Новости псковитянка опера

Замысел «Псковитянки» возник у композитора в 1868 году, премьера (в первой редакции) состоялась на сцене Мариинского театра 1 января 1873 года. В бенефис певицы Ю. Ф. Платоновой в Мариинском театре впервые исполнена опера Н. А. Римского-Корсакова «Псковитянка». оперу Псковитянка в Санкт-Петербурге, билеты по цене от 1200,00 руб. 1 мая 2024 г. в 19.00, Мариинский театр Псковитянка, официальные электронные билеты на оперу на сайте

Все новости рубрики

  • Гергиев поставит оперу в Псковском кремле
  • Компенсация за «Летучую мышь»
  • Афиша | Апрель
  • В Большом театре состоялась премьера оперы «Псковитянка» — РТ на русском
  • 1873 - Псковитянка
  • 18.03.2019 Псковитянка в Мариинский-2 (с прологом Боярыня Вера Шелога)

Псковитянка listen online

Опера в концертном исполнении. Николай Римский-Корсаков. Псковитянка. Опера в концертном исполнении. 12+. Либретто композитора на сюжет одноименной драмы Льва Мея. Премьера оперы Николая Римского-Корсакова «Псковитянка» состоялась на музыкальном фестивале Grange Park Opera неподалёку от Лондона. На фотографии: Лариса Шевченко — Ольга (опера «Псковитянка» Н. А. Римского-Корсакова), Ленинградский театр оперы и балета имени С. М. Кирова.

Гергиев поставит оперу в Псковском кремле

«Псковитянка oпера в трех действиях (постановка 1952 года) cпектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке» Гораздо ниже и мельче: «Мировая премьера: 1. Одним из первых и наиболее значимых его событий стал перенос на Новую сцену оперы «Псковитянка», которая теперь показывается с прологом «Боярыня Вера Шелога». Краткое содержание Псковитянка (Римский-Корсаков), сюжет и краткое либретто оперы Псковитянка (Римский-Корсаков). это опера о женском подвиге, о решительности и самоотверженности даже в условиях женского бесправия. Гастроли начала "Псковитянка" – первая и самая многострадальная опера Римского-Корсакова, над которой он работал 35 лет.

Притяжение «Псковитянки»

  • Еще раз о «Псковитянке»
  • Опера «Псковитянка»
  • Мариинский театр (Основная сцена)
  • 15-минутными овациями завершилась премьера оперы "Псковитянка" в Пскове
  • 1873 - Псковитянка
  • Новости по теме

«Войти иль нет?»

По ее словам, «Псковитянка» просто просится для постановки в Псковском Кремле. На фотографии: Лариса Шевченко — Ольга (опера «Псковитянка» Н. А. Римского-Корсакова), Ленинградский театр оперы и балета имени С. М. Кирова. «Псковитянка» рассказывает о человеческих страстях, но время действия оперы относится к совершенно конкретному периоду русской истории. подробная информация, 12+. Без исключения все оперы, созданные на тему истории Руси, отличаются эпичностью и размахом.

Дом культуры «Маяк» опубликовал видеозапись оперы «Псковитянка»

В июле Псковитянка прозвучала под стенами Псковского Кремля на юбилейных торжествах, посвященных 1100-летию со дня основания города. Премьера оперы «Псковитянка» накануне прошла в Пскове. Представление продолжалось до поздней ночи, за событиями на сцене пришли понаблюдать 4 тысячи человек. Написанная молодым автором «Псковитянка» произвела большое впечатление прежде всего на молодежь. Опера полюбилась петербургскому студенчеству. Такими масштабными силами поставили знаменитую оперу «Псковитянка» в том самом месте, где пять веков назад происходили события, ко. Смотрите онлайн видео «Оперу "Псковитянка".

В Большом театре состоялась премьера оперы «Псковитянка»

Сам Мусоргский писал в то время «Бориса Годунова», буквально «в одних стенах» и за одним роялем с Римским-Корсаковым. Недаром «Псковитянку» называют самым «мусоргским» его сочинением. Наше житье с Модестом было, я полагаю, единственным примером совместного житья двух композиторов. Как мы могли друг другу не мешать? А вот как. С утра часов до 12 роялем пользовался обыкновенно Мусоргский, а я или переписывал или оркестровал что-либо, вполне уже обдуманное. К 12 часам он уходил на службу в министерство, а я пользовался роялем. По вечерам дело происходило по обоюдному соглашению... Премьера в Мариинском театре — в особенности события, отраженные в опере, — вызвали горячий отклик у публики: «Элемент псковской вольницы пришелся по сердцу учащейся молодежи, и студенты-медики, говорят, орали в коридорах Академии песню вольницы всласть» Римский-Корсаков. При этом «Псковитянка» открыла дорогу на сцену царственным особам. Когда опера проходила цензуру, обнаружился подписанный еще Николаем I документ, который запрещал «выступать» в опере русским правителям.

На помощь пришел морской министр Н. Краббе, вызвавшийся похлопотать об отмене указа и в том преуспевший. Его инициатива тем более удивительна, что совсем незадолго до этого министр категорически запрещал морскому офицеру Римскому-Корсакову дирижировать своими сочинениями в концертах. Отмена указа оказалась судьбоносной еще и потому, что обогатила русский театр выдающейся интерпретацией царской роли. В партии Грозного в 1896 г. С тех пор она прочно вошла в его репертуар и была признана одним из величайших его свершений.

Код для блога Псковский губернаторский симфонический оркестр открыл праздничный концерт, приуроченный к 25-летию коллектива, увертюрой к опере Римского-Корсакова «Псковитянка» 25 ноября, передает корреспондент Псковской Ленты Новостей. За долгую историю оркестра это произведение стало его визитной карточкой и было встречено заслуженными аплодисментами публики, собравшейся сегодня в Псковской филармонии.

Римского-Корсакова «Псковитянка», что само по себе — очень «идеологически выдержанный» ход: как-никак русский Новый год тот самый «старый новый» — значение этого «термина» ни на один вменяемый иностранный язык перевести невозможно , православные святки. Чем же еще, как не национальной оперой открывать двухнедельный «крещенский» марафон? Правда, так было далеко не всегда — лишь первый фестиваль в 2005 году в день открытия, пришедшийся в тот раз аккурат на 19 января, были исполнены оркестровые переложения Колобова романсов русских композиторов, а тремя днями позже состоялась сценическая премьера «Царской невесты» и пятый в 2009-м концертное исполнение «Князя Игоря» отвечали этой, пока еще четко не сформулированной идее. Однако, представляется, что идея весьма плодотворная — под нее вполне можно попытаться реанимировать целый пласт забытых или полузабытых русских опер. Былая популярность начала прошлого века, связанная, прежде всего, с именем Шаляпина, который с успехом выступал в роли грозного царя Ивана и в России, и в Европе, к началу веку нынешнего сменилась эпизодическими появлениями даже на отечественной сцене: ныне опера входит в репертуар лишь петербургского Мариинского театра, где к столетию смерти композитора 2008 г. Юрием Лаптевым была возобновлена постановка 1952 года, показанная тогда же и в Москве в рамках Пасхального фестиваля; в московском Большом театре последняя постановка, осуществленная в 1999 г. Светлановым и И. Шароевым, уже давно выпала из афиши. Так что по нынешним временам можно сказать, что «Псковитянка» — опера раритетная. Исполнение русской оперы сегодня, в условиях глобализации, представляет определенную сложность: театрам все меньше удается сохранить специфику национального самобытного стиля да и есть ли в этом необходимость — большой вопрос , которая активно культивировалась в эпоху железного занавеса, а полному нивелированию под стандарты, скажем, итальянского стиля нередко сопротивляется сам музыкальный материал.

Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.

Выбор редактора

  • Псковитянка — Википедия
  • Оперу "Псковитянка" поставили в Пскове - YouTube
  • Комментарии
  • Опера "Псковитянка" | РИА Новости Медиабанк

В Большом и Мариинском театрах прозвучит опера «Псковитянка»

А в "Псковитянке" таких женщин три - Вера, Надежда и Ольга. Странно, что не Любовь, которая напрашивается. Но любовью пронизана вся опера. Именно она движет сюжет. Тайная любовь молодого царя Ивана Грозного и замужней боярыни Веры Шелоги, итогом которой стало рождение Ольги и ранняя смерть боярыни, похоже, она зачахла от тоски и извелась от сознания своего греха. Но любовь свою преодолеть не смогла. Надежда, сестра Веры, спасает сестру из любви к ней. Ольга любит Михаила Тучу, готова следовать за ним в дальние земли. Но и царь Иван Васильевич не чужд этому могучему чувству - увидев Ольгу, похожую на мать, щадит Псков в память о своей давней любви.

Фактически Римский-Корсаков пытается разрушить стереотипный образ царя Ивана Грозного, которого, с лёгкой руки Карамзина, все воспринимают исключительно как царя-деспота, который только и делал, что головы рубил, жён рыбкам скармливал или губил их иным зверским способом, сыновей посохом убивал да опричников рассылал к неугодным князьям и боярам. Но в перерывах между этими занятиями, он ещё победил Казанское ханство и взял Казань, решив тем самым серьезную политическую задачу и дав относительный мир этим краям. Он объединил русские земли под своим началом и сформировал мощное Московское государство, могущее противостоять сильному внешнему врагу. Конечно, его методы не отличались гуманностью, а кто из монархов в 16 веке мог этим похвастаться? Непросто было усмирить и принудить к подчинению Москве двух "господ", как называли себя Великий Новгород и Псков, некогда вольные феодальные республики, и победить их "вольницу". Именно эпизоды этого процесса во Пскове мы и видим в "Псковитянке". Безусловно, самое сильное впечатление в спектакле произвела Ирина Чурилова. Ее Вера Шелога и ее дочь Ольга, такие разные, и в то же время похожие, очаровывали.

Как же подходят певице роли и партии кротких, жизнерадостных, обходительных, но сильных девушек, которые знают, чего хотят и ради чего приносят жертву. Они умеют уговаривать, мягко убеждать, они не кричат и не требуют, но получают своё лаской и обходительностью!

Заслугой "Псковитянки" является и такой, поистине исторический факт: именно она открыла дорогу на сцену царственным особам.

Когда опера проходила цензуру, обнаружился подписанный еще Николаем I документ, который запрещал "выступать" в опере русским правителям. На помощь пришел морской министр Николай Краббе, вызвавшийся похлопотать об отмене указа, в чем и добился результата. Отмена указа оказалась судьбоносной еще и потому, что обогатила русский театр выдающейся интерпретацией царской роли.

С тех пор она прочно вошла в репертуар певца и была признана одним из его величайших свершений. Благодаря Шаляпину, "Псковитянку" заметила Дирекция императорских театров.

Действие транслировалось на большой экран, установленный рядом со зрительным залом. Спектакль прошел при аншлаге. Зрители отмечали также грамотно организованную систему противопожарной безопасности и профессиональную работу милиции, МЧС, медиков. В числе зрителей были почетные граждане Пскова, ветераны Великой Отечественной войны и труда, делегации муниципалитетов.

По мнению генерального директора Российского театрального агентства Давида Смелянского, постановка оперы имеет заслуженный успех. Но мы рады, что проект удался. Конечно, кое-какие накладки выявились, но мы это обязательно учтем на будущее, ведь наше сотрудничество с Псковской областью будет обязательно продолжено», - отметил гендиректор РГТА. Постановка оперы Н.

Она приходит. Поначалу царь настороженно относится к словам Ольги, но вот она откровенно рассказывает ему о своем детстве, о том, как еще тогда молилась о нем, и что по ночам он ей снился.

Царь растроган и взволнован. Вдруг около ставки слышится шум. Это голоса вольницы отряда Тучи. Оказывается, что, оправившись от раны, он собрал своих бойцов и теперь напал на ставку царя, желая освободить Ольгу. Узнав об этом, царь в гневе приказывает перестрелять бунтовщиков, а самого Тучу привести к нему. Туче однако, удается избежать плена и вот издалека до Ольги доносятся слова его прощальной песни.

Ольга вырывается и выбегает из ставки. За ставкой звучит команда князя Вяземского: «Стреляй! Убитой оказалась Ольга... Медленно входит дружина с мертвою Ольгой на руках. При виде Ольги царь бросается к ней. Он безутешно скорбит, склонившись над нею.

Зовет лекаря Бомелия , но тот бессилен: «Господь единый воскрешает мертвых»... Ставка наполняется народом, оплакивающим Ольгу. Но в звучании заключительного хора нет трагизма. Общее его настроение - просветленная грусть. Майкапар «Псковитянка», первая опера Римского-Корсакова и единственная в его наследии историческая музыкальная драма, или, точнее, музыкальная драма об истории, имеет необычайно длинную и сложную творческую биографию. Подобно «Борису Годунову» Мусоргского, она насчитывает не одну, и даже не две, а три авторские редакции, но, в отличие от «Бориса», эти редакции рассредоточены во времени: между началом работы над оперой и окончанием ее партитуры в третьей редакции прошла четверть века.

Вторая редакция, которой Римский-Корсаков занимался накануне «Майской ночи», не существует ныне как целое. О ее характере можно судить по разным источникам: кроме сохранившихся, но неопубликованных материалов, принадлежащих собственно этой редакции, — по саморецензиям Римского-Корсакова в «Летописи» и разговорам с Ястребцевым, а также по тем фрагментам, которые остались в третьей редакции, либо были включены автором в музыку к драме Мея «Псковитянка» 1877; увертюра к Прологу и четыре симфонических антракта , либо в переработанном виде вошли в оперу «Боярыня Вера Шелога» завершена в 1897 , либо образуют самостоятельный опус «Стих об Алексее Божием человеке» для хора и оркестра. Сам композитор подчеркивал, что третья редакция является «действительным» видом оперы и что здесь он «в общем не отступал от первой редакции», то есть вернулся к ней. Это верно, если сравнивать окончательный вариант с промежуточным, но все же не с исходным, и между первой и третьей редакциями оперы возникает соотношение, отчасти напоминающее соотношение между двумя авторскими редакциями «Бориса Годунова». Правда, количественно расхождений между текстами первой и третьей редакций «Псковитянки» меньше, чем между двумя редакциями оперы Мусоргского, вставки новой музыки в третью редакцию не столь радикально меняют концепцию оперного действия, как польские сцены и «Кромы», и все же они сообщают опере иной облик, нежели сложившийся первоначально. Первая редакция «Псковитянки» шла на сцене только в премьерной постановке Мариинского театра, и тем не менее имеет смысл — хотя бы в историческом аспекте — рассматривать этот текст как исходный и самостоятельный.

Такая точка зрения противоречит мнению подавляющего большинства исследователей, однозначно предпочитающих третью редакцию и анализирующих оперу только по тексту начала 90-х годов или обращающихся к первой редакции в плане чисто сравнительном, чтобы доказать ее несовершенство. Но существует все же и другая исследовательская концепция в отношении этой оперы, признающая самостоятельную ценность первой редакции. Она нашла отражение, например, в книге М. Друскина «Вопросы музыкальной драматургии оперы» М. Говоря о влияниях, испытанных им в период работы над «Псковитянкой» 1868—1871 , Римский-Корсаков называет пять имен: Мусоргский, Кюи, Даргомыжский, Балакирев, Лист. За вычетом Листа, воздействие которого в «Псковитянке» могло сказаться преимущественно в аккордово-гармонической сфере, и с прибавкой «забытого» Бородина, работавшего тогда над симфоническим и оперно-историческим эпосом — Второй симфонией и «Князем Игорем», мы получаем полный состав «Могучей кучки» в самый плодотворный период ее существования.

Влияние на Римского-Корсакова Кюи и Даргомыжского, более всего касавшееся, конечно, оперной формы и речитативного стиля, было в этот период очень интенсивным: сочинение «Псковитянки» сначала шло на фоне частых домашних исполнений почти законченного «Каменного гостя» и готовящегося к постановке «Вильяма Ратклифа», а потом было приостановлено работой Римского-Корсакова над партитурой оперы Даргомыжского некоторые номера в опере Кюи были инструментованы тоже им. Влияние Мусоргского и Балакирева обозначилось прежде всего указанием на драму Мея — писателя, хорошо знакомого им обоим по произведениям и лично но ко времени появления Римского-Корсакова на музыкальном горизонте уже ушедшего из жизни , на чьи стихи они писали романсы, к пьесам которого присматривались давно так, Балакирев одно время намеревался взять сюжет «Царской невесты», а потом рекомендовал его Бородину; еще в 1866 году он дал Римскому-Корсакову текст из первого акта меевской «Псковитянки», на который и была написана прекрасная «Колыбельная», позже вошедшая в «Боярыню Веру Шелогу». В процесс сочинения оперы Балакирев вмешивался мало, не считая себя компетентным в данном жанре; кроме того, окончание «Псковитянки» совпало с тяжелым кризисом в его жизни. Советчиками по компоновке либретто, подысканию текстов и т. Но примеры высокохудожественной, новаторской трактовки народной песенности, данные в балакиревском сборнике 1866 года, самым решительным образом определили значение песни в драматургии «Псковитянки», повлияли и на ее музыкальный язык в целом. В начале работы над оперой появилась «Женитьба» Мусоргского, а потом и первая редакция «Бориса Годунова», глубоко поразившая слушателей, в числе которых был Римский-Корсаков.

Вторая редакция «Бориса» и партитура «Псковитянки» завершались одновременно и даже в одних стенах — в месяцы совместного житья двух композиторов, и символично, что всего лишь месяц отделяет премьеру «Псковитянки» от первого публичного исполнения оперы Мусоргского премьера «Псковитянки» — 1 января 1873 года; три сцены из «Бориса», поставленные в бенефис режиссера Г. Кондратьева, — 5 февраля того же года. Кроме того, на период «Псковитянки» приходится коллективное сочинение четырьмя кучкистами гедеоновской «Млады», тоже побуждавшее к постоянному обмену музыкальными идеями. Таким образом, посвящение оперы в первой редакции — «Дорогому мне музыкальному кружку» снятое в третьей редакции — не простая декларация: это выражение благодарности товарищам, глубоко осознанного единства целей. Бесспорно, эта опера, особенно в первой редакции, — самое «мусоргское» среди сочинений Римского-Корсакова, что определялось уже жанром «Псковитянки». Но важно также отметить, что влияние было не односторонним, а взаимным, и многое рождалось, по-видимому, в совместных исканиях: например, если «подневольное славление» в сцене коронации, народные плачи в Прологе и сцене «У Василия Блаженного» хронологически предшествуют близкой по смыслу сцене встречи Грозного псковичами, то гениальное «Вече» предваряет «Кромы», а Сказка Власьевны — теремные сцены «Бориса Годунова».

Общими были та смелость, тот максимализм, с которыми оба молодых композитора взялись воплощать средствами музыкальной драмы нового типа сложнейшую проблематику русской истории. Примечательно, в частности, что обе пьесы — Пушкина и Мея — к началу работы над операми находились под цензурным запретом для постановки на сцене. Общей для обеих опер в итоге оказалась закономерная, духом времени обусловленная неоднозначность их концепций: и Борис, и Иван совмещают в себе противоречивые начала — добро в них находится в неизбежном борении со злом, «личное» с «государственным»; бунты на поляне под Кромами и на псковской вечевой площади написаны с энтузиазмом и глубоким душевным сочувствием, но и с предчувствием их обреченности. Не случайно враждебно настроенным рецензентам приходило в голову сравнение с «болезненным», «раздвоенным» Достоевским с недавно опубликованным «Преступлением и наказанием» не только в связи с «Борисом» Мусоргского и его центральным персонажем, но и в связи с «Псковитянкой» и ее главными героями — царем Иваном и Ольгой. Не продолжая далее сравнение опер Римского-Корсакова и Мусоргского — это отдельная большая тема, — укажем лишь, что и работа над ними происходила похоже: непосредственно по текстам драм с обогащением их образцами народного творчества. В исследованиях обычно подчеркивается, что Римский-Корсаков углубил концепцию драмы Мея, отбросив многие «чисто бытовые» эпизоды, в том числе весь первый акт, и «резко усилив роль народа».

Быть может, правильнее было бы сначала указать на то, что в творчестве этого прекрасного русского писателя, друга и единомышленника А. Островского, композитор нашел гармоническое созвучие своей натуре: стремление к правде и красоте, основанное на широком знании народного русского миросозерцания, истории, быта, языка; уравновешенность, объективность, если так можно выразиться, нетенденциозность чувства и мысли, окрашенных при этом сердечным теплом. В дальнейшем Римский-Корсаков «озвучил» всю драматургию Мея. В «Псковитянке» ему не нужно было переосмысливать главную идею, и концепция оперы совпадает с меевской выраженной как в тексте драмы, так и в авторских исторических примечаниях к ней : это то же сочетание, иногда переходящее в борение «карамзинского» и «соловьевского», «государственного» и «федералистского» начал, тенденций в раскрытии исторического процесса, которым отмечен и «Борис» Мусоргского во второй редакции, и, например, концепция балакиревской «Руси». Этот вопрос подробно освещается в названных книгах А. Гозенпуда и А.

Кандинского; современную его интерпретацию дает Р. Тарускин в указанной выше работе. Особенность исторической концепции «Псковитянки» в том, что противостояние царя Ивана — «государственного» начала и псковской вольницы — начала «федералистского» снимается гибелью Ольги, которая волею судьбы причастна обеим враждующим силам. Такое разрешение неразрешимого противоречия через жертву, приносимую женской душой, впервые появляясь в «Псковитянке», возникает неоднократно в следующих операх Римского-Корсакова «Снегурочка», «Садко» — образ Волховы, «Царская невеста», «Сервилия», «Китеж» — Феврония и Гришка Кутерьма. Действительно, в соответствии с эстетикой кучкизма 60-х годов происходит очищение драмы от «бытовизмов», из эпизодов подобного плана отбирается то, что может характеризовать народные обычаи вообще: в «Псковитянке» это отмеченные самим Римским-Корсаковым «горелки», хоры девушек в первом и четвертом актах, славление царя в доме Токмакова. Но кульминации двух линий оперы — сцена веча и рассуждения царя Ивана в последнем действии — написаны практически точно по Мею конечно, с сокращениями и перестановками, неизбежными ввиду специфики оперы и сильного уменьшения числа действующих лиц.

Что же касается великолепной сцены встречи Грозного, у Мея лишь намеченной, и эпилога, сочиненного заново, то здесь, кроме удачной находки В. Никольского, на помощь пришла высокая обобщающая сила музыки, которая могла выразить то, что драме прошлого столетия оказывалось не под силу, — цельный образ народа. Асафьев назвал «Псковитянку» «оперой-летописью», определив тем самым общий тон музыкального повествования — объективный, сдержанно-эпический и общую направленность музыкальных характеристик — их постоянство, устойчивость. Это не исключает ни многостороннего показа образов Ивана и Ольги но только их: все остальные характеры определяются сразу, — да и характеры двух главных действующих лиц не развиваются, а скорее раскрываются , ни введения разноплановых жанровых элементов быта, любовной драмы, пейзажа, легких штрихов комизма и фантастики , но все они даны в подчинении главной идее, основным носителем которой, как и подобает в опере-летописи, становится хор: и бурлящие внутренними столкновениями хоры псковичей на вече заявленная в первой редакции «Бориса» идея хоровых речитативов и смысловых противоречий хоровых групп получает здесь истинно симфоническое по масштабам развитие , и единый по мысли «фресковый» А. Кандинский хор встречи царя, и финальное хоровое отпевание. Оно естественно вызывает аналогию с эпилогом второй редакции «Бориса Годунова», тем более что завершение оперы Мусоргского плачем Юродивого, отсутствующее у Пушкина, как и оплакивание Ольги и псковской вольности, отсутствующее у Мея, предложены одним человеком — Никольским.

В этих драматургически параллельных и одновременно сочиненных финалах особенно сильно выступает различие исторического, художественного, личного миросозерцания двух художников, воспитанных одной школой: пронзительно-тревожное вопрошание будущего у Мусоргского и примиряющий, катарсический вывод у Римского-Корсакова. Эта идея была предложена Меем, как и некоторые другие песенные эпизоды драмы хор «По малину», песня Тучи в драме — Четвертки «Раскукуйся ты, кукушечка» , и поэт опирался здесь на драматургическую эстетику Островского, по которой именно народная песня становится высоким символом человеческой судьбы. Римский-Корсаков, вооруженный средствами музыки, пошел в этом смысле еще дальше, сделав в сцене веча народную песню символом судьбы народа, и это его открытие было принято и Мусоргским во второй редакции «Бориса» «Расходилась, разгулялась» в «Кромах» , и Бородиным в «Князе Игоре» хор поселян. Важно также, что в песенном ключе решены оба развернутых эпизода любовной драмы — дуэты Ольги и Тучи в первом и четвертом действиях вспомним, какое значение имеют песни и — шире — народные поверья, народная речь в драматургической концепции «Грозы» Островского. За это Римский-Корсаков получил немало упреков критиков, в том числе Кюи, не понявших, как точно это объективное — не «от себя», а через «петое народом» — выражение личного чувства соответствует общему строю произведения. Здесь Римский-Корсаков, как и Мусоргский во второй редакции «Бориса», идет по новому пути, уходя от «Каменного гостя» и «Ратклифа» и продолжая «Жизнь за царя» а может быть, и прислушиваясь к опытам Серова.

Особенностью «Псковитянки» является очень плотная насыщенность музыкальной ткани не только лейтмотивами, но и лейтгармониями, лейтинтонациями. Возможно, как раз это качество имел в виду композитор, написав в характеристике своей первой оперы слова «симметрия и сухость». В рецензии на премьеру Кюи отнес к главным недостаткам «Псковитянки» «некоторое ее однообразие... Среди часто повторяющихся упреков критики фигурировало также обвинение в излишнем «симфонизме», то есть в перенесении в ряде сцен основного музыкально-тематического действия в оркестровую партию. Исходя из современного слухового опыта, можно было бы говорить о замечательной стилистической выдержанности интонационного строя оперы, его глубоком соответствии месту, времени, характеру, а также о значительной мере аскетизма и радикализма в решении проблем музыкальной драматургии и речи, свойственной «Псковитянке» качество, унаследованное ею, несомненно, от «Каменного гостя» Даргомыжского и очень близкое первой редакции «Бориса Годунова».

"Псковитянка", опера Римского-Корсакова

Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

А как потом оказывается, исполнять сложную оперную партию, сидя на коне, совсем непросто. Алексей Тановицкий: «Обстановка дикая, все крутится, вертится. Очень много сил уходит на какие-то вещи, которые обычно в театре не делаешь».

Опера «Псковитянка» может оказаться в репертуаре Большого театра, хотя такой масштаб и такой символизм возможен только здесь. Вот Ольга умирает на руках царя — и небо чернеет. И даже после показа постановки весь город остается словно декорацией к спектаклю. Картина дня.

В то же время и оперные театры, где вокал, в целом, казалось бы, на месте, не справляются в большинстве случаев с этим отнюдь «нелегким» легким жанром. Новую постановку редкой для русской сцены оперетты первого классика жанра осуществил вновь, как и в случае с «Джанни Скикки», Геннадий Шапошников, «вписавший» ее в прежние пламенно-красные декорации Виктора Герасименко. Движущуюся платформу-подиум постановщики завесили «легкомысленными» шторками, а вместо одного циклопического микеланджеловского Давида появилось аж четыре размером поменьше, превратившиеся в величественно-комичные канделябры. Глуповатая и вполне адекватная для оперетты ситуация с переодеваниями и треугольником «злой и недалекий папаша-фабрикант — богатая дочка —— бедный, но талантливый возлюбленный» разыграна оперными артистами в целом с энтузиазмом и живостью, но настоящей опереточной легкости было все же маловато. Особенно это проявлялось в разговорных сценах, некоторых диалогах: наиболее искусственно здесь звучала Эрнестина «московской Нормы» Татьяны Печниковой. Кульминация оперетты — пародия на оперный театр с немыслимыми костюмами и более чем виртуозным вокалом в традициях классического бельканто — это то, что по-настоящему получилось у артистов: вокал был на уровне, у той же Печниковой все было спето просто на отлично, а градус комичности интермедии был столь высок, что мало кто в зале не надорвал живот, искренне смеясь претенциозному действу в стиле «Вампуки».

За музыкальную часть отвечал Николай Винокуров, которому удалось достичь от плотного оперного оркестра необходимой легкости и грациозности, а его аккомпанемент вокалистам был весьма внимателен. В целом очередную попытку «Новой оперы» по освоению оперетты можно только приветствовать: она в значительной степени компенсирует то чувство неудовлетворенности, которое оставалось у московских меломанов-театралов после не вполне удачной попытки позапрошлого сезона справиться с главным шедевром другого короля оперетты — «Летучей мышью» австрийца Штрауса. Но фото: театр «Новая опера» имени Евгения Колобова Рекомендуем.

Продолжительность 85 минут. Афиша Апрель 26.

Время сеансов: 21:30 и 22:30 ежедневно. Вход по приглашениям, получить которые можно в кассе Филармонии. Сезонный билет "Филармония Джаз". Цена: 500-1200 руб.

Псковский Кремль стал естественной декорацией для оперы «Псковитянка»

Одним из первых и наиболее значимых его событий стал перенос на Новую сцену оперы «Псковитянка», которая теперь показывается с прологом «Боярыня Вера Шелога». Худрук Мариинского театра намерен поставить знаменитую оперу «Псковитянка» непосредственно в декорациях Псковского кремля. Опера в концертном исполнении. Николай Римский-Корсаков. Псковитянка. Опера в концертном исполнении. 12+. Либретто композитора на сюжет одноименной драмы Льва Мея. пролог (премьера) Псковитянка Дирижер - Валерий Гергиев День спектакля выдался особенным и торжественным. РИА Новости, 22.07.2010.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий