Оперу Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет представили на Исторической сцене ГАБТа, отметили в пресс-службе театра РИА Новости, 25.02.2022. После длительного перерыва на историческую сцену Большого театра вернулась опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», единственная из его наследия неплохо известная в России. Это не шахбокс, но тоже очень занимательно. Рабочего сцены Большого театра придавило декорацией оперы Вагнера "Лоэнгрин". Опера «Лоэнгрин» пройдёт на второй сцене улица Декабристов, дом 34. Лоэнгрин в трактовке Серебренникова оказывается самым большим злом, порожденным нашим сознанием — тем, чего нет.
«Лоэнгрин» в Париже, версия Кирилла Серебренникова
С 17 по 21 января Большой театр представляет одну из главных премьер сезона – постановку оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». При этом «Лоэнгрин» отнюдь не мрачная опера: наоборот, она вся пронизана неземным светом Грааля, прозрачным эфиром горнего царства. After an absence of thirty years, Lohengrin finally returns to the OnR in a production by Florent Siaud and a debut performance by Michael Spyres in the title role. Québécois director François Girard probably seemed an obvious choice to design the Met’s new Lohengrin. After an absence of thirty years, Lohengrin finally returns to the OnR in a production by Florent Siaud and a debut performance by Michael Spyres in the title role. ж год прошел с того момента, как опера LOHENGRIN неожиданно стала хедлайнером репертуара БТ: билеты разбирают, артистов приглашают; но как бы.
Исключительно удачный "Лоэнгрин" в Новой опере: О. Терентьева, Егоров, Белецкий, Бибичева, Крицков
Оперная музыка Вагнера с театральной сцены в Волгограде прозвучит впервые за всю историю города. Наличие постановок этого автора в репертуаре — роскошь для театров России, ведь это масштабная, зрелищная и довольно дорогая опера. И вообще вся подготовка и показ данной оперы — это, конечно, будет для зрителя новым этапом — для тех, кто любит оперу, балет, классическую музыку. Вагнер — это высший пилотаж, - отметил Леонид Пикман, директор Царицынской оперы. Всю сложность постановки «Лоэнгрина» осознает и новый художественный руководитель театра. Дирижер Антон Лубченко уверен — участие в амбициозном проекте международного уровня для Царицынской оперы — путь к новым вершинам, и для этого есть все условия. И более того, когда мы обсуждали наименование, мы, конечно, исходили из состава наших солистов. У нас замечательный есть Лоэнгрин и не один, есть не одна Эльза. Это главные персонажи, - говорит Антон Лубченко, художественный руководитель Царицынской оперы.
Выбор оперы сравним с жизненным выбором. Когда мне делают предложение поставить оперу, я задаю себе несколько важных вопросов, в том числе: достаточно ли я подготовлен для того, чтобы взяться за эту работу, готов или нет прожить следующие пять или шесть если не пятнадцать лет с этой музыкой. Я впервые встретился с Йонасом Кауфманом на постановке «Парсифаля» в 2005 году, премьера в Метрополитен-опере была в 2013-м, и с тех пор я продолжаю работать над этой оперой. Материал оперы живёт у меня в голове, на моём рабочем столе и в компьютере … Что касается «Лоэнгрина», предстоящая премьера — кульминация работы длиною в пять лет. Таким образом, если я беру на себя обязательство поставить оперу, я соглашаюсь навечно жить в этой музыке.
Это как выбирать себе дом. Музыка должна меня околдовать. Сейчас идут репетиции «Лоэнгрина», и каждый день дирижёр, артисты, я смотрим друг на друга и восхищаемся: «Какая прекрасная, невероятная музыка! Я ощущаю, что в мире мифов и легенд есть большой простор для толкования и творчества, для «расшифровки» музыки и текста. И с каждой новой постановкой я вижу всё больше и больше возможностей в предлагаемом материале.
В центре — Франсуа Жирар. Чего стоит хотя бы тот факт, что «Лоэнгрин» появится на сцене Большого театра впервые с 1936 года. Тому множество причин — исторических, политических… Руководство Большого пригласило меня осуществить постановку этой оперы на Исторической сцене. Это доказывает, что театром руководят люди, открытые новым веяниям. Для меня очень важно, что именно я буду ставить эту оперу, и я прекрасно осознаю всю меру своей ответственности.
Одна из сложностей заключается в том, что сцены, в которых занято большое количество артистов, чередуются с дуэтами и соло камерного, интимного звучания. Самая большая сложность особенно что касается первого акта в том, что артисты хора находятся на сцене с начала и до конца действия. Опера написана таким образом, что сольные и хоровые музыкальные фрагменты постоянно сменяют друг друга. И потому просто нет времени на то, чтобы увести артистов хора со сцены, а затем вернуть их на место. Но у нас все артисты будут одеты в чёрные плащи с капюшонами, которые они смогут запахнуть за пару секунд, что позволит им полностью исчезнуть.
Свет будет сильно приглушён, они лягут на пол, укрывшись своими плащами, и в этот момент Лоэнгрин с Эльзой останутся наедине друг с другом. Таким образом мы можем с лёгкостью создать интимное пространство для Эльзы и Лоэнгрина, несмотря на присутствие рядом с ними ста восьмидесяти трёх людей. Очевидная причина тому — сюжет. Как известно, Лоэнгрин в конце оперы говорит о том, что его отец — Парсифаль… — Да. Что даёт возможность рассматривать «Лоэнгрина» как своего рода сиквел «Парсифаля».
Действие в «Парсифале» происходит в волшебном царстве, в «Лоэнгрине» — в реальном мире, мире людей. У этих постановок — только две точки соприкосновения: видеопроекция космического неба и рыцарский костюм костюм Лоэнгрина будет идентичен костюму рыцаря в «Парсифале». Соотнося между собой эти постановки, мы понимаем, что их роднит прежде всего небо, космос, пространство. Потому так необходим видеоряд в этих спектаклях. Он и есть наиболее ощутимая связь между ними.
Всё остальное — персонажи, декорации, костюмы — абсолютно разное. И если мы представляем, что события в «Парсифале» разворачиваются в наши дни, то «Лоэнгрин» словно переносит нас в будущее, в середину XXI столетия.
Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер.
Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл. Эльза — Йоханни ван Оострум. Выдающегося вокала мы не услышали. Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера. Мария Лобанова обладает большим голосом, который в этой музыке и в таком зале вполне уместен. Интересны ансамбли, особенно Майера и Лобановой.
Но главным героем спектакля был оркестр, который звучал превосходно и романтично, даже лирично — что в вагнеровских партитурах можно услышать не часто. Главное достоинство этой постановки — она, по меньшей мере, не раздражает и не мешает слушать прекрасную музыку самой поэтичной оперы Вагнера. В наше время, когда на оперных сценах справляет шабаш «режопера», это уже немалое достижение. В спектакле 2 марта состав исполнителей серьёзно изменился: дирижёр и несколько зарубежных солистов от участия в проекте отказались. В первых двух действиях его тенор звучал неплохо, но на финал ему просто не хватило сил. За дирижёрский пульт в этот вечер встал Антон Гришанин — ассистент дирижёра-постановщика. Учитывая, что полная сценическая репетиция огромной оперы у него была только одна, с задачей он справился успешно.
Но над избыточной динамикой в некоторых местах партитуры ему ещё предстоит поработать. Будущее этой постановки неясно.
Absent entirely are the honeyed head tones and resonant pianissimi that makes some Lohengrins truly otherworldly. American Tamara Wilson has already moved on from Elsa to Isolde—for which she has garnered considerable acclaim. As his sidekick, the Herald, Brian Mulligan utters proclamations with a substantial voice and considerable dramatic involvement. The night I attended, American baritone Thomas Hall, whose career flourishes in smaller German houses, filled in for an indisposed Evgeny Nikitin. He sings Telramund with requisite vocal color, if less distinctive expression—and he certainly looks the part. Christine Goerke dominates every scene in which she appears.
Оперу Вагнера "Лоэнгрин" покажут в Царицынской опере
Путину, который пригласил меня приехать в эту страну. И я очень рад, что все так получилось. Мне нравится эта страна, я люблю эту страну и я хотел бы построить культурные мосты между нашими странами, - говорит Ханс-Йоахим Фрай, режиссер, художественный руководитель Парка науки и искусства «Сириус» Германия. Возвращение в город на Волге не случайно.
Ханс-Йоахим Фрай прилетел на переговоры с руководством Царицынской оперы, чтобы поставить в театре легендарную оперу Вагнера «Лоэнгрин». Постановка может стать частью проекта Парка науки и искусства при образовательном центре поддержки одарённых детей «Сириус». Есть много великолепных городов за пределами Москвы и Питера.
Мы создаем сильные коллективы, налаживаем связи и это важно. Волгоград - очень важный регион и поэтому мы хотели бы сотрудничать и с Волгоградом в том числе.
Такого освещения антивоенная тема, насколько я помню, на оперной сцене не получала никогда [5]. И в этой связи спектакль К. Серебренникова — это настоящий анти-Вагнер, это вызов всей современной этике коммерческой целесообразности, из-за которой начинаются все войны и на которой все войны держатся. Режиссёр словно напоминает, что у войны не женское лицо, но у её последствий всегда женские глаза — глаза, почерневшие от горя.
Такое смещение ракурса превращает парижского «Лоэнгрина» в парадоксально анти-вагнеровский спектакль в самом широком смысле этого слова: ведь у Р. Вагнера Лоэнгрин приходит в Брабант и становится мужем Эльзы в том числе и для того, чтобы забрать на войну молодых и крепких мужчин, и это явное противоречие, заложенное в либретто Вагнера, становится краеугольным камнем новой концепции. Неудивительно, что недалекая критика и совсем уж не близкие к опере блогеры это четкое и внятное высказывание режиссера рассмотреть так и не смогли. Серебренников жестко и рискованно вскрывает бесчеловечный характер не только военного противостояния вообще в искусстве эта тема не нова , но бесчеловечную, мизогинную природу конкретного вагнеровского произведения. Вершиной этого разоблачения становится вступление к III акту, во время которого мы видим видео-реплику на знаменитую вертолетную атаку под музыку «Полета валькирий» из фильма Ф. Копполы «Апокалипсис сегодня» 1979.
Но кроме отмеченных выше особенностей, парижский «Лоэнгрин» отличается феноменальной музыкальностью как кинокадров, использованных для её оформления, так и театральных мизансцен: здесь нет ни одного движения, ни одной мизансцены, ни одной смены позиций, поз и декораций, не согласованных с мелодией и ритмом партитуры: это настоящий музыкальный спектакль с внятной драматургией и комфортными условиями для певцов и хора. К моменту написания данной рецензии в парижской прессе уже вышло несколько репортажей, в которых критики в неприлично восторженных эпитетах описывают музыкальную сторону спектакля под управлением маэстро Александра Содди. Даже с учётом того, что парижская публика не избалована безупречными исполнениями музыки Вагнера, это было выдающееся, экстраординарное звучание.
Билеты, приобретённые ранее на спектакль "Лоэнгрин", действительны для посещения представления оперы "Кармен", - говорится в сообщении, распространённом в соцсетях ГАБТ.
Премьера оперы Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" состоялась 24 февраля.
Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие?
Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля.
Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер.
Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл. Эльза — Йоханни ван Оострум. Выдающегося вокала мы не услышали.
Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера. Мария Лобанова обладает большим голосом, который в этой музыке и в таком зале вполне уместен. Интересны ансамбли, особенно Майера и Лобановой. Но главным героем спектакля был оркестр, который звучал превосходно и романтично, даже лирично — что в вагнеровских партитурах можно услышать не часто.
Главное достоинство этой постановки — она, по меньшей мере, не раздражает и не мешает слушать прекрасную музыку самой поэтичной оперы Вагнера. В наше время, когда на оперных сценах справляет шабаш «режопера», это уже немалое достижение.
«Лоэнгрин» Серебренникова идет на сцене Парижской оперы
При этом «Лоэнгрин» отнюдь не мрачная опера: наоборот, она вся пронизана неземным светом Грааля, прозрачным эфиром горнего царства. Государственный академический Большой театр России отменил показы оперы Рихарда Вагнера "Лоэнгрин", которые должны были состояться 6, 7, 8, 9 и 10 марта. Лоэнгрин в трактовке Серебренникова оказывается самым большим злом, порожденным нашим сознанием — тем, чего нет. После длительного перерыва на историческую сцену Большого театра вернулась опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», единственная из его наследия неплохо известная в России. Постановка «Лоэнгрина» осуществляется в рамках совместного проекта Большого театра и Метрополитен-оперы.
R.Wagner : Lohengrin, Большой театр, 10/13.11.2022
По признанию режиссёра, его задача не в том, чтобы самовыразиться, используя партитуру как повод, но в том, чтобы понять и максимально полно раскрыть замысел самого автора". Премьерные спектакли будут проходить уже 24, 25, 27 и 28 февраля, а также 2 и 3 марта 2022 года.
Генеральный директор сообщил, что, согласно изначальному плану, после апрельского показа Большой театр должен был отправить декорации в Соединенные Штаты, однако после отказа от сотрудничества со стороны нью-йоркского театра это не было сделано — Метрополитен-опера изготовит декорации самостоятельно. А наш спектакль, если мы обеспечим состав исполнителей, будет идти в репертуаре Большого. Никаких юридических оснований закрывать его нет», — отметил Урин.
Лоэнгрин в трактовке Серебренникова оказывается самым большим злом, порожденным нашим сознанием — тем, чего нет. Лоэнгрин, чье имя неизвестно, это мечта об однозначности, о силе, свете, ясности, о мире, где «потолок белый, сапоги черные, сахар сладкий», как хотелось бы Лебедеву в чеховском «Иванове», в котором кто-то сверху может прийти и всех спасти. Именно такая мечта о прекрасном и понятном мире на фоне все больше заталкиваемого в себя сумасшествия и травмы отвергается и подвергается публичной порке Кириллом Серебренниковым. Но что же делать с музыкой, с вагнеровским сюжетом, либретто, в котором происходит нечто другое? Они как будто отслаиваются, существуют в отдельном пространстве, не успевают за тем потоком визуальных и мизансценических смыслов, которые выстраивает на сцене режиссер.
Если ты принимаешь концепцию режиссера, то она становится понятна уже с первых сцен первого действия, где в трех разных сценических пространствах сцены кружатся три Эльзы, а молодой человек ее мечты исчезает где-то вдали с военным рюкзаком. Если не принимаешь, то тебе в этом концепте не хватает пространства, чтобы насладиться актерскими и вокальными работами тех же Петра Бечалы и Кванчуля Юна. Опера — это их конфликт, где Эльза — это мир больного сознания, а Ортруда — та, кто желает ее спасти. Но из песни слов не выкинешь, и у Вагнера в музыке есть определенные музыкальные характеристики Отруды: это месть она громко кричит о мести, прежде чем поговорить с Эльзой , это мрачное желание обмануть чистые помыслы, провоцировать героиню на поступок, который приведет ее к гибели. Вопреки концепции режиссера из героини Нины Штемме не выходит чистой и светлой «целительницы» — ее клиника становится мрачным, страшным местом, где, видимо, людям ломают кости для того, чтобы спасти вывихнутые веком суставы.
Перестановка вагнеровских знаков с минуса на плюс не может изменить музыку, великолепно, фантастически, с точнейшей динамикой и внимательными к певцам ритмами исполненную оркестром Александра Содди. Как слушать такую оперу? Как не выйти после нее с таким же раздвоенным, как и у персонажей, сознанием? Как не впасть в шизофрению расхождения музыки с режиссерским сильным и достаточно очевидным прямолинейным концептом?
В свете этой версии, Лоэнгрин — потомок самого Иисуса, внук Божий.
Где находился Монсальват, и находился ли он где-нибудь вообще, мы точно не знаем. Нацистские мистики и оккультисты из Аненербе полагали, что Монсальват на самом деле это — замок Монсегюр, оплот катаров в Пиринеях. Нацистские мистики искали тайные знания в надежде победить с помощью некой магической формулы. Искали они эти знания и в наследии катаров. Недаром Монсегюр гитлеровцы обороняли с особым остервенением.
В 1944-м союзники его осаждали четыре месяца. Руины замка Монсегюр — остатки легендарного Монсальвата? Основания заподозрить Лоэнгрина в гностической катарской ереси, без всякого сомнения, есть. Даже акцент на тайне его имени — отголосок гностической ереси о наличии некого «тайного знания». Но как быть с искренним желанием Лоэнгрина остаться в Брабанте, будучи мужем Эльзы, а мы же помним, что для катаров всё земное, включая человеческие чувства — зло?
Желание желанием, но Воин Света смог прожить на грешной земле всего несколько дней, а в браке, по версии Вагнера — так и вообще три дня. Перед отъездом Лоэнрин совершает ещё одно доброе дело. Он разбивает колдовские чары Ортруды, которая прилюдно признаётся в превращении ею Готфрида в лебедя. Лоэнгрин молится про себя не из-за нежелания ли скрыть какие-то тайные формулы? Нельзя не заметить того, что Готфрид, пусть и в лебедином обличье, тоже проживал на Монсальвате.
Каким образом заколдованный мальчик попал в филиал рая, мы не знаем. По сценарию Лоэнгрина, если бы Эльза не любопытствовала, через год рыцари Грааля расколдовали бы Готфрида, и он бы вернулся домой в Брабант, которым бы правил он, Лоэнгрин. Но из-за земных грешных страстей всё пошло не так. Лоэнгрин оставляет для Готфрида три дара: меч, рог и кольцо. Атрибуты мужчины!
Готфрид прошёл обряд инициации, его временная смерть завершилась воскресением, и он не просто стал полноценным членом родного сообщества — он вернулся, чтобы возглавить его. Но рядом с ним не будет его сестры. Она умерла от отчаяния, когда Лоэнгрин отчалил. В Мариинском театре опера Вагнера «Лоэнгрин», а это творение — настоящая катарская инициация, исполняется так, что нельзя не вспомнить все эти мифы и легенды Средневековья. Полное погружение!
Наверняка строгие критики отметят, что костюмы героев слишком блестят вышивкой, особенно в сцене свадьбы Лоэнгрина и Эльзы. И кто знает, может быть, они и будут правы: Средневековье первый герцог Брабантский, Генрих, правил в 1183-1235 годы — как раз в годы расцвета катарской ереси было не таким ярким. Зато сценическое решение прямиком отправляет нас в европейский город XII века художник-постановщик Тадей Рындзак по эскизам Евгения Лысака. Об исполнении пусть судят оперные музыкальные критики. Но голоса певцов и музыка Вагнера обволакивают так, что ты остаёшься в страдающем Средневековье не только в антрактах, но и несколько дней после спектакля.
Дмитрий Жвания.
В Большом театре снова поставили оперу Рихарда Вагнера "Лоэнгрин"
Большой театр сохранит «Саломею» и «Лоэнгрин», поставленные совместно с Метрополитен-оперой | Во вторник 22 февраля на Исторической сцене Большого театра в Москве состоялась генеральная репетиция оперы Вагнера «Лоэнгрин». |
«Лоэнгрин» Серебренникова идет на сцене Парижской оперы | Опера Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет возвращается в Большой театр, премьера состоится 24 февраля на исторической сцене, сообщили РИА Новости в. |
Несчастный случай произошел в Большом театре при подготовке оперы Вагнера «Лоэнгрин» | Стремление режиссёра «приземлить» фантастическую подоплёку «Лоэнгрина» приводит к вполне закономерному результату. |
Лоэнгрин в Новой Опере: dmurashev — LiveJournal | Ханс-Йоахим Фрай прилетел на переговоры с руководством Царицынской оперы, чтобы поставить в театре легендарную оперу Вагнера «Лоэнгрин». |
Опера «Лоэнгрин»: содержание, видео, интересные факты, история | По словам Серебренникова, «Лоэнгрин» в его постановке является «оперой-блокбастером» с большим количеством артистов. |
«Лоэнгрин»
В ней раскрывается таинственная история Лоэнгрина, который был рыцарем Святой Чаши Грааля, сыном Парсифаля. Особым знаком является тот факт, что рыцарь прибывает на лодке, которую ведет Лебедь. С этой легендой о Лоэнгрине композитор познакомился в 1841 году, а через несколько лет в 1845 году сделал эскиз текста, когда отдыхал на курорте в Марианскне-Лазне. Впервые этот рыцарь встречается в поэме «Парсифаль», написанной немецким поэтом Вольфрамом фон Эшенбахом.
Парсифаль является хранителем священной реликвии Грааля, а Лоэнгрин — это его наследник. В поэме утверждается, что эту чашу охраняет орден Тамплиеров. Исследователи заметили, что Эшенбах в своем произведение соединил две легенды: о святой чаше Грааль и о рыцаре Лебедя.
В начале XIX столетия историки обратили пристальное внимание на эти сказания, а знаменитейшие исследователи сказок — братья Гримм опубликовали в издании: «Рыцарь Лебедя», «Лоэнгрин в Брабанте». Собственно, благодаря этому, интерес к старинной легенде возник вновь и на нее обратил внимание гениальный композитор. Вагнер утверждал, в сюжете его привлекли воплощенные идеи стремления к счастью, а также к искренней любви.
Стоит отметить, что вынужденное одиночество рыцаря Грааля напоминало Вагнеру его же судьбу. Это путь художника, который должен донести до людей высокие идеалы правда и красоты, но не всегда его принимают восторженно, нередко он вынужден встречаться с человеческой завистью и злобой.
Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере. Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить.
Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд? Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля.
Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл. Эльза — Йоханни ван Оострум.
Выдающегося вокала мы не услышали. Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера.
Премьера спектакля состоялась 24 февраля 2022 года. С 17 по 21 января Большой театр приглашает зрителей на оперу «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера. Спектакль создан в копродукции со знаменитым театром «Метрополитен-опера». Первая совместная работа Большого театра и Метрополитен-оперы — «Саломея» Рихарда Штрауса — вышла в феврале 2021 года. Для постановки новой версии «Лоэнгрина» был приглашен известный франко-канадский режиссер Франсуа Жирар. Режиссер приобрел международную известность как автор фильмов, посвященных музыке и музыкантам. Поставил два шоу для легендарного «Цирка дю Солей». Лауреат различных премий, в том числе престижнейших «Оскара» и «Грэмми», трижды награжден премией Эдинбургского фестиваля «Ангел Геральда».
Карьера Жирара в оперном театре началась с сотрудничества с Канадской оперной компанией, продолжилась в Лионской и Голландской опере и в театре «Метрополитен-опера». Особое место среди его оперных постановок занимают произведения Рихарда Вагнера. В 2013 году на сцене «Метрополитен-опера» с большим успехом состоялась премьера оперы «Парсифаль», а в 2020 там же — «Летучего голландца».
Уверения последнего в его высоком происхождении пугают её ещё больше — она боится, что однажды он её покинет и вернётся в свою страну. В конце концов Эльза напрямую задаёт ему роковой вопрос. В этот момент подкрадывается Фридрих со своими сообщниками и нападает на Лоэнгрина, но Лоэнгрин убивает его. При большом стечении народа Лоэнгрин сообщает королю, что не сможет возглавить поход. Он вынужден рассказать о своём происхождении — он один из рыцарей Грааля. Поскольку Эльза нарушила своё обещание и заставила рыцаря Грааля раскрыть личность, он вынужден оставить её. Лоэнгрин говорит, что если бы он смог остаться хоть на год, к Эльзе бы возвратился её брат. Приближается лебедь с ладьёй. Ортруда, уверенная в своей победе, сообщает, что этот лебедь и есть заколдованный ею Готфрид. После молитвы Лоэнгрина лебедь получает человеческое обличье до истечения срока. Рыцарь Грааля удаляется. Эльза умирает от горя.
09.03.2023 Лоэнгрин в Мариинский-2
В Париже пройдет премьера оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера в постановке режиссера Кирилла Серебренникова, передает Федеральное агентство новостей. Опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» будет исполнена на сцене Мариинского театра в рамках фестиваля «Звезды белых ночей». «Лоэнгрин» – романтическая опера, написанная еще молодым 35-летним Вагнером, увлекавшимся старинными легендами, политическими революциями. Интерфакс: Государственный академический Большой театр отменил апрельские показы оперы "Лоэнгрин", поставленной совместно с Нью-Йоркским театром Метрополитен-опера.
В Большом театре поставили оперу Вагнера
Lohengrin) — опера Рихарда Вагнера (WWV 75) в трех действиях, на собственное либретто. Lohengrin entered San Francisco Opera's performance history in 1931 as the third Wagner opera to be performed by the Company after Tristan und Isolde (1927) and Tannhäuser (1930). После длительного перерыва на историческую сцену Большого театра вернулась опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», единственная из его наследия неплохо известная в России. Когда увидела в афише этот Лоэнгрин со Стихиной, поблагодарила собственную жабу, которая не дала собраться на Лоэнгрина в Большой. Побывав на опере Лоэнгрин, поставленной в Новой Опере в Москве, я получил прекрасные впечатления от живой музыки Вагнера, чего, к сожалению, не скажешь о самой постановке.
«Лоэнгрин»
Гитлера, который мнил себя серебряным рыцарем — спасителем Германии представлена не только как антивоенный, но и как анти-вагнеровский манифест. Примечания: 1 Кирилл Серебренников покинул Россию весной 2022 года после того, как из средств российского предпринимателя Романа Абрамовича был уплачен штраф по приговору суда в размере 129 млн рублей и с режиссёра была снята судимость. В начале 2023 года в планах Большого театра было возвращение в репертуар балета И. Демуцкого «Герой нашего времени» на либретто К. Серебренникова 2015. Несмотря на то, что официальных претензий у правоохранительных органов РФ к режиссёру нет, аллергическая реакция части публики и критики на свойственный режиссёру стиль скандального натурализма воспринимается многими наблюдателями в политическом контексте, хотя подобные оценки не имеют под собой серьёзных оснований. В 2022 немецкий профильный журнал Opernwelt назвал К. Серебренникова «Режиссёром года» в области музыкального театра за постановки опер «Нос» в Баварской опере и «Вольный стрелок» в Амстердаме. Магистральным смыслом нового прочтения вагнеровского «Парсифаля», создававшегося в течение двух лет с 2019 по 2021, стала идея анти-догмы, стремление уйти от идеологических штампов и показать мир религиозных фанатиков как тюремное сообщество заключённых. В спектакле также использована сложная система двойников и неожиданных акцентов, не принятых большинством публики и критики, но об этом — в отдельной рецензии на спектакль. Историческая локализация событий саги — Брабант современные Нидерланды X век н.
Намёк на феминистский подтекст антивоенной темы из смежных жанров можно рассмотреть в последнем фильме Леонида Быкова «Аты-баты, шли солдаты» 1977 реплика героини Елены Шаниной — «…потому что вас убивают…». О программе можно узнать, подписавшись на канал клуба.
Новая «Аида» в Мет так и не была поставлена. Всего несколько месяцев назад мы смотрели «Аиду», но это была старая постановка, 1988 года. В Большом театре «Аиды» сейчас нет в репертуаре, насколько мне известно. Нетребко там не было и в помине, все главные роли играли немцы и австрийцы, а заглавную роль замечательно сделала нынешняя большая звезда Асмик Григорян. Премьера «договорного» «Лоэнгрина» в Большом театре состоялась 24 февраля 2022. Ну, а через несколько дней МЕТ-опера разорвала договор с Большим театром.
Для Нью-Йоркской постановки были пошиты новые костюмы и сделаны новые декорации, хотя по контракту и то и другое должно было быть использовано в обоих театрах. Спектакль «Лоэнгрин», однако, идет в «Большом» довольно часто, певцы в основном российские. Я этого спектакля не видел. Но судя по описанию, он очень похож на тот, что теперь идет в МЕТ. Однако к счастью, музыка все та же. И божественный, нежный тембр голоса Петра Бечалы удивительным образом ложится на музыку Вагнера. И дирижер дает ему свободу, и дает голосу «позвучать». Единственное что мне не понравилось в этом спектакле — это одежда Лоэнгрина..
У него там два варианта гардероба — и оба неудачные. Первый раз он выходит в костюме усталого лыжника на каком-то альпийском курорте, а потом переодевается опять же в какую-то лыжную куртку художник по костюмам Татьяна Долматовская. Это не очень подходит к этому герою, который в оригинальном либретто всегда появляется в сияющих доспехах на ладье, запряженной лебедем. Впрочем никакого лебедя и в помине нет в этой постановке. Как и шлемоблещущих доспехов. Конечно, от Серебренникова ждали оперу не о каком-то мифологическом герое давно забытой немецкой легенды.. Интенданту Александру Нефу, совсем недавно вступившему в должность в Парижской опере, очень хотелось получить спектакль с перцем, с горчицей, острый, актуальный, современный. И он получил что хотел.
Серебренников сделал спектакль о войне. О какой войне — неясно. В оригинальном либретто Лоэнгрина автор — некто Рихард Вагнер нет никакой войны. И нет никакой музыки с военным уклоном.
Между ними - король Генрих Птицелов, призывающий брабантцев на войну с врагом, грозящим Германии с востока. Дальше режиссер аккуратно разводит трафаретные мизансцены, подразумевающие по сути концертное пение артистов в зал. Оба премьерных состава имели свои нюансы и содержательные акценты.
Например, Эльза в исполнении Анны Нечаевой была экзальтированной, склонной к "трансам" романтической особой, которая, как в гипнозе, не могла остановиться, пока не выпытает тайну имени у Лоэнгрина. Ее голос красивого, яркого тембра звучал полнозвучно, кантиленно, что особенно трудно, учитывая специфику вагнеровского вокального языка, переполненного скачками и пунктирами, но четкой немецкой артикуляции в партии не хватило. Лоэнгрин у Сергея Скороходова, опытного вагнеровского певца солист Мариинки , прозвучал в его же манере, несколько неровной, но страстной, исступленной, хотя внешне его герой был бесстрастен, владел тайным знанием и был способен жестом остановить меч злодея Тельрамунда. Но особенно контрастно выглядели пары Ортруды и Тельрамунда: в первом составе Ортруда - Хатуна Микаберидзе Грузия - главный мотор интриги. Свою "злодейскую" линию она вела с прямолинейной жесткостью: колдунья, подчинившая себе мужа Тельрамунда в исполнении Мартина Гантнера Германия.
Постановку «Лоэнгрина» осуществила творческая группа Датской Королевской Оперы, за плечами которых успешное воплощение вагнеровской тетралогии «Кольцо нибелунга» на сцене Датской Королевской Оперы 2003—2006 гг. Пресса Представление «Лоэнгрина» на сцене Новой Оперы подтвердило актуальность и психологическую конгруэнтность согласованность режиссерского прочтения первоисточнику, изумительную проработанность материала струнными и деревянными духовыми группами оркестра, отдельными выдающимися вокальными и актерскими работами солистов и фантастической работой хора.
Александр Курмачёв, ClassicalMusicNews. Александр Курмачёв, OperaNews 29 декабря 2014 Сам факт постановки вагнеровского «Лоэнгрина» в Новой опере несет в себе заряд сенсационности: Вагнер — редкий гость на московской оперной сцене. Монументально-архитектурная сценография Штеффена Аарфинга в сочетании с его же костюмами и «говорящим» светом Еспера Консхау создают фантастический мир условно атрибутируемой «средневековости». Земля ли это? Или параллельный мир? Зато Лоэнгрин — абсолютно внятен: он — наш современник, политик, удачливый бизнесмен... При этом он отнюдь не обременен рефлексией и всевозможными табу, как персонажи романа Стругацких «Трудно быть богом».
Напротив, он пришел в прошлое, чтобы обстряпать свои дела. И все-таки главная заслуга спектакля — в том, что музыка в нем правит бал. Екатерина Кретова, «Московский Комсомолец» 3 марта 2008 Датчане-постановщики выдали не худший образец европейского стиля, сыграв на том, что у Вагнера Лоэнгрин — посланец иного мира. Все в шкурах и латах, а Лоэнгрин — в пиджаке и с часами на руке, он делает предвыборные жесты и вообще подлец. У Вагнера герой — небесный рыцарь чистой воды, а земная Эльза ему не сумела всецело поверить.