Форум проводится ежегодно Министерством образования Чувашской Республики и Чувашским республиканским институтом образования. тавтапуҫ (тав - спасибо, благодарность; та - и; пуҫ - голова, т.е. благодарность и поклон (головы)) Тав - спасибо Тавах - спасибо (тав - спасибо, благодарность.
Остальные разделы
- 12 самых главных слов и выражений чувашского языка - YouTube
- Спасибо поздравления (на чувашском и русском языке) 📺 11 видео
- Последние новости России и мира - РР
- Спасибо на чувашском языке картинки - 33 фото
- Поздравление Леонида Черкесова с Днем чувашского языка
- АиФ-Чувашия: новости и события Чебоксар и ЧР на |
День чувашского языка.
В первый день слета ребята посетили Государственный Совет Чувашской Республики, где встретились с заместителем Председателя Государственного Совета Чувашской Республики — председателем Комитета Государственного Совета Чувашской Республики по социальной политике, национальным вопросам Ольгой Петровой, председателем общественной Молодежной палаты при Государственном Совете Чувашской Республики Андреем Шакуловым. В торжественной обстановке ребятам были вручены удостоверения членов Детского общественного совета при Уполномоченном по правам ребенка в Чувашской Республике. Они пообщались с начальником управления Иваном Филипповым, руководителем Чувашского регионального отделения МООО «Российские студенческие отряды» Дмитрием Трыновым, представителями Центра молодежных инициатив, Центра одаренных детей и молодежи «Эткер». Каждый из них рассказал ребятам о разных сферах молодежной политики: общественной деятельности, временном трудоустройстве, работе в социальных сетях, грантовой поддержке различных инициатив, реализуемых молодежных проектах и др.
В завершении дня члены Детского общественного совета в рамках федерального проекта «Пушкинская карта» посмотрели спектакль «Ревизор» по пьесе Николая Гоголя.
Поэтому одним из направлений деятельности педагогического коллектива является приобщение воспитанников к родному языку и культуре. В актовом зале создана выставка чувашских узоров, на стене висят портреты основателя чувашской письменности Ивана Яковлева, видных деятелей литературы нашего земляка Николая Шелеби и Петра Хузанкая. Также выставка кукол в чувашском национальном костюме продолжает тему. Куклы сделаны руками родителей воспитанников. Роза Чентаева поблагодарила коллектив детсада за вклад в сохранение языка и культуры чувашского народа и вручила Благодарственные письма ЧНКЦ заведующей детсада Ольге Ильденеевой, воспиатателям Ларисе Маклаковой, Наталие Глазковой и Любови Васюткиной. Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа.
Приходите посидеть!
При расставании с покидающими родные края родственниками чуваши желают удачного путешествия: «Пусть твоя дорога будет ровной и гладкой! При прощании девушка «кланяется» своим родителям, а отец в подарок дает ей пятьдесят или сто рублей и благословляет ее: «Благословляю, дитя мое, будь здоровой. Будь здоровой и будь состоятельной. Будь угодной добрым людям». Есть в чувашском также особые фразы, которые говорят хозяину дома гости, уходя со свадьбы: «Спасибо угощению, великими гостями были» или «Спасибо за почтение приглашением на свадьбу.
Чувашский рамка для слайда. Поговорки на чувашском языке с переводом. Пословицы на чувашском языке про зиму. Пословицы по чувашски. Пословицы на чувашском языке.
Неделя Чувашского языка рисунки. Чаваш челхи. Надпись на чувашском языке Чувашский язык. Высказывания о чувашском языке. Высказывания о Чувашии. Цитаты на чувашском языке. День родного Чувашского языка. День Чувашского языка поздравления. Рисунки на тему Чувашский язв. Добро пожаловать на чувашском языке.
Чувашская Национальная вышивка. Национальная вышивка Чувашии. Презентация Чувашия вышивка. Новогодняя открытка на чувашском. С новым годом на чувашском языке. Поздравление с новым годом на чувашском. Открытка с новым годом на чувашском языке. Объявление на чувашском языке. Учебник Чувашского языка. Учебник по чувашскому языку.
Чувашские узоры. Орнамент Чувашской Республики. Чувашский орнамент фон. Поздравление с днем Чувашского языка на чувашском языке. Ыра Ир пултар. Чувашская вышивка. Чувашская вышивка и орнамент. Старинная Чувашская вышивка. Чувашские иллюстрации. Петер Хусанкай презентация.
Thank you for your attention. Thank you for attention для презентации. Thank you for your attention картинки. Thank you for your attention презентация. Чувашская вышивка крестом. Орнаменты Чувашского народа. Чувашские вышивальщицы. Щурална кун ячепе Анне. Текст на чувашском языке. Чувашские пожелания с добрым утром.
Поздравления с добрым утром на чувашском языке. Чувашские поздравления с добрым днем. Стишки на чувашском языке. Цитаты про родной язык на чувашском языке. Стихотворение на чувашском языке для детей. Стихи о языке на чувашском языке. Чувашский ласковый язык сказанья наши золотые. Чувашские слова с переводом. Чувашские поговорки. Презентация по чувашскому.
Презентация по чувашскому языку. День Чувашского языка презентация.
“сывлăх сунатăп!” - Чувашский-Русский словарь
Выбор даты празднования связан с днём рождения выдающегося учёного-лингвиста, просветителя и филолога Ивана Яковлевича Яковлева, который заложил основы новой чувашской письменности и внёс неоценимый вклад в изучение и сохранение чувашского языка. Начав свою деятельность ещё в студенческие годы, Иван Яковлев создал в 1871 году чувашскую письменность на базе русского алфавита, а также издал чувашский букварь. Родной язык важен для укрепления культурной самобытности и сохранения семейных связей. Владение культурой родной речи, правильными литературными нормами языка — это неразрывная часть общей культуры человека.
Этот праздник отмечается для того, чтобы напомнить людям всего мира о том, как необходимы воспитанность и вежливость в отношениях между людьми, как важно не забывать выражать свою благодарность. Между тем в последние годы наблюдается ситуация, когда большинство обывателей забывают слова благодарности, зачастую не применяя их вообще.
Это приводит к вымиранию таких человеческих качеств, как доброта, вежливость, забота о ближнем. В связи с этим особо остро встаёт проблема воспитания у подрастающего поколения положительных привычек вежливого и благодарного, бережного отношения к окружающим. Воспитанники и педагоги детского сада «Хунав» не только расширяют свой кругозор в этой сфере, но и учатся применять свои знания и умения на практике.
Некоторые люди в этот день отправляли благодарственные письма, делали подарки или просто говорили приятные слова близким и родным. Возможность отблагодарить человека не только приятна, но и имеет глубокие корни в нашей культуре. Так, на территории нашей страны можно услышать не только привычное «спасибо».
Браня, не оставайтесь! Вы сами к нам не захаживаете, мы постоянно к вам приходим. Приходите посидеть! При расставании с покидающими родные края родственниками чуваши желают удачного путешествия: «Пусть твоя дорога будет ровной и гладкой! При прощании девушка «кланяется» своим родителям, а отец в подарок дает ей пятьдесят или сто рублей и благословляет ее: «Благословляю, дитя мое, будь здоровой. Будь здоровой и будь состоятельной.
Спасибо поздравления (на чувашском и русском языке)
Опубликовано в Фото 6 admin. Спасибо на чувашском языке. Чувашский язык презентация. ТАВТАПУС,!СПАСИБО (поздравление) на чувашском и русском языкеСкачать.
ӖÇЕ ЧӖНЕКЕНСЕМПЕ ӖÇ ШЫРАКАНСЕН ТӖЛПУЛĂВӖ
- ТАВТАПУС,!СПАСИБО (поздравление) на чувашском и русском языке
- Поздравление Леонида Черкесова с Днем чувашского языка
- Навигация по записям
- КАК ПО ЧУВАШСКИ СПАСИБО
- Разделы сайта
Спасибо по чувашски картинки
Форум проводится ежегодно Министерством образования Чувашской Республики и Чувашским республиканским институтом образования. Мероприятие началось с рассказа о великом чувашском просветителе, авторе чувашского алфавита Иване Яковлевиче Яковлеве. В День чувашского языка в мини-музеях чувашской культуры ребят знакомятся с предметами чувашской утвари, с разнообразием чувашских узоров и вышивок. Новости дня в Чебоксарах и Чувашии. Чебоксарские новости онлайн. Читайте про самые актуальные события города и Республике сегодня на портале
Поздравляем с Днем чувашского языка!
Для полноты картины сегодня научимся и правильно прощаться. Можно сказать: «Сыва пул! То есть «До свидания! Правда, у этой формы есть еще одно значение… «Прощай те! Можно еще сказать: «Чипер юл!
Но здесь есть маленький нюанс… Так скажет человек, который уходит, тому, кто остается. То есть «Красиво счастливо пойти или уехать». Чувствую, заулыбались те, кто владеет турецким! Как в турецком же!
Если совсем запутались, скажите просто: «Чипер! ЧиБЕР — Пока! Ведущий рубрики — Александр Блинов, преподаватель чувашского и иностранных языков Читайте также: Скажите, где найти остальные шаги к изучению Чувашского языка? Глупый вопрос, скажите правильное произношение читать в скобках?
Вы — бесподобны! Сравнительный анализ способов выражения пожеланий в русском и чувашском языках [ править ] Способы выражения пожелания Очень важным аспектом речи является ежедневное поведение человека в общении с другими людьми, его способность разговаривать учтиво, вежливо, то есть соблюдая правила речевого этикета. Этикет — установленный порядок поведения, форм обхождения. Следовательно, речевой этикет — правила поведения, принятые в речевом общении между людьми.
Именно из уст культурного и вежливого человека мы слышим этикетные выражения: добро пожаловать, приятного аппетита, благодарю вас, будьте здоровы, извините меня, пожалуйста, добрый вечер. Русский речевой этикет необыкновенно богат. Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи.
Свою работу мы посвятим именно рассмотрению этой темы, но не со стороны речевого этикета, а со стороны грамматики и способов выражения грамматических значений, также дадим краткое описание как создать базу данных MySQL. Конкретно мы коснемся пожеланий. Целью нашей работы является выяснение способов выражения пожеланий и представить БД пожеланий в русском и чувашском языках. В связи с этим мы преследуем следующие задачи: выяснить типы пожеланий; дать семантическую характеристику пожеланий; выяснить функции пожеланий.
Наше исследование мы будем проводить на материале русского и чувашского языков. В этом заключается новаторство нашей работы. Также в своей работе мы приведем примеры из художественных произведений. В настоящее время наша тема остается открытой, так как ее изучали не многие исследователи.
В свое время ее коснулась Н. Она исследовала употребление русского речевого этикета. Так же нашей темы коснулись В. Колесов в своей работе «Культура речи — культура поведения» и С.
Львова в работе «Позвольте пригласить Вас…»каждый из этих исследователей коснулись нашей темы с какого — то одного аспекта, а наша же задача — изучить пожелания с семантического, грамматического и функционального аспекта. Таким образом, в своей работе мы попытаемся выяснить какова грамматическая сущность пожеланий, каковы грамматические категории, в чем заключается их собственно лингвистическая специфика. Типы пожеланий [ править ] Всякая социальная потребность находит свое воплощение. Общество людей выработало особую систему ритуалов и соответствующих словесных формул, Обслуживающих именно эту потребность — установить контакт принятым способом и поддерживать доброжелательную тональность общения, — то есть речевой этикет.
Речевой этикет в узком смысле — это национально специфичные правила речевого поведения, применяемые в ситуациях вступления собеседников в контакт и поддержания общения в избранной тональности соответственно обстановке общения, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений. С новым счастьем! Корни его древне почти столь же, сколь древен род человеческий» [Правда, 1978, 28 декабря]. Сейчас уже никто из говорящих не имеет в виду старых значений этих выражений, но общий смысл доброжелательства ощущает каждый, потому и велика наша потребность в получении таких знаков внимания от своих собеседников.
Пожелание часто сопровождает поздравление, следуя за ним как продолжение реплики. В оформлении выражений пожелания много общего с поздравлением. От всего сердца от всей души желаю вам. Устойчиво сочетаются сразу три приятных пожелания: Желаю счастья, здоровья, успехов!
А счастье бывает большим, успехи дальнейшими, здоровье крепким…Но тут уже может родиться нежелательный штамп. Друзьям в непринуждённом общении мы просто говорим: Успехов тебе! Большого счастья! Стереотипное пожелание отъезжающему сочетается с прощанием: счастливого пути!
А за столом: Приятного аппетита! А пожилому: Долгих лет жизни! Ложась спать мы говорим: Спокойной ночи! Сладких снов!
Дефорж не понял его восклицаний и пожелал ему доброй ночи.
Чувашский язык - наше бесценное историческое достояние. Родной язык связан с сохранением богатства, языкового многообразия чувашского народа. Его духовная красота связывает нас с истоками, историей, традицией и культурой нашего народа.
В конце путешествия ребята получили сладкие подарки от жителей страны и пообещали им соблюдать правила вежливости и доброты. Музыкальный руководитель Сидирякова Л. Рассматривали разные жизненные ситуации, где нужно было проявлять благодарность, внимание, помощь и поддержку, провели игру на внимание.
Сегодня в группах царила атмосфера благодарности, проявления хороших манер и приличия. Дети и взрослые испытали незабываемое истинное чувство удовлетворения, радости и восторга.
Новости из Комсомольска 19. Участники ансамбля — любители чувашской культуры, пришли на встречу с приготовленными традиционными блюдами чувашской национальной кухни.
Участники пробовали на вкус аппетитную натуральную еду, делились впечатлениями. Они также порадовали посетителей центра, исполняя чувашские народные гостевые песни. Посетители Центра поблагодарили участников ансамбля за сохранение рецептов чувашских старинных блюд, передаваемых из поколения в поколение, и за сохранение традиций национальной культуры. Без прошлого нет будущего.
Учащиеся 4 класса совместно с советником директора Кашиной Надеждой и учителем Васильевой Венерой рассказали о традициях и обрядах чувашского народа. Ребята приехали в чувашских национальных костюмах, танцевали чувашские народные танцы, напомнили посетителям центра об играх из их детства, сами сыграли несколько игр и увлекли поиграть вместе участников мероприятия — всё это на родном чувашском языке.
Спассцы приняли участие в митинге в честь великого просветителя чувашского народа
В День чувашского языка в мини-музеях чувашской культуры ребят знакомятся с предметами чувашской утвари, с разнообразием чувашских узоров и вышивок. Про Город Чебоксары — главные и самые свежие новости Чебоксар и республики Чувашия. СПАСИБО перевод на чувашский язык. Русско-чувашский словарь.
Чебоксарский техникум ТрансСтройТех
Спасибо и на том о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Выражает благодарность. Надо быть благодарным за что н. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо.
Слайд с чувашским орнаментом. Спасибо за внимание по чувашски.
Спасибо по чувашски картинки. Спасибо по Чувашский. По чувашски. Имена по чувашски. Как будет по чувашски. Викторина на чувашском языке. Поздравления на чувашском языке.
День Чувашского языка. Поздравления на чувашском языке открытки. Поздравительные открытки на чувашском языке. Символы Чувашской Республики. Чувашия презентация. Чуваши Чувашской Республики. Чувашская Республика была образована в.
Смешные Чувашские слова. Смешные слова на чувашском языке. Чуварские слова смешные. Шутки про чувашей. Чаваш челхи. Таван челхе. Таван Чаваш челхи.
Проект Чаваш челхи - таван челхе. Чувашская рамка. Чувашские узоры для презентации. Культура Чувашского края. Культура родного края Чувашия. Материал Чувашского народа для детей. Чувашские надписи.
Чувашские анекдоты. Анекдоты про чувашей. Чувашия приколы. Шутки про Чувашию. Стихи про Чувашскую вышивку. Стихотворение о Чувашской вышивке. Открытый урок по чувашскому языку.
Поздравление с днём рождения на чуваком языке. Поздравления с днём рождения на чувашском языке. Поздравление с юбилеем на чувашском языке. Логотип к 100 летию Чувашской Республики. Логотип 100 лет Чувашской автономии. Чувашская Республика рисунок. Новогодняя открытка на чувашском.
Поздравление с новым годом на чувашском языке. Новогодние открытки на чувашском языке. С новым годом по чувашски. Чуваши надпись. Чувашские открытки. Чувашские мемы. Смешная Чувашия.
Чувашская Национальная вышивка. Презентация Чувашская Национальная вышивка. Чувашская вышивка презентация. День Чувашской вышивки. Чувашия марка.
В чувашском языке также есть традиционные формулы прощания, подходящие для разных ситуаций. Например, гость, собираясь уходить, сообщает об этом хозяевам и прощается первым, используя формулы, которые можно перевести на русский как: «Будьте здоровы! Здоровыми будьте! Тот в ответ просит прощения, принижает себя, а хозяев возвышает и приглашает к себе: -За то, что придя, побеспокоил, простите! Браня, не оставайтесь! Вы сами к нам не захаживаете, мы постоянно к вам приходим.
Несмотря на давний распад союза молодежи, поколение бывших комсомольцев спустя тридцать два года ностальгически вспоминает ушедшую эпоху, хранит традиции ушедшего времени и передают накопленный опыт молодежи. Во время мероприятия делегация в составе пяти человек была направлена к Памятнику коммунистам, комсомольцам и советским активистам, погибшим во время кулацкого мятежа в 1921 г. Комсомольское, для возложения цветов. Шоршелы Мариинско-Посадского района Чувашской Республики. Комсомольское 17 октября 2023г. Руководитель ансамбля Любовь Шуряшкина сплотила единомышленников-любителей чувашской культуры, народных умельцев-рукодельниц, создателей чувашских национальных костюмов. Супруги Валентина и Виталий Хораськины своими руками изготавливают праздничные и обрядовые головные уборы, украшают их монистами и бисерным шитьём, бусами. Валентина Николаевна вышивает платки, передники чувашским узорами.