Впервые термин "Украина" появился в Киевской летописи 1187 года. Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? Термины «Украина» и «украинцы» хоть и не принимались большинством населения, все же смогли стать частью мейнстрима. Первоначально украиной, т.е. окраиной называли крайние, пограничные области юго-западных русских княжеств.
Краткая история Украины
Эврика! Все-таки нашел кто и когда придумал украинцев! | Самым ранним западным толкованием термина «украина» можно считать пояснение австрийского дипломата Эриха Лясоты, данное им в своих дневниках. |
Изучаем первоисточники Оукраина - это окраина или Украина?: lorddreadnought — LiveJournal | После падения Российской империи на территории Украины возникали различные формы государственности: Украинская Народная Республика, Директория, Донецко-Криворожская республика, Украинская Социалистическая Советская Республика. |
Украина | Города и страны вики | Fandom | история земель Украины. |
Как создавалась Украина • Николай Стариков. Политик, писатель, общественный деятель | Украина (укр. Україна [ukrɑˈjinɑ]) — государство в Восточной и, частично, Центральной Европе. |
'+obj.error+'
Оригинал взят у eakonapev в Термин украина Оукраинами, украинами, украйнами в России с 12 по 17 века именовали пограничные земли. Впервые термин "Украина" появился в Киевской летописи 1187 года. На территории современной Украины и в ее окрестностях человек впервые появился в эпоху раннего палеолита. 1) Его: "Впервые термин "Украина" в летописях встречается под 1187 годом. Впервые термин "Россия" находим лишь во времена правления Ивана Грозного на 400 лет позже" -лишь отчасти правда.
День в истории. 18 апреля: Украина впервые упоминается в исторических источниках
Именно поэтому в сконструированной им косноязычной «мове» все русские и церковнославянские слова в т. Вот лишь краткий перечень полонизмов, внесенных Грушевским в сочный язык Котляревского и Шевченко: время - час czas , час - година godzina , впечатление - враження wrazenie , любопытство - uiKaeicmb ciekawosc , стража - варта warta , крыша - дах dach, нем. Он же ввел фонетическую орфографию то есть правописание по выговору , положив в его основу пресловутую «кулЫвку» уродливый волапюк, изобретенный П. Вот типичный образец того лингвистического уродства, которое Грушевский вывел путем скрещивания галицко-русской сельской мовы со стилем манерной польской учености: «Ся книга була задумана давно... Одначе р1жн1 пригоди знеохотили мене noTiM до сього дТла, i ттьки минулого року, бажаючи подякувати украТнському громадянству, що приви-тало мене з двадцяти-пятТлит1ем моеТписьменськоТ дТяльност1, вернувсь я до отсього дТла i випускаю тепер отсю книжку.
Не знаю, чи треба толкувати, як я м завданне зрозум1в, бо поглянувши в сю книжку кождий тямущий сам то зм1ркуе» «1люстрована icTopifl УкраТни». КиТв - Льв1в, 1913. Репринт: К. Читая подобные тексты, невольно вспоминаешь выступления по ТВ униатского кардинала Любомира Гузара: язык и стиль один к одному.
Таким образом, усилиями Грушевского и его «однодумщв» было достигнуто и внешнее различие между искусственным новоязом, который его творцы назвали «украшською мовою», и языком русским. Этим чудовищным новоделом пользовались деятели как русофобской «украинской партии» в подавстрийской Галиции, так и Центральной рады, Директории и даже вполне умеренной в национальном вопросе Гетманской администрации. После образования УССР в границах самопровозглашенной УНР этот язык был узаконен в качестве нормативного - правда, с некоторыми не слишком существенными поправками, внесенными в 1927 - 28 гг. На него тут же перевели не только работу всех официальных учреждений, средних школ и вузов, Ко и написанные до большевистской революции произведения классиков малороссийской литературы.
Наиболее одиозные фонетические, лексические и орфографические жаргонизмы «rpyiuiB-ки-скрипниювки», из которой слишком уж явно торчат польско-австрийские «уши», были устранены лишь в мае 1945 г. Последние коррективы, сближающие украинский язык с современным и древним русским, внесены в 1960 г. Но и это еще далеко не все. Противореча самому себе, Михаил Сергеевич тут же утверждает, что-де «в последнее время» термины «Украина», «украинский» прилагаются «не только в применении к современной жизни, но и к прежним ее фазисам».
И так как употребление понятия «русский» в значении «великорусский», «восточнославянский» и «украинский» создает, по словам Грушевского, «путаницу», дающую «повод к постоянным неумышленным и умышленным недоразумениям», то «это обстоятельство принудило украинское общество в последнее время твердо и решительно принять название «Украины», «украинского» там же, с. В свете подобных откровений весьма своеобразно выглядят потуги украинских националистов доказать, будто ненавистная им Россия украла у «рщноТ неньки» ее исконное имя. Газета «Суббота плюс», 30. Коли опюля «русским» народом почали неправильно звати себе завойован!
Короткий огляд». Тернотль, видавничо-пол1граф1чний комбшат «Збруч», 1991, с. Увы, весь этот клинический бред, выпускаемый «у дар школярам УкраТни», тиражируется в миллионах экземплярах. Но вернемся к нашим академикам.
Метода, примененная Грушевским, называется экстраполяцией, то есть переносом последующих реалий в прошлое с целью решить определенные задачи в настоящем и будущем. Несмотря на то, что метод этот антинаучен, схема «президента УНР» в общем и целом легла в основу двух официальных концепций отечественной истории - сперва советский, с 1991 г. Но если советская хотя бы именовала Киевскую Русь «колыбелью трех братских народов», то нынешняя уверяет, что-де «у трех народов не бывает общей Родины». Нынешний подход, возведенный в ранг официальной государственной идеологии, уже повлек и еще повлечет за собой серьезные политико-правовые и исторические последствия.
Именно он является первоисточником перманентных проблем, которые время от времени ввергают нашу страну в пучину острейших политических кризисов. Начать с того, что в полном соответствии с воззрениями украинских националистов чисто лингвистический термин «русский язык» у нас еще с советских времен переводят не как «руська», а как «роай-ська мова», этноним «русские» - как «роаяни», а не как «русью». И это при том, что даже в 4-томном «Словар1 украТнськоТ мови» Б. Гринченко, изданном в 1907 - 1909 гг.
Смысл данных манипуляций заключается в том, чтобы закрепить в общественном сознании следующие идеологемы: «росмська мова» и «роаяни» - это феномены, производные от России к тому же усеченной большевиками-иудеями до этнографических пределов Великороссии - РФ ; на Украину они якобы привнесены извне - в результате, как сейчас принято выражаться, колониальной экспансии московского империализма; стало быть, русские Украины не вправе претендовать на статус, равный статусу титульного государствообразующего этноса; будет с них статуса «нацменьшинства» - наряду с цыганами, евреями, поляками и т. Изначальная порочность подобных подходов становится вдвойне очевидной, если опять-таки обратиться к историческим фактам. А они таковы. Русскоязычный и русскоментальный Юго-Восток Украины - Восточная Слобожанщина, Донбасс, Но-вороссия, Таврия - это зона совместной колонизации со стороны как малороссов, так и великороссов, которые до революции в массе своей обладали единым национальным сознанием.
Эта огромная территория практически полностью совпадает с контурами Донецко-Криворожской Республики, которая возникла как естественная реакция на сепаратистский IV Универсал Центральной Рады. Ликвидировав ДКР, большевики без каких-либо референдумов и прочих формально-демократических процедур включили ее земли в состав ими же созданной УССР. Это во-первых. Во-вторых, националисты всячески замалчивают тот факт, что проклинаемые ими ныне большевики проводили в Малороссии, Ново-россии, Донбассе и Слобожанщине политику тотальной и притом насильственной украинизации системы образования и госаппарата.
Соответственно при получении новых паспортов - «серпастых и молоткастых» -миллионы граждан с изумлением узнавали, что в одночасье, помимо собственной воли превратились в украинцев. Посему не будет напраслиной сказать, что крестными отцами украинства как национальности являются не только поляки и немцы, но и евреи, а его материнским лоном - неохазарская Совдепия ульяновых-бланков и Троцких. В-третьих, на Украине до сих пор проживает немало людей, чья родословная не выходит за пределы этой земли, однако они упорно продолжают именовать себя не просто русскими - малороссами Николай Яременко. К примеру, мои родители переехали в Запорожье из Владимирской области в 1970 г.
Моими закадычными школьными друзьями были паспортные украинцы Игорь Стафийчук Царство ему Небесное! Единственное, что отличало нас друг от друга - это произношение звука «г». Да, и еще: свеклу мои кореша «вперто» называли «буряк», тыкву - «гарбузом», арбуз - «кавуном». Конечно, иной раз мы ссорились и даже дрались между собой.
Но никогда, ни единого разу в этих мальчишеских стычках «до первой крови» не было национального подтекста, не было грязных, оскорбительных кликух типа «укрюк» или «москаль». Разумеется, из всего сказанного выше вовсе не следует, будто украинской нации «не существует» или что она локализована лишь в Галиции, на Волыни и в Подолье. Просто она прошла и до сих пор продолжает проходить свой особый путь становления - во многом уникальный и даже тернистый. Утверждения о том, что-де украинцы - это «фикция», не выдерживают критики.
Помнится, в ходе одного из «круглых столов», проведенных 18 мая 2004 г. На что ведущий «круглого стола» академик П. Толочко с неподражаемым малороссийским юмором заметил: «Странно, как это я до сих пор не заметил, что меня, оказывается, никогда не было и нет! Таких людей - особенно на Юго-Восто-ке - десятки миллионов.
Или что такие люди - денационализированные «янычары», «манкурты», «пятая колонна», «перевертш» и т. Подобного рода пропаганда, к тому же осуществляемая за счет бюджетных средств государства, как раз и порождает напряженность между регионами, то и дело ставящую нашу страну на грань полномасштабного гражданского конфликта. Те политиканы и творчески бесплодные «митщ», которые превратили русофобию в свое основное занятие, едва ли понимают, что своими провокационными «заявами» лишь вредят самим себе. И еще долго, добавлю от себя, не смогут.
Москва переживала смутное время , усугубленную пресекновением династии Рюриковичей , Габсбургская монархия была наполовину оккупирована турками, а Священная Римская империя Германия , раздробленная на мелкие княжества - еще не представляла никакой опасности. После получения территориального подарка от союза с ВКЛ , сделавшего Речь Посполитую самым крупным государством в Европе, Королевство Польское фактически стало региональным гегемоном. Но, великолепие Речи Посполитой - было лишь временным стечением обстоятельств, а не заслугой Польши, тем сильнее обида поляков на Россию, которая по их убеждению, стала главной виновницей краха Польской империи. Украина как название страны Борьба казаков с правительством родного им государства за привилегии - требовала определенной самоидентификации и наличия символов. При этом никакого государства сами казаки с их разбойничьим укладом жизни - создать не могли, но в качестве шантажа - слово ukraina подходило идеально. Ведь словоОкраина, которое, если его взять как название страны казаков, замечательно подчеркивало сепаратистский настрой казаков на отделение от Польши.
Одновременно с борьбой казацких старшин за свои привилегии - росло недовольство местного простого люда по причине усиления гнета со стороны польских панов землевладельцев , что вызывало народные восстания, которые казаки стремились использовать в собственных корыстных целях. Однако, в конце концов, казацким старшинам пришлось возглавить это народное движение, так как восставшие обеспечивали бурный рост численности самого казацкого сословия, что лишь усиливало сепаратистские настроения. Не получив признания своих прав от польской шляхты, элита казаков приняла решение о смене ориентации на русского царя, так как видела очевидную выгоду: - Русское царство становилась сильной державой, заинтересованной в союзнике против Польши, при этом, по прикидкам казаков, их уход под власть царя не грозил усилением повинностей, да сами казаки привыкли их не исполнять, тем более что Москва была так далеко. Украина значение слова Географическое значение слова Украина было определено фактом появления названия Ukraina как топоним на картах европейских стран, которые отслеживали крупное восстание населения против польских панов, начавшееся в начале 17 века на южных украинных землях Польши, которые сами поляки неофициально называли словом - «ukraina», имевшего смысл - «окраина». При этом власти самой Польше не могли принять слово Украина как название страны казаков, что было равносильно признанию автономии Войска Запорожского. Однако нас интересует переход слова ukraina в лексикон казаков как Украина и, скорей всего, только от них - в русский язык.
Так или иначе, но слово Украина закрепляется и у самих казаков в значении названия их края. Возможно, я слишком преувеличиваю использование казакамислова Украина в качестве лозунга и заявки на самостийность, так как в дошедших до нас документах самой Запорожской Сечи об этом не упоминается. Вероятно, казаки использовали название Украина как имя собственное в устной речи, но в текстах международных договоров Войска Запорожского, конечно, использовались названия и термины, которые были выгодны Королевству Польскому или Русскому царству. Никаких слов «Ukraina», «Украина» или «украинская» в текстах договоров не зафиксировано. С точки зрения формальной логики - слово Украина не годилось в название незалежного государства, что казаки, скорей всего, хорошо понимали, но у них не было особо выбора, так как их край уже получил географический топоним, известный в других странах - именно как Ukraina. Потому, вопреки логике, казаки специально выдвигали слово Украинав качестве названия своего самостийного государства казаков а они мечтали не об автономии, хотя понимали, что иного не будет , именно по той причине, что слово Ukraina, а пущеУкраина - совершенно не устраивала поляков.
Результатом «боданий» польской шляхты и казаков за привилегии во время народного восстания , стало самопризнание казаками за собственной территорией названия Украина, тем более что созвучный топоним Ukraina уже появился на картах в Европе, отслеживавшей конфликт казаков с правительством родного для них польского государства. Собственно, в Европе про название ukraina не от кого было узнать, кроме как от самих поляков, так как уже в те времена поляки были мастерами пиар акций, и в первую очередь, против России, борьба с которой велась на непримиримом принципе «кто-кого», так как обе территориальные империи - Речь Посполитая и Россия имели одну цель - собирания под себя земель Киевской Руси. По этой причине поляки не переименовывали ни земли, ни население, лишь позднее, когда Польша откажется от цели создания империи из русских земель - начнется полонизация населения с переименованием названий. Я просмотрел достаточно много старинных карт в поисках написания названия Ukraina и заметил, что многие карты помещают наименование Украина обязательно с пояснением для смотрящих европейцев - TERRA Pars Cosacov - Земля казаков, так как слово Ukrainaочевидно было менее знакомо европейцам, чем слово «казаки». Перевод слова Украина на картах Ukraine ou Pays Des Cosaqves Приключения слова Украина Весь предыдущий текст - это история слова Украина, по моей версии, появившегося официально впервые как топоним Украинана картах Европы, тогда как власти Речи Посполитой предпочитали название Малопольская провинция. Самих казаков поляки называли не иначе как «низовцами», так что казаки в понимании поляков не были украинцами, так как название украина относилось к другой территории.
Это сохранялось даже после захвата казаками территории украины, что позволяло полякам дипломатично избегать употребления какого-либо официального названия. Понятно, почему власти Польши не могли признать ни одно наименование - даже польское слово Ukraina, что было равносильно признанию казацкой территории как некой автономии в польском государстве, со всеми вытекающими последствиями - то есть признанием за старшинами казаков шляхетских привилегий. На протяжении последующих лет будут проходить военные столкновения, которые в современных учебниках считаются восстанием еще не существующего украинского народа за воссоединение с Русью, хотя сам царь Алексей Михайлович не был рад разрыву мира с Речью Посполитой, а позже даже несколько раз возвращал украинские земли полякам. Название Украина состоялось, но оно, как лозунг сепаратизма, вызывало неприязнь властей и Польши и России по той причине, что сепаратизм стал открытой политикой Войска Запорожского. Для поляков стало ясно, что дело глубже какого-то названия, потому появится проект образования Великого княжества Русского , свидетельствовавший о том, что поляки теперь согласны даже на слово «русское» в названии предполагаемой автономии в составе Речи Посполитой, но переломить настроение народа Украины - за Россию против Польши - уже было невозможно. История названия Русь так же занимательна, так как православные византийцы, услышав о приближении с Севера неведомых войск, которых вели варяги из германского племени рус - решили, что идут воины библейского князя Рош , страна которого по пророчеству Иезекииля находилась как раз на Севере.
Сама Русь жила по собственным законам и мало обращала внимания на европейские термины, появлявшиеся на картах, где ее территория обозначалась чаще как Russia, что на русском звучало как Раша, Руссия, Расия или на греческий манер - Россия. Однако переименование - Русское царство на новогреческий стиль как Российское царство - официально осуществил Великий князь Иван IV Васильевич Грозный , сам бывший внуком Софьи Палеолог - наследницы Византийских императоров, когда принимал титул царя цезаря 16 января 1547 года. Причина того, что теперь уже русские цари не приняли территорию Войска Запорожской под именем Украина - была отчасти в том, что на Руси мало знали про название Украина-Ukraina, тогда как в составе русскоязычного Великого княжества Литовского - эти земли уже сотни лет назывались Малой Русью. Хотя можно представить, что во время конфликта из-за казаков с Польшей, в Москве сообразили, что и для России гораздо выгоднее, если земли казаков войдут в состав царства под названием православной епархии - Малая Россия. Тем более что уже широко использовался термин Войско Малороссийское, пришедший на смену наименованию - Войско Запорожское, так как территория казаков уже давно переросла Запорожье, заняв почти всю территорию Малой России. К тому же, при Богдане Хмельницком было не очень понятно, что же называть Украиной, так как 1 термин Украина обозначал территорию, которая был все же больше региона, захваченного поначалу казакам, которую сами же казаки стали назвать как - Запорожское казачье войско , что продолжало линию наименований от названия Войско Запорожское.
При этом 2 само Запорожское казачье войско не представляло собой - ни организационно, ни территориально - единого целого. Вот цитата из статьи Войско Запорожское из Википедии: В сентябре 1578 года король Стефан Баторий издал указ под названием «Соглашение с низовцами», в результате которого появилось Войско Запорожское укр. Остальные сечевые казакисамоорганизовались в «Войско Запорожское Низовое». Перед началом восстания - король признал лишь реестровое Войско Запорожское, на которое выдал Богдану Хмельницкому грамоту на гетманство , потому территория реестрового Войска стала назваться Гетманщиной. При этом, «Войско Запорожско еНизовое», контролировавшее Запорожье, осталась вне соглашения. Когда же и просьба к российскому царю пошла от имени Гетманщины, которую на Руси территориально ассоциировали с Малой Россией, то Запорожье снова осталось вне переговоров гетмана Хмельницкого, теперь уже с царем.
Такой расклад сразу позволил назвать организацию казаков, ведущую переговоры с царем о переходе в российское гражданство Войском Малороссийским, с одновременным появлением в Москве - Малороссийского приказа, ведающего его делами. С этого времени в правительственной переписке, хрониках и литературе, начало распространяться название Малая Россия Малая Русь, Малороссия , которое также, в частности, употреблялось самим Богданом Хмельницким, Иваном Сирко и другими представителями запорожского казачества. С 1663 года Гетманщина, обладавшая в политико-административном отношении рядом особых прав в составе Русского царства, была подконтрольна Малороссийскому приказу в Москве, а после смерти гетмана Скоропадского — управлялась Малороссийской коллегией. Боболинского, «Скарбнице» Иоаникия Галятовского. Так, постепенно появилось и ещё одно, нарицательное наименование Войска Запорожского — войско малороссийское, перенесённое впоследствии дореволюционными российскими историками на всё днепровское казачество во весь период его существования. Если проанализировать текст, то мы поймем, что сам король Польский в переписке с «низовцами», как он называл казаков в предположении, что в его государстве есть такая территория - с названием НИЗЫ не употреблял не только термин Украина, так еще самих казаком называл какими-то «низовцами».
В документах фигурирует «Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец». А от него, в свою очередь, произошла фамилия Украинцевы — достаточно известная в Московском государстве. Его потомок в конце XVII века занимал должность главы Посольского приказа то есть министра иностранных дел. Кстати, об ударении. В тех русских источниках, где мы можем отследить ударение, всегда будут «укрАинцы» — от «укрАина», слова, обозначавшего как раз любой дальний регион, пограничье и писавшегося, естественно, с маленькой буквы. Особенно это легко отслеживается в поэзии, ведь там ударение всегда известно. У Пушкина есть «укрАинцы», несколько раз у Рылеева. Нет «укрАинцев» только у Тараса Шевченко — хотя «Украина» встречается много раз.
А вот «украИнцы» — это польское влияние и польская традиция ударения. И связано это с казацкими восстаниями. Для поляков, как и для всех славян, «украина» означало какое-то пограничье, дальние рубежи. Скажем, «украины Африки» у тех же поляков — это какие-то дальние африканские земли. Но по мере нарастания количества этих восстаний в XVII веке, по мере того, как Среднее Поднепровье становится для поляков постоянной головной болью, они начинают писать и говорить «Украина». В значении «та самая украина, где восстания». Ну и постепенно это понятие и название перенимается самими жителями «той самой украины», становясь самоназванием. Скажем, уже гетман Сагайдачный говорит: «Украина Малороссийская, отчизна наша».
ВЗГЛЯД: Однако в любом украинском учебнике по истории можно прочесть, что слово «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку еще в 1187 году, затем — в Галицко-Волынской летописи в 1213, 1280 и 1282 годах. Отсюда делается вывод: вот такие мы древние. Была Русь, а потом её почему-то стали называть Украиной и называют до сих пор. Что на это ответить? Не только в русских, это общеславянское слово, обозначающее опять-таки в первую очередь окраину, пограничье. Как раз поэтому там же обычно указывается, какая именно «украина» имеется в виду. Само слово появилось и использовалось из-за потребности летописцев указывать географическую локализацию событий. Нужно всё время смотреть на контекст, это базовый принцип исторической науки.
И если мы берём этот принцип и начинаем смотреть, что представляет собой «Украина» образца 1187 года, то становится очевидно — речь идёт о переяславском пограничье, и не более того. Тогда он реально и появился, а вовсе не в 1187 году. Ни поляки, ни русские, ни сами жители этой вот Украины в этот период не идентифицировали себя в качестве украинцев в современном понимании, не называли себя так. Нет, я руський». Или «Нет, русин». И к XIX веку, когда начинается эпидемия украинофильства, причём как среди австрийских украинцев, так и среди российских. С чего это началось? Он в одном месте это написал и об этом забыл.
Это было эпизодически и ни к каким выводам этот термин не ведёт. Поэтому если говорить, что вот он это понятие ввёл и все будто бы ото сна пробудились как Герцен от декабристов — этого не было. Но есть другое. Те самые украинцы-пограничники — это понятие постепенно идёт на юго-запад и смещается вместе с расширением России и отодвиганием границы. К примеру, уже Пётр I называет украинцами жителей Слобожанщины нынешняя Харьковская область. Там же — Украинская пограничная линия. Это всё против крымцев. Но если веком ранее украинцы-пограничники держали границу против них по Дону и Оке, в Смоленске и Рязани, то теперь — уже здесь.
В результате уже в первой половине XIX века там возникает своё представление об украинцах. Но оно не этническое, речь идёт о региональной идентичности в рамках русского народа. А её жителей мы могли бы по-сербски назвать « граничары ». То есть снова-таки никакого этнического значения, исключительно указание на проживание в пограничье. Из чего следует вывод: русский царь Киев освободил, вернул, это прекрасно. И в этих вот церковных кругах как раз возникает идея, что Поднепровье никогда не теряло своей русскости, несмотря на то, что было разграблено Батыем и потом было частью польского государства. Владимира, нынешний Киевский Национальный университет — прим. У него был спор с историком Погодиным.
Тот утверждал, что Киевщина после нашествия Батыя оказалась заброшенной, и центр России оказался в Москве. Максимович же отвечал, что центр был в Киеве, и мы русские не меньше, чем вы, а даже больше. То есть это споры в рамках представлений о русском единстве, единстве русского народа, споры кто важнее: Москва или Киев. А если говорить об историографических концепциях, то разделение начинается с середины или со второй половины XIX века. Если мы посмотрим на 20-50-е годы XIX века, мы увидим большое количество концепций о разных народах, возникших в это время.
Образовано от древнерусского украина - «пограничная местность». Любопытно, что в летописях встречаются такие названия, как Украина Галичьская область волынского княжества на границе с Польшей или Украина Псковская пограничные псковские земли.
Первичное значение — юго-западная окраина Московского государства. Происхождение слова Украина в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. Древнерусское — оукраина пограничная местность.
Александр Ефремов. О термине «украина» в русском языке
Фрагмент карты Великого княжества Литовского 1613 года Радзивилла—Маковского, где впервые появляется топоним "Украина". На территории Украины в Киеве появился первый в Российской империи трамвай (1892) и первый в мировой практике троллейбусный поезд изобретателя Владимира Веклича (1966). На территории Украины в Киеве появился первый в Российской империи трамвай (1892) и первый в мировой практике троллейбусный поезд изобретателя Владимира Веклича (1966). В военном союзе Украины и США появились признаки разочарования. Термины «Украина» и «украинцы» хоть и не принимались большинством населения, все же смогли стать частью мейнстрима.
Государство - ошибка. Украина как национально-географическая химера Европы
Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1) | Слово и название «Украина»: историография вопроса (Українська правда, Украина). |
Где и когда появились первые украинцы. | Термин латинского происхождения Ruthenen был официально утвержден, дабы подчеркнуть отличие местного населения от Russen — российских подданных. |
Историк рассказал о географическом происхождении названия «украинцы»: Общество: Россия: | Термин "Украина" с начала существования и до 1991 года. |
ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !
Термин латинского происхождения Ruthenen был официально утвержден, дабы подчеркнуть отличие местного населения от Russen — российских подданных. 1) Его: "Впервые термин "Украина" в летописях встречается под 1187 годом. Впервые термин "Россия" находим лишь во времена правления Ивана Грозного на 400 лет позже" -лишь отчасти правда. С середины XVII века этот термин из польских документов пропадает.
Украина. История формирования территории и государства
В первой половине XVII века впервые стало активно использоваться наименование Малороссия или Малая Русь, а Украиной те места величали в основном иностранцы, например, картограф Гийом де Боплан обозначил так территории проживания казаков, которые, кстати, поголовно были русскими с примесями татарских кровей. Иными словами, Украина это действительно «окраина», споры здесь неуместны. Дело в том, что Киев на тот момент серьезного политического значения уже не имел, богатствами не отличался, население особой ценности для захватчиков не представляло. Вот они и вырезали большую часть людей, живших в тех краях. Скажете, что в Северо-Восточной Руси тоже крови много пролилось? Да, так и есть, но современные украинские территории пострадали в этом плане намного сильнее.
Это говорит о том, что исконного населения там практически не осталось, заселялись окрестности Киева заново, причем русскими. До середины XVII века Малороссия жила на уровне, соответствующем окраине государства, периодически переходила в руки: поляков; татар; турок. В результате к моменту воцарения Алексея Михайловича в 1645 г.
Это было интересное княжество. Многие князья пограничных древнерусских княжеств добровольно переходили на сторону Литвы. К слову, литовские князья вели себя, как бы мы сейчас сказали, толерантно, "старины не рушили" и разрешали "русинам" жить по своим законам и обычаям а законом была "Русская правда". А еще к слову, Великому княжеству Литовскому современные украинцы обязаны формированием украинского языка. Княжества эти оказались исторически отделены от Северо-Восточной Руси, их население говорило на западнорусским языке с элементами как раннеукраинской, так и раннебелорусской речи. Западнорусский язык называли руский язык или мова. И здесь юго-западные княжества являются украйной: Древнерусские земли и княжества в составе Великого княжества Литовского Древнерусские земли и княжества в составе Великого княжества Литовского И, естественно, в объединенном по Люблинской унии 1569 года польско-литовском государстве Речи Посполитой.
Мало кто знает, что говорили: Рязанская Украйна; Псковская Украйна, и т. Картина 1883 г. А как именовали себя жители юго-западных княжеств сами? Интересно, что первоначально слово употреблялось только в форме единственного числа, а множественное число слова русин - русь или, позже, русьскыи. Форма множественного числа - русины - встречается не ранее XVI века.
Кодекс был написан в восточнославянской версии C церков славянский язык. Существует несколько теорий происхождения названия «Украина», но самая популярная утверждает, что название происходит от общеславянских слов «приграничье», «приграничный регион» и «марши», которые, скорее всего, относились к приграничным территориям. Киевской Руси. Это говорит о том, что он использовался как семантическая параллель к -марку в Дании , который изначально также обозначал приграничный регион в данном случае Священная Римская Империя , ср. Карта 1648 года, составленная Гийомом Ле Вассером де Бопланом под названием Delineatio Generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina Общая иллюстрация пустынных равнин, в просторечии Украина Название карты Боплана 1648 года "Украина парс « В шестнадцатом веке единственной конкретной украиной, очень часто упоминаемой в польских и русинских текстах, была юго-восточная окраина вокруг Киева, и поэтому украина стала синонимом Киевское воеводство , а затем регион вокруг Киева. Позже это название было принято в качестве названия страны.
А вот этноним «украинец» как маркер идентичности — это, по сути, изобретение лишь XX века. Этот краткий этимологический экскурс полезен хотя бы потому, что дает нам важную подсказку. Украина — это территория цивилизационного пограничья. Граница между «коллективным Западом» и Россией. Именно это, выражаясь терминологией известного французского историка Фернана Броделя, стало «уникальной украинской структурой большой длительности». Западные славяне, «освоившие» государственность раньше остальных, стали основой для формирования Чехии, Моравии и Польши. На Балканах, где оказались южные славяне, конкурировали между собой Болгария и Сербия. Эти страны возникли уже в Раннем Средневековье. В отличие от них восточные славяне изначально имели одно государство на всех. Политика новгородских, затем киевских князей, принятие христианства Владимиром Святославичем создавали историко-культурное пространство, объединявшее разрозненные племенные союзы. Древнерусское государство имело единые границы, единые законы, основанные на «Русской правде», одну церковную организацию и книжную культуру. Ностальгия по «Русской земле», единой от Балтики до Черного моря, — один из лейтмотивов знаменитого «Слова о полку Игореве». Летописец Нестор, книжник Даниил Заточник, игумен Даниил — все они писали об одном государстве и тяжело переживали его распад в начале феодальной раздробленности. Конечно, границы в современном смысле тогда просто отсутствовали. Можно лишь примерно говорить о распространении суверенитета киевских князей. На севере и северо-востоке определить это практически невозможно — нет достаточных исторических данных. На юго-востоке они примерно доходили до современного Таманского полуострова и Керчи. Западная граница проходила западнее Пскова, через Брест, далее по Карпатам и терялась перпендикулярно Черному морю. Она примерно соответствовала пресловутой линии Керзона, предложенной в качестве западной границы территории Советской России британским премьером на Версальской конференции, окончившей Первую мировую войну. Время раздробленности стало поворотным моментом для всего восточного славянства. В отличие от стран Европы, в общих чертах преодолевших раздробленность уже к началу XIV века, русские земли приняли на себя удар татаро-монгольских кочевников и заново интегрировались вплоть до Раннего Нового времени. И этот процесс современники рассматривали именно как Воссоединение, то есть восстановление порядка, существовавшего до распада. Долгая конкуренция двух центров интеграции, Москвы и Вильно, привела к разделению русской земли на две части — Великое княжество Литовское и Московское княжество. Без сомнения, это была альтернатива московскому объединительному курсу. Среди титулов литовских господарей был и «князь русский». Языком виленской придворной знати был западный извод древнерусского. Князья Ольгерд, Витовт и Свидригайло были православными, что, однако, не мешало им спорить, воевать и временами управлять Москвой. Вильно претендовал на такие великорусские города, как Новгород Великий или Калуга, но борьба закончилась победой Москвы. Окончательную точку поставила Люблинская уния 1569 года, образовавшая на западе новое государство — Речь Посполитую «Республику». То была странная федерация, во главе которой стояли избранные на сейме короли. Она включала в себя две части: собственно Великое княжество Литовское и Корону Польскую, а украинские земли вошли в состав второй. Речь Посполитая называлась республикой «двух народов», польского и литовского, и это несмотря на то, что православное население составляло порядка половины всех жителей, проживавших в королевстве. Важно отметить, что, несмотря на постоянное изменение границ и разные с какого-то времени церковные организации, чувство единства, объединявшее восточнославянские общества, сохранялось. Новгородские или московские летописцы, когда писали о событиях в Русской земле, обязательно упоминали о территориях, которые сейчас входят в состав Белоруссии и Украины. А население на этих землях неизменно связывало себя с событиями в Московии. Для киевлянина или минчанина того времени житель Московского княжества никогда не был «московитом» — он оставался русским. Например, белорусские летописи или киевские исторические произведения с неподдельной болью описывали события Смутного времени. А в конце XVI века с просьбой о помощи львовское церковное братство обратилось к царю Федору Ивановичу как к своему «природному» монарху. Оно шло в трех измерениях: политическом, социальном и этноконфессиональном. Во-первых, как было уже сказано, население тех времен, проживающее на современных украинских и белорусских территориях, не имело прав, которыми обладали поляки и литовцы. Во-вторых, в конце XVI столетия в Речи Посполитой происходит процесс так называемого второго издания крепостничества. Поставленная в тяжелые условия, православная аристократия постепенно переходила в католицизм. Огинские, Вишневецкие или Острожские княжеские роды полонизировались: впитывали польскую моду, язык, идеологию исключительности — так называемый сарматизм, возводящий происхождение шляхты и магнатов к античным сарматам, что как бы ставило их выше других этнических групп. Оставшиеся православные, за исключением горожан, практически поголовно становились крепостными. Переломным моментом, после которого жители на этих землях окончательно потеряли остатки лояльности польским королям, стала Брестская церковная уния 1596 года. Это волюнтаристское решение короля Сигизмунда III переподчиняло Киевскую митрополию юрисдикции папы Римского и при сохранении восточных обрядов наделяло православных католической догматикой. Возникла новая церковь — Унийная, которая считалась единственно легитимной, а православная иерархия стала вне закона.
Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина
Слово же «украина» появляется в XII веке, уже в период распада Руси на множество удельных княжеств. 29 ноября 2018 Иван Воробьёв ответил: Как говорит вики: > Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе самой Украины), этноним украинец и название Украины этимологи. Эта же Советская Украина и стала государством-сооснователем СССР при подписании союзного договора в 1922 году. Самым ранним западным толкованием термина «украина» можно считать пояснение австрийского дипломата Эриха Лясоты, данное им в своих дневниках.
Название Украина
Представители рода Homo впервые появились на территории Украины около 1 млн лет назад. Представители рода Homo впервые появились на территории Украины около 1 млн лет назад. Откуда пришли на территорию современной Украины евреи Первые евреи на будущей территории Руси появились ещё в I-II веках. С середины XVII века этот термин из польских документов пропадает.