Новости бунин рассказы о любви

Тему любви Бунин затрагивал и ранее в своих произведениях, особенно яркими были «Солнечный удар», «Митина любовь», «Легкое дыхание» и др., но «Темные аллеи» стали итогом многолетних раздумий о проявлениях любви. Над знаменитым циклом рассказов о любви Бунин работал в основном в годы Второй мировой войны во Франции, оккупированной фашистскими войсками. "Темные аллеи" — самая известная книга Бунина, состоящая из рассказов о любви, этот сборник сам писатель считал своим лучшим. Над знаменитым циклом рассказов о любви Бунин работал в основном в годы Второй мировой войны во Франции, оккупированной фашистскими войсками.

Темные аллеи Бунина: как личная жизнь автора нашла отражение в его рассказах

Презентация, доклад Рассказы Бунина о любви Произведения Бунина. Рубрикатор произведений Бунина.
"Темные аллеи": грамматика любви в творчестве Бунина Да, это рассказ о любви, о том красивом и светлом чувстве, которые переживают многие, если не все.

Лучшие книги Ивана Бунина: последний классик Серебряного века

Митя не знал, он ревновал Катю ко всем, ко всему, главное, к тому общему, им воображаемому, чем втайне от него уже будто бы начала жить она. Ему казалось, что ее непреоборимо тянет куда-то прочь от него и, может быть, к чему-то такому, о чем даже и помыслить страшно. Раз Катя, полушутя, сказала ему в присутствии матери: — Вы, Митя, вообще рассуждаете о женщинах по Домострою. И из вас выйдет совершенный Отелло. Вот уж никогда бы не влюбилась в вас и не пошла за вас замуж! Мать возразила: — А я не представляю себе любви без ревности. Кто не ревнует, тот, по-моему, не любит. Значит, меня не любят, если мне не верят, — сказала она, нарочно не глядя на Митю.

Я даже это где-то читала. Там это было очень хорошо доказано и даже с примерами из Библии, где сам бог называется ревнителем и мстителем… Что до Митиной любви, то она теперь почти всецело выражалась только в ревности. И ревность эта была не простая, а какая-то, как ему казалось, особенная. Они с Катей еще не переступили последней черты близости, хотя позволяли себе в те часы, когда оставались одни, слишком многое. И теперь, в эти часы, Катя бывала еще страстнее, чем прежде. Но теперь и это стало казаться подозрительным и возбуждало порою ужасное чувство. Все чувства, из которых состояла его ревность, были ужасны, но среди них было одно, которое было ужаснее всех и которое Митя никак не умел, не мог определить и даже понять.

Оно заключалось в том, что те проявления страсти, то самое, что было так блаженно и сладостно, выше и прекраснее всего в мире в применении к ним, Мите и Кате, становилось несказанно мерзко и даже казалось чем-то противоестественным, когда Митя думал о Кате и о другом мужчине. Тогда Катя возбуждала в нем острую ненависть. Все, что, глаз на глаз, делал с ней он сам, было полно для него райской прелести и целомудрия. Но как только он представлял себе на своем месте кого-нибудь другого, все мгновенно менялось, — все превращалось в нечто бесстыдное, возбуждающее жажду задушить Катю и, прежде всего, именно ее, а не воображаемого соперника. III В день экзамена Кати, который состоялся наконец на шестой неделе поста , как будто особенно подтвердилась вся правота Митиных мучений. Тут Катя уже совсем не видела, не замечала его, была вся чужая, вся публичная. Она имела большой успех.

Она была во всем белом, как невеста, и волнение делало ее прелестной. Ей дружно и горячо хлопали, и директор, самодовольный актер с бесстрастными и печальными глазами, сидевший в первом ряду, только ради пущей гордости делал ей иногда замечания, говоря негромко, но как-то так, что было слышно на всю залу и звучало нестерпимо. И это было нестерпимо.

В основе этой театральной постановки — творческий поиск художника среди иллюзорных образов и воспоминаний на фоне нежелания видеть и слышать близкого человека, того, "кто рядом". Например, собственную жену, которая и была его музой.

Как и большинство произведений писателя, книга посвящена любви. Это была излюбленная тема всего творчества Бунина, который мог, как никто другой, показать всю многоликость и многогранность этого чувства. Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Грамматика любви», а после — пройти тест для проверки знаний. Данный пересказ будет полезен при подготовке к уроку литературы. Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной. Опыт работы учителем русского языка и литературы - 27 лет. Место и время действия События рассказа происходят во время поездки Ивлева в дальний край своего уезда. Время и место не уточняются. Главные герои Ивлев — помещик, мужчина средних лет, которого глубокого поразила история любви Хвощинского к Лушке. Другие персонажи Графиня — молодая незамужняя девушка, чьи мысли заняты только любовью.

Хвощинский — покойный помещик, который в своей жизни страстно любил только одну женщину — Лушку. Лушка — горничная Хвощинского, которая, по преданию, утопилась двадцать лет назад. Молодой Хвощинский — юноша, сын помещика Хвощинского и Лушки, привлекательный молодой человек. Краткое содержание В начале июня помещик Ивлев отправился «в дальний край своего уезда».

С меня опять было довольно и того, что вот я сперва тесно сижу с ней в летящих и раскатывающихся санках, держа ее в гладком мехе шубки, потом вхожу с ней в людную залу ресторана под марш из «Аиды», ем и пью рядом с ней, слышу ее медленный голос, гляжу на губы, которые целовал час тому назад… И завтра и послезавтра будет все то же, думал я, — все та же мука и все то же счастье... Ну что ж — все-таки счастье, великое счастье! Так прошел январь, февраль, пришла и прошла масленица. В прощеное воскресенье она приказала мне приехать к ней в пятом часу вечера.

Я приехал, и она встретила меня уже одетая, в короткой каракулевой шубке, в каракулевой шляпке, в черных фетровых ботиках. Глаза ее были ласковы и тихи. Я удивился, но поспешил сказать: — Хочу! Я удивился еще больше: — На кладбище? Это знаменитое раскольничье? Допетровская Русь! Хоронили ихнего архиепископа. И вот представьте себе: гроб — дубовая колода, как в древности, золотая парча будто кованая, лик усопшего закрыт белым «воздухом», шитым крупной черной вязью — красота и ужас.

А у гроба диаконы с рипидами и трикириями... Рипиды, трикирии! Я не знаю что... Но я, например, часто хожу по утрам или по вечерам, когда вы не таскаете меня по ресторанам, в кремлевские соборы, а вы даже и не подозреваете этого... Так вот: диаконы — да какие! Пересвет и Ослябя! И на двух клиросах два хора, тоже все Пересветы: высокие, могучие, в длинных черных кафтанах, поют, перекликаясь, — то один хор, то другой, — и все в унисон, и не по нотам, а по «крюкам». А могила была внутри выложена блестящими еловыми ветвями, а на дворе мороз, солнце, слепит снег...

Да нет, вы этого не понимаете! Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях; на кирпично-кровавых стенах монастыря болтали в тишине галки, похожие на монашенок, куранты то и дело тонко и грустно играли на колокольне. Скрипя в тишине по снегу, мы вошли в ворота, пошли по снежным дорожкам по кладбищу, — солнце только что село, еще совсем было светло, дивно рисовались на золотой эмали заката серым кораллом сучья в инее, и таинственно теплились вокруг нас спокойными, грустными огоньками неугасимые лампадки, рассеянные над могилами.

Рассказы И.А. Бунина о любви

Красота и поэтичность природы — и тайные, темные глубины человеческого разума и сердца. Ну и, конечно же, тема, в которой Бунину не было равных в отечественной литературе и с которой ассоциируется его имя у многих поколений читателей: любовь.

Он думает о Лушке, о её ожерелье, которое оставило в нём сложное чувство, подобное испытанному им в одном итальянском городке при взгляде на реликвии святой. И внукам, правнукам покажут сию Грамматику Любви». Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте?

Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Реклама «Грамматика любви» 1988. Режиссёр: Лев Цуцульковский. Источник: YouTube. Аудиокнига Аудиокнига.

Книга, в которой он в полной мере раскрылся как писатель, философ, стилист, виртуозно владеющий языком. И именно «Темные аллеи» в ряду других произведений великого писателя, на наш взгляд, дают наиболее полное представление о И. Бунине как о человеке, который жил, любил, страдал, творил. Тема любви неисчерпаема. Во все времена она волновала сердца и умы людей. Поэты и писатели, философы и ученые, художники и композиторы - каждый средствами своего жанра - пытались раскрыть тайну этого чувства. Особое место в раскрытии этой темы в области литературы принадлежит прозаическому циклу знаменитого русского классика И. Бунина «Темные аллеи». С конца 80-х годов прошлого века ученые-литературоведы обратили на бунинские «Темные аллеи» более пристальное внимание. Эта книга исследовалась с разных сторон. В частности, широко рассматривались жанровые и композиционные особенности, язык, поэтика цикла, тематика и проблематика произведений, составляющих книгу, роль заглавий и др. В рассказе «Темные аллеи» 1938 г. Бунин художественно исследует феномен любви как любви-воспоминания, любви-надежды. В основе сюжета произведения лежит история взаимоотношений мужчины и женщины, людей, когда-то близких друг другу. Их пути разошлись еще в молодости, но судьба вновь свела героев спустя много лет, чтобы они по-новому осмыслили свое прошлое. Воспоминания о счастливых днях молодости, когда красота, страсть, искренность воспринимались как будничные реалии, «обыкновенные» события, заставляют героя «Темных аллей» взглянуть на свою жизнь и осмыслить любовь как великое, «неповседневное» чувство, которое могло бы стать утешением в моменты горести и отчаяния. Герою И. Бунина потребовалась целая жизнь, чтобы осознать, что лучшие и «волшебные» мгновения он пережил рядом с этой женщиной. Бунинская героиня Надежда пронесла любовь к своему избраннику сквозь все перипетии времени, сохранив ее цельность и естественность. Повседневная жизнь не изменила ее внутреннего мира, в котором любовь оставалась главной ценностью, придавала смысл ее существованию. Мир любви - это уникальная сфера бытия бунинских героев, где постижение действительности и ее реалий осуществляется накалом «космических чувств» [6, С. Для героини рассказа «Чистый понедельник» 1944 г. Близость героини с возлюбленным обретает символический смысл, становится своего рода продажей души дьяволу-искусителю. Героиня не приемлет брак, для нее это конец блаженного счастья. Любовь прекрасна и романтична до тех пор, пока не перешла в разряд банальности, не стала частью обыденной жизни, включенной в ежедневный круговорот житейский проблем и разочарований. Герои И. Бунина в любви пытаются сохранить ее легкость, очарование, которые оказываются несовместимы с повседневным бытом. Темой новеллы «Чистый понедельник» является любовь. Только какая любовь? Любовь двух людей, или любовь к Богу, или что-то иное. Но главной в этом произведении является все-таки героиня, она представляет собой загадку, ее внутренний мир не ясен, поведение не стандартно. Несмотря на то, что ее любят, обожают, она уходит в монастырь. Что же ее толкает на этот шаг? В поисках ответа следует обратить внимание на описание быта, будней героев, потому что И. Бунин возводил бытовую повседневность до философского смысла. Множество деталей выписано подробно героиня играет именно начало «Лунной сонаты» , автор использует неожиданное сопоставление сцен - все это раскрывает перед нами внутренний мир героев, их взгляды на мир. Героиня описывается глазами героя, но подробного описания сразу не дается: в разных ситуациях она показана по-разному. Единственное, что подчеркивается, - она все делает «зачем-то», а зачем конкретно - непонятно, как будто живет «мимоходом», не понимая точно для чего. После развернутого рассказа о взаимоотношениях героев автор скупо говорит фактически о финале отношений, причем уже в описании утра ощутимо приближение развязки. Кроме этого, писатель сохраняет грустное, а в конце трагическое настроение. Образы снежного утра, покоя после прошедшей метели соотносятся с чувствами героев, с ее решением уйти от мира и его безнадежным отчаянием.

Ведь происходящее в Суходоле было характерно для всей России того периода. И опять предчувствия его тревожны, полны горьких ожиданий и фатальной обреченности. Как писал сам Бунин, «Суходол» относится к произведениям, «резко рисовавшим русскую душу, ее светлые и темные, но почти всегда трагические основы». А что касается «буревестника революции», то он вообще охарактеризовал «Суходол» как одну из самых «жутких русских книг». Записи, содержащие сугубо документальную основу, Бунин делал в Москве и Одессе в период с 1918 по 1920 годы. В эмиграции, немного обработав дневники, он частично опубликовал их в парижской газете «Возрождение» в 1925 году. Полностью, отдельным изданием «Окаянные дни» вышли в 1936 году. В СССР они были безоговорочно запрещены, потому их время от времени зачитывали на радиостанции «Свобода». В России книга впервые вышла ещё в советские времена — в 1990 году, тиражом 400 тысяч экземпляров в издательстве «Советский писатель». Потом она неоднократно переиздавалась. Несмотря на то, что в выражениях по отношению представителей новой власти Бунин не стеснялся, это ценный исторический источник, документ эпохи, созданный рукой мастера. И если отбросить явные эмоциональные излишества, вроде тех, которыми Бунин награждал Ленина — «планетарный злодей», «хитрый маньяк», «выродок», останется очень интересная картина первых послереволюционных лет со множеством деталей и бытовых подробностей. Так, например, когда наступало девять вечера «по царскому времени», в Петрограде было одиннадцать — «в целях экономии в осветительных материалах». Лучшие романы всех времен: эти книги должен прочесть каждый Наш мир полон удивительных историй, написанных на бумаге. Одни захватывают нас с головой и держат до самой последней страницы, другие мы просто пролистываем между делом. Выбирая книгу, никогда не знаешь, станет ли она спутником всей твоей жизни, или же вы просто проедете вместе пару станций метро. Однако есть произведения, которые оставили значимый след как в истории мировой литературы, так и в сердцах миллионов читателей.

Иван Бунин «Тёмные аллеи». Обзор сборника рассказов

Автор И.А. Бунин Сборник рассказов о любви «Тёмные аллеи» полностью для бесплатного чтения. Читать произведение полный текст книги бесплатно и без регистрации на сайте Classica Online. это произведения о любви. Именно так раскрывается любовь в рассказе «Грамматика любви», в котором главный герой произведения Ивлев размышляет о любви. Полное собрание повестей и рассказов о любви в одном томе.

2.2 Мотив любви в рассказах Бунина

Бунин в халате. По памяти, по записям. Нью-Йорк: Товарищество зарубежных писателей, 1979. Бунин И. Книга моей жизни. Дубовиков и С. Устами Буниных.

Грин, предисл. Долгополов Л. Иофьев М. Профили искусства. Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве И.

Критические отзывы, эссе, пародии 1890-е—1950-е годы. Крутикова Л. Бунин: pro et contra. Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей. Аверин и др. Кучеровский Н.

Бунин и его проза 1887—1917. Тула: Приокское кн. Мальцев Ю. Иван Бунин. Мескин В. История русской литературы «серебряного века»: Учебник для бакалавров.

Муромцева-Бунина В. Жизнь Бунина. Беседы с памятью.

Всегда найдется другая сука, которая хочет навредить Бенгонгу.

Жуань Тянь была влюблена в Шэнь Шу с давних времен, точнее с детства. Она яростно преследовала его, когда они были еще молоды, и была без ума от него.

К тексту повести обращается героиня «Чистого понедельника», первые две цитаты она читает наизусть накануне Чистого понедельника. Рассказывая герою о своей любви к старине, она произносит: «Был в русской земле город, названием Муром, в ней же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд.

И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном…». Затем, не обращая внимания на своего спутника, она поясняет: «Так испытывал ее Бог», а после следует вторая цитата: «Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и сия княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в одном гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние…».

Эти две цитаты отсылают к разным сюжетам «Повести о Петре и Февронии»: первый — о князе Павле и его жене, соблазняемой змеем-искусителем, второй — о женитьбе брата Павла Петра на мудрой девице Февронии и об их верной супружеской жизни. В представлении героини эти два сюжета объединены в один. Первый сюжет связан с мотивами искушения и испытания в рассказе. Второй — с темами любви и супружества. Героиня проецирует оба сюжета на свою жизнь, пытаясь разобраться в себе и в своих отношениях с возлюбленным.

Героиня понимает, что такую жизнь, которую прожили Петр и Феврония, она со своим спутником прожить не сможет. С одной стороны, она стремится к чистоте и целомудрию, а с другой — испытывает любовь-страсть к возлюбленному и радость от светских удовольствий. Ее уход в монастырь обусловлен тем, что героиня не может обрести в мирской жизни то, что привнесет в ее душу спокойствие и духовную радость. По мысли героини, любовь к мужчине и любовь к Богу не должны вступать в противоречие. Почувствовав в себе это противоречие, героиня, в отличие от Февронии, сразу увидевшей в Петре супруга, не видит себя в роли жены «Нет, в жены я не гожусь.

Не гожусь, не гожусь…». Она понимает, что для ее возлюбленного брак в первую очередь — продолжение чувственных отношений.

Правее, в сосновом лесу над ними, красота зноя, сухости, сквозящего в вершинах неба. Справа, вдоль нашей каменной лестницы зацветают небольшими розовыми цветами два олеандра с их мелкими острыми листьями. И одиночество, одиночество, как всегда!

И томительное ожидание разрешения судьбы Англии. По утрам боюсь раскрыть газету», — записал 28 июля 1940 года. В Грасс они вернулись девятого. Возвращаться в Париж и не думали, тем более что квартиру в Яшкином переулке, то есть на улице Жака Оффенбаха, также именуемой ими Оффенбаховской, они кому-то сдали еще при переезде на юг в конце мая. В Приморских Альпах все еще стояла знаменитая «Hitlerwetter» — гитлеровская погода, сначала благоволившая Германии во время нападения на Польшу, а затем и во время французской кампании, тогда же, вероятно, шла уборка урожая, о которой упоминает Бобковский, но для туриндустрии сезон был в основном неудачным: эта непонятная война, которую здесь практически никто вживую не видел, пришла не вовремя и только расстроила дела.

Из-за нее же городок Грасс, в отличие от Парижа, теперь оказался в так называемой неоккупированной зоне, точно так же, как Виши, где после прекращения огня и объявления о демобилизации наконец были размещены государственные органы бывшей Франции. И когда, проехав тысячу километров, Бунин с Верой и «барышнями» распаковывали запыленные чемоданы, а затем отдыхали в тени пальмы, маршал Петен был занят последними приготовлениями к тому, чтобы объять всю полноту власти над урезанным Французским государством, образованным с разрешения Германии на территориях, не включенных в зону оккупации. Так называемый режим Виши будет создан в два молниеносных шага — 10 и 11 июля — внесением изменений в конституцию и роспуском парламента. Будут введены продуктовые карточки и запрет на свободную продажу хлеба. Через месяц Бунин, несколько оторванный от французской жизни, отметит в дневнике свои наблюдения: «Начинает юдофобствовать и Франция».

Перед отъездом в Пиренеи в начале июня 1940 года он записал: «Страшно подумать — 17 лет прошло с тех пор, как мы поселились в Грассе, в этом удивительном поместье Villa Montfleuri, где тогда как раз вскоре расцвели лилии! Думал ли я, что в каком-то Грассе протечет чуть не четверть всей моей жизни! И как я тогда был еще молод! И вот исчезла и эта часть моей жизни — точно ее и не бывало». Так что уже тогда у него было такое чувство, что прошлое распадается на куски, летящие затем в пасть времени, а он перепрыгивает с одного на другой, будто с одной льдины на другую во время ледохода, но темп становится все яростней, и твердая поверхность уходит из-под ног все быстрее и быстрее, и он уже не поспевает за этим движением, пока, наконец, у него не остается сил скакать с одного куска на другой и вновь еще на один, потому что он уже стар, печален и устал, и он все сильнее чувствует, что на какой-то из этих льдин ему придется остаться, исчезнув вместе с ней.

Кадр: фильм «Дневник его жены» После возвращения из неудачного побега в Пиренеи это чувство, должно быть, в нем возросло, и, вероятно, именно тогда он осознал, скорее осознал, чем решил, что больше бежать уже не будет, что бы ни произошло. Он осознал, что еще одной эмиграции в его жизни не будет. Наблюдая за тем, как друзья и знакомые один за другим уезжают в Америку, он даже разрешил кому-то оформить для него и Веры очень сложные в получении американские визы, но об отъезде в другую страну, где ему пришлось бы начинать все сначала, он уже серьезно не думал. Июль 1940 года застал его все в том же месте, что он был и в июне, но сам он уже не был прежним — то, что ранее надломилось в нем, теперь окончательно треснуло. Вилла «Жаннет», в отличие от более скромных и расположенных ниже вилл «Монфлери» и «Бельведер», которые Бунины снимали в предыдущие годы и с радостью снимали бы и дальше, если бы кто-то их не надоумил, была окруженным высокими стенами огромным в стиле средиземноморского Юга поместьем.

Она принадлежала англичанке, некой миссис Юльбер, которая поспешно уехала в Англию во время войны и именно из-за этой поспешности взяла плату только в двенадцать тысяч франков в год. Вилла «Бельведер», Грасс Фото: photo studio V.

«Темные аллеи»

  • О чем рассказы в сборнике «Темные аллеи»
  • Тема любви в рассказах Ивана Бунина (Александр Бельский Город Орёл) / Проза.ру
  • Произведение Темные аллеи полностью
  • Смысл рассказа «Грамматика любви» Бунина
  • Похожие статьи

Рассказы Ивана Бунина о любви стали основой для инсценировки режиссёра Екатерины Буяновой.

В статье рассматривается изображение любви в знаменитом цикле рассказов «Темные аллеи» Ивана Бунина на примере некоторых произведений из цикла: «Грамматика любви», «Мадрид». Рассказы о любви мужчин к женщинам, женщин к мужчинам. и это связывает его с произведениями о футлярах страха и собственнических инстинктов. «Темные аллеи» — самая известная книга Бунина, состоящая из рассказов о любви, этот сборник сам писатель считал своим лучшим творением. Содержание: Это сборник рассказов о любви. Поэтому, рассматривая рассказы Бунина весьма разных лет, мы не выйдем за тематические рамки дореволюционного периода, но прежде, чем приступить к такому анализу, дадим возможность читателю ознакомиться с биографией И.А. Бунина.

Иван Бунин, "Грамматика любви": краткое содержание

Автор И.А. Бунин Сборник рассказов о любви «Тёмные аллеи» полностью для бесплатного чтения. Читать произведение полный текст книги бесплатно и без регистрации на сайте Classica Online. Очевидно, Бунин стремился создать нечто большее, чем рассказ о несчастной любви. Бунин переживал предательство отчаянно, к этому времени относят его цикл рассказов о любви «Темные аллеи». Особенность многочисленных бунинских рассказов о любви в том, что любовь двух героев по каким-то причинам не может больше продолжаться.

Рассказы Бунина о любви: список, анализ, краткое содержание. Особенности рассказов Бунина о любви

О чем бунинские «Темные аллеи»? - Вопросы литературы Рассказы о любви«Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено этим страшным «солнечным» ударом, слишком большой.
Рассказы Бунина о любви: список, анализ, краткое содержание. Особенности рассказов Бунина о любви «Тёмные аллеи» — сборник рассказов о любви Ивана Алексеевича Бунина (1870—1953). «Последние новости», Париж, 1938, № 6467, 11 декабря. Сюжет рассказа основан на воспоминании Бунина о встречах с В. В. Пащенко в городе Ельце.
Темные аллеи Бунина: как личная жизнь автора нашла отражение в его рассказах «Тёмные аллеи» — цикл рассказов Ивана Бунина, писавшийся им в эмиграции с 1937 по 1944 годы.
От первой любви до «брака втроём». Четыре женщины в жизни Ивана Бунина Герои Бунина экзамен по "Грамматике любви" (так называется рассказ, давший заглавие этому тому) сдали бы плохо.
От первой любви до «брака втроём». Четыре женщины в жизни Ивана Бунина | АиФ Воронеж Полное собрание повестей и рассказов о любви в одном томе.

Темные аллеи Бунина: как личная жизнь автора нашла отражение в его рассказах

В сборник "Тёмные аллеи" вошли рассказы о роковой любви-страсти, всегда оборачивающейся потерей любимого. Автор: М.

Его работы о любви вызывали особый интерес и восхищение благодаря глубокому пониманию человеческих чувств. Любовь, которая пронизывает его произведения, открывает перед читателями разные аспекты этого сложного и загадочного чувства, делая его творчество бессмертным в сердцах любителей литературы. Тема любви в произведениях Бунина Тема любви занимает особое место в творчестве Ивана Бунина. Он исследует различные аспекты этого чувства — от страсти и романтики до разочарования и потерь. В его произведениях мы встречаем героев, погруженных в запретную или невозможную любовь, которая приводит к трагическим последствиям. Бунин описывает не только любовь между двумя людьми, но также отношение к природе, Родине, искусству. В его работах заметно наличие эстетической составляющей, которая делает его произведения ещё более глубокими и проникновенными.

Тема любви является одной из ключевых для понимания таланта и философии Ивана Бунина как выдающегося русского писателя. Романтическая любовь Концепция романтической любви занимает важное место в творчестве Ивана Бунина. Он исследует её прекрасные и сложные аспекты, передавая читателям нежность, страсть и мечты. В рассказе «Люди на берегу» Бунин описывает романтическую любовь главного героя к женщине, которая переворачивает его жизнь с ног на голову.

Значит, и каждый зритель видит, что его чувства достойны разговора и внимания", — делится своим замыслом режиссёр Екатерина Буянова.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Грамматика любви», а после — пройти тест для проверки знаний. Данный пересказ будет полезен при подготовке к уроку литературы. Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной. Опыт работы учителем русского языка и литературы - 27 лет.

Место и время действия События рассказа происходят во время поездки Ивлева в дальний край своего уезда. Время и место не уточняются. Главные герои Ивлев — помещик, мужчина средних лет, которого глубокого поразила история любви Хвощинского к Лушке. Другие персонажи Графиня — молодая незамужняя девушка, чьи мысли заняты только любовью. Хвощинский — покойный помещик, который в своей жизни страстно любил только одну женщину — Лушку. Лушка — горничная Хвощинского, которая, по преданию, утопилась двадцать лет назад. Молодой Хвощинский — юноша, сын помещика Хвощинского и Лушки, привлекательный молодой человек. Краткое содержание В начале июня помещик Ивлев отправился «в дальний край своего уезда». Поначалу поездка его радовала: стоял теплый летний день, пронизанный ароматами разнотравья и пением жаворонка. Но вскоре «погода поскучнела, со всех сторон натянуло линючих туч» , стал накрапывать мелкий дождик.

"Темные аллеи": грамматика любви в творчестве Бунина

Погибает от выстрела ревнивого любовника единственная из сонма женщин, которую по-настоящему полюбил «поэт», герой рассказа «Генрих». Внезапное появление сумасшедшей матери Руси во время ее свидания с любимым навеки разлучает влюбленных. Если же вплоть до последней страницы рассказа все идет благополучно, то в финале Бунин оглушает читателя такими фразами: «На третий день Пасхи он умер в вагоне метро,— читая газету, вдруг откинул к спинке кресла голову, завел глаза... Такая напряженная фабула рассказов не исключает и не противоречит полнейшей психологической убедительности характеров и ситуаций до того убедительных, что многие утверждали, будто Бунин писал по прекрасной памяти случаи из собственной жизни. Он действительно не прочь был вспомнить некоторые «приключения» своей молодости, но речь шла, как правило, о характерах героинь да и то лишь отчасти. Обстоятельства же, ситуации писатель изобретал полностью, что доставляло ему большое творческое удовлетворение. Предельно откровенно и подробно умеет говорить он об интимнейших человеческих отношениях, но всегда на том пределе, где большое искусство ни на йоту не снижается даже до намеков на натурализм. Но это «чудо» достигнуто ценою великих творческих мук, как, впрочем, и все написанное Буниным — истинным подвижником Слова.

Вот одна из многих записей, свидетельствующая об этих «муках»: «... Надо найти какие-то другие слова» 3 февраля 1941 г. И он всегда умел найти эти другие — единственно нужные, насущные слова. Подобно «художнику и ваятелю» живописал и лепил он Красоту, воплотившуюся в женщине во всей грации и гармонии данной ей природою форм, линий, красок.

Сам составляет небольшую книгу — «Грамматику любви». Молодой человек, сын Хвощинского Гимназист, парень с черными волосами, красивыми глазами, бледным, в веснушках, лицом. Его красоту отмечает Ивлев. Сын Лушки и Хвощинского. Смущен неожиданным визитом Ивлева, который прикрывается покупкой библиотеки, оставшейся от умершего помещика. Говорит поспешно и односложно, путается в словах, вероятно, от смущения.

Показывает Ивлеву поместье и библиотеку. Поначалу отказывается продавать «Грамматику любви», написанную его отцом, разрешая только просмотреть ее, но в итоге передает ее Ивлеву за большие деньги. Рассказывает, как вел себя его отец после смерти матери, отрицает, что тот был безумен. Лушка Крепостная Хвощинского. Полюбила его и родила ему сына, но не смогла вынести позора и утопилась, прыгнув с обрыва в воду. При жизни не стала женой помещика из-за разницы в положении — дворянин не мог жениться на крепостной, и навсегда прослыла его любовницей. После ее гибели помещик закрывается в имении, покупает обручальное кольцо и жалеет о том, что не женился на любимой женщине.

Герой рассказа «Таня» с ужасом думает, что он будет делать, если возьмет Таню в жены,— а ведь именно ее он по-настоящему только и любит. Если же влюбленные стремятся соединить свои жизни, то в последний момент, когда, кажется, все идет к счастливому завершению, непременно разражается внезапная катастрофа либо появляются непредвиденные обстоятельства, вплоть до смерти героев, — для того, чтобы «остановить мгновенье» на высшем взлете чувств. Погибает от выстрела ревнивого любовника единственная из сонма женщин, которую по-настоящему полюбил «поэт», герой рассказа «Генрих». Внезапное появление сумасшедшей матери Руси во время ее свидания с любимым навеки разлучает влюбленных. Если же вплоть до последней страницы рассказа все идет благополучно, то в финале Бунин оглушает читателя такими фразами: «На третий день Пасхи он умер в вагоне метро,— читая газету, вдруг откинул к спинке кресла голову, завел глаза... Такая напряженная фабула рассказов не исключает и не противоречит полнейшей психологической убедительности характеров и ситуаций до того убедительных, что многие утверждали, будто Бунин писал по прекрасной памяти случаи из собственной жизни. Он действительно не прочь был вспомнить некоторые «приключения» своей молодости, но речь шла, как правило, о характерах героинь да и то лишь отчасти. Обстоятельства же, ситуации писатель изобретал полностью, что доставляло ему большое творческое удовлетворение. Предельно откровенно и подробно умеет говорить он об интимнейших человеческих отношениях, но всегда на том пределе, где большое искусство ни на йоту не снижается даже до намеков на натурализм. Но это «чудо» достигнуто ценою великих творческих мук, как, впрочем, и все написанное Буниным — истинным подвижником Слова. Вот одна из многих записей, свидетельствующая об этих «муках»: «... Надо найти какие-то другие слова» 3 февраля 1941 г.

Оно заключалось в том, что те проявления страсти, то самое, что было так блаженно и сладостно, выше и прекраснее всего в мире в применении к ним, Мите и Кате, становилось несказанно мерзко и даже казалось чем-то противоестественным, когда Митя думал о Кате и о другом мужчине. Тогда Катя возбуждала в нем острую ненависть. Все, что, глаз на глаз, делал с ней он сам, было полно для него райской прелести и целомудрия. Но как только он представлял себе на своем месте кого-нибудь другого, все мгновенно менялось, — все превращалось в нечто бесстыдное, возбуждающее жажду задушить Катю и, прежде всего, именно ее, а не воображаемого соперника. III В день экзамена Кати, который состоялся наконец на шестой неделе поста , как будто особенно подтвердилась вся правота Митиных мучений. Тут Катя уже совсем не видела, не замечала его, была вся чужая, вся публичная. Она имела большой успех. Она была во всем белом, как невеста, и волнение делало ее прелестной. Ей дружно и горячо хлопали, и директор, самодовольный актер с бесстрастными и печальными глазами, сидевший в первом ряду, только ради пущей гордости делал ей иногда замечания, говоря негромко, но как-то так, что было слышно на всю залу и звучало нестерпимо. И это было нестерпимо. Да нестерпимо было и самое чтение, вызывавшее рукоплескания. Катя горела жарким румянцем, смущением, голосок ее иногда срывался, дыхания не хватало, и это было трогательно, очаровательно. Но читала она с той пошлой певучестью, фальшью и глупостью в каждом звуке, которые считались высшим искусством чтения в той ненавистной для Мити среде, в которой уже всеми помыслами своими жила Катя: она не говорила, а все время восклицала с какой-то назойливой томной страстностью, с неумеренной, ничем не обоснованной в своей настойчивости мольбой, и Митя не знал, куда глаза девать от стыда за нее. Ужаснее же всего была та смесь ангельской чистоты и порочности, которая была в ней, в ее разгоревшемся личике, в ее белом платье, которое на эстраде казалось короче, так как все сидящие в зале глядели на Катю снизу, в ее белых туфельках и в обтянутых шелковыми белыми чулками ногах. И Митя чувствовал и обостренную близость к Кате, — как всегда это чувствуешь в толпе к тому, кого любишь, — и злую враждебность, чувствовал и гордость ею, сознание, что ведь все-таки ему принадлежит она, и вместе с тем разрывающую сердце боль: нет, уже не принадлежит! После экзамена были опять счастливые дни. Но Митя уже не верил им с той легкостью, как прежде. Катя, вспоминая экзамен, говорила: — Какой ты глупый! Разве ты не чувствовал, что я и читала-то так хорошо только для тебя одного! Но он не мог забыть, что чувствовал он на экзамене, и не мог сознаться, что эти чувства и теперь не оставили его. Чувствовала его тайные чувства и Катя и однажды, во время ссоры, воскликнула: — Не понимаю, за что ты любишь меня, если, по-твоему, все так дурно во мне! И чего ты, наконец, хочешь от меня? Но он и сам не понимал, за что он любил ее, хотя чувствовал, что любовь его не только не уменьшается, но все возрастает вместе с той ревнивой борьбой, которую он вел с кем-то, с чем-то из-за нее, из-за этой любви, из-за ее напрягающейся силы, все более возрастающей требовательности. Опять это были чьи-то чужие, театральные слова, но они, при всей их вздорности и избитости, тоже касались чего-то мучительно неразрешимого. Он не знал, за что любил, не мог точно сказать, чего хотел… Что это значит вообще — любить?

Иван Бунин, "Грамматика любви": краткое содержание

Над знаменитым циклом рассказов о любви Бунин работал в основном в годы Второй мировой войны. Тема любви в творчестве Ивана Алексеевича БунинаВ 1937 году Бунин написал философскую, публицистическую в. не только итоговое произведение Ивана Бунина, это своеобразный манифест любви. Мужской, порой безжалостный, взгляд как на природу любви, так и на женщину, объект этой любви.

Похожие файлы

  • О чем рассказы в сборнике «Темные аллеи»
  • О чем бунинские «Темные аллеи»?
  • Лучшие книги Ивана Бунина: топ-10 по рейтингу
  • Анализ рассказов Бунина о любви
  • И.А. Бунин "Тёмные аллеи"

Бунин Иван - Тёмные аллеи

В другом рассказе Бунин описывает неразделённую любовь молодого парня к девушке, которая не обращает на него никакого внимания. рассказ. Драматическая история любви, окончившаяся самоубийством юноши. попытка разобраться, так ли далек вымышленный мир героев Ивана Бунина от нас сегодняшних. «Тёмные аллеи» — сборник рассказов о любви Ивана Алексеевича Бунина (1870—1953). «Последние новости», Париж, 1938, № 6467, 11 декабря. Сюжет рассказа основан на воспоминании Бунина о встречах с В. В. Пащенко в городе Ельце.

Ранние годы и образование

  • И.А. Бунин. Рассказы о любви.. Обсуждение на LiveInternet - Российский Сервис Онлайн-Дневников
  • 2.2 Мотив любви в рассказах Бунина
  • Слайды и текст этой презентации
  • 24 комментария
  • И.А. Бунин и его рассказы о любви

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий