На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Приключения Пиноккио», автора Карло Коллоди. Итальянский писатель и журналист, известный прежде всего своей детской сказкой «Приключения Пиноккио.
Пиноккио появился на свет 138 лет назад
В небольшом итальянском городке Коллоди, где детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник деревянному мальчику Пиноккио литературному герою. Пиноккио обернулся и увидел большого Сверчка, который медленно полз вверх по стене. К сказке Карло Коллоди о приключениях Пиноккио, по мотивам которой родилась история о Буратино, писатель обращался дважды. «Пиноккио» в его пересказе, конечно, остается сказкой, но превращается в сказку уж очень мрачную. Приключения Пиноккио Карло Коллоди — сказка итальянского писателя, родившегося во Флоренции.
Буратино или настоящая история его создания
Пиноккио считается одним из самых переводимых (если не самым переводимым) произведений итальянской литературы. С удивительным упоением автор описывал трагическую развязку: «Кот и Лиса скрутили ему руки за спиной, просунули его голову в петлю и стянули ее на горле, а затем подвесили Пиноккио на ветке дуба. Да и первый «официальный» пересказ истории Пиноккио писатель начал гораздо раньше — в 1924 году, будучи еще в эмиграции.
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Пиноккио послужил прообразом Буратино — героя детской книги Алексея Толстого « Золотой ключик, или Приключения Буратино » 1936. В истории о Пиноккио нет золотого ключика и черепахи Тортилы, мечты о театре и куртках для папы Карло. Буратино не изменяет своему характеру и внешности до конца сюжета книги, и всячески сопротивляется всем попыткам его перевоспитать со стороны папы Карло и Мальвины. Он остаётся весёлой и беспечной куклой. Пиноккио же внемлет постоянному перевоспитанию и в конце книги становится воспитанным мальчиком, оставив тем самым образ куклы. Буратино — открытый миру и добрый. Он искренне старается всем помочь, верит людям, обретает настоящих друзей и приходит в конце концов к своей мечте.
А Пиноккио совершенствуется сам, проходит через ужасные испытания и попадает в Страну Развлечений точно так же, как в романе Николая Носова « Незнайка на Луне » Незнайка и Козлик оказываются на острове Дураков; Буратино же повезло больше — он только лишился 5 золотых на Поле Чудес.
Спустя ровно десять лет, будучи уже обласканным властями советским писателем, Толстой прогуливался по улочкам номенклатурного поселка под Ленинградом и встретил там еще одну «элитную» советскую особу — жену знаменитого и тогда еще бывшего в почете полководца Тухачевского — Наталью Сац. Говорят, именно она попросила Толстого сочинить детскую сказку для театральной постановки. Итак, Толстой начал пересказывать историю «Пиноккио» заново. Возможно, определенную роль здесь сыграло и физическое состояние писателя, который в 1934 году перенес инфаркт.
Все серьезные «идейные» литературные проекты «пациент» на время отложил, и, пока не стало ясно, что он «скорее жив, чем мертв», появилась сказка «Золотой Ключик, или Приключения Буратино». Из воспоминаний Н. Никитина: «…С ним случилось что-то вроде удара. Боялись за его жизнь. Подобно природе, он не терпел пустоты.
Он уже увлекался. Надо написать, пока этого не сделал Маршак. Он захохотал».
Однако тюремный смотритель не хочет выпускать главного героя, поскольку тот, насколько ему известно, не совершил никакого преступления и, следовательно, не подпадает под амнистию. Тогда Пиноккио заявляет смотрителю, что он тоже преступник. Его с извинениями выпускают из тюрьмы на свободу. Первый день после тюрьмы [ править править код ] Сразу после освобождения Пиноккио бежит прямо к Фее, глубоко раскаиваясь в своём поведении и решив отныне вести себя примерно. По дороге он встречает Змею. В течение нескольких часов она лежит на дороге, не пропуская его и не реагируя на просьбы уступить ему дорогу.
Затем Змея притворяется мёртвой, а когда Пиноккио хочет переступить через неё, оживает и бросается на него. Пиноккио в ужасе отскакивает и падает в придорожную грязь. Увидев это зрелище, Змея так смеётся, что у неё лопается грудная жила, и она умирает по-настоящему. Пиноккио идёт дальше. Мучимый голодом, он срывает в ближайшем винограднике две грозди и тут же попадает в капкан, поставленный хозяином на куниц. Светлячок объясняет Пиноккио, что голод — не причина брать чужое. На этот раз Пиноккио полностью соглашается с ним, но приходит крестьянин виноградник принадлежит именно ему и обвиняет Пиноккио в том, что это он воровал кур из его курятника : Кто ворует чужие гроздья, тот ворует и чужих кур. Поскольку сторожевая собака у крестьянина подохла, работать сторожем он заставляет Пиноккио: сажает его на цепь, разрешает ему укрываться от дождя в конуре и приказывает лаять при появлении воров. Второй день после тюрьмы [ править править код ] В полночь приходят четверо куниц и предлагают Пиноккио сделку: он не будет лаять, а куницы взамен отдадут ему одну из украденных кур.
Такой же договор был у них и с покойным псом Мелампо. Пиноккио для виду соглашается, а когда куницы пробираются в курятник — заваливает дверь камнями и начинает лаять. Крестьянин выбегает с ружьём, и Пиноккио рассказывает ему всё, умалчивая лишь о договоре куниц с Мелампо, чтобы не говорить плохо о мёртвых. Пойманных куниц крестьянин обещает продать местному трактирщику, чтобы тот сделал из них жаркое, а Пиноккио хвалит за честность и освобождает. Пиноккио бежит туда, где был домик Феи, но его там уже больше нет. Вместо него — мраморная доска с надписью «Здесь похоронена Девочка с лазурными волосами, умершая в страданиях, потому что она была покинута своим маленьким братом Пиноккио». Прочитав надпись на этом надгробии, Пиноккио рыдает всю ночь напролёт. Третий день после тюрьмы [ править править код ] Наутро прилетает большой Голубь и рассказывает Пиноккио, что Джеппетто уже больше четырёх месяцев повсюду ищет своего сына. Последний раз Голубь видел Джеппетто три дня назад более, чем в 1000 километров отсюда, на берегу моря.
Последний мастерил лодку, чтобы отправиться на поиски Пиноккио в далёкие страны Нового Света. Верхом на Голубе Пиноккио летит к океану весь день. Четвёртый день после тюрьмы [ править править код ] Утром Голубь доставляет Пиноккио к берегу моря, высаживает его и улетает. Бушует буря. Джеппетто уже отплыл, но его лодка всё ещё видна вдалеке. Вдруг появляется гигантская волна, и лодка исчезает из виду. Пиноккио бросается в воду, чтобы спасти своего отца, и плывёт всю ночь напролёт. Будучи деревянным, он сам не может утонуть. Пятый день после тюрьмы [ править править код ] Пиноккио выбирается на берег какого-то острова, и буря стихает.
Подплывает любезный Дельфин и на расспросы Пиноккио отвечает, что, скорее всего, Джеппетто съела плавающая поблизости Акула в оригинале — Рыба-собака; итал. Il Terribile Pesce-cane величиной с пятиэтажный дом, а его лодка утонула. Пиноккио, который «двадцать четыре часа ничего не ел», идёт по тропинке и добирается до Деревни Трудолюбивых Пчёл. Все её жители чем-то заняты. Пиноккио просит денег, и каждый встречный готов дать ему несколько сольдо, но в обмен на работу. А работать Пиноккио совершенно не хочет. Наконец, у какой-то женщины, несущей кувшины, Пиноккио просит попить. Она поит его, и тогда Пиноккио жалуется ей на голод. Женщина предлагает ему помочь ей донести один из кувшинов до дома, а взамен обещает дать хлеб, цветную капусту и ликёрную конфету.
Пиноккио соглашается.
Да и будь это правдой, ничто не остановило бы его: он дал доктору разрешение экспериментировать со своим телом. Создав отличные деревянные протезы для Санчеса, а также вставку вместо носа, Бестульджи словно создал деревянную марионетку. Чтобы заработать себе на жизнь, маленький страдалец стал гвоздем программы в балагане, а также начал выступать на ярмарках, зарабатывая на любопытстве зевак. Но ему не суждено было прожить долго: 45-й его год стал роковым. Маленький человек сделал одну-единственную ошибку во время выполнения трюка, упал с большой высоты и разбился на смерть. Сказочник-детоненавистник Интересен тот факт, что Карло Лоренцини вообще не любил сказки, а детей так вообще на дух не выносил. Но судьба горазда шутить.
Он занимался переводом на итальянский язык, и однажды редактор поручил автору перевести сказки Шарля Пьеро. Карло справился с блеском, ему был дан дар рассказывать истории языком, понятным и интересным детям. Портрет Карло Лоренцини Коллоди По письменным свидетельствам, которые удалось разыскать ученым, Писатель был знаком с несчастным Пиноккио Санчесом и хотел написать о нем. Лоренцини к тому времени уже имел в своем прошлом работу журналистом, массу политических фельетонов, кучу написанных им театральных рецензий и даже один роман. Поэтому можно смело сказать, что он никогда не хотел писать именно сказку, да и вообще принялся за историю о Пиноккио переводится с итальянского как «марионетка», а вовсе не «крепкий орешек» исключительно из финансовых соображений, он нуждался в деньгах. Но, видимо, работа над сказками сыграла свою роль в выборе жанра.
Книга с историей: Приключения Пиноккио
Коллоди задумал Пиноккио «сосновый орешек» на тосканском наречии как ожившую куклу, которую смастерил из куска полена столяр Джепетто. Деревянный человечек прошёл непростой путь развития от капризной и ленивой марионетки до превращения в настоящего живого мальчика — благородного, трудолюбивого и добросердечного. Изначально история деревянного человечка заканчивалась на трагическом моменте, когда Кот и Лиса повесили его на дереве. Однако редакция газеты оказалась завалена письмами недовольных читателей, в которых они просили Коллоди написать продолжение с хорошим концом, что он и сделал.
В результате в 1883 году издателем Феличе Паджи были собраны все главы «Приключений Пиноккио», опубликованные в периодической печати, и изданы отдельной книгой, с иллюстрациями Энрико Мацанти. За последующие 25 лет после первого издания книга о Пиноккио была переиздана 500 раз! Сегодня «Приключения Пиноккио» переведены на множество языков по разным данным от 87 до 260 и популярны среди детей и взрослых во всём мире.
История деревянного человечка более 400 раз была экранизирована или воплощена на театральной сцене. В 1940 году Уолтом Диснеем был создан один из самых популярных мультфильмов о Пиноккио. Кроме того, эту сказку множество раз пытались переделать или дописать — например, в 30-е годы в Италии Пиноккио был представлен в облике фашиста, а затем в конце 1940-х — бойскаута.
В японском варианте Пиноккио попал к драконам, в Англии стал лейбористом, в Турции — мусульманином, восхваляющим Аллаха, и т. К сожалению, у человека, который по праву считается основателем итальянской детской литературы, не было детей — семью он в силу разных причин не создал. Карло Коллоди умер от астматического приступа 26 октября 1890 года во Флоренции, через семь лет после опубликования «Приключений Пиноккио».
Похоронен писатель на кладбище церкви Сан-Миниальто-аль-Монте. Американские археологи из Бостона вели раскопки в Тосканне, недалеко от кладбища, где похоронен Карло Коллоди. Посетив могилу писателя, американцы случайно заметили через три ряда захоронение, где покоился некий Пинокко Санчес, даты жизни и смерти которого 1790-1834 свидетельствовали о том, что они с Коллоди были почти современниками, и маленький Карло вполне мог знать взрослого Пинокко.
Археологи добились от властей Тосканны разрешения на эксгумацию Пинокко Санчеса. Экспертиза поразила исследователей: останки тела Санчеса были частично деревянными! Вскоре нашлись и некоторые церковные записи, сохранившиеся чудом.
Оказалось, что Пинокко родился карликом, но это не избавило его от армейской повинности, и он целых 15 лет служил барабанщиком. Во время военных учений, проводившихся в горах, он не удержался на скале и сорвался вниз, переломав при этом ноги, нос и повредив кишечник. Пинокко Санчес перенёс несколько операций, ноги пришлось ампутировать, а вместо носа ему была установлена деревянная вставка.
Мастер Карло Бестульджи изготовил для несчастного карлика деревянные протезы; клеймо с инициалами мастера было обнаружено на протезах после эксгумации.
История одной марионетки» в России была опубликована сказка «Золотой ключик, или приключения Буратино», написанная А. По первоначальному замыслу «Золотой ключик» должен был стать пересказом, обработкой знаменитой итальянской книги. Но в результате появилась абсолютно новая сказка.
Его пытаются утопить — тоже бесполезно. В сущности, оставаясь деревом, Пиноккио практически неуязвим, да и бессмертен. Став человеком из плоти и крови, он становится уязвимым и смертным. Но именно к этому кукла шла через ряд испытаний, и в этом она обретает свое счастье. Счастье Буратино — Золотой Ключик, которым открывается потайная дверца в стене хижины Папы Карло прозрачный намек на создателя «Пиноккио» Карло Коллоди , где находится волшебный театр, где всем будет весело. Только не думайте, что я занижаю значение сказки Толстого.
Просто это разные книги. Я выбираю «Пиноккио». Пять отличий сказки Коллоди от сказки Толстого: — Хозяин кукольного театра Манджафуоко буквально — «огнееед» — добрый и щедрый. Карабас Барабас — злой и жадный. У Толстого кукла Мальвина сама постоянно нуждается в помощи. В сказке Толстого — это главный двигатель сюжета.
Буратино как был куклой, так и остается. Приключения Буратино — 6 дней. И я, естественно, немало размышлял об одном из самых известных ее персонажей, давно ставшим нарицательным, как Дон Кихот или Остап Бендер. Разумеется, речь идет именно о Пиноккио: Буратино за пределами русского языка неизвестен до такой степени, что однажды в 2002 году я поставил в неловкое положение американского итальянца, профессора соответствующей кафедры ведущего американского университета, который написал монографию о Пиноккио как о первом андроиде и похвастался мне, что собрал упоминания о нем во всех культурах — но, как выяснилось, о русском Буратино от меня услышал впервые. Что, подозреваю, стоило мне академической американской карьеры, да и бог бы с ней.
Деревянного мальчишку, несносного, доброго, остроумного, упрямого, глупого, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние - памятник литературному герою, деревянному мальчику Пиноккио. Писать свою знаменитую сказку Коллоди начал в 1880 году. Российский писатель Алексей Толстой в 1936 году предложил свою версию повести, назвав ее «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В его пересказе книга подверглась серьезной трансформации.
Опубликована сказка «Пиноккио»
Впервые всемирно известную сказку Карло Лоренцини «Приключения Пиноккио. По письменным свидетельствам, которые удалось разыскать ученым, Писатель был знаком с несчастным Пиноккио Санчесом и хотел написать о нем. «Пиноккио» — одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. В небольшом итальянском городке Коллоди, где детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник деревянному мальчику Пиноккио литературному герою. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Приключения Пиноккио, Карло Коллоди в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! На могильной плите было указано, что он известен под псевдонимом Карло Коллоди и что это автор знаменитой во всем мире сказочной повести «Приключения Пиноккио».
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы
Увлекшись идеей описать приключения Пиноккио, автор сочинил первую историю из книжки за одну ночь! Но преданные читатели повести стали писать письма в редакцию с просьбой спасти деревянного мальчика. Последний, окончательный перевод повести на русский язык был выполнен советским писателем Эммануилом Казакевичем в 1959 году. Главная» Новости» Кто написал пиноккио автор. История создания и дальнейшего существования сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» окружена легендами. Отечественный писатель Алексей Толстой, вдохновившись итальянским героем, в 1936 году создал "советскую версию" Пиноккио — Буратино из сказки "Золотой ключик".