английский язык (перевод на русский язык) (в номинации "проза" переводятся оба стихотворения! VI Международный конкурс художественного перевода | Новости СФУ. 8.1 Прием заявок на участие в конкурсе: по 1 марта 2024 года до 20:00 МСК. В-третьих, конкурсы переводов 2024 позволяют участникам познакомиться с новыми культурами и языками.
ЗАВЕРШЕН ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ
Во-вторых, конкурсы переводов 2024 помогают развивать навыки перевода и улучшать качество перевода. В-третьих, конкурсы переводов 2024 позволяют участникам познакомиться с новыми культурами и языками. 1.3 По результатам Конкурса в 2024 году отбираются. Международный молодежный конкурс переводов – это возможность для творческой молодежи Содружества в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру. Прошедший конкурс переводов собрал 345 талантливых участников из 31 учебного заведения.
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024
В качестве конкурсного задания предлагается выполнить перевод фрагмента экскурсионного путеводителя по пушкинским местам Тверской области с русского языка на английский, немецкий или французский языки. Сроки подачи конкурсных работ — до 15 мая 2024 года.
Приглашаем к участию в межвузовском конкурсе перевода 29 марта 2024 Факультет иностранных языков и международной коммуникации Тверского государственного университета приглашает студентов принять участие в межвузовском конкурсе перевода, посвящённом 225-й годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина! В качестве конкурсного задания предлагается выполнить перевод фрагмента экскурсионного путеводителя по пушкинским местам Тверской области с русского языка на английский, немецкий или французский языки.
Адрес и время консультаций: ул. Политехническая, д. Телефон и e-mail для справок: 294-22-86, smnk spbstu. Участников из Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого просим проинформировать Сектор молодёжных научных конкурсов о поданных заявках по электронной почте smnk spbstu.
Конкурсное задание размещено на стр. Перевод конкурсного задания по выбранной номинации необходимо разместить на стр. Конкурсная комиссия принимает к рассмотрению переводы, отвечающие следующим требованиям: наличие заявки на участие в конкурсе, содержащей полную информацию об участнике, использование формата Word, шрифт Times New Roman, кегль 14, интервал 1,5, самостоятельный творческий подход к выполнению перевода без использования систем автоматизированного перевода, представление перевода на конкурс не позднее 23:59 время московское 10 апреля 2024 года. После представления перевода в электронном варианте участники получают подтверждение от оргкомитета о том, что их перевод получен и принят к рассмотрению. Подтверждение высылается на указанный в заявке электронный адрес. Если в течение трех дней после отправки перевода на конкурс подтверждение не получено, необходимо сообщить об этом оргкомитету конкурса по адресу konkursperevoda24 gmail.
В ТОГУ проходит V Межрегиональный конкурс перевода специализированного текста
Время написания работы — 3 часа астрономических. Письменная работа проверяется членами жюри по соответствующим критериям, указанным в положении о проведении Конкурса. Призеры награждаются дипломами, победители — дипломами и подарочными сертификатам, дающими право на обучение иностранному языку европейскому в объеме 32 часа на интенсивных курсах иностранных языков в ФГБОУ ВО МГЛУ. О результатах конкурса будет объявлено до 01.
Москва, Нижегородский государственный лингвистический университет им.
Добролюбова, Таганрогский институт имени А. Конкурс был организован с целью развития интереса к языкам и стимулирования молодежи к их изучению, а также выявления талантливых студентов, способных к глубокому и качественному переводу текстов на иностранный язык. Участники демонстрировали свои навыки в переводе текстов различной сложности - от художественных произведений до научных статей.
Списки участников, прошедших во второй тур Конкурса, будут опубликованы на официальном сайте Конкурса. Список участников, прошедших во второй тур Второй тур Второй тур состоится 20 апреля в 20:00 по Томскому времени 16:00 по Московскому времени. Во время второго тура участники выполняют письменный перевод текста с английского языка на русский язык. Начало второго тура в 20:00 по Томскому времени или 16:00 по Московскому времени.
Переведенный и правильно оформленный текст необходимо выслать на почту zeremskaya tpu.
Подробная информация о конкурсе и конкурсное задание в прикрепленных файлах.
V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- САФУ — Международный конкурс перевода «Digital Arctic Transfer»
- Конкурс поэтического перевода – 2024
- Конкурс переводов
- V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA»
Похожие записи
- Конкурс поэтического перевода – 2024 - Объявления - Новости - Кафедры - Институт гуманитарных наук
- Конкурсы переводов 2024
- V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA»
- Главные новости
Дан старт Международному молодежному конкурсу переводов
Все о конкурсе переводов 2024: условия участия, критерии оценки работ, преимущества для участников и пути получения дополнительной информации о мероприятии. Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01). Конкурс перевода с французского на русский язык / Новости и события ТОГУ.
XVIII Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2023-2024)
Конкурс перевода – Дни франкофонии 2024. 1.1. Двадцать четвертый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu является общероссийским творческим конкурсом в области письменного перевода. Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01). Конкурс переводов «Лучший переводчик 2024» был организован Международной ассоциацией переводчиков (МАП) с целью отметить выдающиеся достижения в области перевода и поддержать развитие переводческой профессии. Конкурс перевода с французского на русский язык / Новости и события ТОГУ. Институт языков и культур объявляет очередной конкурс переводов для школьников и студентов.
Оперативные дежурные департамента комплексной безопасности
- Итоги Межрегионального конкурса поэтического перевода для учащихся 9-11 классов 2024 г.
- Конкурсы переводов 2024
- V Международный конкурс на лучший художественный перевод в рамках ассоциированных школ ЮНЕСКО
- Навигация по записям
- Итоги Межрегионального конкурса поэтического перевода для учащихся 9-11 классов 2024 г.
- Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой — 2023
Приглашаем к участию в межвузовском конкурсе перевода
Конкурс юного переводчика | Международный молодежный конкурс переводов – это возможность для творческой молодежи Содружества в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру. |
Итоги международного конкурса перевода им. А.В. Федорова - МГПУ | Всероссийский конкурс переводов для студентов нелингвистических специальностей (английский язык), Национальный исследовательский Томский политехнический университет, ТПУ. |
IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version» | До 31 января 2024 идет прием заявок на IV Открытый конкурс переводчиков «Your Version». |
СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов | В феврале 2024 года состоялось подведение итогов XXIII конкурса переводов, организованного Поволжской академией образования и искусств имени Святителя Алексия Московского. |
Конкурсы переводов 2024
Положение о Республиканском конкурсе художественного перевода 2024 года. университетскими центрами сдачи экзамена DELF DALF и посольствами франкофонных стран, проводит общероссийский конкурс художественного перевода среди российский студентов. Конкурс переводов «Лучший переводчик 2024» был организован Международной ассоциацией переводчиков (МАП) с целью отметить выдающиеся достижения в области перевода и поддержать развитие переводческой профессии. Во-вторых, конкурсы переводов 2024 помогают развивать навыки перевода и улучшать качество перевода. В пятом сезоне Конкурса перевода «Литература без границ» (октябрь 2023 – апрель 2024) для перевода на русский язык предлагаются фрагменты из коллекции IBBY Honour List на китайском, японском, французском, итальянском и греческом языках. Главная» Новости» Конкурс литературного перевода 2024.
В ТОГУ проходит V Межрегиональный конкурс перевода специализированного текста
Достоевского, регионального отделения Союза переводчиков России. Участвовать в конкурсе могут студенты-специалисты, учащиеся бакалавриата и магистратуры российских вузов. Возможно участие студентов зарубежных вузов. Конкурсные работы принимаются в семи номинациях: «Перевод текста английский язык », «Перевод текста испанский язык », «Перевод текста китайский язык », «Перевод текста немецкий язык », «Перевод текста французский язык », «Перевод субтитров английский язык », «Перевод для учащихся школ». Последняя номинация — исключительно для учащихся школ г.
Комплект документов для участия в конкурсе в печатном и электронном виде можно также предоставлять по адресу: г. Хабаровск, ул. Тихоокеанская 134, ауд.
Международный молодежный конкурс переводов — это возможность для творческой молодежи СНГ в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру использования русского языка. Задачами конкурса являются: — привлечение внимания молодежи к изучению русского языка, а также государственных языков и культуры стран Содружества; — создание дополнительных возможностей для развития и реализации образовательных и творческих потребностей молодежи государств — участников СНГ, связанных с углубленным изучением русского языка; —поддержка талантливой молодежи. Чтобы принять участие в конкурсе необходимо на адрес: konkurs iacis.
Начало второго тура в 20:00 по Томскому времени или 16:00 по Московскому времени. Переведенный и правильно оформленный текст необходимо выслать на почту zeremskaya tpu. Пример: Иванов С. Итоги Конкурса будут опубликованы 06. По всем вопросам обращаться по электронной почте zeremskaya tpu.
Обратная связь
Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод. 12.03.2024 – Начало конкурса: публикация положения о Конкурсе и материалов для перевода на сайте ТОГУ. В 2024 году в мире лингвистики и перевода состоится значимое событие — Конкурс переводов 2024. Новости СПР Лучшие конкурсы переводов 2022, 2023, 2024: где найти и как победить Конкурсы и гранты для переводчиков (2021/01). Международный молодежный конкурс переводов – это возможность для творческой молодежи СНГ в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру использования русского языка. Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений об участнике конкурса.