Новости играет значение лексическая ошибка

вопрос №3050749. Для избежания лексических ошибок лучше использовать слова и выражения, в значении и правильности которых вы уверены.

Нарушение норм лексической сочетаемости

это лексическая ошибка. На этой странице находится ответ на вопрос Объясните лексические ошибки, запишите правильный вариант: он завсегда вежлив, иметь роль, гостиница для командировочных, играть значение, так ведет себя только невежда?, из категории Русский язык. Подобные лексические ошибки возникают в результате стилистической небрежности автора, невнимательного отношения к слову или плохого знания языка. • Это играет большое значение. Найди верный ответ на вопрос«Задание 8. Исправьте лексические ошибки: • Они с Женей никогда не конфликтовали. •. вопрос №3050749.

Это не играет никакого значения лексическая ошибка

7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. Играет значение лексическая ошибка. Виды лексических ошибок с примерами. На этой странице находится ответ на вопрос Объясните лексические ошибки, запишите правильный вариант: он завсегда вежлив, иметь роль, гостиница для командировочных, играть значение, так ведет себя только невежда?, из категории Русский язык. Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов – логическими и лингвистическими. Примеры нарушения лексической сочетаемости: сделать решение (принять решение); играть значение (иметь значение, играть роль); роман дал автору славу (принес славу); дать поддержку (оказать поддержку), одержать первенство (одержать победу или завоевать. Да, нарушение лексической сочетаемости. Верно: имеет большое значение / играет большую роль., Современный русский.

Задание 6 — Теория ЕГЭ 2022 по русскому языку

Некоторые из этих нарушений встречаются так часто, что даже стали мемами. Одна из самых распространённых пар — слова «одеть» и «надеть». Не запутаться помогает поговорка «Надевают одежду, одевают Надежду»: одевать правильно кого-то, а надевать — что-то. Неправильно: Правильно: Ошибки в словах, выражающих отношение друг к другу Лексические единицы, отображающие отношение слов друг к другу, называют гиперонимами обозначают более общее родовое понятие и гипонимами когда говорят о более частном понятии. Например, гиперонимом по отношению к слову «стол» будет «мебель», к слову «роза» — «цветок». С точки зрения логики, это предложение построено неправильно, т. Ошибки из-за невнимательности Часто авторы попросту не перечитывают написанное, и в результате получается нелепица. Вот два забавных примера: «Здесь службы ЖКХ для обеспечения безопасного движения обрабатывают лёд специальными химиками» — Вот он, секрет безопасного движения. Онлайн-сервисы для проверки на лексические ошибки Приведённые сервисы не новы — они лишь популярнее других ресурсов, используемых нами. Ниже вкратце расскажем почему.

Словари сочетаемости По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы. Gufo Gufo. Основное достоинство — выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях: 2. В нём удобно проверять устойчивые фразы. Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов. Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности. Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте: Костёр всё больше и больше распалялся, пылал.

Туристы были заняты своими занятиями. Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду. Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны.

Мы постоянно слышим, например, «предпринять меры» или «поднять тост» и даже не задумываемся о том, что говорить так — неправильно. Как правило, ошибка эта вызывается тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры».

В данном случае неверно употреблено устойчивое выражение «иметь значение». Выражения «играть роль» и «иметь значение» смешаны, что недопустимо. В данном случае необходимо заменить «играет» на слово «имеет»; иной вариант невозможен, поскольку предложение содержит прилагательное «важное», которое предполагает использование существительного среднего рода.

В данном случае неверно употреблено устойчивое выражение «иметь значение». Выражения «играть роль» и «иметь значение» смешаны, что недопустимо. В данном случае необходимо заменить «играет» на слово «имеет»; иной вариант невозможен, поскольку предложение содержит прилагательное «важное», которое предполагает использование существительного среднего рода.

Лексические ошибки егэ 2021

Главная суть, предчувствовать заранее, необычный феномен, первая премьера. Тавтология Проливной ливень, редактор редактирует, писатель пишет, спросить вопрос. Нарушение лексической сочетаемости Он выполнил подвиг совершил подвиг. Пьеса играет большое значение имеет значение или играет роль.

Ошибки в употреблении фразеологизмов устойчивых выражений Антон любит мастерить, у него серебряные руки устойчивое выражение - золотые руки. Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов. Этот аппарат своей конструкцией не был похож ни на один доселе известный самолёт до сих пор.

Алогизм соединение несовместимых понятий Новый спектакль обречен на успех обречен на провал. Из-за хорошей погоды мы пошли гулять в парк благодаря хорошей погоде.

Расщепление сказуемого — замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. В официально-деловом стиле такие сочетания уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор. Введение Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом.

Ведь в речи слова употребляются не по одному, не изолированно, а в словосочетаниях. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость. Так, очень похожие определения — длинный, длительный, долгий, продолжительный — по-разному притягиваются к существительным: можно сказать длительный продолжительный период, но не длинный долгий период. Ограничения лексической сочетаемости у тех или иных слов часто объясняются употреблением их в особых значениях. Например, слово круглый в своем основном значении — «такой, который напоминает форму круга, кольца, шара» — свободно соединяется со словами соответствующей предметно-тематической группы: круглый стол , круглая коробка; круглое окно.

Но, выступая в значении «весь, целый, без перерыва» о времени , слово круглый сочетается лишь с существительными год, сутки, а в значении «полный, совершенный» — с такими, как отличник, невежда. В других случаях причиной ограничения лексической сочетаемости оказывается закрепление слова за устойчивыми выражениями. Например, бархатный сезон — «осенние месяцы сентябрь, октябрь на юге». Это выражение имеет устойчивый характер и нельзя заменить слово «сезон» никаким другим, даже самым близким по смыслу, например, «бархатная осень». Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением похожих словосочетаний.

Например, пишут: «удовлетворять современным требованиям », смешивая сочетания «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям»; «беседа прочитана» «прочитана лекция» и «проведена беседа» ; «улучшить уровень» «улучшить качество» и «повысить уровень». Нарушение лексической сочетаемости Смысловые ошибки Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов — логическими и лингвистическими. Логические ошибки связаны с неразличением близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко люди не различают сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления. Так, в предложении «Жители приморского города стали свидетелями большого театрализованного представления» обнаруживается ошибка в словосочетании «свидетелями представления».

Слово «свидетель» имеет значение «очевидец» — так называют человека, оказавшегося на месте какого-либо происшествия. Это слово связано со сферой судебно-правовой деятельности. В сфере театрально-концертной деятельности, о которой идет речь в предложении, используется слово «зритель». Данная ошибка связана с не различением сфер деятельности. Ошибочное сочетание «подорожали цены» связано с не различением смежных понятий «цены» и «товары»: товары дорожают, а цены растут.

Лингвистические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы. Неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении. Например, слова «роль» и «функция» в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль — со сферой театра и кино, а функция — с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется играют , а функция выполняется выполняют.

Слова «храбрый» и «смелый» — синонимы, но «храбрый» связано с внешним проявлением называемого качества, а «смелый» — как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми. Неразличение паронимов, то есть частично совпадающих по звучанию слов, также ведет к ошибкам в употреблении; большая часть паронимов — это однокоренные слова, отличающиеся суффиксами или префиксами и, как следствие, оттенками значения, а также стилистической окраской. Например, проступок провинность — поступок действие, совершенное кем-либо ; виновен совершивший преступление — виноват провинившийся в чём-либо, нарушивший правила морали, вежливости и т. Стилистические ошибки Стилистические ошибки — это нарушение требований единства функционального стиля , неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств. Стилистические ошибки связаны с игнорированием тех ограничений, которые накладывает на употребление слова его стилистическая окраска.

К наиболее распространенным стилистическим ошибкам относятся: Употребление канцеляризмов — слов и словосочетаний, характерных для официально-делового стиля. Например, «По мере увеличения доходной части своего бюджета, я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль» — «Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину». Употребление слов выражений неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных и экспрессивно окрашенных слов. Например, «Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору» —«Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором».

Смешение стилей — неоправданное употребление в одном тексте слов, синтаксических конструкций , характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей. Смешение лексики разных исторических эпох. Например, «На богатырях кольчуги, брюки, варежки» — «На богатырях кольчуги, латы, рукавицы». Неправильное построение предложения.

Например, «Не смотря на свою молодость, он хороший человек ». Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении: «Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе» — «В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора». Во-вторых, переделать предложение: «Из других спортивных событий поговорим о штанге» — «Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге». Плеоназм — речевое излишество, употребление слов, ненужных со смысловой точки зрения.

Тавтология — употребление однокоренных слов в границах одного предложения. Например, «Рассказать рассказ»; «Спросить вопрос». Лексические повторы в тексте. Например, «Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению». Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями или вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно — «Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям».

Подмена понятия. Это ошибка случается в результате пропуска слова. Например, «Больные, не посетившие амбулаторию в течение трех лет, выкладываются в архив» речь идет о карточках больных, а из текста предложения следует, что самих больных сдали в амбулаторию. Выбор форм единственного или множественного числа. Часто возникают проблемы употребления единственного или множественного числа.

Примерами правильного употребления являются сочетания: два и более варианта, три и более форм, имеется несколько вариантов, имеются некоторые варианты. Согласование слов в предложении. Часто возникают ошибки согласования слов в предложении, особенно это касается управления глаголами. Например, «Данный раздел рассказывает об открытии, работе и сохранении документа» — «В данном разделе описаны процедуры открытия и сохранения документов, а также работы с ними». Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

Например, «Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью» — «Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью».

Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных речевых ошибок. Неудачная образность речи — довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером. Например, «Судья был такой же простой и скромный. Ошибки в употреблении заимствованных слов В последние годы русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами.

Это происходит потому, что страна вступила в новую общественно - политическую формацию, а также свободные рыночные отношения. Язык же всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Можно без преувеличения сказать, что произошел лингвистический взрыв. Однако ничего страшного в этом нет, ведь заимствованные слова — это результат контактов, взаимоотношений народов, государств. Наличие в одном языке слов из других языков и их употребление в речи — объективная реальность.

Количество таких слов постоянно увеличивается из-за проникновения новых слов и расширения сферы применения старых, употреблявшихся в узком значении. К сожалению, при употреблении заимствованных слов допускается много ошибок орфографических, орфоэпических, грамматических, лексических , которые объясняются особым положением иностранных слов: в новом для себя языке они имеют слабые родственные связи или не имеют их вообще , поэтому их корень для большинства носителей языка смутен, значение неясно, но зато ощущается их современность по сравнению с привычными русскими или давно освоенными заимствованными словами. Самый распространенный вид ошибки связан с необоснованным употреблением иностранного слова, ничего нового не вносящего по сравнению с его русским или давно освоенным заимствованным синонимом. Например, «Презентация парфюма состоялась в прошлую пятницу; парфюм продавался хорошо». Если слово «парфюм» имеет значение духов особого типа или обозначает какой-то класс парфюмерных изделий, куда входят и духи, о которых идет речь, необходимо дать комментарий; если же слово «парфюм» употреблено в своем прямом значении «духи», то необходимость его употребления в данном тексте весьма сомнительна.

Тавтология Проливной ливень, редактор редактирует, писатель пишет, спросить вопрос. Нарушение лексической сочетаемости Он выполнил подвиг совершил подвиг. Пьеса играет большое значение имеет значение или играет роль. Ошибки в употреблении фразеологизмов устойчивых выражений Антон любит мастерить, у него серебряные руки устойчивое выражение - золотые руки. Он вставлял ему прутья палки в колеса; Она держит его в ежовых варежках рукавицах ; Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов. Этот аппарат своей конструкцией не был похож ни на один доселе известный самолёт до сих пор.

Katerina699 27 апр.

Volchek321 27 апр. Nastenkazverev 26 апр. Задание 3? Natasharyabova 26 апр. Футболки, штаны, носки, шапки, куртки и т. Они часто играли в футбол и баскетбол шапка приходила в гости к братцем сапог.. Жила - была девочка Ирочка?

НиколайБогдановЯ 26 апр. Найдите словосочетания с прилангательнами?

Задание 6. Нарушение лексической нормы

Задание проверяет знание лексического значения слова, особенностей лексической сочетаемости; умения не допускать речевой избыточности и других видов речевых ошибок. Лексический состав фразеологизма нельзя изменять, потому что при этом потеряется его значение. Нарушение лексической сочетаемости слов — очень распространенная ошибка. Для избежания лексических ошибок лучше использовать слова и выражения, в значении и правильности которых вы уверены. 4. Нарушение лексической сочетаемости – еще одна речевая ошибка.

Играть значение лексическая ошибка или нет

Личный глагол в безличном употреблении. Количество личных глаголов, которые могут употребляться в безличных конструкциях, очень велико, поэтому значения таких предложений весьма разнообразны. В отличие от двусоставных предложений, сообщающих как о действии, так и о деятеле, в безличных предложениях содержится лишь указание на орудие, способ или причину произошедшего. Деятель при этом не называется, что подчёркивает стихийность явления. Предложения с личным глаголом в безличном употреблении выражают: а действие неизвестной, непознанной силы: Эк тебя развезло, бабушка! Шолохов ; Не везёт тебе, Ниловна М. Горький ; И дёрнуло меня связаться с Мелетием! Чуковский ; б действия стихийной силы с помощью некоего орудия: Накануне Первой мировой войны возле Феодосии штормом выбросило деревянное судно В. Бурлак ; в ощущение, чувственное восприятие: Всюду сильно пахнет яблоками, тут — особенно И. Бунин ; г физическое или психическое состояние: У него болела голова и мучительно стучало в висках Ф. Достоевский ; Накипело у нее на сердце… ах, накипело!

Салтыков-Щедрин ; д состояние природы и атмосферные явления: За окном стемнело Н. Берберова ; Сильно каплет с крыш, и лужи, и лазурь Б. Краткое страдательное причастие с суффиксами -н-, -ен-, -т- в форме среднего рода. При передаче плана прошедшего или будущего времени причастие употребляется со связкой быть в соответствующей форме: Сказано — сделано; Послано за доктором Ю. В таких безличных предложениях значение действия совмещается со значением состояния. К причастиям с модальным значением велено, запрещено, решено, указано и др. В этом случае конструкция выражает проявление чьей-либо воли. Примыкающий к причастию инфинитив может называть действие как того лица, проявление воли которого обозначает причастие, так и исполнителя этой воли. В первом случае инфинитив имеет субъектное значение и включается в состав главного члена. Во втором случае инфинитив имеет объектное значение и выполняет функцию дополнения.

Успенский — причастие и инфинитив называют действие одного и того же лица или группы лиц; Если бы мне было позволено отдать за вас жизнь свою! Чехов — причастие и инфинитив называют действие разных лиц т.

Известный лингвист предположил, что способность единиц речи к созданию связи друг с другом зависит от типа их лексических значений. Всего их три: свободные. Это почти все служебные слова, вспомогательные глаголы, некоторые прилагательные хороший, плохой, большой, маленький. Они способны легко образовывать сочетания; фразеологически связанные. Подобные лексические значения предельно ограничивают возможность слов соседствовать с другими.

К примеру, «бразды» могут быть только «правления» — нельзя сказать «бразды руководства» или «бразды власти». Это слова, возможность употребления которых вместе с другими зависит от норм и традиций языка. К примеру, сказать «крепкая дружба» или «крепкий мороз» можно, а «крепкая ненависть» или «крепкая жара» — нельзя, хотя речь идёт об одних и тех же явлениях чувствах и погоде. Прежде всего смысл стоящих рядом слов не должен противоречить друг другу. Так, ошибочны сочетания «огромный домик», «отъявленный герой», «страшно красивый». Однако существует много выражений, неправильных с точки зрения логики, но при этом закрепившихся в языке: профилактика здоровья, громоотвод, выгодный кредит. Их употребляют по привычке.

Во избежание огрехов спорные примеры лексической сочетаемости слов необходимо сверять со словарём. Но важно помнить, что нормы не могут быть окончательно утверждёнными, так как язык постоянно обновляется. Этому способствует проникновение устной речи в средства массовой информации. Так, выражение «автор гола» ненормативно, но его можно услышать даже на центральных телеканалах. Виды ошибок и причины их возникновения Нарушения норм лексической сочетаемости часто встречаются даже у носителей языка. Трудность заключается в том, что необходимо не просто иметь обширный словарный запас, но и знать различные особенности современной речи. К примеру, сейчас уже невозможно объяснить, почему ночь и осень могут быть глубокими, а день и весна — нет.

В зависимости от того, чем регулируется комбинирование слов, различают три вида сочетаемости — семантическую, синтаксическую грамматическую и лексическую: Семантическая предполагает согласование по смыслу. Нарушение возникает, когда нет точного понимания значения слов. Распространённые примеры: «она женилась» вместо «она вышла замуж», «одолжить у друга денег» вместо «занять у друга денег». Синтаксическая сочетаемость подразумевает, что слова должны быть грамматически согласованы. Например, нельзя сказать «большинство времени», поскольку первая лексема употребляется только с существительными, означающими поддающиеся счёту предметы. Кроме того, нарушение грамматической сочетаемости возникает при неверном глагольном управлении: говорить за жизнь, описывать об успехах, приехать с деревни. Случаи лексической сочетаемости самые сложные, поскольку для грамотного употребления слова необходимо учитывать всё богатство его ассоциативных связей.

Так, прилагательное «закоренелый» помимо значения «застарелый, не поддающийся исправлению» имеет дополнительную негативную окраску, поэтому сказать «закоренелый преступник» можно, а «закоренелый филантроп» — нет. Нарушения лексической сочетаемости Об этих ошибках следует рассказать отдельно, так как они встречаются часто и имеют множество разновидностей. При этом отношение к недочётам двоякое: если автор отклоняется от нормы из-за собственной невнимательности, то это свидетельствует о его небрежном отношении к языку. Однако намеренное ошибочное словоупотребление допустимо, поскольку является художественным приёмом. Яркий пример: сочетание «живой труп» в полицейской сводке и в литературном тексте. В первом случае это явное нарушение, поскольку речь идёт, скорей всего, о недоразумении, при котором живого человека сочли погибшим. Что касается второго примера, то в нём автор пытается словами изобразить крайнюю степень измождённости персонажа, поэтому употребление не возбраняется.

Все виды нарушений можно разделить на две основных группы — смысловые и стилистические ошибки. Смысловые недочёты Непонимание точных значений похожих слов приводит к появлению таких популярных фраз, как «удовлетворять потребностям», «заслужить известность», «длинное лечение», «логический вывод». Все они являются неправильными. Самыми распространёнными причинами подобных ошибок считаются: Контаминация. Возникает при путанице похожих словосочетаний. Так, из «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям» появилось «удовлетворять потребностям», а заодно «запросам», «критериям» и «правилам». Шаблонные «повысить качество» и «поднять уровень» привели к появлению фразы «улучшить уровень».

Неразличение синонимов. У них бывают дополнительные значения, что и вызывает ошибки в употреблении. Например, «храбрый» и «смелый» похожи по смыслу, но первое прилагательное подразумевает лишь внешнее проявление качества, поэтому не сочетается со словами «мысль» или «идея». Другой пример: «построить» и «возвести». Второй глагол применяется к объектам, возвышающимся над поверхностью, и не сочетается с существительными, обозначающими хозяйственно-бытовые конструкции. Поэтому, к примеру, подвал или сарай можно только построить. Путаница в паронимах.

Разные приставки и суффиксы придают им дополнительные оттенки значения или стилевую окраску, но из-за внешнего сходства часто возникают ошибки в употреблении. Распространённый пример — «оплатить за проезд» вместо «оплатить проезд» или «уплатить за проезд». Другие варианты, когда возможно непонимание: практичный и практический, логичный и логический, экономный и экономический, чужой и чуждый, военный и воинский, гарантийный и гарантированный, одеть и надеть. Во всех перечисленных случаях неправильное словоупотребление портит речь и может привести к искажению смысла предложения например, «проступок» вместо «поступок» , поэтому в трудных ситуациях надо сверяться со словарём. Проблемы со стилистикой В данном случае ошибки связаны с нарушением требований стиля, неоправданным употреблением эмоционально окрашенных слов, речевой избыточностью или недостаточностью. Примеры: патриот родины, управленческий менеджмент, соединить воедино, свободная вакансия, прейскурант цен. Подобные фразы приходится слышать довольно часто, что указывает, с одной стороны, на недостаток знаний, а с другой — на желание разнообразить речь, сделать её более выразительной.

Некоторые слова часто употребляются в речи в неправильных сочетаниях встреча созвана, беседа прочитана, усилить внимание, уделить значение, повысить кругозор и др. Нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано контаминацией внешне похожих словосочетаний. Например, говорят: удовлетворять современным потребностям , смешивая сочетания удовлетворять требования и отвечать потребностям; С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших материальный ущерб может быть возмещен; взысканы могут быть деньги ; Улучшили художественный уровень экспозиций народные музеи уровень может возрасти, повыситься; улучшить можно качество.

Еще примеры контаминации словосочетаний: предпринять меры принять меры - предпринять шаги ; заслужил известность приобрел известность - заслужил уважение ; неослабная помощь постоянная помощь - неослабное внимание ; не играет значения не играет роли - не имеет значения. Смешение словосочетаний послужило поводом для шутки: О вкусах не спорят: Одни уважают урюк в рассоле, Другие любят с горчицей варенье. Но все это не имеет роли И, кроме того, не играет значенья.

Свистунов При употреблении слов, которые имеют предельно ограниченные возможности лексических связей, нарушение лексической сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи. Например: Серьезные проблемы обрушивались на молодых предпринимателей врасплох; Руководители обратили серьезное внимание на достигнутые недостатки; Они работали как самые отъявленные специалисты; К нам пришли люди, удрученные опытом. Комизм в таких случаях возникает потому, что слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, подсказывают варианты словосочетаний с нередко прямо противоположным значением ср.

Рассмотрим примеры стилистической правки предложений, в которых нарушена лексическая сочетаемость: 2. В музее выставлены реликвии, преподнесенные делегациями. Главная сила Сибири - в ее обильной минерально-сырьевой базе.

Как видим, стилистическая правка в основном сводится к замене слов, употребление которых привело к нарушению лексической сочетаемости. Голуб И. Стилистика русского языка - М.

Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение , необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способности соединяться друг с другом. Так, "похожие" прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному "притягиваются" к существительным: длительный период , продолжительный период но не длинный, долгий, долговременный период ; долгий путь , длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость ср.

В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение акад. Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость закадычный друг или ограниченные возможности сочетаемости черствый хлеб, батон; черствый человек, но нельзя сказать "черствая конфета" шоколадка , "черствый товарищ" отец, сын. Для разработки теории лексической сочетаемости большое значение имело выделение Виноградовым фразеологических сочетаний и установление основных типов лексических значений слов в русском языке.

Фразеологическими сочетаниями занимается фразеология, предметом лексической стилистики является изучение соединения в речи слов, имеющих свободные значения, и определение тех ограничений, которые накладываются языком на их лексическую сочетаемость. Многие лингвисты подчеркивают, что лексическая сочетаемость слова неотделима от его смысла. Некоторые ученые, исследуя проблемы лексической сочетаемости, приходят к выводу о том, что абсолютно свободных сочетаний лексем в языке не существует, есть только разные по возможностям сочетаемости группы слов.

При такой постановке вопроса уничтожается различие между свободными сочетаниями и фразеологически связанными. Соединение слов в словосочетания может наталкиваться на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит ; во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы мой - плыть, близко - веселый ; в-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности слова, обозначающие, казалось бы, соединимые понятия , не сочетаются; говорят причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие.

В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую от термина "семантика" - значение слова , грамматическую точнее, синтаксическую и лексическую. Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таких случаях: К сегодняшнему часу сведений еще нет; Необходимо ускорить урегулирование кровопролития; Девичья фамилия моего отца Собакин; После гибели Ленского ни дуэли Ольга женилась на гусаре... Смешные сочетания слов, не правда ли?

Но если вдуматься, в иных случаях возникает очень нежелательный подспудный смысл: не прекратить, а лишь урегулировать кровопролитие?.. Пародийный пример нарушения грамматической сочетаемости известен: Моя твоя не понимает притяжательные прилагательные не могут соединяться с глаголами, стоящими в личной форме. Еще примеры: Наш лидер здоров вдоль и поперек; Большинство времени депутаты тратят на дискуссии.

Самым резким нарушением законов "притяжения слов" является лексическая несочетаемость: Голос цифр не утешителен; В недалеком прошлом у нас всем зажимали языки. Яркий эффект "обманутого ожидания" юмористы обыгрывают в едких шутках: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин. Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется неправильным употреблением многозначных слов.

Так, в своем основном значении слово глубокий может свободно соединяться с любым другим, подходящим по смыслу: глубокий то есть имеющий большую глубину колодец, залив, водоем, озеро, река. Однако в значении "достигший предела, полный, совершенный", это слово сочетается с немногими глубокая осень, зима, но не лето, не весна, глубокая ночь , тишина, но не утро, не день, не шум; глубокая старость , но не юность. Поэтому нас смешит заявление: В глубоком детстве он был похож на мать.

Слово состояться толкуется в словарях посредством синонимов произойти, осуществиться, однако в отличие от них этот глагол уместен, если намеченные мероприятия готовились, планировались Состоялось собрание; Состоялась встреча кандидата в депутаты Думы с избирателями. А если корреспондент пишет: На улицах города состоялись вооруженные столкновения, - можно подумать, что вооруженные столкновения кем-то готовились, планировались. Как видим, нарушение лексической сочетаемости может привести к искажению смысла высказывания.

Лексическая стилистика должна сосредоточить свое внимание на оценке лексической сочетаемости. Однако границы между различными типами сочетаемости очень нечеткие, поэтому при стилистическом анализе текста приходится говорить не только о "чистой" лексической сочетаемости, но и учитывать различные переходные случаи. Все знаменательные слова, имеющие свободные значения, условно можно разделить на две группы.

Одним свойственна сочетаемость, практически не ограниченная в пределах их предметно-логических связей; таковы, например, прилагательные, характеризующие физические свойства предметов - цвет, объем, вес, температуру красный, черный, большой, маленький, легкий, тяжелый, горячий, холодный , многие существительные стол, дом, человек, дерево , глаголы жить, видеть, работать, знать. Другую группу образуют слова, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость причем в случае многозначности слов, это ограничение может распространяться лишь на отдельные их значения. Эта группа слов вызывает особый интерес.

Ошибки эти вызываются тем, что мы смешиваем похожие по смыслу сочетания. Например, из сочетаний «принять меры» и «предпринять шаги» получается ошибочное «предпринять меры». Казалось бы, в чем проблема, ведь мы понимаем, о чем говорится.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий