суперзвезда" можно на сайте Сложно подобрать слова, когда намереваешься заговорить о таком общепризнанном феномене и классике жанра, как рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса «Иисус Христос – суперзвезда». культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей.
Иисус Христос — суперзвезда
Актер воздержался от высказываний в адрес постановки, которую сняли с показа в Омском театре, так как ее не видел. Я не могу точно говорить об этой постановке, потому что ее не видел. В театре Моссовета мы играем классическую версию этого спектакля, у нас никогда не было проблем с ней», — рассказал Матвейчук. Также артист отметил, что сам спектакль является противоречивым, и вызывает шумиху в обществе с момента своего появления. Несмотря на различные точки зрения по поводу содержательной части спектакля, Матвейчук пришел к заключению, что рок-опера не задевает чувства верующих, а даже напротив привлекает внимание зрителей в религии. Есть две точки зрения, кто-то яро выступает против, кто-то выступает за. Я считаю, что спектакль ничего негативного по отношению к верующим не несет. Я думаю даже, что он несет некую миссионерскую функцию, потому что люди, которые приходят на спектакль, начинают интересоваться и обращаются к первоисточникам», — сообщил актер.
На тот момент никто не знал, как делать мюзиклы и приходилось в буквальном смысле «изобретать велосипед». В какой-то момент, Хомский сказал, что если это не получится, то он уйдет из театра. Но, Слава богу, этого не произошло, премьера прошла с большим успехом и спектакль стал абсолютным долгожителем в театре. Спектакль 30 лет не сходит со сцены, прежде всего, благодаря гениальной музыке, нравственному посылу легендарной рок-оперы, основанной на событиях Нового Завета, творческой воле и профессионализму Павла Осиповича Хомского, заложившего в основу постановки крепкий режиссерский каркас, который не способны «расшатать» ни время, ни смена исполнителей, и, конечно, огромной заслуге всего состава исполнителей, среди которых — и участники премьеры, играющие по сей день, и молодые исполнители, недавно вошедшие в спектакль.
Яременко, А. Бобровский, О. Кузнецов, Е. Вальц, Н. Панферов, И. Климова, В. Бутенко, В. Прокошин, О.
Авторы мюзикла видят в Иисусе человека — сомневающегося, страдающего, но горячо верующего в то, что он по велению Бога может сделать мир лучше, что его ранняя смерть увековечит память о нём и спасёт народ от заблуждений и неверия. Мюзикл глубоко психологичен, в нём нет полностью отрицательных героев, каждый персонаж здесь отстаивает свою правду, преследует свои цели и видит происходящие события со своей точки зрения. Версия театра Моссовета сохраняет канву англоязычного оригинала, при этом привнося традицию российской школы театра. Драматургические линии либретто расширены, внесены добавления в музыкальный материал, но все знаменитые темы Уэббера звучат в их первоначальном виде.
Театр Моссовета отметил 33-летие постановки «Иисус Христос — Суперзвезда»
Участники фан-клуба постановки «Иисус Христос — суперзвезда» создали таблички, адресованные всем героям спектакля. В конце представления аплодисменты сопровождались ими — большими плакатами с признаниями в любви и надеждой на долгую жизнь «Иисуса Христа». Присоединиться к импровизированному флешмобу смогли и случайные зрители. Завершился спектакль тёплыми воспоминаниями о главном человеке, придумавшем визитную карточку театра.
Идея поставить на моссоветовской сцене рок-оперу Э. Ллойда Уэббера и Т. Райса пришла к Павлу Хомскому еще в 1970-х.
Вот такой раритет — совершенно живой, энергетически наполненный, молодой душой… Так что ладно я — для меня ИХС стала первой любовью из мира музыкального театра. Потому я никогда не смогу быть объективной по отношению к постановке. Но ведь спектакль обретает всё новых и новых фанатов — столь же юных, как и я когда-то. И это, сами понимаете, о многом говорит. Уже традиционно на сцену вышли все ладно, почти все имеющиеся на данный момент составы. Конечно, «мимокрокодилу» было бы проблематично собрать эдакую мозаику в единое полотно, уж очень различаются артисты — и, в первую очередь, внутренне. Но мы же пришли на праздник и были готовы к подобному фейерверку да что там — мы его жаждали. Самое интригующее ожидание: как же будут распределены сцены и арии на сей раз? И, конечно, поклонники определённых артистов хотели бы, чтобы их любимки радовали их подольше. Но когда мы ещё увидим трио Магдалин, Иродов и Иуд, скажите мне?
Так появилась несбыточная по тем временам мечта — поставить это произведение в Москве. Несбыточная, потому что религиозный сюжет не особо одобрялся в обществе, а о запрещенной рок-музыке и вообще не могло быть и речи. Хомский вспоминает, что по приезду в Москву его звали в различные театры с рассказами об увиденном спектакле, которые сопровождались проигрыванием привезенной пластинка с записями. Звонок из КГБ не заставил себя ждать. Режиссера настоятельно попросили прекратить деятельность «по пропаганде буржуазной культуры». Jesus Christ Superstar Но Хомский, по его утверждению, не хотел отказываться от своей мечты.
Хомский рассказывал о постановке в различных театрах, артисты разыгрывали музыкальные номера из бродвейского мюзикла. Но репрезентация американского мюзикла не осталась незамеченной. В буклете, посвящённом 25-летию спектакля, содержатся воспоминания Хомского об этом: «Вскоре раздался телефонный звонок, и меня пригласили в районное отделение КГБ.
А надо сказать, что в данной формулировке практически таилась статья гражданского кодекса. Авторский перевод для Театра Моссовета создал Ярослав Кеслер. В свободном творческом переводе либретто на русский язык развивались драматургические линии оригинальной рок-оперы, пьесу создавали «по мотивам» бродвейского хита. Решение Хомского переработать оригинальную пьесу потребовало и новой музыкальной редакции, которая сохраняла бы мелодику и авторские лейтмотивы. Марию Магдалину играла Ирина Климова. О своей героине и о том, как изменилась для актрисы её роль, Ирина Климова рассказала радио «Культура»: «Речь шла о женщине, которая умеет очень сильно любить и которая готова ради этого пожертвовать всем, что у нее есть. По смыслу роль не изменилась. Вот по пониманию, конечно, да. Это ментальный смысл стал наполняться уже жизненным опытом по мере моего взросления и развития.
В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда»
суперзвезда" Санкт-Петербургского театра " Рок-опера". Премьера рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» Театра им. Моссовета состоялась ещё в совершенно другой стране — ибо сие событие случилось 12 июля 1990 года. 22 октября в Театре Моссовета отметят 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда». Иисус Христос — суперзвезда12+. Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы. В Театре им. Моссовета состоялся праздничный показ легендарного спектакля Павла Хомского «Иисус Христос – суперзвезда»: в 2023 году постановке исполнилось 33 года. В минувшие выходные театр им. Моссовета достиг значимой для труппы и поклонников даты — 30-летия на сцене спектакля «Иисус Христос — суперзвезда».
🔵 2 мая • Рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда», театр имени Моссовета
Спектакль уже столько лет не теряет актуальности и любви зрителей по двум причинам. Во-первых, сам материал. Это признанный музыкальный шедевр. Во-вторых, намоленная сцена театра им. Моссовета, на которой никогда ничего подобного не ставилось. И наличие той одержимости, на которую способна молодость, получившая право мощно и ярко заявить о себе, получив серьезную поддержку в лице художественного руководителя театра.
Вместе с ним мы стали подбирать пластическую группу. Заведующий музыкальной частью Александр Чевский привел в театр драматурга, музыканта и переводчика Ярослава Кеслера, который сделал по нашему заказу авторизованный перевод либретто". Хомский не скрыл, что даже при работе над спектаклем многие относились к этой затее скептически.
Актеры по-прежнему любят спектакль, мы тщательно сохраняем его и дожили уже до 1000-го представления!
Валерий Яременко Исполнитель роли Иуды При работе над спектаклем многие относились к этой затее скептически. Но когда «Иисус» вышел на большую сцену и стал собирать аншлаги, мы почувствовали, что победили. За четверть века сменилось несколько поколений исполнителей и зрителей. Актеры по-прежнему любят спектакль, мы тщательно сохраняем его и дожили уже до 1000-го представления! Надеемся, что «Иисус Христос — суперзвезда» будет жить и дальше, так как Уэббер — это уже классика, а она вечна, так же как вечен библейский сюжет. Один из немногих действительно стоящих спектаклей в Москве, собирающий десятилетиями полный зал — беспроигрышный вариант как для гостей столицы, так и для её коренных обитателей, из которых мегаполис сосёт духовную силушку, ежедневно одаривая фальшивым гламуром, атмосферой сухости и невежества.
Юбилейный музыкально-поэтический спектакль-бенефис Ирины Климовой, состоится 16 апреля в 19.
«Иисус Христос – суперзвезда» отметил 33-летие: фоторепортаж
Премьера рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» Театра им. Моссовета состоялась ещё в совершенно другой стране — ибо сие событие случилось 12 июля 1990 года. Купить билеты на оперу "Иисус Христос — суперзвезда", которая пройдет 19 апреля 2024 в Москве на сцене Театра имени Моссовета. купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Москве. 22 октября в Театре Моссовета отметят 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда». За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск.
Театр Моссовета отметил 33-летие постановки «Иисус Христос — Суперзвезда»
Премьера спектакля состоялась 12 июля 1990 года и стала первым опытом постановки западного мюзикла на российской сцене, но не «калькой» с бродвейского оригинала. При бережном отношении к музыке Эндрю Ллойда-Уэбера и либретто Тима Райса, постановщик спектакля Павел Осипович Хомский создал российскую версию знаменитой рок-оперы с учетом специфики драматической сцены и российской ментальности. Спектакль сразу же привлек внимание театральной общественности и зрителя. Интерес к постановке был столь велик, что за два с половиной года она была представлена 200 раз, что также стало своеобразным театральным рекордом.
Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам».
Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены.
Нет, ну а все-таки, за что, а? И все же, если в вебберовском варианте противопоставление власти и интеллигента было не главной темой, и проводилось скорее намеками и полунамеками, то наш перевод выявляет и показывает все с откровенностью, порой доходящей до пошлости. Чтобы окончательно разъяснить ситуацию даже самым недогадливым, в финале священники выходят на сцену в добротных костюмах, затем забираются на декорацию, как на Мавзолей, а Каиафа приветствует зрителей вялым взмахом руки, столь хорошо знакомым каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе. Как всегда, отечественные диссиденты решают свои проблемы с государством, привлекая в качестве союзников всех, кто когда-либо по каким-либо причинам подвергался преследованию со стороны власть предержащих. При этом интеллигентов-бунтарей совершенно не интересует, что послужило причиной преследования, не интересует ни личность преследуемого, ни высказываемые им мысли, да и вообще никакие конкретные обстоятельства. Если посмотреть на либретто с этой точки зрения, то сразу же многое становится понятно.
Понятно, почему настоящие слова Иисуса и подверглись правке — для авторов мюзикла не так важно, что именно говорил Иисус, важно изобразить Его мудрецом и свободолюбцем, Его учеников — преданными и недалекими людьми, повторяющими заученные фразы, народ — тупым и злобным стадом, священников — тиранами. Для интеллигентов важно то, что Исисус хотел разрушить Систему и не важно, что именно Он хотел на ее месте построить. Они подшлифовали образ Иисуса таким образом, чтобы можно было принять Его в свой клуб учителей-просветителей, а что думает по этому поводу сам Иисус, их нисколько не волнует. Становится понятно и то, как в либретто проник М. Булгаков, столь любимый советскими интеллигентами за его фрондерство по отношению к советской власти. Нарисованный им образ бродячего философа, ставшего жертвой безжалостной бюрократической машины и обычной человеческой трусости, всегда импонировал советским интеллигентам. А тот христианский смысл, который М.
Булгаков вкладывал в свой роман, остался никем не замеченным. В получившуюся в результате рассмотрения мюзикла схему очень хорошо укладывается также и поведение Иуды и Симона. С Иудой все предельно ясно — он гнида и продажная шкура, причем он таким был с самого начала. А раз так, то все его объяснения и оправдания для предательства никому не интересны — хотел предать, вот и предал. Потому его сценический образ и стал таким расплывчатым — нет смысла выстраивать психологию Иуды. Для советской культуры вообще было характерно такое презрительно-отстраненное отношение к предательству, как к чему-то настолько отвратительному, что человек, виновный в этом грехе, переставал рассматриваться как человек, и превращался в общественном мнении в некое существо, которое по самой своей природе просто не способно не предавать. А советская интеллигенция еще больше расширила понятие предательства, ставя в вину даже малейшее сотрудничество с властями.
При этом Иуда намекает на то, что предательство его вынужденное «не по своей вине я выбрал этот путь…» , что он идет на этот шаг ради Иисуса, что хочет помочь тому исполнить свою миссию. Правда, опять же совершенно непонятно в чем заключается эта миссия и почему Иисус должен отправиться на крест. Все выглядит так, как будто Бог-Отец? Ну а Симон Зелот в таких обстоятельствах предстает самой полезной и нужной фигурой. Он — ученик-практик, он — тот, кто осуществит идеи интеллигенции, он - бомбист, поджигатель, убийца, он готов на все ради разрушения проклятой Системы. В моссоветовском варианте этот факт подчеркивается тем, что Симон после смерти Иисуса судорожно подыскивает нового учителя, не исключая даже вариант с Иудой.
Критики обвиняли композитора Эндрю Ллойда Уэббера и автора либретто Тима Райса в антисемитизме, а священники призывали бойкотировать постановку. Библия вместо «Лета любви» Рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда» сочинили два очень молодых друга. Эндрю Ллойду Уэбберу было 22 года, Тиму Райсу — 25. Оба они — лондонцы из хороших семей. Когда они познакомились, Эндрю учился в Королевском колледже музыки, а Тим бросил Сорбонну и работал на низовых позициях в музыкальном бизнесе, пробуя пристроить свои тексты в качестве поэта-песенника. Их взросление пришлось на конец 60-х — период расцвета рок-музыки, бунта молодежи против истеблишмента и «Лета любви» лето 1967 года, когда в Сан-Франциско собрались около ста тысяч хиппи со всего мира — прим. И Уэббер, и Райс хотели связать судьбу именно с музыкой, причем оба тяготели к более традиционной форме — классическому театральному мюзиклу. Но молодые Уэббер и Райс решили не скромничать и не мелочиться на старте карьеры. Впрочем, библейские темы занимали этих двоих уже довольно давно. До «Иисуса» они сочинили мюзикл про Иосифа, персонажа Пятикнижия, под названием « Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов ». Произведение было исполнено в соборе Святого Павла и получило положительную рецензию в The Sunday Times. Театры и сейчас могут получить лицензию на постановку этого мюзикла. Свой первый мюзикл — «Такие, как мы», об основателе приютов для сирот Томасе Барнардо, — друзья написали еще в 1965 году, когда Уэбберу было всего 17, а Райсу — 20. Но эта дебютная работа долго оставалась незамеченной: премьера состоялась только спустя 40 лет, на Сидмонтском фестивале в Хэмпширском имении Уэббера. Он хотел взглянуть на историю Иисуса Христа их глазами. Этот подход оказался близок и Уэбберу. Думая над сюжетом будущего произведения, создатели сошлись на том, что действие рок-оперы будет посвящено последней неделе жизни Иисуса. Спаситель в рок-опере Уэббера и Райса лишен божественных черт. Хотя авторы пересказывают Евангелие достаточно близко к тексту, Иисус осторожно, спойлеры! Он растерян и не в состоянии осознать, чего от него хочет Господь. Иисус ощущает себя раздавленным обстоятельствами. Впрочем, рабами обстоятельств в опере оказываются и Пилат, и Иуда. Другие апостолы догадываются о грядущих событиях распятие, посмертная слава Христа, вечное проклятие Иуде и Пилату , но не могут сопротивляться судьбе. Один из самых ярких второстепенных персонажей оперы, Ирод, называет популярность Иисуса в народе «хитом», а его самого — «чудом года». Именно он главный герой, вопреки названию.
Билеты на «Иис
Легендарную рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда» написали в 1970 году и поставили на Бродвее год спустя. Я верю в Моссовет и верю своим друзьям, которые не устают хвалить этот спектакль, но, выходя из театра мы с подругой печально переглядывались – вечер обещал много, а на самом деле дал очень мало. суперзвезда" театра им. Моссовета (часть 1) 1 спектакля имеет многолетнюю историю.
33-летие спектакля "Иисус Христос – суперзвезда" в театре Моссовета
Я смотрела “Иисус Христос – суперзвезда” два или даже три раза до рождения Глеба. 17 октября 2023 в Доме музыки будет представлена одна из величайших мировых рок-опер – «Иисус Христос – Суперзвезда». Я смотрела “Иисус Христос – суперзвезда” два или даже три раза до рождения Глеба. За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. 16 декабря в театре имени Моссовета в тысячный раз поставят на сцене спектакль «Иисус Христос — суперзвезда». культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей.