Кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны». Штирлиц никогда не существовал в реальности – этого персонажа придумал писатель и киносценарист Юлиан Семенов. Выражение «планета Штирлиц» вполне описывает массив материала, которым фильм оброс за 45 лет. Штирлиц навещает своих радистов Эрвина Кинна и его беременную жену Кэт, жертвуя конфиденциальностью. Одна из тарелочек отваливалась, Штирлиц незаметно ее подбирал и потом делал из нее брелок. Мелодрама. Режиссер: Вадим Соколовский. В ролях: Анна Горшкова, Павел Делонг, Артем Фадеев и др. Мать-одиночка Валентина рассказывает сыну, что его папа – герой-разведчик на секретном задании. И однажды встречает мужчину, точно подходящего под описание.
Прогулка Штирлица и тайные переговоры: по местам съемок «Семнадцати мгновений весны»
Режиссёру нередко приходилось принимать решение о включении некоторых эпизодов прямо на площадке. Например, фрау Заурих в исполнении Эмилии Мильтон. Её образ был нужен для того, чтобы сделать Штирлица более человечным. Лиознова придумывала сценарий эпизодов с фрау Заурих на ходу. Как подбирали актёров Режиссёр очень серьёзно подходила к выбору актёров.
Ей было важно, чтобы исполнитель роли соответствовал персонажу. Утвердили Тихонова, чья манера игры отличалась сдержанностью и как нельзя лучше подходила образу разведчика. Кроме того, на момент съёмок сериала Тихонов был свободен: в отличие от других кандидатов, он не занимался параллельно другими проектами. Что до актрисы, которая сыграла жену главного героя, то её нашли буквально накануне начала съёмок.
После долгих поисков на роль утвердили Элеонору Шашкову. Лёгкого портретного сходства удалось достичь при поиске актёра на роль Вальтера Шелленберга. Его сыграл Олег Табаков. Он настолько вжился в роль, что после выхода картины племянница реального Шелленберга написала письмо, в котором выражала благодарность за то, что она смогла ещё раз взглянуть на дядю.
Pinterest В свою очередь Леонид Куравлёв, которому досталась роль Айсмана, не сразу смог вжиться в роль. И тогда Лиознова придумала выход из этой ситуации: она сделала персонажа одноглазым. Сложности возникли и с воплощением образа Мюллера.
Торец декорирован керамическим панно с изображениями четырех муз — ваяния, живописи, архитектуры и музыки. Справа от парадного входа, куда как раз заходит герой Тихонова, находится скульптурный горизонтальный барельеф, изображающий льва. Слева от входа — почтовый ящик в виде стилизованной летучей мыши, расправившей крылья. Над карнизом опять же со стороны главного входа архитектор замаскировал в цветочных узорах даты строительства дома.
На керамических панно причудливо обыгрываются где-то арабские, где-то римские цифры. С левой стороны под трехчастным окном расположено еще одно панно из рельефной плитки с растительным рисунком бирюзового оттенка. На фасаде той части здания, которая видна зрителю, в основном преобладают арочные окна, одно из которых украшено изображением химеры. В нижней части угловых колонн фасада, словно ночные стражи, стоят каменные совы. Все эти необычные детали сохранены в своем первозданном виде, в котором представлены и в телефильме. Дом Соловьева тоже является объектом культурного наследия регионального значения, на протяжении многих лет в нем располагалось посольство Грузии. В 2019 году Мосгорнаследие провело проверку состояния здания, реставрация особняка должна пройти до 2023-го.
В прошлом году ведомство согласовало проектную документацию, согласно которой проведут работы по сохранению фасадов и кровли, в том числе предстоит воссоздать печные трубы по историческим отметкам. Рижский вокзал: путешествие из Германии в Берн Узнаваемым архитектурным персонажем советского шпионского фильма стал и Рижский вокзал. Сначала его прямоугольные окна первого этажа и карнизы появляются в шестой серии. Отсюда профессор Плейшнер уезжает из рейха в швейцарский Берн. А в заключительной 12-й серии здание появляется снова уже в роли вокзала Берна, откуда радистка Кэт отправляется в Париж. Единственное, что поменялось, — надписи. Внимательные зрители могут также заметить небольшой киноляп.
Когда Кэт садится в поезд, на вагоне наряду с иностранными надписями заметна одна и на русском языке: «тара 58 тонн».
Без этого условия звание не присваивалось. Как его получил Штирлиц — неясно.
Возможно, разведчик в тылу врага прикинулся вдовцом. Однако, в фильме об этом нет ни слова. Впрочем, такое художественное решение вполне оправдано.
Не пристало советскому разведчику жить "на два фронта", по крайней мере в семейном вопросе.
Фото на eBay были заявлены как редкие снимки генералов нацистской Германии времен Второй мировой войны. На одном из снимков изображен актер Вячеслав Тихонов, сыгравший Штирлица в военной форме штурмбаннфюрера. На втором снимке оказался советский актер Леонид Куравлёв, который исполнил роль оберштурмбаннфюрера СС Курта Айсмана. Фотография сопровождается подписью «После того, как был ранен в бункере Гитлера в 1945 году».
Где снимали фильм «Семнадцать мгновений весны» — история фильма в реальных зданиях и интерьерах
По сюжету действия Штирлица имели решающее значение в информировании Кремля о тайных сепаратных переговорах отдельных представителей нацистской верхушки с Алленом Даллесом. Щит и меч: Фильм второй1968, драма. Режиссер-постановщик фильма «17 мгновений весны» Татьяна Лиознова на съемочной площадке киностудии им. Горького, 1973 год. Кинокартина о советском разведчике Штирлице был снят полвека назад в 1973 году – минимум склейки, долгие диалоги вместо погонь и перестрелок. Штирлиц также был героем других фильмов и телесериалов, снятых на протяжении многих лет, в том числе "Бриллианты для диктатуры пролетариата" 1975 года.
В России сняли фильм про «таджикского Штирлица»
Иллюстрация: сообщество «ВКонтакте» «Асфарон». Забой воркутинской шахты «Заполярная» в конце октября стал съемочной площадкой. Этнический таджик Бурханов действительно весной 1945 года получил звание штурмбанфюрера майора СС. Штурмбанфюрер Бурханов в тылу врага выполнял ту же работу, что и известный всем штандартенфюрер полковник Макс Отто фон Штирлиц. Бурханова часто сравнивают с героем фильма «Семнадцать мгновений весны». В романе Юлиана Семенова, по мотивам которого сняли фильм про Штирлица, есть существенный ляп. Семенов пишет, что офицер советской разведки Максим Исаев блестяще знал немецкий язык, так как изучал его еще в детстве в Швейцарии. Между прочим известно, что швейцарский диалект немецкого значительно отличается от принятого в высших эсэсовских кругах hoch Deutsch и австро-баварского немецкого, на котором, в частности, разговаривали уроженец Мюнхена Генрих Мюллер и венец Эрнст Кальтенбруннер. Если бы Штирлиц действительно общался с Мюллером на швейцарском немецком, шеф гестапо сразу заподозрил бы в Штирлице шпиона.
В начале 1920-х годов, когда Бурханову было 11 или 12 лет, его отец Мирзо Абдулвохид Мунзим был отправлен в Веймарскую республику в качестве посланника Бухарской советской социалистической республики. А затем учился в городе Кеслин, что в Померании.
Для немецкого зрителя многочисленные исторические несоответствия картины выглядели гораздо более очевидными, а сама история не могла вызвать сопоставимого чувства сопереживания.
Фото: kino-teatr. Многосерийный фильм никогда не показывался на немецком телевидении. В одной из немногих статей о фильме за немецким авторством журналист Карстен Пакайзер скорее рассказывает о феномене кинокартины для советского зрителя, чем делится собственным мнением о ней.
Признавая, что картина мало похожа на шпионскую «бондиану», а вместо взрывов, выстрелов и погонь в ней присутствует много долгих диалогов, он скорее предупреждает, что для ее просмотра современному зрителю нужна определенная подготовка. Несмотря на то, что действие «Мгновений» разворачивается в Германии, фильм был предназначен в первую очередь для советских зрителей. Для них Татьяна Лиознова и Юлиан Семенов смогли создать новый образ Третьего рейха, отличный от карикатурных изображений Кукрыниксов времен войны.
Этот образ, также имевший множество отличий от реальной гитлеровской Германии, отражал ее важные сущностные черты: сочетание эффективной государственной машины с феноменом «управляемого хаоса», характерного для стиля управления Адольфа Гитлера. Пожалуй, впервые в советском кино Германия «нормализовывалась» для массового зрителя. Состав положительных персонажей со стороны «немцев» впечатляет.
Наконец, последняя группа аргументов противников нового сериала сводится к тезису "Классика неприкосновенна". Тут блогеры успели обвинить создателей в желании нажиться на славе оригинального фильма про Штирлица, снятого Татьяной Лиозновой, в попрании авторских прав и вообще в неуважительном отношении к культурному наследию. Да, он Исаев Во всех этих аргументах есть доля истины, однако все равно хочется им возразить.
Во-первых, одни и те же лица кочуют из сериала в сериал на Западе так же, как и у нас. И за многими актерами там тоже закрепляется определенное амплуа. Или отвернуться от блестящей работы Хелен Миррен в "Елизавете" только потому, что до этого она больше десятка лет играла детектива в "Главном подозреваемом"?
Что же касается несовпадения внешних данных актера с ожиданиями или представлениями публики, то подобные упреки в адрес режиссера всерьез воспринимать трудно. Например, известный блогер drugoi, сравнивая графа Воронцова в исполнении Кайдановского из старой версии "Бриллиантов для пролетариата" с новым Воронцовым, приводит пару вот таких фотографий. Однако судить по физиономии об аристократическом происхождении того или иного человека - дело неблагодарное.
Например, император Александр III неплохо сочетал "народное" лицо с аристократическим происхождением. Да и граф Лев Николаевич Толстой не отличался благородством черт, о чем в молодости очень печалился. Между тем, даже безупречному красавцу Даниилу Страхову, исполнителю главной роли сериала "Исаев", тоже досталось от зрителей.
Не найдя изъяна во внешности и манерах, ему припомнили роль в псевдоисторическом мыле "Бедная Настя". Похвал удостоилась, кажется, лишь Ксения Рапопорт. Что касается идеологии, то прежде чем обвинять авторов фильма в ангажированности, блогерам стоило бы пролистать романы Семенова, чтобы понять, что авторы постарались свести революционный пафос к минимуму.
Урсуляк явно дает понять, что снимал не исторический боевик, не социально-психологическую драму, а именно детектив в политическом антураже 1920-х годов. Именно поэтому возражения относительно сюжета также кажутся странными. Выбрав в качестве первоосновы романы Юлиана Семенова, сценаристы сняли с себя ответственность за сюжетные ходы.
Несостыковка заключается в том, что, прочитав биографию Фридриха Крюгера, можно обнаружить, что во то время его в Польше не было. Он имел звание обергруппенфюрера СС и стоял во главе полиции с 1939 года. А вот в 1943 году 9 ноября его отправили в армию, где поручили руководить горнострелковым отрядом СС "Норд", после чего его отправили в Финляндию, где он вел активную борьбу с партизанами. Больше его не было в Польше. Некоторым историкам в глаза бросилась еще одна интересная несостыковка. У Штирлица и Мюллера на правом рукаве есть нашивка - "угол".
Общество «Знание» сегодня знакомит молодежь с фильмом о Штирлице и его прототипами
Щит и меч: Фильм второй1968, драма. Фантастическая выдумка Юлиана Семёнова заключается в том, что Штирлиц каким-то неведомым путём смог дослужиться до звания штандартенфюрера СС, оставаясь холостяком. Задача Штирлица осложняется: он остается без связи с Москвой, а его связистка оказывается в цепких лапах гестапо. Наиболее известным реципиентом такого типа являлся Леонид Ильич Брежнев, которому очень понравился фильм «Семнадцать мгновений весны», и он решил наградить Штирлица. Съемки фильма "17 мгновений весны". Фото: © РИА Новости.
"Семнадцать мгновений весны": главные несостыковки и искажения действительности в фильме о Штирлице
Сначала пережил один инфаркт, потом — необходимую операцию на сосудах. Следом случился новый инфаркт. Его сердце Штирлица не вынесло. И она дала мне телефон зятя Вячеслава Васильевича, режиссера Николая Воронцовского. Я позвонил ему, задал тот же вопрос: чем помочь?
Он сказал, что подумает и перезвонит, — вспоминает Николай Головин. Зять Тихонова позвонил довольно быстро и сказал, что если бы Николай Головин помог одеть Вячеслава Васильевича, то это бы очень помогло. Тут же позвонил Ирине Зотовой, директору мужской линии, мы встретились, открыли склад и выбрали самый лучший элегантный костюм и всё, что полагалось, кроме обуви. Я все-таки сделал подарок Вячеславу Тихонову, но жаль, что при таких горестных обстоятельствах, — говорит Николай Головин.
Но смогли это сделать только немногие — дату и место долго не могли согласовать. У нас в Москве его можно было бы ждать долго. Поэтому я поехал в мэрию с написанным обращением. В приемной рассказал, что приехал по поводу похорон Тихонова, объяснил секретарше Лужкова, что надо решать вопрос срочно.
Она взяла папку и пошла в кабинет Юрия Михайловича, спросив, кем я довожусь Тихонову. Я растерялся, сказал, что сосед. Секретарь вынесла подписанные документы о выделении места на Новодевичьем кладбище и сказала, что у них это впервые, чтобы похоронами занимались не родные, не коллектив, а сосед.
Хотя я красивых мужчин не воспринимаю. Для роли жены Исаева я была моложе возраста своей героини, и меня взрослили. Я не удивляюсь, что именно сцена короткого свидания Штирлица с женой стала самой яркой в фильме. Вспомните кадр, когда он поднял глаза. Они были наполнены душой, а в моих глазах читалось: «Я страдаю в разлуке, сильно люблю тебя и очень переживаю, как ты тут живешь без меня?
То, что вы видели в кадре, — монтаж. Раньше же снимали всего одной камерой и на пленку, по две сцены в день. Все было отрепетировано, обдуманно. Это сейчас сплошной конвейер! В тот день Вячеслав Васильевич пришел на съемочную площадку совершенно неожиданно. Это был его первый выходной за полгода работы, но он не усидел дома и захотел заглянуть в глаза своей экранной супруги, узнать, кто она. Пришел и сел у камеры, на уровне столика. Мы играли в полном молчании… И все получилось, всего за час.
С таким великим актером, как Тихонов, иначе и быть не могло! А на следующий день была его съемка без меня. Но он сказал Лиозновой: «Давай вези мне эти глаза. Без них я сниматься не могу». И меня тут же доставили на съемки и посадили у камеры. Я постаралась сделать все то же, что и день назад. Поэтому, наверное, Вячеслав Васильевич и сыграл так гениально, глядя в мои наполненные глаза». Однако в Берлин съемочная группа поехала со своим «Мерседесом» для Штирлица.
В первый же день съемок машина заглохла, и завести ее уже было невозможно. Выручил группу звукооператор Леонард Бухов, который разыскал своего приятеля Гюнтера Клибенштайна, коллекционировавшего ретро-авто. Из его коллекции и был взят напрокат автомобиль для Штирлица. Однако модель «Мерседес-седан», доставшаяся «штандартен-фюреру», — на самом деле слишком рядовая для такого звания. На самом деле на такой машине в те времена ездили члены правительства, а трехбуквенных номеров не было. На самом же деле детям в сцене пыток одного малыша играли сразу 18 детей, поскольку съемки проходили долго, а младенцу в присутствии матери разрешено было находиться на съемках не более двух часов было тепло, поэтому они улыбались и посапывали. Записать детский плач не удалось, поэтому звукоинженеру пришлось ехать в детскую больницу, чтобы там записать крик. Да и нахваливать песню «Милорд» в исполнении Эдит Пиаф, которая появилась лишь в 1958 году — явный прыжок в будущее.
А вот в эпизоде, где Кэт прощается со Штирлицем на вокзале, на вагоне было по-русски написано: «56 тонн». А в сцене отправки телеграмм видно, что они пишутся на бланках «Международная телеграмма СССР» с замазанным чернилами гербом. Дело в том, что на улицу он вышел в форме штандартен-фюрера СС, за что был немедленно задержан берлинцами. Те сочли его нацистом и устроили разборки. К счастью, заваруху услышали киношники и отбили артиста. Разгорелся скандал, и композитора «Мгновений» Микаэла Таривердиева призвали в качестве судьи. Он решил, что Лиознова неправа. Его из списка получающих вычеркнули.
По разным оценкам, в дни премьеры фильм посмотрели около 70 миллионов человек, и через три месяца - чего раньше никогда не было - состоялся его повторный показ. По разным оценкам, в дни премьеры "Семнадцать мгновений весны" посмотрело около 70 миллионов человек. И все это откликнулось в сердцах поколения, участвовавшего в войне и помнившего эту войну очень хорошо. А спустя десятилетия - в их внуках и правнуках, которые сегодня смотрят "Семнадцать мгновений весны". Спустя много лет после премьеры народный артист СССР Олег Табаков, сыгравший в фильме, говорил: "Мне, человеку, у которого отец воевал от звонка до звонка, многое было известно о Второй мировой войне. Но я хорошо знаю, как к этой картине отнеслись в Германии. Из уст немцев было высказано уважение к маленькой женщине, которая сумела рассказать честную, суровую правду о войне, выставив врагов не в привычном, водевильном духе, а показав их достойными противниками. Она увидела и отразила на экране сильных, умных завоевателей, замахнувшихся покорить весь мир".
Конечно же, старейший ресторан Берлина «Последняя инстанция» Zur letzten Instanz , в районе Митте неподалеку от Александерплац, названный в фильме «Грубый Готлиб» здесь и далее цитируется авторский блог Вальтера Гутяра. Дом Штирлица в Бабельсберге на самом деле в районе Панков, в конце 1990-х годов дом был перестроен. А вот Гартенштрассе, 2, в районе Целендорф, на которой проживает пастор Шлаг, существует. Или вот Штирлиц перечисляет улицы, объясняя Мюллеру, как оказался возле дома радистов в районе Кёпеник: «Стоял у Парижской площади, ехал к Доротеенштрассе, затем по Байройтерштрассе, свернул налево, объезд через Кёпеникштрассе». В реальности это «набор слов»; все эти улицы находятся далеко друг от друга. Жестокость палачей оттеняет мужество разведчиков кадр из фильма. РИА новости В «Википедии» перечислены на сегодня не только все ведущие артисты фильма, но и те, которые появляются в эпизодических ролях или вообще не указаны в титрах — как, например, солдаты или официанты. Посчитаны, кажется, даже все статисты. Упоминается среди специалистов «женщина с сумкой» после перекраски она стала «женщиной с розовой сумкой» , которая появляется в фильме дважды — в 4-й и 8-й сериях на 18-й минуте 6-й секунде. Ее роль — переходить дорогу перед машиной Штирлица. Объяснить технически это просто: сцену с заворачивающей машиной на берлинской улице снимали один раз.
17 мгновений весны. Почему фильм черно-белый, кто мог сыграть Штирлица и на что обиделся Кобзон?
Один из самых легендарных советских фильмов, давно превратившийся в символ эпохи, 11 августа отмечает полувековой юбилей. Сегодня даже трудно представить, что роль Штирлица. Съемки фильма "17 мгновений весны". Фото: © РИА Новости. Новости кино и сериалов. Задача Штирлица осложняется: он остается без связи с Москвой, а его связистка оказывается в цепких лапах гестапо.
С юбилеем, герр Штирлиц! К 40-летию премьеры фильма «17 мгновений весны»
Кстати, уже во время съёмок выяснилось, что у Тихонова на тыльной стороне ладони наколка — "Слава", сделанная в юности. В одной из сцен, где требовался крупный план рук, Тихонова заменил другой актёр. Генерал, выступив в роли консультанта, помог воссоздать детали военного быта, а старый разведчик рассказал о психологических тонкостях работы. Актёр умер после очередного дубля Лаврентий Масоха играл адъютанта Мюллера, и у него долго не получалось произнести одну фразу. После очередной неудачной попытки режиссёр объявила перерыв, упрекнув Масоху, что он только зря тратит плёнку. Актёр ушёл в гримёрку и долго не мог успокоиться.
Леонид Броневой успокаивал его как мог. После перерыва история повторилась, и Татьяна Лиознова закричала: "Всё, конец смене. Через несколько дней артист умер. Сцены с ним остались в фильме. Его задержали, предъявили обвинение в нацистской пропаганде и уже собрались отвезти в участок.
Благо члены съёмочной группы услышали шум и пришли на выручку, мирно объяснив бдительным служителям закона, что идут съёмки. Юрий Визбор попытался отказаться от роли Бормана, но затем передумал.
Многосерийный фильм никогда не показывался на немецком телевидении. В одной из немногих статей о фильме за немецким авторством журналист Карстен Пакайзер скорее рассказывает о феномене кинокартины для советского зрителя, чем делится собственным мнением о ней. Признавая, что картина мало похожа на шпионскую «бондиану», а вместо взрывов, выстрелов и погонь в ней присутствует много долгих диалогов, он скорее предупреждает, что для ее просмотра современному зрителю нужна определенная подготовка. Несмотря на то, что действие «Мгновений» разворачивается в Германии, фильм был предназначен в первую очередь для советских зрителей.
Для них Татьяна Лиознова и Юлиан Семенов смогли создать новый образ Третьего рейха, отличный от карикатурных изображений Кукрыниксов времен войны. Этот образ, также имевший множество отличий от реальной гитлеровской Германии, отражал ее важные сущностные черты: сочетание эффективной государственной машины с феноменом «управляемого хаоса», характерного для стиля управления Адольфа Гитлера. Пожалуй, впервые в советском кино Германия «нормализовывалась» для массового зрителя. Состав положительных персонажей со стороны «немцев» впечатляет. Штирлицу в его миссии помогают не подпольщики из числа запрещенной КПГ или движения Сопротивления, а перепуганный профессор и политически наивный священнослужитель. Конечно, их потенциал борцов с нацизмом в полной мере раскрывается только в сотрудничестве с советским разведчиком, однако они не могут не вызывать симпатии и как рядовые обыватели своего времени.
Лиознова поехала на киностудию и в результате добилась передачи сценария ей. Режиссёр взялась за переделку и попросила Семёнова добавить в сюжет мелодрамы и личной жизни разведчика. У писателя детективов это не было сильной стороной, поэтому романтику пришлось вписывать самой Лиозновой. Она добавила в окружение Штирлица несколько персонажей «без мундиров», например, влюблённую Габи и фрау Заурих… Работа над сценарием на всю жизнь рассорила режиссёра с писателем, который не хотел, чтобы в титрах Лиознова указывала себя как второго сценариста.
Вообще этот фильм стоил Лиозновой многих отношений. На неё был обижен и Иосиф Кобзон, который исполнил знаменитые «Мгновения» и «Песню о далёкой Родине». Лиознова просила певца петь в несвойственной ему манере и добавила, что не хочет, чтобы зритель узнал его по голосу. Кобзона это серьёзно задело, но просьбу он выполнил.
Горького, 1971 - 1973, реж. Лиознова В фильме использовалось много документальной хроники. Для того, чтобы не было заметного перехода от кино к документалистике, Татьяна Лиознова решила делать весь фильм чёрно-белым. Сначала документальных кадров было гораздо меньше, но после показа смонтированного варианта руководству телевидения и чинам разных структур на режиссёра посыпались упрёки от военных — у них появилось ощущение, что войну выиграли преимущественно разведчики.
Татьяна Лиознова включила в фильм метры военной хроники, и претензии были сняты. Лиознова Главным претендентом на роль Штирлица был Арчил Гомиашвили , который на тот момент ухаживал за Лиозновой.
Мы в Телеграм В этом месяце — очередная годовщина премьеры на советском телевидении многосерийного фильма «Семнадцать мгновений весны».
Влияние «Мгновений» на советское и российское общество невозможно переоценить: новые анекдоты про Штирлица придумывают по сей день. При этом мало исследован вопрос о влиянии сериала на российско-немецкие отношения. Аналитический портал RuBaltic.
Ru изучил, какую роль в создании «Семнадцати мгновений» сыграла ГДР, как советский сериал о немецкой жизни воспринимают в Германии и как в Советском Союзе благодаря «Мгновениям» поменялось отношение к немцам. Масштабную картину последних дней Третьего рейха было бы невозможно воспроизвести без помощи кинопроизводителей из ГДР. К 1970-м годам советские и восточногерманские киностудии уже накопили неплохой опыт сотрудничества, и режиссеру фильма Татьяне Лиозновой удалось талантливо использовать его в работе над своим фильмом.
Во-первых, частично съемки картины проводились на территории ГДР. Съемочная группа работала в Берлине и саксонском городе Майсен, известном своим производством фарфора. Именно Майсен сыграл роль швейцарского Берна в ряде сцен с профессором Плейшнером.
«Пароль не нужен». Первое появление Штирлица в кино | Тайны кино
Представляем вам все фильмы про Штирлица (Максима Исаева) — полный список. Народный артист СССР Вячеслав Тихонов в роли Штирлица в фильме Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны». Интересный факт: когда на экране показывают руки Штирлица, в реальности это кисти не Тихонова, а Феликса Ростоцкого, художника. Одна из тарелочек отваливалась, Штирлиц незаметно ее подбирал и потом делал из нее брелок. Шелленберг и Штирлиц сидели на улице Беркаерштрассе, а само здание гестапо находится на Принц-Альбрехтштрассе. РИА Новости, 1920, 18.08.2022.
Штирлиц остался
Одной из самых пронзительных сцен в фильме – встречи Штирлица с женой в кафе "Элефант" – изначально не было ни в сценарии, ни в романе Юлиана Семенова. Сообщается, что начало сеансов запланировано на 12:00 в оба дня, фильм будут показывать в большом премьерном зале. Свежее Программа передач Новости Программы Фильмы Трансляции Лица канала.