Михаил Шуфутинский.
«Дорогой длинною»
Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски. Дорогой длинною Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Александр МалининЭх, душа моя℗ 2007 United Music GroupReleased.
Дорогой длинною...
История одной песни. Дорогой длинною. | Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. |
Текст песни Сличенко Николай - Дорогой длинною | Ехали на тройке с бубенцами хотя нет, ехали мы на мицубиси лансер, вдоль берега моря. |
Разные песни - Дорогой длинною - аккорды на укулеле | В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно! |
Дорогой Длинною / Ехали на тройке с бубенцами... | Нина Шацкая на Shazam: тексты песен, клипы, даты выступлений, билеты и многое другое. |
text-pesen.com
В 1930-е американский дуэт сестер Бэрри — их родители были родом из России — вознес романс на вершину популярности не только в США, но и в довоенной Европе. В 1952 году звезда кабаре русской эмиграции Людмила Лопато исполнила его в британской комедии «Невиновные в Париже» с участием Луи де Фюнеса. В СССР прежние решения о контрреволюционности романса как жанра были пересмотрены, песню реабилитировали: ее пели многие артисты — от Клавдии Шульженко до Эдиты Пьехи. В 1962 году американский музыкант и драматург Юджин Раскин, он же сын русского эмигранта еврейского происхождения Евгений Саулович Раскин, написал английскую версию песни «Дорогой длинною».
Раскин назвал английский вариант «Those were the days» — «То были дни» или «Дни былые». Английский вариант исполняется от лица женщины, которая вспоминает таверну, где в юности она проводила время с близким человеком, с которым впоследствии её развела судьба. Настроение английской песни в целом соответствует русскому варианту.
А вот тройкой с бубенцами, как слишком «русским» атрибутом, Раскин пожертвовал. Предприимчивый автор английской версии закрепил за собой права на неё и даже выиграл судебный процесс у нью-йоркской компании, попытавшейся использовать мелодию в рекламе фаршированной рыбы. Первоначально «Those were the days», которую исполнял сам Раскин, а также фолк-трио The Limeliters, не имела широкой популярности.
В 1965 году в одном из лондонских клубов романс услышал Пол Маккартни «Битлз» уже были сверхпопулярны. И тут же выкупил у Юджина Раскина права на текст и... Юджин, конечно, не мог не знать, кто на самом деле является автором, однако оспорить сделку до сих пор не удалось.
Впрочем, благодаря Маккартни песня взобралась на вершину музыкального Олимпа. Маккартни не собирался исполнять её сам. Занявшись продюсерской деятельностью, он решил, что «Those were the days» может «выстрелить» в исполнении одного из его подопечных.
Час настал в 1968 году. Британская супермодель Твигги заметила на одном из телевизионных конкурсов начинающую фолк-певицу из Уэльса Мэри Хопкин. Решив, что девушка может стать звездой, она познакомила её с Маккартни.
Маккартни спродюсировал запись песни в исполнении уэльской певицы Мэри Хопкин.
Did you know you can help support us by turning off ad-blockers? To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.
Она и была первой его исполнительницей. Включала «Дорогу» в свой репертуар и Елизавета Белогорская, певица и известная поэтесса, автор популярного романса «Вам девятнадцать лет». Но в интерпретации этих двух замечательных певиц песня поначалу особого успеха не имела. Романс так и не стал популярным, а вскоре и вовсе исчез с эстрады, после того, как в 1929 году на Всероссийской музыкальной конференции приняли решение запретить эстрадное исполнение романсов наряду с прочими пережитками буржуазного строя. Тамара Церетели слева и Елизавета Белогорская Согласно директиве «Главреперткома», поделившего эстрадный репертуар на четыре группы, почти все романсы Бориса Фомина были отнесены в контрреволюционный разряд «Г». Обвиненный в упадничестве композитор оказывается за бортом официальной музыкальной жизни. А тут еще и умер его добрый друг и соавтор Константин Подревский: в 1930 году поэт имел неосторожность опоздать со сдачей декларации о доходах фининспектору, и в наказание у него, безо всякого суда, конфисковали все имущество. Поэт угодил в больницу, из которой больше не вышел. И все же Борис Фомин не перестал писать романсы, но отныне они становились лишь произведениями «неизвестных авторов».
Музыкальная школа для взрослых:.
Дорогой длинною [Ехали на тройке с бубенцами]
Dm6 Am Ехали на тройке с бубенцами, E7 E Да теперь проехали давно! Ехали на тройке с бубенцами хотя нет, ехали мы на мицубиси лансер, вдоль берега моря. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! «Дорогой длинною» 1924 год, аккорды в тональностях Gm и (Am) без барре Смотреть видео/слушать песню онлайн Ехали на тройке с бубенцами А вдали мелькали огоньки. Русский вариант песни: "Дорогой длинною" Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Михаил Шуфутинский.
Ехали на тройке - дорогой - текст песни, слова, перевод, видео
Павлинов, Т. Романс написан Борисом Фоминым в 1924 году для певицы Елизаветы Белогорской автора текстов известных романсов «Осень, прозрачное утро. Входил в репертуар Александра Вертинского. Фомина, исп.
В 1937-м композитора арестовали. Для того, чтобы стать врагом народа, в те годы было достаточно малейшего повода, а «неразборчивый в связях» «фокстротчик и «цыганщик» Борис Фомин представлял удобную мишень. Восемь месяцев он провел в Бутырской тюрьме, соглашаясь с нелепыми обвинениями. Оказавшись на свободе, композитор по-прежнему готов был писать романсы, которые теперь никому стали не нужны.
Фомин понадобился лишь, когда грянула война, за годы которой он сочинил полторы сотни фронтовых песен. Созданный им театр «Ястребок» долгое время оставался едва ли не единственным театром в Москве, где шли концерты и спектакли, созвучные времени. Но даже это не уберегло Фомина от забвения. Кампания против Зощенко и Ахматовой, развязанная печально знаменитым постановлением 1946 года, стала сигналом к очередной травле интеллигенции. Музыкальная критика не преминула вновь вспомнить о «безыдейным пошляке» Фомине.
Дорогой длинною... Дни бегут, печали умножая, Мне так трудно прошлое забыть. Как-нибудь однажды, дорогая, Вы меня свезете хоронить.
В даль родную новыми путями In the distance native new ways Нам отныне ехать суждено!
We from now on go destined! Ехали на тройке с бубенцами, Drove on top of the tube Да теперь проехали давно! Yes, now we drove a long time!
ПЕСНЯРЫ.com - песня: Дорогой длинною (ВИА "Песняры")
Дорогой длинною - Александр Малинин - Слушать онлайн. Музыка | Дорогой длинною да ночкой лунною (Ехали на тройке с бубенцами), посмотреть клип этого трека и послушать его онлайн. |
Песня для застолья - Ехали на тройке с бубенцами (текст и слова песни) | Ехали на тройке с бубенцами, Drove on top of the tube. |
ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ – Песняры - Текст песни, слова, прослушивание. | «Доро́гой дли́нною» — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Существует также вариант текста Павла Германа. |
Старинный русский романс. Дорогой длинною. | В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно! |
"Дорогой длинною". Как русский романс стал британским суперхитом. | МУЗОГРАФЪ | Дзен | Дорогой длинною Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. |
Аккорды Разные песни - Дорогой длинною для гитары и укулеле
Комментарии Вы точно ее слышали! В 60-е годы прошлого века музыкальный мир был в восторге от британской четверки «Битлз», которая взрывала хит-парады и завоевывала сердца слушателей по всему миру. Никто не мог конкурировать с этой легендой, и они казались непреодолимой силой в музыкальной индустрии. Однако даже битлам пришлось подвинуться, когда вышел этот хит, украденный из СССР.
Вы точно его слышали. Речь о песне «Those Were the Days», которая была создана на мотив русского романса «Дорогой длинною». Романс был написан в начале 20-х годов.
Музыку сочинил Борис Фомин, а текст — Константин Подревский. Песню впервые исполнили Тамара Церетели и Александр Вертинский. Композиция сразу завоевала огромный успех, но судьба романса была неоднозначной.
Женщины всегда обожали Фомина, а ему состояние влюбленности было необходимо, чтобы писать музыку. В 1937-м композитора арестовали. Для того, чтобы стать врагом народа, в те годы было достаточно малейшего повода, а «неразборчивый в связях» «фокстротчик и «цыганщик» Борис Фомин представлял удобную мишень. Восемь месяцев он провел в Бутырской тюрьме, соглашаясь с нелепыми обвинениями. Оказавшись на свободе, композитор по-прежнему готов был писать романсы, которые теперь никому стали не нужны.
Фомин понадобился лишь, когда грянула война, за годы которой он сочинил полторы сотни фронтовых песен. Созданный им театр «Ястребок» долгое время оставался едва ли не единственным театром в Москве, где шли концерты и спектакли, созвучные времени. Но даже это не уберегло Фомина от забвения. Кампания против Зощенко и Ахматовой, развязанная печально знаменитым постановлением 1946 года, стала сигналом к очередной травле интеллигенции.
Да, выходит, пели мы задаром. Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! В даль иную — новыми путями — Ехать нам судьбою суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно.
Щелчок по названию группы откроет список песен группы. Щелчок по названию альбома откроет информацию об альбоме. Щелчок по музыканту откроет информацию о музыканте. Текст песни Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки.
Михаил Шуфутинский - Дорогой Длинною Текст песни
Эх, когда бы мне теперь за Вами, Душу бы развеять от тоски. Да, выходит пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли. Припев: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня.
Did you know you can help support us by turning off ad-blockers? To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.
После отъезда Вертинского, эту песню в 20-е годы с официальной эстрады исполняли певицы Елизавета Белогорская и Тамара Церетели.
Но уже весной 1929 года в Ленинграде проходит Всероссийская музыкальная конференция, на которой запрещается исполнение и издание романсов. Во всю бушует запретительная система Главреперткома. Весь репертуар был поделен на 4 группы. В разряд "Г" контрреволюционный , попали почти все романсы Бориса Фомина, любимые публикой. Создатель и его песни оказываются за бортом официальной музыкальной жизни, а клеймо "упадочного, кабацкого" композитора липнет к нему надолго, на всю его короткую жизнь. В 1950-е годы отношение к жанру романса постепенно меняется, и песню "Дорогой длинною...
Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски… Дорогой длинною, да ночью лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня. И с той старинною, да с семиструнною, Что по ночам так мучила меня. Дорогой длинною, да ночью лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня. Да, выходит пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли.
«Дорогой длинною». Как русский романс стал суперхитом в Великобритании
В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно. Исполнитель: Золотое кольцо, Название произведения: Дорогой длинною [ехали на тройке с бубенцами]. Михаил Шуфутинский. Em Am Em Ехали на тройке с бубенцами E7 Am А в дали мелькали огоньки Em Am Em Эх когда бы мне теперь за вами F# H7 Душу бы развеять от тоски.
Текст песни Дарья Антонюк - Дорогой длинною
Композитор Борис Фомин долгое время работал аккомпаниатором на её концертах позднее, судьба Елизаветы Белогорской сложилась трагически. Пробираясь в начале Великой отечественной войны вместе с певицей Тамарой Церетели на юг, она задержалась в Пятигорске, и, когда немцы оккупировали город, Елизавета Борисовна покончила с собой... В следующие годы, в совместном творческом союзе Фомин и Подревский написали большое количество романсов, некоторые из которых до сих пор исполняются с эстрады. Но самой известной песней был и остаётся романс "Дорогой длинною", а самым знаменитым русским исполнителем этой песни был феноменальный Александр Вертинский - он сделал её эстрадную обработку и превратил в "хит", прославив на весь мир. Но о точном датировании исследователи спорят до сих пор, так как у песни существовало два варианта, первый на текст и музыку самого Бориса Фомина этот вариант, по мнению исследователей, ранее 1924 года исполнял А. Вертинский , а второй, общеизвестный - с доработанным текстом К.
Какой из вариантов исполнения считать более ранним, остается невыясненным.
В 1930-е американский дуэт сестер Бэрри — их родители были родом из России — вознес романс на вершину популярности не только в США, но и в довоенной Европе. В 1952 году звезда кабаре русской эмиграции Людмила Лопато исполнила его в британской комедии «Невиновные в Париже» с участием Луи де Фюнеса. В СССР прежние решения о контрреволюционности романса как жанра были пересмотрены, песню реабилитировали: ее пели многие артисты — от Клавдии Шульженко до Эдиты Пьехи. В 1962 году американский музыкант и драматург Юджин Раскин, он же сын русского эмигранта еврейского происхождения Евгений Саулович Раскин, написал английскую версию песни «Дорогой длинною». Раскин назвал английский вариант «Those were the days» — «То были дни» или «Дни былые». Английский вариант исполняется от лица женщины, которая вспоминает таверну, где в юности она проводила время с близким человеком, с которым впоследствии её развела судьба. Настроение английской песни в целом соответствует русскому варианту.
А вот тройкой с бубенцами, как слишком «русским» атрибутом, Раскин пожертвовал. Предприимчивый автор английской версии закрепил за собой права на неё и даже выиграл судебный процесс у нью-йоркской компании, попытавшейся использовать мелодию в рекламе фаршированной рыбы. Первоначально «Those were the days», которую исполнял сам Раскин, а также фолк-трио The Limeliters, не имела широкой популярности. В 1965 году в одном из лондонских клубов романс услышал Пол Маккартни «Битлз» уже были сверхпопулярны. И тут же выкупил у Юджина Раскина права на текст и... Юджин, конечно, не мог не знать, кто на самом деле является автором, однако оспорить сделку до сих пор не удалось. Впрочем, благодаря Маккартни песня взобралась на вершину музыкального Олимпа. Маккартни не собирался исполнять её сам.
Занявшись продюсерской деятельностью, он решил, что «Those were the days» может «выстрелить» в исполнении одного из его подопечных. Час настал в 1968 году. Британская супермодель Твигги заметила на одном из телевизионных конкурсов начинающую фолк-певицу из Уэльса Мэри Хопкин. Решив, что девушка может стать звездой, она познакомила её с Маккартни. Маккартни спродюсировал запись песни в исполнении уэльской певицы Мэри Хопкин.
Как «старинный русский романс» был написан несчастным советским композитором: история песни «Дорогой длинною» Вертинский вдохнул в романс вторую жизнь и сделал его популярным по всему миру. Его поют на английском, французском, итальянском и даже японском языках. По настроению, по мелодике это, возможно, один из самых «русских» романсов. Быть может, поэтому его частенько считают старинной народной песней.
А между тем он был написан не так уж и давно — в советское время, в 1924 году, композитором Борисом Фоминым и поэтом Константином Подревским. Любовь к цыганке Мане Бытует версия, что первоначальный текст «Дороги длинной» написал сам Фомин в пору своей любви к Мане Небольсиной. То была необыкновенно красивая девушка с цыганскими кровями, мечтающая о карьере певицы. Отношения между ними развивались долго и трудно. Маня не спешила отвечать своему обожателю взаимностью, и завоевать ее Фомину помогли романсы. В том числе — «Дорогой длинною». Впервые текст и ноты «Дороги» были опубликованы в 1925 году. Но романс так и не стал популярным, а вскоре и вовсе исчез с эстрады, после того как в 1929 году на Всероссийской музыкальной конференции приняли решение запретить эстрадное исполнение романсов наряду с прочими пережитками буржуазного строя. Согласно директиве Главреперткома, поделившего эстрадный репертуар на четыре группы, почти все романсы Бориса Фомина были отнесены в контрреволюционный разряд «Г».
Припев 2 раза. Went by three with bells, And lights flashed in the distance. Eh, when to me now after You, To blow about the soul from a melancholy. Yes, goes out we sang задаром, In vain night after night was burned. If we did away with old, So these nights stepped back.