Новости вестсайдская история мюзикл

Когда режиссёр Роберт Уайз и хореограф Джером Роббинс в 1961 году экранизировали мюзикл, «Вестсайдская история» побила рекорд по кассовым сборам мюзиклов и получила 10 Оскаров, включая лучшую картину. Мюзикл Бернстайна «Вестсайдская история» / West Side Story. Мюзикл Леонарда Бернстайна в двух действиях, пятнадцати картинах. «Вестсайдская история» из абонементного цикла «Музыкальный клу.

"Вестсайдская история" - 2021. Валерий Кичин о новом мюзикле Стивена Спилберга

В программе вечера прозвучали: Фантазия «Memory» на тему Гершвина «Summertime» для струнных и фортепиано А. Розенблата, Сюита для фортепиано с оркестром А. Цфасмана, Фантазия на тему Б. Гудмена и Ч.

Тогда причиной для ограничений стали романтические эпизоды, включая сцену гомосексуального поцелуя с участием первого ЛГБТ-супергероя Кинематографической вселенной Marvel — Фастоса. Как и в случае с «Вестсайдской историей», цензоры требовали от Disney удалить некоторые сцены, в чём компания отказала. Однако позже фильм всё-таки вышел в кинотеатрах ОАЭ после того, как Disney удалила из него все интимные сцены.

Даже костюмная дифференциация членов банд кстати, как правило, отсутствующая в западных постановках здесь скорее дань стереотипам и дополнительные штрихи к поведенческим характеристикам, нежели маркеры этнической принадлежности: классические "работяги" "Ракеты" в белых рубашках и джинсах с подтяжками — и элегантные "модники" "Акулы" в рубашках черных, шляпах и алых галстуках. Из этой "цветовой дифференциации штанов" резко выделяются персонажи, которые уже — или еще — находятся над хулиганской возней, цель которой — мифическая власть над кварталами.

Прежде всего это, конечно же, тот самый Док, который присутствует одновременно и вне истории — как повествователь, рассказывающий о делах давно минувших дней — так и в ней: как хозяин аптеки, несколько раз сыгравший довольно важную роль в развитии сюжета отогнав "Ракет" от Аниты и невольно введя в заблуждение Тони. Персонаж без определенного возраста — да, по либретто он "взрослый", но насколько, чтобы иметь возможность дожить в здравом уме и твердой памяти до условной современности? Фото: Омская филармония В одежде же Тони и Марии не присутствует никаких временных, статусных или символических маркеров за таковой с натяжкой можно лишь признать белый цвет платья как аллюзию на свадебный салон и важный элемент в последующей сцене "бракосочетания". Это просто ребята, которым не повезло встретиться не в то время и не в том месте. Кстати, о месте. Большую часть сцены — практически две трети — во время представления занимает Омский академический симфонический оркестр. Конечно, это требование формы, и в этом есть своя красота и даже трогательность — но, к сожалению, иногда чувствовалась некоторая нехватка места, выделенного артистам-исполнителям. В массовых сценах особенно "Prologue" и "The Dance at the Gym" ощущалась избыточная теснота, которую можно, конечно, трактовать как символизацию настоящей причины вражды банд — битву за место под солнцем, толкотню на узких улочках, пятачках танцевальных залов, где и развернуться-то сложно.

Но тогда и те сцены, в которых герои должны быть наедине с собой или друг с другом например, "Maria" и "Tonight" , приобретают оттенок трагизма — ну какая тайная любовь, когда кругом столько людей, тут не то что от себя не спрячешься… Очень красиво и неожиданно отыграна вертикаль "сцена — пол" в эпизоде у балкона — как и позже пробежка "Ракет" с фонариками по залу. Фото: Омская филармония Вообще, цветовое и световое оформление подобрано очень осторожно и аккуратно. Нет стробоскопов, ярких и агрессивных цветов — всего того, чем иногда пытаются завуалировать некоторый аскетизм, собственно, сценического действа. На заднем фоновом занавесе демонстрируются условные виды Нью-Йорка, и не менее условные изображения кафе и свадебного салона, там же возникают и субтитры, вводящие в курс того, о чем же в данный момент поется. Да, в то время как основное действо проходит на русском языке, музыкальные номера исполняются исключительно в оригинальном виде. Ну а так как смысл практически всех песен можно уместить буквально в три-четыре строчки — эти три-четыре, самые важные строчки и переводятся. Весьма комфортно — и смысл ясен, и не надо вчитываться в десятикратное повторение одного и того же. Фото: Омская филармония Но, конечно, цвет, свет, субтитры, покрой рубашек и многое другое — это всего лишь дополнительные элементы, оттеняющие самое важное: исполнителей.

Да, часто говорят, что концертная постановка, в отличие от классической театральной, не предъявляет излишних требований к хореографической и актерской подготовке. И кое-кто поддается искушению поверить в это и не прыгать выше головы.

Пуэрто-Рико находится во власти Америки, и Бернардо будет, ненавидя местный капитализм, стараться получить от этой страны все, что только сможет. Спилберг не раз повторил, что ориентировался при постановке не на фильм 1961 года, а на мюзикл, обожаемый с детства. И по сравнению с лентой Роберта Уайза в его работе появились акценты, нужные для полноты характеров. Так, Бернардо при назначении дня и места большой разборки между бандами подчеркивает: у «Акул», в отличие от бездельников «Джетов», есть работа и обязательства и нет возможности шляться целыми днями в поисках драк. Для него первая причина участия в разборке — желание отстоять свою территорию, защитить тот клочок нью-йоркской земли, который помечен пуэрториканским флагом и который, как и в случае с его родным островом, у него хотят отобрать. Таких расставленных буквально парой слов или фраз хайлайтов у Спилберга множество. Это и кульминационная сцена в аптеке, куда приходит Анита, готовая на жертву. Но эту жертву втаптывают в грязь.

В эту сцену Спилберг и сценарист Тони Кушнер добавили сестринства, о котором и речи не шло в оригинальной картине. О братстве, идею которого транслирует «Вестсайдская история», не говорил только ленивый, а здесь появляется чувство локтя и у девушек: безликие подружки «Джетов» из первого фильма уходили из аптеки до того, как туда пришла Анита. Здесь они стараются защитить ненавистную пуэрториканку от бешеной озлобленности своих парней. В этом разговоре о сестринстве играет свою роль и героиня Риты Морено Анита из классического фильма — вдова аптекаря, помогающая Тони. Пожилой мужчина-аптекарь из старого фильма был малозаметной фигурой, героиня Морено гораздо более значима: она учит Тони испанскому и уму-разуму, а выбор актрисы связывает два фильма нитями преемственности.

Леонард Бернстайн, мюзикл "Вестсайдская история": краткое содержание, история создания

«Вестсайдская история» Стивена Спилберга: старые песни о главном шесть десятилетий спустя. 26 сентября 1957 года в Нью-Йорке на сцене бродвейского театра Уинтер Гарден состоялась премьера мюзикла Леонарда Бернстайна «Вестсайдская история» (англ. West Side Story) по пьесе Артура Лоренца. «Вестсайдская история» — не только популярная киноверсия известного бродвейского мюзикла, но, также, фильм, оказавший значительное влияние на жанр. West Side Story Star Russ Tamblyn to Publish Memoir Dancing on the Edge — See the Cover! Классика жанра, первый в мире мюзикл, бродвейский хит «Вестсайдская итория» мелькнула на московских подмостках, приехав в столицу из далекой Сибири.

Мюзикл «Вестсайдская история» запретили показывать в некоторых арабских странах

Мюзикл «Вестсайдская история» Стивена Спилберга запретили в Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратах (ОАЭ), Катаре, Бахрейне, Омане и Кувейте. Об этом пишет издание The Hollywood Reporter, ссылаясь на региональные источники. Вестсайдская история — Новости. West Side Story, 2021. Краткое содержание мюзикла «Вестсайдская история» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. В ремейке фильма 1961 года снялись Ариана ДеБос (Анита), Дэвид Альварес (Бернардо), Майк Фейст (Рифф), Джош Андрес Ривера (Чино), Ана Изабелль и другие. Премьера «Вестсайдской истории» в России состоится 9 декабря.

"Вестсайдская история" Спилберга стала обладателем "Золотого глобуса"

А один из главных действующих лиц, Амар Рамасар, был втянут в обвинения в ненадлежащем поведении, начатые еще в годы его работы в труппе Нью-Йоркского балета. Театры на Бродвее, которые должны открыться в сентябре, объявили, что они потребуют вакцинации зрителей и всех участников постановки. У публики еще будет шанс увидеть в кинотеатре в декабре новую версию «Вестсайдской истории», снятую Стивеном Спилбергом.

В программе вечера прозвучали: Фантазия «Memory» на тему Гершвина «Summertime» для струнных и фортепиано А. Розенблата, Сюита для фортепиано с оркестром А. Цфасмана, Фантазия на тему Б.

Гудмена и Ч.

Кинокритик также рассказал, что ждет следующий фильм Стивена Спилберга о холокосте. Надо сказать, что у нас, к сожалению, мюзиклы особо не снимали, у нас в основном была оперетта.

Но ту же «Соломенную шляпку» с удовольствием смотрели, а также «Ла-Ла Ленд» прошел очень прилично в России. Я думаю, что старшее поколение пойдет на фильм, вспоминая Натали Вуд, а новое пойдет смотреть блистательную хореографию, чудесный сюжет и новую версию старой истории», - резюмировал Шнейдеров.

То есть в глазах так называемого приличного американца из среднего класса он ничуть не лучше «понаехавших» иммигрантов. Хотя можно ли назвать иммигрантами выходцев из Пуэрто-Рико, страны, чье место на политической карте никак не могут определить ни американские власти, ни представители ООН? В фильме 1961 года этот вопрос не поднимался, но здесь «Джеты» успевают, прежде чем запеть, обменяться парой фраз о Пуэрто-Рико: это все-таки американский штат или нет? Горькой иронии добавляет и то, что и сами «Джеты» — потомки мигрантов, не сумевших пробиться. Но они называют себя американцами, потому что они здесь дольше, потому что они белые. Тема расизма, конечно, поднималась в «Вестсайдской истории» и раньше, но сливалась с шекспировским конфликтом войны группировок, терялась за плохим бронзатором, которым были покрыты некоторые из «Акул», здесь же она выходит на передний план. Расизм — штука обоюдная, и предводитель пуэрториканцев Бернардо готов порвать любого белого, который приблизится к его младшей сестре Марии и к нему, для него любой белый американец — локальный представитель колониальной политики, потребитель, которого, если говорить о симпатии к Марии, потянуло на экзотику и очередные завоевания.

Делать шаги веры Бернардо не намерен — он полон ярости по отношению к стране, которую, в отличие от других иммигрантов, не выбирал. Пуэрто-Рико находится во власти Америки, и Бернардо будет, ненавидя местный капитализм, стараться получить от этой страны все, что только сможет. Спилберг не раз повторил, что ориентировался при постановке не на фильм 1961 года, а на мюзикл, обожаемый с детства. И по сравнению с лентой Роберта Уайза в его работе появились акценты, нужные для полноты характеров. Так, Бернардо при назначении дня и места большой разборки между бандами подчеркивает: у «Акул», в отличие от бездельников «Джетов», есть работа и обязательства и нет возможности шляться целыми днями в поисках драк. Для него первая причина участия в разборке — желание отстоять свою территорию, защитить тот клочок нью-йоркской земли, который помечен пуэрториканским флагом и который, как и в случае с его родным островом, у него хотят отобрать.

Танцы без границ: переосмысление «Вестсайдской истории» Стивеном Спилбергом

В прокат вышла «Вестсайдская история» Стивена Спилберга — экранизация великого бродвейского мюзикла, которую он мечтал снять несколько десятилетий. 26 сентября 1957 года в Нью-Йорке на сцене бродвейского театра Уинтер Гарден состоялась премьера мюзикла Леонарда Бернстайна «Вестсайдская история» (англ. West Side Story) по пьесе Артура Лоренца. Переосмысленная версия популярного мюзикла «Вестсайдская история» больше не откроется на Бродвее, заявил в понедельник его продюсер, ставший косвенной жертвой воздействия пандемии COVID-19 на театральную индустрию Нью-Йорка.

Премьера «Вестсайдской истории» состоялась в США

Ленинского Комсомола, который теперь является театром-фестивалем "Балтийский дом". Однако это совсем другая история, в том числе и тесно связанная с таким щекотливым вопросом, как авторские права, лицензия и как следствие — необходимостью соблюдать установленные владельцами правила. Фото: Омская филармония Концертная интерпретация, свидетелями которой стали омичи, подобными условиями не скована. Это позволяет относительно вольно обращаться с материалом — в частности, купировать некоторые "второстепенные" с точки зрения авторов постановки элементы. В результате, например, бесследно исчезли такие персонажи, как Шранк и Крапке превратившись в безликую, так и не появившуюся на сцене опасность в виде абстрактного "полиция! Однако это пошло только на пользу — лишившись части социального контекста, история Тони и Марии стала более дистиллированной, кристально чистой. Кроме того, превращение второстепенного в оригинале персонажа Дока, хозяина аптеки, в рассказчика — и рассказчика на удивление "надежного", не принимающего в раздаче белой и черной краски ничью сторону — делает из истории настоящую городскую легенду, из тех, что передаются из уст в уста с формулировкой "один мой друг знал их" и никогда, никогда не записываются. Фото: Омская филармония По первоначальному замыслу Бернстайна это должно было быть повествование о любви парня-католика к девушке-еврейке, и на первый план выдвигались религиозные и социальные предрассудки в те годы никто не рассчитывал на многолетнюю сценическую жизнь мюзиклов — требовался актуальный, пульсирующий хит, понятный и близкий всем зрителям, а не унылая "вечная история". На первый план вышли молодежные банды, собиравшиеся по этническому принципу — вот и оказались героями поляк и пуэрториканка теоретически, кстати, оба католики.

Фото: Омская филармония В постановке Омской филармонии этнические мотивы визуально сглажены при этом проговариваясь и, разумеется, присутствуя в партитуре. Это тоже пошло только на пользу — наоборот, дурным вкусом оказалось бы излишнее педалирование их, проведение параллелей с современными конфликтами на национальной почве. Даже костюмная дифференциация членов банд кстати, как правило, отсутствующая в западных постановках здесь скорее дань стереотипам и дополнительные штрихи к поведенческим характеристикам, нежели маркеры этнической принадлежности: классические "работяги" "Ракеты" в белых рубашках и джинсах с подтяжками — и элегантные "модники" "Акулы" в рубашках черных, шляпах и алых галстуках. Из этой "цветовой дифференциации штанов" резко выделяются персонажи, которые уже — или еще — находятся над хулиганской возней, цель которой — мифическая власть над кварталами. Прежде всего это, конечно же, тот самый Док, который присутствует одновременно и вне истории — как повествователь, рассказывающий о делах давно минувших дней — так и в ней: как хозяин аптеки, несколько раз сыгравший довольно важную роль в развитии сюжета отогнав "Ракет" от Аниты и невольно введя в заблуждение Тони. Персонаж без определенного возраста — да, по либретто он "взрослый", но насколько, чтобы иметь возможность дожить в здравом уме и твердой памяти до условной современности? Фото: Омская филармония В одежде же Тони и Марии не присутствует никаких временных, статусных или символических маркеров за таковой с натяжкой можно лишь признать белый цвет платья как аллюзию на свадебный салон и важный элемент в последующей сцене "бракосочетания". Это просто ребята, которым не повезло встретиться не в то время и не в том месте.

Кстати, о месте. Большую часть сцены — практически две трети — во время представления занимает Омский академический симфонический оркестр. Конечно, это требование формы, и в этом есть своя красота и даже трогательность — но, к сожалению, иногда чувствовалась некоторая нехватка места, выделенного артистам-исполнителям.

Однако даже если отвлечься от не самой приятной личности Элгорта, неизменным остается тот факт, что он посредственный актер. Его одеревенелость слегка разбавляется приятным голосом, но поверить в любовь Тони и Марии не представляется возможным Вообще столь скоропалительный роман в свете современной культуры кажется, мягко говоря, странным, и молодые артисты явно не могут придать своей страсти хоть какого-то веса.

А Кушнер явно не посчитал, что романтику нужно подвергать актуализации, и зря. В то же время на фоне довольно пресной главной пары очень выгодно смотрятся абсолютно бесподобные Рифф и Анита в исполнении Майка Фейста и Арианы ДеБос. Анита, которую сыграла легендарная Рита Морено, была самой яркой героиней и в оригинале. Кстати, как дань преемственности поколений Морено присутствует и в ремейке — она играет владелицу аптеки, где подрабатывает Тони. Конечно, сложно представить себе, чтобы Стивен Спилберг сделал что-то плохо, и в "Вестсайдской истории" он еще раз демонстрирует нам, что его имя теперь уже навсегда вплетено в историю мирового кинематографа.

Но можно ли сказать то же самое о его новой работе? Картина, безусловно, в какой-то степени превосходит оригинал, однако заставит ли она биться сердце чаще? Ну, может быть, совсем чуть-чуть. Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.

На информационном ресурсе применяются.

Возрожденное производство открылось в феврале прошлого года, но было вынуждено закрыться всего через месяц, когда в городе разразилась пандемия коронавируса. Режиссер бельгиец Иво ван Хов внес в мюзикл 1957 года беспрецедентный облик, с более разнообразным актерским составом и обращением к таким актуальным темам, как насилие со стороны полиции и изнасилования. Пандемия была не единственным препятствием для шоу: его первоначальный продюсер Скотт Рудин уступил место Хортону, чтобы получить работу после обвинений в домогательствах на рабочем месте.

Гудмена и Ч. Кристиана «Seven come eleven» Д.

Крамера, Кубинская увертюра Дж. В заключении блестящего концерта маэстро Даниил Крамер обратился к слушателям, пригласив их на ХI Международный фестиваль «Джаз-весна в Самаре», который пройдет в Самарской филармонии с 1 по 3 марта 2023 г.

Эта музыка будет вечной. Павел Матяж о фильме «Вестсайдская история»

кадр из трейлера West Side Story / режиссер Стивен Спилберг. Вышел тизер нового фильма Стивена Спилберга — экранизации классического мюзикла «‎Вестсайдская история». Премьера фильма в России намечена на 9 декабря. в кинотеатрах появилась экранизация мюзикла Леонарда Бернстайна "Вестсайдская история". Краткое содержание мюзикла «Вестсайдская история» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Начало «Вестсайдская история», спектакль 1957 года, премьера 26 сентября, театр Уинтер Гарден, Бродвей. Конечно, сложно представить себе, чтобы Стивен Спилберг сделал что-то плохо, и в "Вестсайдской истории" он еще раз демонстрирует нам, что его имя теперь уже навсегда вплетено в историю мирового кинематографа.

«Вестсайдская история» Спилберга получила восторженные отзывы критиков

West Side Story, по пьесе Артура Лоренца. Мюзикл «Вестсайдская история» Стивена Спилберга провально стартовал в США. Кинокритик предрёк мюзиклу «Вестсайдская история» большой успех. Краткое содержание мюзикла «Вестсайдская история» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Мюзикл «Вестсайдская история» американского режиссера Стивена Спилберга запретили в шести странах Ближнего Востока. Речь идет о Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратах (ОАЭ), Катаре, Бахрейне, Омане и Кувейте.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий