Ведущий признанного в РФ иноагентом телеканала «Дождь» Алексей Коростылев в эфире программы «Здесь и сейчас» от 1 декабря попросил зрителей направлять в телеграм-бот. «Вокруг света» — старейший российский научно-популярный и страноведческий журнал, выпускающийся с 1861 года. Новости и события Статьи Монологи Интервью Лекции и подкасты Рекомендуем.
Новости Вокруг
Рисунки и гравюры сменились фотографиями. В журнале печатались материалы о новых изобретениях, достижениях и открытиях в науке, полезная информация для читателей по медицине, садоводству, животноводству, технике. Но литературно-художественные публикации продолжали печататься в виде приложений к журналу. Развлекательная составляющая также присутствовала, но в виде ребусов, задач и кроссворда, впервые появившегося на страницах журнала в 1911 году. Продолжали печатать и объявления.
После Октябрьской революции И. Сытин был вынужден прекратить выпуск журнала. В 45-м номере от 12 ноября 1917 г. Директор «Земли и Фабрики» поэт В.
Нарбут пригласил к руководству московским журналом прежнего редактора В. Издание В. Попова просуществовало недолго, до 1930 года, когда осталась лишь ленинградская версия, издававшаяся под эгидой Центрального комитета ленинградского обкома и горкома ВЛКСМ. В этот период «Вокруг света» имел подзаголовок «Журнал революционной романтики, краеведения, экспедиций, путешествий и научных открытий».
В 1942 году, сменив несколько издательств « Молодая гвардия » 1931, 1938—1942 , « Комсомольская правда » 1932 , « Правда » 1933—1938 , журнал, как и большинство периодических изданий, прекратил печататься на период Великой Отечественной войны. По поводу предмета и характера подачи информации в восстановленном издании в документе было сказано: «Журнал должен в увлекательной, популярной форме освещать вопросы географии и геологии, помещать занимательные описания природы и богатств нашей родины и других стран мира, а также очерки, рассказы о путешествиях и географических открытиях» [10]. В иллюстрированном альбоме «Вокруг света за 150 лет» указано, что инициаторами восстановления журнала стали учёные и писатели-фантасты В. Обручев и И.
Ефремов [11]. После войны журнал получил новый подзаголовок — «Ежемесячный географический научно-популярный и литературно-художественный журнал». Послевоенная гонка вооружений ввела СССР в эру научно-технической революции. Однако секретность работ советских учёных значительно ограничивала предметное поле журнала, публиковавшего по преимуществу материалы по геологии, палеонтологии, археологии и т.
Первым после возрождения журнала главным редактором стал Иван Ефремов с 1946 по 1949 год , после него должность занял И. Иноземцев возглавлял журнал до 1953 года. В 1953 году главным редактором журнала становится Виктор Степанович Сапарин , который возглавлял издание до своей смерти в 1970 году [12]. Показателем изменения настроя журнала в связи с оттепельными тенденциями частичное преодоление авторитаризма мышления являлись страноведческие материалы, новости из-за рубежа.
На страницах журнала появлялись статьи иностранных авторов, а некоторые из них составили постоянный авторский актив «Вокруг света» — как, например, знаменитый шведский путешественник Э. В рубриках «По стройкам семилетки», «Романтики наших дней», «Репортаж с ударной Комсомольской стройки», «Маршрутами пятилетки» публиковались очерки и репортажи с ударных комсомольских строек.
Его только относительно недавно стало возможным употреблять в среднем роде — и при этом не считаться неграмотным. Это другая проблема, её надо рассматривать отдельно. Просто лингвисты признали средний род даже не равным, а допустимым. Менее правильным, но всё-таки находящимся в рамках литературной нормы.
Это совершенно верное решение, потому что «кофе» уже больше века используется и в среднем роде тоже. Так поступают и вполне образованные носители языка. Конечно, мы все выучили в школе, что правильно говорить «чёрный кофе», а если употребляем «чёрное», то это грубая ошибка. Но в текстах известных, уважаемых и, безусловно, грамотных писателей, например Константина Паустовского, тоже встречается «кофе» в среднем роде. Его применил автор, а редактор и корректор это допустили. Так что выражение в этом случае прошло целую цепочку проверок.
Изменив правило, мы действительно сделали так, что большая часть носителей русского языка перестала считаться неграмотной. В этом нет ничего плохого. А если я хочу, то могу продолжать использовать мужской род. В разных словарях это происходило в разное время. Так, некоторые из них уже давно допускали средний род для слова «кофе». Но в 2009—2010 годах журналисты обратили внимание на изменение в словаре, который вошёл в список рекомендуемых.
В итоге вокруг лексемы развернулся целый скандал. Реакция культурных носителей на такие изменения всегда отрицательная. Потому что они знали, что «кофе» мужского рода. И это отличало культурного носителя от некультурного. А допуск среднего рода привёл к тому, что это преимущество исчезло. Людям стало обидно — и это породило множество конфликтов и шуток.
Другие предлагали считать, что чёрное кофе — это плохой кофе или плохое , а чёрный — хороший. Культурный носитель языка консервативен, он не хочет, чтобы тот изменялся. Но это неизбежно: иногда преобразования происходят внутри языка. Добавление среднего рода — это именно внутренний процесс. В русском языке слова, которые оканчиваются на «е», как правило, среднего рода. Причём это касается только тех слов, в которых «е» — окончание.
То есть в словах склоняемых, например в «море». А для несклоняемых слов «е» или «о» «пальто» или «кофе» не являются окончанием, поэтому они не должны следовать этому правилу. Более современный пример — «евро», которое сразу стало употребляться в мужском роде. Наверное, под влиянием слова «доллар». Но постепенно произошло его затягивание в группу среднего рода. Потому что «евро» хоть и было несклоняемым, но оканчивалось на «о».
И поэтому стало вести себя как лексема с таким окончанием например, «окно». С «кофе» происходило то же самое. В просторечье его использовали в среднем роде, а иногда даже склоняли. В языке всегда идёт борьба между консерваторами и новаторами. Если мы прыгнем на два века назад, то неизбежно наткнёмся на спор славянофилов и западников. А ещё всплывёт имя адмирала Александра Шишкова, который предлагал русские варианты иностранным заимствованиям.
Этот спор продолжается и сегодня. И здесь нет правых или неправых: это всегда вопрос меры и вкуса. Я ни в коей мере не консерватор. Я считаю, что язык вынужденно изменяется. В том числе потому, что в него приходит много заимствований. Но темп мне как носителю языка, а не лингвисту, тоже не всегда приятен и удобен.
Меня расстраивает, когда в тексте сталкиваюсь с незнакомыми терминами, которые нужно искать уже не в словарях, а в интернете. А в некоторых ситуациях я бы предпочёл использовать русские слова, просто потому что они более привычны. Но мы во многом разучились разрабатывать русские аналоги заимствованиям. И так называемые охранители родного языка пока проигрывают борьбу. Это огромная тема, поэтому я расскажу о нескольких основных вещах. В интернете очень высокая скорость распространения информации.
Это создаёт особые условия для существования слова. И большую роль начинает играть мода. Она существовала в языке всегда, но не в таком масштабе. Сегодня слово может вознестись на пик популярности, а через некоторое время часто короткое вовсе исчезнуть из языка. Ранее я приводил в пример «хайп». Оно почти мгновенно стало популярным, пока не исчезает и даже очень активно используется.
И у него есть все шансы стать обычным словом, входящим в состав русского языка. Также одним из очень важных явлений в языке интернета стало понятие «мем». Его можно сравнить с крылатыми словами и выражениями, которые существуют уже очень давно. Но мем принципиально отличается от традиционных крылатых выражений: в отличие от них, он живёт сравнительно недолго — неделю, месяц.
А последний приезд был посвящен жаркой и многогранной Индии!
Потренировались говорить слова на хинди, ели традиционные лепешки с карри и разрисовывали футболки на память — ребята будут носить их и вспоминать о таком необычном путешествии. Мы благодарим «Глубже слов» за организацию такого прекрасного досуга в больнице!
Ответы на эти вопросы я постараюсь дать в практической части моей работы. Объект исследования — английские надписи в и на магазинах поселка Чкалов и города Оренбург. Предмет исследования — соотношение надписей на английском и русском языках. Гипотеза исследования: основывается на предположении о том, что английский язык — изучать английский язык не сложно, надо лишь стать чуть внимательнее к «окружающим словам», которые повсюду нас окружает. Исследовательская база — надписи на магазинах и продукции местных магазинов и супермаркетов.
Цель — выяснить роль английского языка в нашей жизни; доказать, что изучать английский язык не сложно, надо лишь стать чуть внимательнее к «окружающим словам», которые повсюду нас окружает. В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи: Изучить научную литературу по вопросу «Роль английского языка в современном мире».
Радиопередача Вокруг Слова с Кириллом и Еленой Свидерскими. Интервью с Юрием и Ольгой Левит.
Цель — выяснить роль английского языка в нашей жизни; доказать, что изучать английский язык не сложно, надо лишь стать чуть внимательнее к «окружающим словам», которые повсюду нас окружает. В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи: Изучить научную литературу по вопросу «Роль английского языка в современном мире». Ознакомиться с продукцией местных магазинов, в которых есть слова на английском языке, а также с надписями на магазинах и супермаркетах. Провести анкетирование «Нужен ли английский в нашей жизни? Создать презентацию с картинками окружающих нас предметов. Апробировать метод пополнения словарного запаса с помощью окружающих английских слов. Проанализировать собранный материал.
Руководство издательского дома "Вокруг света" временно приостанавливает выпуск бумажной версии одноименного журнала и договаривается о его продаже. По ее словам, выпуск бумажной версии журнала приостанавливается "в связи с систематическим сокращением рынка печатных СМИ". Переговоры о продаже ведутся с медиакомпанией Hearst Shkulev Group.
Та ранее заявила, что государство «ничего не должно» молодёжи.
Только родители должны заботиться о молодёжи, а не государство, поскольку оно не просило их рожать. Шнуров, как уточняе т RT, назвал Глацких «вещей Ольгой» и поблагодарил её за «прямоту».
А последний приезд был посвящен жаркой и многогранной Индии! Потренировались говорить слова на хинди, ели традиционные лепешки с карри и разрисовывали футболки на память — ребята будут носить их и вспоминать о таком необычном путешествии. Мы благодарим «Глубже слов» за организацию такого прекрасного досуга в больнице!
Проверка орфографии онлайн
Главный редактор журнала «Вокруг света» Сергей Апресов объявил о прекращении выпуска печатной версии журнала из-за кризиса, сообщило радио «Серебряный дождь». Новости вокруг Спецпредложения в последние годы включили: Не те тренеры: серия из шести анимационных фильмов, посвященных детская бедность. Вокруг 80 играть. Ворд рамка вокруг текста. Вращение вокруг горизонта. Главная Новости Новости «Вокруг Света» с «Глубже слов».
«Вокруг Света» с «Глубже слов»
Видео встречи «Клуба учителей» Клуб учителей на базе редакции газеты «Вечерняя Москва» открыли в 2015 году. На этой дискуссионной площадке преподаватели регулярно встречались друг с другом, а также с представителями власти, городских учреждений и уникальными специалистами. К сожалению, из-за пандемии коронавируса в 2020 году традицию встреч пришлось прервать. Но теперь клуб возобновил свою работу и с радостью готов принять новых членов в свои ряды. Клуб помогает учителям обсуждать актуальные темы и делиться опытом друг с другом, — рассказала руководитель проекта «Пресса в образовании» Ирина Сидорова.
Организаторы из медиацентра «Вечерней Москвы» решили начать новый сезон ярко. Интеллектуальные игры «Вокруг слова» будут посвящены различным темам. Для первой встречи выбрали заимствованные слова в русском языке. Почему они так популярны в нашей разговорной речи, объяснила член орфографической комиссии Российской академии наук Мария Ровинская.
Потренировались говорить слова на хинди, ели традиционные лепешки с карри и разрисовывали футболки на память — ребята будут носить их и вспоминать о таком необычном путешествии. Мы благодарим «Глубже слов» за организацию такого прекрасного досуга в больнице! Еще по теме.
Первым после возрождения журнала главным редактором стал Иван Ефремов с 1946 по 1949 год , после него должность занял И. Иноземцев возглавлял журнал до 1953 года. В 1953 году главным редактором журнала становится Виктор Степанович Сапарин , который возглавлял издание до своей смерти в 1970 году [12].
Показателем изменения настроя журнала в связи с оттепельными тенденциями частичное преодоление авторитаризма мышления являлись страноведческие материалы, новости из-за рубежа. На страницах журнала появлялись статьи иностранных авторов, а некоторые из них составили постоянный авторский актив «Вокруг света» — как, например, знаменитый шведский путешественник Э. В рубриках «По стройкам семилетки», «Романтики наших дней», «Репортаж с ударной Комсомольской стройки», «Маршрутами пятилетки» публиковались очерки и репортажи с ударных комсомольских строек. При этом подход к изображению и осмыслению проектов технологического преобразования природных ландшафтов постепенно изменялся, отражая эволюцию мировоззрения специалистов в 1960-е годы — формирование экологических представлений. В журнале появилась рубрика «Природа и мы», материалы которой ставили проблему взаимоотношений человека со средой обитания. В перестройку и впоследствии постсоветское время «Вокруг света» успешно адаптировался к новым условиям, не меняя концепции.
В горбачёвские годы в журнале по-прежнему выходило много страноведческих материалов, описывающих достопримечательности и жизнь населения разных стран и городов. В поле зрения находилась и российская география. Публиковались путевые очерки, материалы о научных экспедициях. После распада СССР[ править править код ] Главный редактор Сергей Пархоменко с оцифрованным 1-м выпуском журнала После распада СССР в 1991 году появились материалы на ранее запретные темы: «Русское зарубежье», православие и другие мировые религии, жизнь в недружественных прежде странах, вроде ЮАР или Израиля, и так далее. Кинга , Р. Желязны и другие [8].
Права на издание перешли к редакции и журналистскому коллективу. В период 1993—1998 годов журнал активно развивался, сохраняя при этом традиции и основные направления материалов. Однако кризис августа 1998 года негативно сказался на издании. Многие туристические фирмы, бывшие на тот момент основными спонсорами и рекламодателями и обеспечивавшие большую часть финансирования, обанкротились. Единственным источником денежных поступлений осталась подписка, осуществлявшаяся за рубли, тогда как финансирование деятельности журнала о путешествиях требовало трат в долларах. Подобная ситуация означала прогрессирующий дефицит бюджета издания.
Тираж журнала упал, издание оказалось на грани разорения и было приобретено частями, путём покупки акций главой рекламного гиганта « Видео Интернешнл » Сергеем Васильевым, который и стал фактически главным редактором журнала [13]. С октября 2009 до конца 2011 года главным редактором журнала и издательства «Вокруг света» был приглашённый С. Васильевым [14] Сергей Пархоменко основатель журнала « Итоги » [15]. В 2012 году его сменила Маша Гессен [16] , которая, не проработав и года, ушла из-за разногласий с владельцем журнала [17]. С осени 2012 года по апрель 2016 главным редактором был Александр Монахов [18]. С июня 2016 года главный редактор журнала — Сергей Апресов.
Ответом на вопрос, «где в кратком словаре кузнечных терминов находится словосочетание «нагрев металла», должно было послужить некое устойчивое выражение. Для ответа на один вопрос надо было рассмотреть фотографию «морского черта». А еще — «между молотом и наковальней». Слушайте, а ведь «нагрев металла» в словаре должно идти как раз между словами «молот» и «наковальня»! Это моллюск с двумя лопастями по обе стороны раковины.
Название отряда, к которому он принадлежит, представляет собой сложное слово и совпадает с определением, данным одному из античных богов. Знатоков биологии в команде «Вечерки» не было, пришлось фантазировать. Отвечать вслух выпало команде «Даль не восточный», и наши коллеги одновременно простонали от зависти, услышав их версию: «двуликий». Ну конечно, «двуликий Янус»! Какое еще выражение в первую очередь ассоциируется с античным богом?
Собственная версия — «крылоногий», как Меркурий — показалась беспомощной. Тем не менее именно она и оказалась правильной! Сложно было с заданиями, которые предполагали «выход из плоскости». Эта способность развивается у опытных игроков в интеллектуальные игры, но в команде «Вечерки» таковых не нашлось. Впрочем, в других командах с ними было тоже не густо.
Четыре из пяти команд поставил в тупик вопрос: «Словарь Брокгауза и Ефрона советует использовать ИХ при варке яиц. В некоторых из НИХ использовалась перемолотая яичная скорлупа». В «Вечерке» подумали, что речь о каких-то компонентах, которые клали в кастрюльку.
Новости Вокруг
По словам Андрея Кондрашова, сегодня ТАСС первым из СМИ получил новый инструмент распространения новостей. Новости вокруг нас – теперь не надо даже включать телевизор. Не претендуя на великие способности к литературному анализу, мы назвали блог "Вокруг Текста", как бы очерчивая иглой циркуля предел своих полномочий. бесплатный онлайн сервис исправления орфографических ошибок в тексте. Площадка для обсуждения игр и кино. Новости игровой индустрии, обзоры, аналитика, мемы. Создавайте свои записи, комментируйте чужие, оценивайте контент, который вам нравится. Первый раз встретила на вокзале розетку доступную, где то в коридоре. Всячески пытались связаться с другом из Краснодара что бы ошарашить его новостью что завтра приедут две.
Журнал «Вокруг света» приготовился к закрытию
Новости вокруг - 1 фото | Последние мировые новости. Главные новости и события, происходящие в мире, эксклюзивные материалы и мнения экспертов. |
Лента новостей | Последние новости, обновления, специальные предложения и события World of Tanks, командной онлайн-игры о танках от Wargaming. Всё о WoT в одном месте. |
Сергей Шнуров посвятил стихотворение высказавшейся о "государстве и детях" чиновнице - FoxTime | Главный редактор журнала «Вокруг света» Сергей Апресов объявил о прекращении выпуска печатной версии журнала из-за кризиса, сообщило радио «Серебряный дождь». |
Вокруг света | Дзен | Организаторы запустили серию интеллектуальных игр «Вокруг слова». |
Скандал разразился вокруг «Дождя» из-за слов о помощи российским военным - МК | В подвале жил булгаковский Мастер: чем знаменит дом в центре Москвы, которым владеет замминистра обороны Иванов. Новости. |
«Вокруг слова»
«Вокруг света» и — познавательно обо всём на свете. Самый мощный обстрел Белгорода за всю войну / Новости России. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Новости вокруг Спецпредложения в последние годы включили: Не те тренеры: серия из шести анимационных фильмов, посвященных детская бедность.
Журнал "Вокруг света" приостанавливает выпуск печатной версии
Причем Чад обставил вывод американских солдат в максимально унизительной форме. Что означает происходящее с точки зрения интересов России? Abrams уехали с линии фронта за «мангалами» ВСУ выводят американские танки Abrams с линии фронта. Бронетехника фактически не обладает средствами защиты от беспилотников ВС РФ.
Шнуров передал стихотворный привет чиновнице Глацких 6 ноября 201810:43 Редакция НСН Поделиться Лидер группы «Ленинград» Сергей Шнуров опубликовал стихотворение, посвящённое ситуации вокруг слов свердловской чиновницы Ольги Глацких. Та ранее заявила, что государство «ничего не должно» молодёжи. Только родители должны заботиться о молодёжи, а не государство, поскольку оно не просило их рожать.
Но теперь клуб возобновил свою работу и с радостью готов принять новых членов в свои ряды. Клуб помогает учителям обсуждать актуальные темы и делиться опытом друг с другом, — рассказала руководитель проекта «Пресса в образовании» Ирина Сидорова. Организаторы из медиацентра «Вечерней Москвы» решили начать новый сезон ярко. Интеллектуальные игры «Вокруг слова» будут посвящены различным темам.
Для первой встречи выбрали заимствованные слова в русском языке. Почему они так популярны в нашей разговорной речи, объяснила член орфографической комиссии Российской академии наук Мария Ровинская. Поэтому мы взяли из английского «сэндвич», а из немецкого — «бутерброд». Иностранцы не видят разницы между ними. Но каждый из нас знает, что в первом случае два ломтика хлеба, а во втором — один.
А для несклоняемых слов «е» или «о» «пальто» или «кофе» не являются окончанием, поэтому они не должны следовать этому правилу. Более современный пример — «евро», которое сразу стало употребляться в мужском роде. Наверное, под влиянием слова «доллар». Но постепенно произошло его затягивание в группу среднего рода. Потому что «евро» хоть и было несклоняемым, но оканчивалось на «о». И поэтому стало вести себя как лексема с таким окончанием например, «окно». С «кофе» происходило то же самое. В просторечье его использовали в среднем роде, а иногда даже склоняли. В языке всегда идёт борьба между консерваторами и новаторами. Если мы прыгнем на два века назад, то неизбежно наткнёмся на спор славянофилов и западников. А ещё всплывёт имя адмирала Александра Шишкова, который предлагал русские варианты иностранным заимствованиям. Этот спор продолжается и сегодня. И здесь нет правых или неправых: это всегда вопрос меры и вкуса. Я ни в коей мере не консерватор. Я считаю, что язык вынужденно изменяется. В том числе потому, что в него приходит много заимствований. Но темп мне как носителю языка, а не лингвисту, тоже не всегда приятен и удобен. Меня расстраивает, когда в тексте сталкиваюсь с незнакомыми терминами, которые нужно искать уже не в словарях, а в интернете. А в некоторых ситуациях я бы предпочёл использовать русские слова, просто потому что они более привычны. Но мы во многом разучились разрабатывать русские аналоги заимствованиям. И так называемые охранители родного языка пока проигрывают борьбу. Это огромная тема, поэтому я расскажу о нескольких основных вещах. В интернете очень высокая скорость распространения информации. Это создаёт особые условия для существования слова. И большую роль начинает играть мода. Она существовала в языке всегда, но не в таком масштабе. Сегодня слово может вознестись на пик популярности, а через некоторое время часто короткое вовсе исчезнуть из языка. Ранее я приводил в пример «хайп». Оно почти мгновенно стало популярным, пока не исчезает и даже очень активно используется. И у него есть все шансы стать обычным словом, входящим в состав русского языка. Также одним из очень важных явлений в языке интернета стало понятие «мем». Его можно сравнить с крылатыми словами и выражениями, которые существуют уже очень давно. Но мем принципиально отличается от традиционных крылатых выражений: в отличие от них, он живёт сравнительно недолго — неделю, месяц. Хорошо если год. При этом мемы возникают постоянно, и это примета языка интернета. Важно понимать, что важен не результат, а сам процесс их порождения. То есть раньше сам процесс запускался сравнительно редко, а его результаты — слова — жили долго века или десятилетия. А сейчас всё наоборот: слова забываются довольно быстро, зато придумываются чуть ли не каждый день. Кажется, ранее вы упоминали сжатие слов? Есть и другие примеры влияния интернета на язык. Он требует скорости, поэтому компрессия слов — это его довольно яркая примета. Например, мы пишем «спс» вместо «спасибо» или «прив», а не «привет». Ещё один пример — аббревиатуры. Благодаря интернету появилась не очень привычная для русского языка аббревиация. Раньше мы в подавляющем большинстве сокращали выражения, в центре которых стоит существительное. Ключевое слово — «клуб». В английском это довольно стандартное явление. И некоторые такие аббревиатуры проникли в русский язык. Например, «имхо» imho — in my humble opinion — «по моему скромному мнению». Появились и русские аббревиатуры. Например, «сяу» — «сегодня я узнал». Обычно письменная речь — это большие тексты: монологи, романы, статьи. А появление интернета привело к тому, что она стала активнейшим образом использоваться в разговоре. Мы болтаем письменно. Поэтому возникла потребность в оживлении этой речи, ведь она гораздо суше, чем устная. В ней отсутствуют интонации, мимика , жесты. А ещё возникли смайлики — это ещё один пример заметного влияния интернета на язык. Смайлики хотя и не все , безусловно. А эмодзи в гораздо меньшей степени. Хоть они и часть нашей системы коммуникации, это всё-таки картинки, а не языковые знаки. Смайлики конкурируют со знаками препинания, например вытесняют точку. Они вполне встраиваются в языковую систему в широком смысле слова.