по-русски оьрсашха. поручение кост, тІедиллар. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского.
Присоединяйтесь к обсуждению
- В Чеченской Республике создадут карманный разговорник для туристов
- Русско-чеченский разговорник
- Разговорник чеченского языка
- Русско - Чеченский словарь
Русско-чеченский онлайн словарь и переводчик
Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like 1уьйре дика хуьлда хьан!, Де дика хуьлда хьан!, Сьуйре дика хуьлда хьан! and more. Здравствуй брат мой по чеченски на русском — Салам Алейкум сан ваш. ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ Разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Русско чеченский разговорник с ударением. Разговорник чеченского языка. ассаламу алейкум!
здравствуйте
А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину».
Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности.
Тем не менее, люди в этом государстве остаются все такими же дружелюбными и добрыми, умеющими объяснить сложные вещи простыми словами. Среди чеченский выражений есть очень много крылатых фраз со сложным смыслом, что сказаны просто и понятно. В данном разделе собраны популярные чеченские выражения с переводом. Бухбоцу шелиг хих дуьзна дац.
Бухахь г1ура йоцуш, 1ам т1ехь ша бийр бац. Везарг велча, белхар даьлла. Вехначунна некь битина хьераваьллачо. Вон ваша мара воьллича мор хуьлу, д1атеттича дог лозу. Воккхачуьнга лацадоьг1нарг — ор чу воьжна.
Вониг лоьхург вочух вер вац. Буьйса йоьллачу юьртахь яккха еза буьйса. Валарх ца кхоьруш, къийваларх кхера. Ваша ваша вац, хьан доттаг1 и вацахь. Б1аьстенан махе, яккха нус елара шен, гуьйренан махе яккха йо1 елара шен — аьлла нанас.
Б1аьрг — стешхалла, куьг — майралла. Б1аьргаш доцчунна нехан б1аьргара к1ай гина. Вчужом глазу сучок видишь, а в своем и бревна не замечаешь. Б1аьрг — санна стешха, аьрру куьг санна майра. Ваша воцу йиша — марг1ал-сара.
Ваша воцу ваша — т1ам боцу леч». Ваша воцчу йишийн дог ма дохаде, нана йоцчу йоь1ан дог ма делхаде. Б1аьсте т1аьхьа йог1учу 1аьнах ма кхера, la т1ахьа дог1учу гуьйренах кхера. Аьрга стом санна муьста ма хила — церг тоьхтоьхначо д1атосур ву хьо. Багахь динчу х1оэх х1оаш кхарзалур дац.
Барзах кхийринчу 1уьнан жа ца дебна. Барт боцу юрт а, барт боцу доьзал а х1аллакь хилла. Аьхкенан заманчохь мукъа леллачуьнга, 1аьно ша гихь леладойту. Аьхкено литта х1оттийна, 1аьно д1акхаьллина. Аьхка lиллинарг — laй идда.
Есть еще варианты Дел рез хуьлд или Аллах рез хил реже. В буквальном переводе — Да будет доволен тобой Дела Бог по-чеченски или Аллах. Фраза эта очень древняя, бытовала в чеченском языке, судя по всему, еще в доисламские времена. О чем явственно свидетельствует использование в ней мистического слова Дела — в прежние времена языческие чеченцы так называли главного Демиурга, верховное божество вайнахского пантеона. Услышать фразу дел рез хил в Чечне можно по многу раз в день.
Хотя этот способ выразить благодарность считается несколько выше чем баркал. Что говорить в ответ на благодарность? Чеченцы в таком случае чаще всего отвечают собеседнику: Хала х1ум дац — не трудно сделать было. Также нохчий могут кратко сказать Массарна — т.
В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо!
С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной».
ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке
Русско-чеченский разговорник. Поиск. Смотреть позже. ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ Разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Дикдошам – чеченско-русский и русско-чеченский онлайн словарь. Дни недели на чеченском. Учим главные слова, которые любого туриста сделают своим в чеченской столице. Русско-чеченский и чеченско-русский переводчик слов и текста онлайн.
Русско-чеченский разговорник (Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг)
- Русско-чеченский разговорник
- Русско чеченский разговорник с произношением и ударением
- ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке
- ЧТО ЧИТАЮТ:
Русско-Чеченский разговорник скачать бесплатно
Пословицы и поговорки разговорник для туриста по чечне русско-чеченский словарь чеченско-русский словарь. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. салам, научите меня разговаривать по Чеченски очень люблю Чечню и город Грозный это для меня волшебный город люблю эту нацию и их традиции теперь очень хочу научиться понимать и говорить по. Здравствуй брат мой по чеченски на русском — Салам Алейкум сан ваш. Фразы на каждый день, на чеченском языке. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». Русско чеченский разговорник. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией.
Разговорник чеченского языка
Данный разговорник является своеобразным пособием по развитию навыков разговорной речи. Он содержит минимум слов и выражений, необходимых для общения. С ним вы будете чувствовать себя уверенно практически в любой ситуации. Разговорник составлен с целью помочь людям, говорящим на разных языках, общаться.
Пусть Всевышний сделает её счастливой! Пусть будет она сестрой семерых братьев! Хьийга хало Дала маьлехьа язйойла! Да будет принят ваш пост! Пусть Всевышний запишет воздаяние за испытанные трудности!
Познакомиться с ним - значит ближе познать и культуру», - подчеркнула Президент Wandi Group. В целях сохранения, развития и популяризации чеченского языка в регионе проводятся различные мероприятия и конкурсы. При копировании материалов ссылка на сайт обязательна вчера в 21:42.
Он содержит минимум слов и выражений, необходимых для общения. С ним вы будете чувствовать себя уверенно практически в любой ситуации. Разговорник составлен с целью помочь людям, говорящим на разных языках, общаться. Разговорник предназначен как для лиц, с разными целями приезжающих в Чеченскую Республику, так и для студентов, учащихся, всех, кто умеет читать и писать по-чеченски, но не владеет навыками устной речи, и кто совсем не знает чеченский язык и занимается его изучением.
Чеченский разговорник
Русско-чеченский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения венгерского языка. Днем чеченского языка. Русско-чеченский словарь. Чеченско-русский словарь. Смотреть, читать и скачать бесплатно pdf, djvu и купить бумажную и электронную книгу по лучшей цене со скидкой: Русско-чеченский разговорник, Оьрсий-Нохчий къамелдийрг, Хамидова З., 2005. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. Разговорник чеченского языка Приветствия на чеченском Дружба. Чеченский словарь. Добро пожаловать - Марша дог1ийла.
Как пишется спасибо на чеченском языке
Русско Чеченский Разговорник – покупайте на OZON по выгодным ценам! Г1иллакхе дешнаш! Формулы вежливости. При встречи у чеченцев принято приветствовать друг друга, обязательно спросить как дела, здоровье, что нового. Как писал Саид-Хамзат Нунуев: Каждый истинный вайнах, воспитанный у себя на родине в традиционной семье, имеет. 1# $a: Русско-чеченский разговорник = $b: Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг $c: Зулай Хамидова.