30 марта 2024 года ветераны педагогического труда были приглашены в Московский театр оперетты на мюзикл по роману "Джейн Эйр". 30 марта 2024 года ветераны педагогического труда были приглашены в Московский театр оперетты на мюзикл по роману "Джейн Эйр". Авторы мюзикла «Джейн Эйр» – композитор Ким Брейтбург и поэт Карен Кавалерян – хорошо известны публике благодаря своей работе со звездами российской эстрады. Зрителей Театра оперетты ожидает лирический мюзикл Кима Брейтбурга в постановке Алины Чевик. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» — один из самых читаемых во всём мире.
Мюзикл «Джейн Эйр» в Театре оперетты
Не спрашивайте, зачем ей дали имя другого персонажа. Не интересуйтесь, какая звезда подсказала авторам вычеркнуть чуть не самый яркий характер романа — изначальную Грейс Пул. Я им не доктор. Джон Риверс. Я полагаю, вы, наученные горьким опытом, даже не попытались предположить, что это — красавец-викарий, Сент-Джон, двоюродный брат Джейн? Молодцы, пятёрка. В мюзикле Риверс — пожилой учитель Джейн и директор Ловуда. Он-то и отправляется в Африку, попытавшись сагитировать вероломную Джейн Эйр на миссионерство.
Берта — сумасшедшая жена Рочестера кстати, спасибо составителям программки за то, что отметили, что Берта — именно жена; вот интересно-то было тем, кто сюжета романа не знает, заранее прочитать о наличии у эсквайра некоей супруги. Сумасшедшая — возможно, буйная — нет. Не ведёт себя Берта как окончательный псих-убийца. А её брат, Мейсон? Её, что, кривляния и клоунада пугают? Ну, может она в детстве фильмом «Оно» контуженная, мало ли… Ну, и эти… Весь вечер на арене. Миссис Рид и её дочери.
Знаете, тех, кто, сочиняя мюзикл, превращает страшных и жестоких отрицательных героев в смешных комических неудачников, я бы, как тот Эгль , превращала в свинью. Ой, это ж мюзикл, развлекательный жанр! Так что давай-ка мы из монстра сделаем бугагашечку, вот залу-то понравится!.. Зрители — не идиоты. Зрители, как правило, могут похвастаться моральной стойкостью, равно как и психической зрелостью и здоровьем, а потому не только вполне адекватно воспринимают гадов на сцене, но и получают в итоге эмоционально и переживальчески… если есть такое слово куда как больше. А мюзикл «Джейн Эйр», наверное, рассчитан на инфантильных дурачков, которых нельзя огорчать злобой и насилием. Так что, если кто себя умнее табуретки считает, не ходите на него… Так, я утомилась писать, вы — устали читать, делаем перерыв, изучая фотографии с поклонов, а потом двинемся дальше.
Музыкальная составляющая. Знаете, у меня сложилось впечатление, что гражданин Брейтбург просто порылся в своих закромах, откопал там стопочку мелодий, прежде не полюбившихся звёздам отечественной эстрады, да и засандалил их в один мюзикл. Более ничем я не могу объяснить абсолютно несочетаемый трек-лист. И не в том дело, что различаются стили и жанры — это бы как раз было в порядке вещей. Просто все песни — из разных опер. Ну, знаете, как на концерте, когда сначала выступала группа «Любэ», за ней — «Ария», потом — Дима Билан, следом заявился «Фактор-2», сплясали-спели «Бурановские бабушки», а лакирнули это дело «Руки вверх». И всё… ну настолько неинтересное.
Настолько второсортное… Ну скажите мне, кто внушил таким творцам, что если они умеют худо-бедно писать песни, то и мюзикл для них — раз плюнуть? Не каждый в этом мире Элтон Джон с его «Королём-львом» и «Аидой»… 5. Но есть большее зло. Вы, надеюсь, не забыли, что сам сценарий мюзикла — идиотский? Так вот, и по ходу пьесы все персонажи общаются друг с другом… в рифму. Плохие стихи призваны передать чувства и мысли героев, а артисты, бедные и несчастные люди, стараются хоть как-то справиться с виршами Кавалеряна, отчего смотрятся школьниками, впервые услышавшими про систему Станиславского. Этому способствуют и кондовейшие рифмы, и попсовейший размер стиха который, кстати, ни разу не меняется — даже в самые кульминационные моменты, где слом ритма способствовал бы нагнетению напряжения , и дубовейшие обороты, которые ни один человек в здравом уме не выдал бы ни в жизнь.
Чтобы написать хорошую пьесу в стихах, нужно родиться Шекспиром — или хотя бы Филатовым. Всем остальным рекомендовано использовать прозу. К слову, с четверостишиями Кавалеряна справилась лишь Сидорцова особенно в больничной сцене да Маркелов он весь этот бред выдавал так органично, как будто Пушкина читал; ну, школу не пропьёшь. Все остальные, увы, продули неземному таланту автора начисто и не из-за своей бездарности, замечу. И я бы на их месте за такое форменное издевательство над творческими людьми надбавки требовала. Тексты песен — отдельная тема.
Тетка с дочками станут гротескными исчадиями ада из мультфильма, а дом Рочестера превратится в подобие замка Чудовища, где Красавицу встречает поющая и танцующая челядь. Знакомые сюжетные тропы уводят нас далеко от романа, но мюзикл - не иллюстрация, у него свои цели. Зато эти тропы - как вешки на пути: мы шагаем по ним уверенно и, помня законы жанра, знаем, что Джейн придется хлебнуть всякого, но все кончится свадьбой. По тем же принципам строит музыкальную конструкцию композитор. Короткое вступление отсылает нас к "большому бродвейскому стилю": в его полнозвучном чувственном разливе угадываются контуры увертюр к любому из голливудских мюзиклов. В первой же сцене с выпускницами школы слышны отзвуки бодрых пионерских песен. Есть лукавые мелодические ходы из "Обыкновенного чуда" Гладкова, прошелестят тени патетических советских шлягеров - зрители без труда идут по знакомому-незнакомому сюжету, впитывая эту как бы слышанную, и все-таки новую музыку. В единый вихревой поток спектакль скреплен "живыми" виртуальными декорациями Вячеслава Окунева. Мы листаем страницы книги, которую пишут здесь и сейчас: невидимый карандаш рисует контуры школы, замка, собора - рисунок предстанет во плоти, в движении и музыке. Меж деревьями сада порхают настоящие птицы, и сцена уже мало отличается от экрана: томительные паузы для смены декораций сменил почти кинематографический монтаж. В роли Рочестера обаятельно ироничен Игорь Балалаев. У него за плечами серьезная драматическая школа, и он привносит в мюзикл толику психологизма. Для Джейн Эйр Дарья Январина не придумано особых примет, и эта Золушка так и не примерит бальное платье, но ей придан - обдуманно или безотчетно - облик Мэри Поппинс, только еще начинающей и робкой.
Только проверенные операторы О мероприятии Мюзикл «Джейн Эйр» в театре оперетты Репертуарный мюзикл в 2-х действиях Зрителей «Московской оперетты» ожидает лирический мюзикл Кима Брейтбурга в постановке Алины Чевик. В спектакле будет много эффектной хореографии и красочных массовых сцен. По словам режиссёра, мюзикл предназначен для женской аудитории, а сильная половина человечества приглашается в театр, чтобы сочувствовать и сопереживать.
Ну, знаете, как на концерте, когда сначала выступала группа «Любэ», за ней — «Ария», потом — Дима Билан, следом заявился «Фактор-2», сплясали-спели «Бурановские бабушки», а лакирнули это дело «Руки вверх». И всё… ну настолько неинтересное. Настолько второсортное… Ну скажите мне, кто внушил таким творцам, что если они умеют худо-бедно писать песни, то и мюзикл для них — раз плюнуть? Не каждый в этом мире Элтон Джон с его «Королём-львом» и «Аидой»… 5. Но есть большее зло. Вы, надеюсь, не забыли, что сам сценарий мюзикла — идиотский? Так вот, и по ходу пьесы все персонажи общаются друг с другом… в рифму. Плохие стихи призваны передать чувства и мысли героев, а артисты, бедные и несчастные люди, стараются хоть как-то справиться с виршами Кавалеряна, отчего смотрятся школьниками, впервые услышавшими про систему Станиславского. Этому способствуют и кондовейшие рифмы, и попсовейший размер стиха который, кстати, ни разу не меняется — даже в самые кульминационные моменты, где слом ритма способствовал бы нагнетению напряжения , и дубовейшие обороты, которые ни один человек в здравом уме не выдал бы ни в жизнь. Чтобы написать хорошую пьесу в стихах, нужно родиться Шекспиром — или хотя бы Филатовым. Всем остальным рекомендовано использовать прозу. К слову, с четверостишиями Кавалеряна справилась лишь Сидорцова особенно в больничной сцене да Маркелов он весь этот бред выдавал так органично, как будто Пушкина читал; ну, школу не пропьёшь. Все остальные, увы, продули неземному таланту автора начисто и не из-за своей бездарности, замечу. И я бы на их месте за такое форменное издевательство над творческими людьми надбавки требовала. Тексты песен — отдельная тема. Они пустые, как мой кошелёк перед зарплатой. Я вообще не помню, о чём разливались соловьями артисты. Впрочем, в данной ситуации они могли б таблицу умножения пропевать, смысла б только прибавилось. А третий кит, гарантирующий мюзиклу низкопробность, это, безусловно, режиссура. Слышишь, что к проекту приложила руку Чевик, беги этого проекта! Потому что будут: Прозрачный занавес, на который будет проецироваться картинка, а за ним некое действие развернётся. Танцующая где надо — и особенно, где не надо, массовка на 300 человек Рочестер, наивный, например, и не знал, что у него полон дом слуг. Перемещающиеся в самые неожиданные моменты справа налево и обратно персонажи — ибо не след артисту посреди сцены бездрайвово стоять, ведь все же знают, что этим внимание зала не удержишь; а так хоть головой повертят. Ну, и все остальные фирменные приёмы моего любимого режиссёра, которые в полной мере позволят вам насладиться атмосферой школьного утренника. Даже нескончаемая череда интересных, вроде бы, проекций на заднике, сносные декорации и симпатичные костюмы хотя вот премию «Самые идиотские театральные парики года» я бы «Джейн Эйр» вручила не раздумывая , попав в режиссуру Чевик, смотрятся дешёво и глупо. А уж как мучительно наблюдать за актёрами, которым приходится работать с ЭТИМ… Да, я целенаправленно почти ни слова не говорила об исполнителях ролей. Ибо мне просто не хочется марать об ЭТО их имена. Да, я знаю, что мне ещё повезло — я смотрела лучший состав. Ну, как повезло — я на него, состав этот, и шла, изучив афишу. И мне хотелось просто взять артистов за ручки и увести подальше от этого кошмара. Плюс очень заметна разница между вокалом артистов «Оперетты» и «мюзикловых» товарищей. Приёмы же певческие различаются — хоть «оперетточники» и пытались быть ближе к «эстраде». Но у народа хоть голоса есть, не пришлось ну, почти делать скидку на «зато он прикольно играет и вообще милашка». Откровенно говоря, я и сама удивляюсь тому, что накатала про «Джейн Эйр» простыню в три километра. Ибо эта поделка просто не стоит разговоров о ней, а тем паче — анализа и рецензирования. Но, поймите, я в шоке, ауте, смятении, ступоре — нужное подчеркнуть. Знаете, вот ужас дней моих — «Яръ» — оставил в моей душе массу эмоций, от ржачной истерики до отвращения. А после «Джейн Эйр» — пустота. Как будто не мюзикл посмотрела, а булочку с маком скушала. Потому что в моём понимании нет этого спектакля — есть наспех сляпанное на коленке действо без внятного сюжета, музыки и текстов, в котором, к стыду моему, участвуют актёры, которых я ценю и люблю. Так откуда же такой взрыв эмоций, поинтересуетесь вы. Всё просто.
Портал правительства Москвы
Театр 'Московская оперетта' представляет: Мюзикл 'Джейн Эйр' | Сразу скажу, что с театром оперетты у меня до сей поры не сложилось ни разу — «Джейн Эйр» стала первой постановкой этого театра, которую досмотрела до конца и не удрала в антракте. |
«Московская оперетта» представила премьеру мюзикла «Джейн Эйр» - Экспресс газета | Особенность "Джейн Эйр" во том, что мюзикл создавался практически полностью собственными силами театра. |
Билеты на мюзикл «Джейн Эйр» в Москве, Театр Оперетты
В городе Москва на сцене Московского государственного академического театра оперетты пройдет показ мюзикла в двух действиях «Джейн Эйр» по мотивам одноименного романа английской писательницы Шарлотты Бронте на стихи и либретто Карена Кавалеряна. "Шимми" из оперетты "Баядера". Финальная ария. Артисты: Игорь Балалаев, Дарья Январина, Александр Голубев, Владислав Кирюхин, Карине Асирян. Билеты на спектакль «Джейн Эйр» в театре Оперетты покажут вам самую трогательную историю о чистой, настоящей и безответной любви, которая дает испытания любящему человеку!
Премьера мюзикла "Джейн Эйр"
«8 декабря состоялся мой дебют в роли Джейн в мюзикле „Джейн Эйр“ уже в качестве солистки Московского театра оперетты. Особенность "Джейн Эйр" во том, что мюзикл создавался практически полностью собственными силами театра. На днях в «Московской оперетте» состоялась премьера мюзикла «Джейн Эйр», созданного по мотивам произведения знаменитой английской писательницы Шарлотты Бронте. Билеты на спектакли театра Оперетты можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности.
Московский театр оперетты в новом сезоне представит мировую премьеру мюзикла «Джейн Эйр»
Ей пришлось пройти через серьезные жизненные испытания, она обрела свое выстраданное счастье с рядом любимым человеком. На протяжении нескольких столетий люди сопереживают главным действующим лицам, восхищаются их сильной любовью, преодолевающей все невзгоды. Роман экранизировали несколько раз, но музыкальную интерпретацию впервые он получили в Европе на сцене Театра оперетты. Мюзикл «Джейн Эйр» является репертуарной постановкой, его сделали специально для труппы Театра оперетты.
Так, две сестры писательницы умерли в школьном интернате из-за ужасных условий.
И хотя роман является классическим образцом стиля викторианской эпохи, автору удалось избежать расхожих штампов относительно сюжета и характеров героев. Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве.
Вот уже несколько столетий эта история не перестает восхищать зрителей и читателей по всему миру. Музыкальная версия «Джейн Эйр» была написана специально для труппы «Московской оперетты». И это первая постановка романа в таком жанре на территории всей Европы.
Вопросы и ответы Где купить билет, чтобы посетить театр в Москве? На нашем веб-сайте вы можете приобрести билеты в театр Москвы. Для этого вам необходимо выбрать желаемую театральную площадку, определиться с местами в зале и выбрать предпочтительный способ оплаты билетов. Оформите заказ, указав свои контактные данные, и после успешной оплаты электронные билеты будут отправлены на указанный вами адрес электронной почты. Как удобно и безопасно купить билет на театральные постановки в Москве?
Среди других планов коллектива Тартаковский назвал капитальное возобновление «Фиалки Монмартра» Имре Кальмана. По словам Тартаковского, в премьерных спектаклях заняты как признанные мастера Театра оперетты, так и творческая молодежь. Теперь им предстоит четырехлетнее обучение, после чего самые талантливые наверняка вольются в наш коллектив». Театр оперетты славится своими звездами.
Чествовать двух из них — народных артистов России Светлану Варгузову и Юрия Веденеева — будут в нынешнем сезоне. У обоих артистов будет юбилей. И хотя родились они в разные дни, отметить круглые даты решили на общем празднике, который устроят в марте.
Мюзикл "Джейн Эйр" в театре "Московская оперетта" (Россия, Москва)
01. 2015 года посчастливилось посетить Московский театр Оперетты и увидеть недавно состоявшуюся премьеру мюзикла «Джейн Эйр». Театральное представление «ДЖЕЙН ЭЙР» прошло в Театре Оперетты 20 июня 2023 года. На сцене Московского государственного академического театра оперетты в городе Москва скоро состоится показ мюзикла «Джейн Эйр». В городе Москва на сцене Московского государственного академического театра оперетты пройдет показ мюзикла в двух действиях «Джейн Эйр» по мотивам одноименного романа английской писательницы Шарлотты Бронте на стихи и либретто Карена Кавалеряна. На идею написания отзыва о мьюзикле "Джейн Эйр" в Московском театре Оперетты, меня сподвигла моя пятнадцатилетняя дочь Яна, по инициативе которой мы пошли в театр. Хотят пойти Театр оперетты представит на суд зрителей репертуарный мюзикл «Джейн Эйр», созданный по мотивам известного произведения английской писательницы Шарлотты Бронте.
Премьера «Джейн Эйр» состоялась в театре Оперетты
Так, две сестры писательницы умерли в школьном интернате из-за ужасных условий. И хотя роман является классическим образцом стиля викторианской эпохи, автору удалось избежать расхожих штампов относительно сюжета и характеров героев. Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что мюзикл «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве.
Гигантские витражные окна на заднике, от них к центру сцены — и зрителям — идет девочка с чемоданчиком в руке.
Это маленькая Джейн Эйр : она сообщает своей маме которая, как известно, на небесах , что тетя, на попечении которой она осталась, отправляет ее в приют. Через несколько минут подросшая Джейн Анна Подсвирова из приюта уже выпускается: школьные годы чудесные публике не показывают. Занятно, что эти годы, судя по всему, и в самом деле были чудесными. Холод, голод и мрак ранне-викторианского приюта из романа Шарлотты Бронте , над первыми страницами которого девочки всего мира уже почти два века проливают слезы, превратились в уют вполне приличной школы.
Добродушную картинку празднества портит только явление драгоценной тети Елена Сошникова со злобными дочерями Вита Пестова и Марина Торхова — только тут Джейн Эйр узнает, что ей отныне надо полагаться только на саму себя. Для мюзикла естественно смягчать истории, не «грузить» зрителя — хоть в нашей классике «Норд-ост» , хоть в классике европейской «Отверженные» при переделке романов в либретто исчезают самые мрачные эпизоды.
Парадоксальным образом эта коллажность спектакля придает музыкальному дайджесту цельность и динамизм. А то, что вместо дотошного "прочтения" романа зрителю без затей предложен путь эффектный и необременительный, делает шоу неплохим развлечением, что и требуется в стенах Оперетты. А после просмотра захочется перечитать роман на вечную тему о женщине в поисках счастья - по-моему, это лучшее из всех послевкусий.
Из отзывов зрителей "Сестренка" Удивительно пронзительная картина рассказывает о доброте, милосердии и дарит надежду на то, что наконец мы вспомним, что под шелухой ненужных для выживания и нелепых потребностей есть в жизни вещи более важные и ценные. И тогда совершится чудо, как это случилось в финале. Показывая войну через призму детского восприятия, режиссер словно призывает взрослых быть терпимее к детям, к окружающим людям и ко всему, что происходит в твоей жизни. Фильм для всех возрастов, большинство зрителей в финале, несомненно, будет плакать от избытка эмоций. Но это те слезы, после которых хочется жить и стать лучше.
Спасибо Александру Галибину за мастерскую работу. Елена Викторовна Валеева "Интервью" В этом году на фестивале в коротком метре просто фейерверк талантов! Картина потрясла. До дрожи и мурашек пробрало. Марина Васильева и Алексей Серебряков сыграли на разрыв аорты.
По словам режиссёра, мюзикл предназначен для женской аудитории, а сильная половина человечества приглашается в театр, чтобы сочувствовать и сопереживать. Произведение Шарлотты Бронте во многом биографично. Так, две сестры писательницы умерли в школьном интернате из-за ужасных условий. И хотя роман является классическим образцом стиля викторианской эпохи, автору удалось избежать расхожих штампов относительно сюжета и характеров героев.