Джейн Эйр – возвращается к мистеру Рочестеру после пожара в его имении, выходит за него замуж, спустя два года у них рождается сын.
Джейн Эйр. Шарлотта Бронте. Серия: Коллекция "Аргументы и факты"
Обучение в пансионе возглавлял Константин Эже, муж начальницы, очень образованный человек, знаток литературы. Он по первому же французскому сочинению, написанному молодыми англичанками, понял их одаренность и предсказал им писательскую славу. Его советы Шарлотте и вера в ее талант стали для нее большой поддержкой. Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже, женатого мужчину. Конечно, это была возвышенная любовь, больше похожая на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал мужу и молодой учительнице, потребовала ее отъезда.
Джейн думала, что после подобного унижения девочки будут презирать ее, но она ошиблась: с ней по-прежнему «обращались, как с равной». Джейн было очень тяжело привыкнуть к новой жизни в Ловуде, но пережить все тяготы ей помогла добрая мисс Темпль и единственная близкая подруга — Элен Бернс. Дружба с Элен стала для Джейн настоящей отрадой. С приходом весны «трудности жизни в Ловуде становились все менее ощутимы» : девочки могли дольше гулять, наслаждаясь яркими краскам пробуждающейся природы. Однако весна принесла с собой и тяжелые болезни — тиф и чахотку. Более половины воспитанниц были больны: этому способствовало «полуголодное существование и застарелые простуды».
Многие из них умерли в стенах приюта. Большой потерей для Джейн стала смерть Элен. Большое количество умерших воспитанниц привлекло «внимание общества» «были установлены новые правила, введены улучшения в питании и одежде». По прошествии восьми лет обучения в Ловуде Джейн стала преподавать в ней. Она была очень дружна с мисс Темпль, но когда та вышла замуж и уехала, Джейн поняла, что ее ничто более не держит в стенах приюта. Решив изменить свою жизнь, Джейн дала объявление в газету в надежде найти работу гувернанткой.
Вскоре она получила приглашение и немедля отправилась к миссис Фэйрфакс и своей новой воспитаннице. Главы 11-13 По приезде в «имение под названием Торнфильд» Джейн встретилась с миссис Фэйрфакс. Она узнала, что милая пожилая женщина, так радушно встретившая ее, не хозяйка дома, как думала Джейн, а экономка. Хозяином же имения был некий мистер Рочестер, который крайне редко навещал Торнфильдхолл. Джейн познакомилась со своей ученицей — очаровательной девятилетней девочкой Адель, которую мистер Рочестер взял на воспитание после смерти ее матери-француженки. Во время экскурсии по дому Джейн услышала «странный смех — отрывистый, сухой, безрадостный».
Миссис Фэйрфакс ответила, что это швея Грейс Пул. Джейн вела тихую, размеренную жизнь, о которой давно мечтала. Адель «была девочка живая, довольно своенравная и избалованная» , но Джейн удалось найти к ней подход. Однажды во время прогулки она помогла незнакомцу, упавшему с лошади. К ее удивлению, им оказался мистер Рочестер. Во время вечернего чаепития владелец имения был не слишком учтив с новой гувернанткой и всячески пытался как-то унизить ее.
Свое отношение он изменил только после просмотра папки с рисунками Джейн: они были мастерски выполнены и отличались глубоким смыслом. Главы 14-16 Со временем Джейн заметила, что мистер Рочестер был уже «не такой строгий, не такой угрюмый». Он с удовольствием общался с Джейн, зачастую задавая ей весьма провокационные вопросы. Это общение нельзя было назвать приятным, но оно позволило сделать им некоторые выводы о характере друг друга. Мистер Рочестер поведал Джейн историю Адели. В свое время он был страстно влюблен в ее мать, которая изменила ему с другим кавалером.
Женщина уверяла, что Адель — его дочь, но это было не так. Когда же она умерла, мистер Рочестер пожалел сироту и взял к себе на воспитание. После этого разговора Джейн долго не могла заснуть. Услышав «сатанинский смех» , она вышла в коридор и увидела, как из комнаты мистера Рочестера валят клубы дыма. Лишь благодаря ее вмешательству хозяин Торнфильдхолла остался жив. Джейн была уверена, что это дело рук Грейс Пул, но мистер Рочестер попросил никому не рассказывать о ночном происшествии.
За завтраком Джейн узнала, что мистер Рочестер отправился погостить к друзьям, у которых пробудет не менее двух недель.
Он по первому же французскому сочинению, написанному молодыми англичанками, понял их одаренность и предсказал им писательскую славу. Его советы Шарлотте и вера в ее талант стали для нее большой поддержкой.
Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже, женатого мужчину. Конечно, это была возвышенная любовь, больше похожая на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал мужу и молодой учительнице, потребовала ее отъезда.
В очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в романе «Джен Эйр» «Джейн Эйр», англ. Имя автора было скрыто под псевдонимом Каррер Белл Currer Bell.
Читает: Юлия Тархова Длительность: 26 ч.
Героиня рано потеряла родителей и воспитывалась в приюте, но это не сломило юную девушку, а только закалило её характер.
Джейн Эйр - Jane Eyre
Безумная погибла при пожаре, после которого большую часть дома пришлось перестраивать. Подобную историю писательнице уже приходилось слышать в школе Роу-Хед. Шарлотта пообещала себе когда-нибудь написать об этом. У него была катаракта, он перенес операцию и некоторое время оставался слепым и беспомощным.
У девочки впервые в жизни появляются друзья. Ее подругой становится одна из воспитанниц Элен Берне, сумевшая научить ее любви и терпению.
Близко сходится сиротка и с директрисой школы мисс Темпль —доброжелательной, отличающейся от остальных учительниц женщиной. Приглашение в Торнфилд Жизнь девочки в «Ловуде» продолжается 8 лет, два из них она работает в школе учительницей. Скучное размеренное существование вызывает у энергичной англичанки отвращение. Единственное решение ее проблемы — переезд, поэтому мисс Эйр занимается поисками места гувернантки. В конце концов усилия увенчиваются успехом.
Джейн Эйр автор отправляет в поместье Торнфилд. Вырвавшаяся из заточения трагичного «Ловуда» гувернантка готова приступить к новым обязанностям. Миссис Фэйрфакс — домоправительница Торнфилда — тепло встречает девушку и знакомит ее с будущей ученицей. Маленькая Адель — воспитанница Эдварда Рочестера, ее работодателя. Впоследствии Джейн узнает, что ребенок — брошенная дочь французской певички, когда-то являвшейся любовницей Рочестера.
Сам хозяин в основном живет на континенте, наведываясь в свои владения крайне редко. Жизнь новоиспеченной гувернантки в Торнфилде можно было бы назвать приятной. Ей нравится Адель, миссис Фэйрфакс — воплощение дружелюбия. Однако в огромном доме повисла давящая атмосфера тайны. Ночами Джейн будит хохот, который просто не может принадлежать человеку.
Знакомство с Рочестером Почти в середине истории о жизни Джейн Эйр краткое содержание произведения здесь представлено эффектно появляется Рочестер. Владельца поместья едва ли можно назвать красивым мужчиной. У него неправильные черты лица, смуглая кожа, крепкое телосложение. Однако гувернантка моментально проникается к своему работодателю симпатией и получает такое же отношение в ответ. Конечно же, в лучших традициях английских романов Джейн Эйр автор заставляет держаться с прохладной любезностью.
Эдвард же придерживается добродушно-грубоватого тона. Приезд гостей Усадьбу Рочестера неожиданно наполняют гости, что не радует Джейн Эйр. Содержание романа становится еще печальнее, главная героиня погружается в страдания, переживая муки ревности. Ее беспокоит внимание, которое объект ее страсти уделяет одной из своих посетительниц — прекрасной мисс Бланш. Все обитатели дома пребывают в уверенности, что вот-вот будет объявлен день бракосочетания.
Джейн отдается невеселым раздумьям о своем будущем, задумывается о поисках нового места работы. Рочестер действительно делает брачное предложение, однако вовсе не красавице Бланш. Он просит гувернантку стать его супругой, и та отвечает счастливым согласием, так как уже не первый месяц сгорает от любви.
Очень жаль, что кончилось не свободой главной героини, а жизнью с подобным существом. Счастливого финала не вижу. Вы какого счастливого финала ждали? Для женщины до 20, а то и до 21 века предел счастья состоял в том, чтобы ее пожизненно содержали на законных основаниях для чего брак и существовал! Если с мужем при этом удавалось общаться хотя бы без конфликтов и не презирать друг друга, это уже было идеалом. Для чего и существовал аристократический быт с раздельными спальнями, няньками, гувернантками и прочей прислугой, ритуалами и званными вечерами - супруги, при желании, могли встречаться по расписанию в парадном образе, проводить светский вечер и расходиться по своим делам, решив задачу продолжения рода.
Роман стал новым словом в английской литературе XIX века и важной вехой в истории борьбы за женское равноправие.
Он имел большой успех у читателей. Их привлек и поразил образ главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство. Не счесть, сколько поколений девочек и девушек украдкой роняли слезы на страницы с историей о юной гувернантке — маленькой, хрупкой, но невероятно стойкой к невзгодам и верной своим убеждениям, которая после многих испытаний соединилась, наконец, со своим возлюбленным.
Джейн Эйр. автор Ш.Бронте
Фигура Джейн Эйр — страстной и одновременно хладнокровной, решительной, но скромной — поражает не только глубиной характера, но и своей человечностью. поможет найти ответ на вопрос сканворда: написала «Джейн Эйр», 6 букв. Роман «Джейн Эйр» был издан в 1847 году под псевдонимом Каррер Белл. Перевод Ирины Гуровой (1999) «Джейн Эйр» Ирина Гурова начала работать над «Джейн Эйр» еще в конце восьмидесятых — тогда она перевела фрагменты, не вошедшие в перевод Станевич. Роман «Джейн Эйр» был опубликован 16 октября 1847 года в лондонском издательстве «Смит, Элдер и Ко» и сразу же имел большой успех.
Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»
Джейн с энтузиазмом берётся за дело, и хотя поначалу она встречает невежество и отсутствие манер учениц, вскоре ситуация понемногу меняется. Джейн любят и уважают в округе, её девочки делают успехи и она была бы счастлива, если бы не горькие сожаления, тоска о покинутом и любимом хозяине — и отчаянный страх, что он погубит себя. Джейн живёт под вымышленной фамилией, однако случайно открывается её настоящее имя — и выясняется, что её дядя умер, оставив ей наследство в 20 тысяч фунтов. Более того, он был также и дядей Сент-Джона, Дианы и Мэри. Страшно обрадованная внезапным родством, Джейн настояла на том, что наследство следует поделить поровну. Она постепенно подготовила школу к сдаче другой учительнице, хотя и не решила ещё, что станет делать дальше. Всё это время Сент-Джон внимательно наблюдает за Джейн. Он незаурядный, противоречивый человек: обуреваемый страстями, честолюбивый, но вместе с тем холодный и рассудительный. Он священник и готовится стать миссионером, преодолевая в этом стремлении даже свою пылкую страсть к юной богатой красавице мисс Оливер. Незадолго до отъезда Сент-Джон просит Джейн выйти за него замуж, потому что она как никто подходит для роли жены миссионера.
После недолгого сопротивления Джейн даже соглашается ехать с ним в Индию — но не стать его женой. Однако это не устраивает Риверса и он почти уговаривает её — но в последний решающий миг она слышит донёсшийся откуда-то голос Рочестера, зовущий её — «Джейн, Джейн, Джейн»; это голос её "хозяина", как она называет мистера Рочестера. Девушка ничего не знает о нём; тревожась за него, она несколько раз писала миссис Фэйрфакс, но ответа не получила. Теперь Джейн решает узнать, где он и что с ним — и лишь потом принимать окончательное решение. Торнфильд встречает её мёртвым, обгоревшим остовом. Пережив смертельный страх, Джейн затем узнаёт, что сумасшедшая жена Рочестера Берта подожгла дом; сама же прыгнула с крыши. Мистер Рочестер, пытавшийся её спасти, искалечен: он ослеп и потерял кисть руки. Узнав, что теперь он живёт в глухом маленьком поместье, она немедленно едет туда. Приехав, она застаёт Рочестера сломленным, в совершенно угнетённом состоянии духа.
Он долго разыскивал её и уже считал погибшей, но вновь встретив Джейн, Рочестер воскресает духом. Джейн ожидает, что он тут же попросит её выйти за него замуж — но он стыдится своего уродства и своей беспомощности. Но она убеждает его в своей верности, любви и преданности, и в конце концов Рочестер снова просит её стать его женой. Они обвенчались в маленькой церкви. Через два года к Рочестеру частично вернулось зрение и он смог увидеть своего первенца. Диана и Мэри также вышли замуж за достойных людей, а Сент-Джон уехал из Англии в Индию и вступил на избранный им путь миссионера. Прототипы Ранние события, где осиротевшая Джейн отправляется в суровую школу, основаны на личном опыте автора. Две её сестры умерли в детстве в результате плохих условий в интернате. Эти факты были опубликованы в книге «The Life of Charlotte Bronte» 1857 , написанной её подругой Элизабет Гаскелл и вызвавшей споры в своё время.
Шарлотта посетила его со своей подругой Эллен Насси англ.
Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в Ловуде тяжёлые условия содержания, так как Брокльхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут. С наступлением весны в школе начинается массовая эпидемия тифа и многие умирают. Джейн оказывается в числе здоровых, а Элен, избежав тифа, умирает фактически на руках у Джейн от чахотки, которой давно была больна. После этого Брокльхерста отстраняют от единоличного управления, назначив в школе попечительский совет, и условия жизни в школе становятся нормальными. Джейн проводит в Ловуде восемь лет: шесть лет в качестве ученицы и ещё два — в качестве учительницы. Когда уезжает вышедшая замуж директриса мисс Темпль, все эти годы бывшая другом и наставницей Джейн, то её душа просит чего-то иного, каких-то перемен. Дав объявление в местной газете о поиске работы, она получает место гувернантки для 9-летней француженки Адели Варанс в поместье Торнфильд.
Жизнь в поместье очень тихая и уединённая. Помимо Адели в доме живут экономка, простая милая старушка-вдова Алиса Фэйрфакс, и несколько слуг, в числе которых угрюмая швея Грейс Пул — странная, зловещая, нелюдимая пьяница. Осматривая первый раз дом, Джейн слышит странный смех, но миссис Фэйрфакс убеждает девушку, что это Грейс в очередной раз перебрала виски. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели, мистера Эдварда Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе. В его прошлом таятся какие-то несчастья, которые тяготят его. Рочестер часто беседует с Джейн, и скоро она привыкает к его резкому тону и перемене настроений. Ей интересен этот новый, непонятный характер. Джейн Эйр впервые встречает мистера Рочестера Однажды ночью Джейн видит в коридоре дым — это горит комната мистера Рочестера.
Она спасает ему жизнь, разбудив его, и помогает погасить пожар. Девушка считает, что это дело рук Грейс Пул, даже уговаривает хозяина уволить Грейс её алкоголизм очевиден всем в доме , но Рочестер просит Джейн никому не рассказывать о случившемся и убеждает, что побеседовал с Грейс и ничего подобного больше не случится. Джейн понимает, что хозяин стал ей слишком дорог. Она изо всех сил борется с этой любовью, но это выше её сил. К тому же ей кажется, что и она небезразлична мистеру Рочестеру. Вскоре мистер Рочестер приглашает в дом гостей. Всем становится ясно, что Рочестер собирается жениться на красавице аристократке Бланш Ингрэм из одного из соседних поместий. Джейн непонятны мотивы этого брака — посмотрев на пару, она понимает, что мистер Рочестер не любит её. В это время приезжает некий Ричард Мейсон из Вест-Индии — а ночью раздаётся страшный крик.
Мейсон ранен, на его плече кровавая рана со следами укусов. И снова Грейс Пул даже не отсылают из дома, а случившееся объясняется тем, что кричала служанка, которой приснился кошмар. Правду о ране знают только сам Рочестер и Джейн. За Джейн присылают — миссис Рид при смерти после апоплексического удара , хватившего её после самоубийства Джона, который погряз в долгах. Сара Рид кается в грехе перед Джейн — во-первых, она нарушила данное мужу обещание растить племянницу как родную дочь, а во-вторых, она не переслала ей за три года до того письмо её дяди. В то время к ней приезжал брат отца Джейн, успешный предприниматель, имеющий винодельческие плантации на Мадейре и большой доход. Он не имел семьи и, зная, что у его покойных брата и невестки была дочь, хотел удочерить племянницу и сделать её своей наследницей. Но Сара Рид, за глаза обзывая дядю Джейн «паршивым торговцем», в ответ написала ему, что Джейн стала жертвой ловудской эпидемии тифа, ничего не сообщила Джейн о его приезде и не переслала ей его письмо. Умирающая тётя показывает Джейн письмо, уговаривает племянницу простить её перед смертью и написать дяде правду, что его племянница жива и здорова.
Джейн прощает её, но тётка даже перед смертью отказывается с ней помириться и умирает. Мистер Рочестер переодевается гадалкой После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфильд. Гости разъехались, и жизнь вернулась в прежнее русло. Однажды Рочестер объявляет Джейн, что решил жениться и нашёл ей новое место. Она старается скрыть своё отчаяние, но готова примириться с переменами, её волнует только судьба юной Адели: примет ли её новая жена опекуна. Вдруг Эдвард Рочестер говорит, что любит только Джейн и просит стать его женой.
Эмили Бронте простудилась на похоронах брата и сгорела вслед за ним, не дождавшись славы своего только что опубликованного «Грозового перевала». От горя после смерти Эмили заболела Энн, и сестра Шарлотта запретила переиздавать ее романы, которые казались ей слишком смелыми, а ведь Энн единственная из трех сестер открыто говорила о положении женщины в викторианской Англии. Сама Шарлотта ненадолго пережила их: в 1854 году она вышла замуж и умерла через девять месяцев, вынашивая первенца. Зато она единственная успела пожить литературной жизнью: выпустить «Джейн Эйр» под мужским псевдонимом, раскрыть свое авторство под влиянием растущей популярности книги, закончить три романа и начать четвертый и остаться в нашей памяти автором одной из самых удивительных книг европейского канона. Кадр из фильма «Джейн Эйр» 2011 Простые вещи Казалось бы, две самые очевидные вещи про «Джейн Эйр» — что это роман про любовь и что это роман с призраками и как хорошо госпожа Бронте скрестила готический роман с любовным, вот и весь фокус. Скрипящие половицы и завывающий ветер становятся здесь буквально саундтреком к довольно сентиментальному, по сути, сюжету: жила-была сиротка бедная, а в нее влюбился принц. Пусть не слишком прекрасный — так и сиротка тоже не красавица. Кажется, что их драматическому походу к совместному счастью мешают силы почти сверхъестественные. Тем более что герои боятся призраков больше, чем людей, — так, маленькая Джейн Эйр чуть не умирает от ужаса, когда ее запирают в комнате покойного дяди, но спокойно проводит ночь в обнимку с умирающей подругой, чтобы проснуться в объятиях трупа. Но на самом деле любовь и готика отвлекают нас от, возможно, главной причины, почему роман оказался так популярен. Маленькая девочка, сирота, которую обижает злая мачеха, точнее, нелюбящая тетка, яростно выговаривает ей за все оскорбления. Оказавшись в приюте, она все так же яростно сопротивляется его насильственным порядкам. Далее Джейн Эйр становится гувернанткой, отправляется воспитывать приемного ребенка богатого и эксцентричного мистера Рочестера, но даже там не прекращает утверждать свое «я», пусть для этого и приходится рисковать собственной жизнью. Мистер Рочестер, в которого она так неистово влюбляется, оказывается ей под стать — не то чтобы эгоистом, но тоже ставящим свое «я» выше желаний и потребностей других. Две самые очевидные вещи про «Джейн Эйр» — что это роман про любовь и что это роман с призраками и как хорошо госпожа Бронте скрестила готический роман с любовным, вот и весь фокус. Читайте также 6 отличных женских романов: от Элизабет Гаскелл до Анны Гавальды Вирджиния Вулф в своем эссе о сестрах Бронте писала, что Шарлотту не отличает глубина мысли, да и вообще пойди пойми, о чем она там думает. Именно поэтому в наше время «Джейн Эйр» называют первым романом «поколения сэлфи», поколения, которому важнее всего утвердить собственное «я». Если бы этого «я» здесь не было, «Джейн Эйр» могла бы быть книгой, сентиментальной до неуклюжести. Ведь, по сути, это история Золушки, попавшей в дом Синей Бороды: у Синей Бороды есть тайная комната, куда нельзя заходить, а у Золушки — фея-крестная, которая в нужный момент вынет из рукава свои волшебные подарки. Чарльз Диккенс, без сентиментального влияния которого здесь не обошлось, терпеть не мог «Джейн Эйр» именно за эту примитивность сюжета. Его «Большие надежды» были написаны в том числе как протест против ее сказочной наивности: здесь дом станет гробом, а подвенечное платье — саваном, невеста так и не дождется жениха, а принцесса только зло поиграет с вверенным ей сердцем да и выбросит его. Но «Джейн Эйр», конечно, не только сказка. В своей ярости этот роман многое утверждает впервые.
Адель очень радовалась ее приезду. Мистер Рочестер был очень ласков с Джейн, она поняла, что очень любит его. Глава 23 Мистер Рочестер сказал Джейн, что увольняет ее. Он даже подыскал для нее место в Ирландии. Джейн не выдержала и заплакала. Она сказала, что ей жаль расставаться с Торнфильдом, потому что здесь ей было хорошо и с ней ласково обращались. Мистер Рочестер удивился, зачем ей тогда уезжать. Он сделал ей предложение руки и сердца, и Джейн приняла его. Ночью поднялась буря, и молния расколола надвое большой каштан. Они побывали в магазинах и купили Джейн наряды и украшения. Вечер они провели вместе за фортепиано. В течение всего месяца до свадьбы Джейн держалась с ним скромно и почтительно. Он был для нее целой вселенной. Глава 25 Приблизился день свадьбы, были уложены чемоданы для поездки в Лондон. Джейн тревожило что-то неизъяснимое, ей снились странные сны. Ночью у себя в комнате она увидела какую-то незнакомую женщину с распущенными волосами. Она разорвала и растоптала вуаль Джейн. Мистер Рочестер утешил ее, сказав, что это нервы. Глава 26 Надев свадебное платье и взглянув в зеркало, Джейн не узнала в отражении себя. Свадьба была скромная: не было ни гостей, ни шаферов. По обычаю священник спросил, знает ли кто-нибудь о препятствиях, из-за которых свадьба не может состояться. Вдруг раздался голос, провозгласивший, что препятствие существует. Мистер Рочестер потребовал, чтобы церемония состоялась, но священник отказался. Поверенный из Лондона Бриггс прочитал бумагу, из которой следовало, что мистер Рочестер уже женат. Хозяин Торнфильда повел всех в дом, чтобы познакомить с женой, сестрой Мэзона. В потайной комнате все увидели какое-то существо, которое бегало на четвереньках и издавало нечленораздельные звуки. Наконец, больная увидела вошедших и бросилась на мистера Рочестера. Ему удалось связать ее и усадить на стул. Все с сочувствием посмотрели на него. Поверенный сказал Джейн, что ее дядя жив, но находится при смерти. Несмотря на это известие, девушка с тоской смотрела в будущее. Сердце ее было разбито, надежды погибли. Глава 27 Джейн простила возлюбленного, но жизнь была ей не мила. Мистер Рочестер открыл ей тайну своей женитьбы на Берте Мэзон. Когда он был совсем юн, отец завещал его брату Торнфильд, а ему сосватал богатую невесту из Вест-Индии, чтобы не делить имение. Эдварда Рочестера оставили в неведении насчет тяжкой наследственности невесты. После свадьбы обман открылся. Жена превратилась в буйное человекоподобное существо. Когда отец и брат умерли, Эдвард спрятал жену в Торнфильд-холле. Мистер Рочерстер просил Джейн не оставлять его, но она тайком ночью уехала. Глава 28 Без денег и без вещей Джейн вышла в деревне Уиткросс. Не найдя там работы, она пошла куда глаза глядят. Она была очень голодна, дождь лил, не переставая, вдруг вдалеке Джейн заметила огонек и пошла к нему. Огонек оказался домом, в котором девушка увидела двух дам в трауре. Она постучала, дверь открыла прислуга и прогнала ее прочь. Джейн спас слышавший ее мольбы о помощи мистер Сент-Джон. Глава 29 Три дня Джейн провела в забытьи, на четвертый смогла говорить. Она спустилась на кухню и предложила свою помощь Ханне. От нее она узнала, что человека, который спас ее, зовут пастор Риверс. У него недавно умер отец. Джейн рассказала новым знакомым о себе все, не называя имен. Она попросила Сент-Джона помочь ей с работой. Глава 30 Джейн очень понравились обитатели Мурхауза. Она очень сблизилась с Мери и Дианой. Они много времени проводили в беседах, на прогулках. Джейн помогала им по хозяйству. Девушки были образованными и начитанными. Сент-Джон редко бывал в Мурхаузе, а когда приезжал, держался особняком, в нем было что-то мрачное и угрюмое. Через месяц сестры уехали на юг Англии, где служили гувернантками. Сент-Джон предложил Джейн работу в сельской школе в Мортоне, и она согласилась. Глава 31 Джейн чувствовала себя несчастной, но считала, что сделала правильный выбор. Ее навестил Сент-Джон и принес краски и кисти, которые передали сестры. Девушка поблагодарила его за помощь и сказала, что получила больше, чем могла мечтать. Пастор в свою очередь поделился своими душевными сомнениями, которые одолевали его в начале пути. Теперь он собирается идти дальше и стать миссионером. Их беседу прервало появление мисс Оливер, которая помогла устраивать школу, подбирала персонал.
Бронте Шарлотта - Джейн Эйр
Шарлотта Бронте — одна из самых знаменитых писательниц-романисток XIX века, автор романов «Джейн Эйр», «Эмма», «Шерли» и других. Кадры я взяла из фильма "Джейн Эйр" производства Великобритании 1983 года, с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк в главных ролях. Джейн Эйр автор Шарлотта Бронте читает Ольга Кузнецова.
Тернистый путь к счастью
- Сейчас популярны
- Информация
- Тернистый путь к счастью
- Ответы : кто автор книги ''Джейн Эйр''?
«Джейн Эйр»: краткое содержание. Шарлотта Бронте, «Джейн Эйр»
позорное клеймо общественного строя её времени. Ответ на вопрос "Написала "Джейн Эйр" ", 6 (шесть) букв: бронте. На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Джейн Эйр», автора Charlotte Bronte.
Этот день в истории: 1847 год — в Англии впервые издан роман «Джейн Эйр»
Содержание романа становится еще печальнее, главная героиня погружается в страдания, переживая муки ревности. Ее беспокоит внимание, которое объект ее страсти уделяет одной из своих посетительниц — прекрасной мисс Бланш. Все обитатели дома пребывают в уверенности, что вот-вот будет объявлен день бракосочетания. Джейн отдается невеселым раздумьям о своем будущем, задумывается о поисках нового места работы. Рочестер действительно делает брачное предложение, однако вовсе не красавице Бланш. Он просит гувернантку стать его супругой, и та отвечает счастливым согласием, так как уже не первый месяц сгорает от любви. Жених и невеста определяются с днем свадьбы.
Однако тех, кто на этом моменте рассчитывает на счастливый исход истории Джейн Эйр, краткое содержание не порадует. Несостоявшееся венчание По закону жанра все планы влюбленных рушатся прямо перед алтарем, практически за минуту до того как священник должен был засвидетельствовать их союз перед богом. В церковь врывается незнакомец, громогласно заявляющий протест. Бракосочетание не представляется возможным, так как Эдвард женат на его сестре. Рочестер, раздавленный горем, не протестует, гости расходятся. Тайна Эдварда Конечно же, несостоявшийся муж вынужден объясниться с Джейн Эйр.
Краткое содержание его рассказа таково: он действительно женат. Много лет назад отец лишил юного Эдварда надежд на состояние, составив завещание в пользу его старшего брата. Самому Рочестеру же рекомендуется заключить брак с богатой наследницей из Вест-Индии. Возможности пообщаться с невестой у него практически не было, и о ее тайне он не знал. Молодая супруга, в родословной которой уже числились сумасшедшие, практически сразу перестает походить на человека. Берта превращается в жестокое безразличное животное, совершенно неспособное жить в обществе.
Рочестер запирает ее в родовом гнезде, перешедшем ему от умершего брата, и получает возможность насладиться преимуществами существования богатого холостяка. Бегство из Торнфилда Обманутая невеста игнорирует просьбы своего любимого остаться в его доме. Она быстро уезжает за пределы Торнфилда. Конечно же, на этом не заканчивается история Джейн Эйр. Краткое содержание лишь открывает следующую главу. Гувернантка покидает поместье в спешке, у нее даже нет денег.
Кучер дилижанса высаживает ее в абсолютно незнакомом месте без гроша в кармане. Злоключения Джейн продолжаются, она скитается по диким местам, рискуя лишиться жизни от голода. В конце концов героиня теряет сознание у дверей случайного дома, зайти в который ей не позволила бдительная служанка. Гувернантка быстро проникается симпатией к образованным доброжелательным людям, однако не сообщает им своей настоящей фамилии и не посвящает в события прошлой жизни. Священник Сент-Джон очень красив и полон решимости посвятить жизнь миссионерству.
Вечер они провели вместе за фортепиано. В течение всего месяца до свадьбы Джейн держалась с ним скромно и почтительно.
Он был для нее целой вселенной. Глава 25 Приблизился день свадьбы, были уложены чемоданы для поездки в Лондон. Джейн тревожило что-то неизъяснимое, ей снились странные сны. Ночью у себя в комнате она увидела какую-то незнакомую женщину с распущенными волосами. Она разорвала и растоптала вуаль Джейн. Мистер Рочестер утешил ее, сказав, что это нервы. Глава 26 Надев свадебное платье и взглянув в зеркало, Джейн не узнала в отражении себя.
Свадьба была скромная: не было ни гостей, ни шаферов. По обычаю священник спросил, знает ли кто-нибудь о препятствиях, из-за которых свадьба не может состояться. Вдруг раздался голос, провозгласивший, что препятствие существует. Мистер Рочестер потребовал, чтобы церемония состоялась, но священник отказался. Поверенный из Лондона Бриггс прочитал бумагу, из которой следовало, что мистер Рочестер уже женат. Хозяин Торнфильда повел всех в дом, чтобы познакомить с женой, сестрой Мэзона. В потайной комнате все увидели какое-то существо, которое бегало на четвереньках и издавало нечленораздельные звуки.
Наконец, больная увидела вошедших и бросилась на мистера Рочестера. Ему удалось связать ее и усадить на стул. Все с сочувствием посмотрели на него. Поверенный сказал Джейн, что ее дядя жив, но находится при смерти. Несмотря на это известие, девушка с тоской смотрела в будущее. Сердце ее было разбито, надежды погибли. Глава 27 Джейн простила возлюбленного, но жизнь была ей не мила.
Мистер Рочестер открыл ей тайну своей женитьбы на Берте Мэзон. Когда он был совсем юн, отец завещал его брату Торнфильд, а ему сосватал богатую невесту из Вест-Индии, чтобы не делить имение. Эдварда Рочестера оставили в неведении насчет тяжкой наследственности невесты. После свадьбы обман открылся. Жена превратилась в буйное человекоподобное существо. Когда отец и брат умерли, Эдвард спрятал жену в Торнфильд-холле. Мистер Рочерстер просил Джейн не оставлять его, но она тайком ночью уехала.
Глава 28 Без денег и без вещей Джейн вышла в деревне Уиткросс. Не найдя там работы, она пошла куда глаза глядят. Она была очень голодна, дождь лил, не переставая, вдруг вдалеке Джейн заметила огонек и пошла к нему. Огонек оказался домом, в котором девушка увидела двух дам в трауре. Она постучала, дверь открыла прислуга и прогнала ее прочь. Джейн спас слышавший ее мольбы о помощи мистер Сент-Джон. Глава 29 Три дня Джейн провела в забытьи, на четвертый смогла говорить.
Она спустилась на кухню и предложила свою помощь Ханне. От нее она узнала, что человека, который спас ее, зовут пастор Риверс. У него недавно умер отец. Джейн рассказала новым знакомым о себе все, не называя имен. Она попросила Сент-Джона помочь ей с работой. Глава 30 Джейн очень понравились обитатели Мурхауза. Она очень сблизилась с Мери и Дианой.
Они много времени проводили в беседах, на прогулках. Джейн помогала им по хозяйству. Девушки были образованными и начитанными. Сент-Джон редко бывал в Мурхаузе, а когда приезжал, держался особняком, в нем было что-то мрачное и угрюмое. Через месяц сестры уехали на юг Англии, где служили гувернантками. Сент-Джон предложил Джейн работу в сельской школе в Мортоне, и она согласилась. Глава 31 Джейн чувствовала себя несчастной, но считала, что сделала правильный выбор.
Ее навестил Сент-Джон и принес краски и кисти, которые передали сестры. Девушка поблагодарила его за помощь и сказала, что получила больше, чем могла мечтать. Пастор в свою очередь поделился своими душевными сомнениями, которые одолевали его в начале пути. Теперь он собирается идти дальше и стать миссионером. Их беседу прервало появление мисс Оливер, которая помогла устраивать школу, подбирала персонал. Джейн заметила напряженность, которую испытал Сент-Джон при ее появлении. Глава 32 Джейн преподавала в сельской школе, и вскоре под грубостью своих учениц рассмотрела разные способности.
Девочки менялись на ее глазах, вызывая гордость за них. Местные жители с симпатией относились к Джейн. К ней время от времени наведывалась Розамунда Оливер. Увидев рисунки Джейн, она была восхищена. Молодую учительницу пригласили в Вейл-холл. Однажды Сент-Джон был у нее в гостях и, заметив что-то на листе бумаги, оторвал клочок, поспешно попрощался и, оставив Джейн в недоумении от своего поведения, ушел. Глава 33 Сент-Джон рассказал Джейн, что узнал ее тайну.
Ее дядя на Мадейре, о котором говорила миссис Рид, умер и оставил ей большое наследство.
Однако юные леди оказались предоставлены сами себе, потому что священнослужитель предпочитал им религию, а вскоре и вовсе отправил сестёр учиться в Кован-Бриджскую школу для дочерей духовенства. Отец Шарлотты — Патрик Бронте 1777—1861. Фото: www. Пишет неразборчиво. Немного считает, шьёт аккуратно. Не знает ничего о грамматике, географии, истории или этикете. В целом, умней своего возраста, но ничего не знает систематически. Покинула школу 1 июня 1825».
Причина, по которой отец забрал Шарлотту из школы, была непростой. Из-за ужасных условий, в которых жили ученицы пансиона, здоровье старших сестёр Бронте было подорвано — они заболели туберкулёзом. Патрику пришлось увезти больных детей домой, где они скоропостижно скончались. После двух нелепых смертей викарий решил незамедлительно забрать оттуда своих младших дочерей, но ужасы, которые пришлось пережить сёстрам Бронте в этом учебном заведении, Шарлотта так и не забыла. Кован-Бриджская школа стала прототипом пансиона Ловуд в её романе «Джейн Эйр». Последняя из рода Бронте Дома воспитанием и образованием девочек занялась строгая тётушка, а точнее сказать, книги из библиотеки отца.
Эти цитаты просто заставляют моё сердце биться быстрее! И как же эта цитата трогает меня до глубины души: "Я знаю, что у нас есть души, и что они могут взлететь к небесам, как птицы, и стать вечно светлыми звездами. Я просто не могу перестать думать об этой книге, о её глубоких философских мыслях и о чудесной силе духа!