22 апреля на новой сцене Мариинского театра состоятся два показа знаменитой оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры. Неделю назад она выступила в Гамбургской опере, исполнив партию в «Травиате», а 18 и 20 марта показала вышла на сцену Большого театра. На новой сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялись показы знаменитой оперы Джузеппе Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры. — Когда-то содержание оперы «Травиата» шокировало зрителей, но уже полтора столетия является одной из самых популярных. В декабре 2020 года были с мужем в Большом театре на Исторической сцене, слушали оперу Джузеппе Верди "Травиата".
Мариинский театр отпразднует юбилей премьеры оперы «Травиата»
Спектакль был очень трогательным и не оставил равнодушным никого из нас. Копирование информации с сайта без письменного согласия администрации и указания источника запрещено.
Однако едва ли этот факт был заметен — артисты взаимодействовали так, как и подобает ближайшим родственникам. Шаляпинский фестиваль только набирает обороты. Завершит программу национальная опера «Сююмбике» Резеды Ахияровой 21 и 22 февраля. В рамках параллельной программы фестиваля состоятся два камерных концерта, которые пройдут 7 и 13 февраля в Малом зале ГБКЗ имени Сайдашева. Поделитесь в социальных сетях.
Виолетта Шагимуратовой обладает мощным внутренним началом, она умна интуитивной женской мудростью, отчего безошибочно угадывает посылы и ожидания окружающих, и именно эта житейская трезвость главной героини оперы создаёт своеобразный психологический контраст, который заставляет верить в искренность и серьёзность охвативших её чувств. Героиня Шагимуратовой сознательно стремится к бегству от самой себя, от своей болезни и от своей репутации, и то, что любовь для неё — один из способов этого саморазрушения, разрушения себя-былой, себя-прошлой, себя-ненастоящей, — на мой взгляд, ценнейшая находка актрисы, заставляющая в который раз задуматься о чудовищной несправедливости мироустройства, к которому с предпоследним обвинительным протестом обращается Виолетта в монологе «Gran dio, morir si giovine». С тенорами у нас, как известно, давно уже всем всё понятно, поэтому, как говорится, из двух зол наименьшим оказался бывший солист Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Алексей Долгов.
Озвучено всё было ровно, без криминала, но и без блеска, а если абстрагироваться от уставшего, малоподвижного «деревянного», постоянно осекавшегося при подходах к верхним нотам голоса певца, то исполнение можно с полным правом назвать приемлемым. Тем более, что драматически роль Долгову даётся легко: все непростые мизансцены с залезаниями на стол и даже с затаскиванием на него главной героини у артиста получаются музыкально и органично. Смотреть приятно, слушать, — скажем так, комфортно. Во втором составе в партии Альфреда выступил выпускник Петербургской консерватории и артист Молодежной программы Большого театра Евгений Наговицын. Вот вроде бы и певец молодой двадцать шесть лет всего , а ощущение от его вокала такое, будто у человека вся жизнь не задалась.
Я даже не знаю, как поделикатнее обозначить основные проблемы певца, потому что не основных там просто нет: и какой-то надтреснутый тембр, и пережатое отсутствие верхних нот, и горловая «сплющенность» звука, — ну, вот всё не слава богу. Наверное, эти огрехи можно исправить, а наверняка имеющиеся достоинства — развить, — но зачем в такой вокальной форме выходить на такую сцену в такой знаковой партии? Вопрос, наверное, не к молодому певцу, слабо представляющему перспективы своей карьеры после таких экспериментов над заслушанными до дыр партиями, а к художественному руководству театра, в котором для серьёзной, если не эпохальной постановки одной из фундаментальных репертуарных вещей не нашлось ни одного достойного тенора. С баритонами ситуация обстояла намного лучше, и оба исполнителя партии старшего Жермона продемонстрировали прекрасный вокал и верность режиссёрскому видению образа. Выпускник Московской консерватории, ученик руководителя Молодежной оперной программы Д.
Вдовина Игорь Головатенко порадовал ровным звуковедением, большим дыханием, и завораживающей красотой хоть и жестковатого, но обертонистого глубокого тембра. Один из немногих достойных баритонов Москвы и также по совместительству ученик Вдовина Василий Ладюк в партии папы Жермона прозвучал несколько легковесно и светло. Нездешняя шелковистость звука, подаваемого певцом с ювелирной филигранностью, бархатистой вальяжностью и настоящим мастерским шиком, здесь, к сожалению, куда-то растворилась: технически всё было отменно, но насыщенности и основательности голосу певца явно не хватало. Об исполнителях второстепенных ролей говорить особо нечего, так как там всё ни шатко, ни валко: то, что звучит хорошо, звучит мало, а то, что звучит слишком заметно и откровенно мешает, особых замечаний и не заслуживает.
Мариинский театр отметит 170-летие премьеры оперы «Травиата» Дата публикации: 20 апреля 2023 Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. Легендарная история обречённой любви в оперном воплощении увидела свет весной 1853 года в театре Ла Фениче.
С годами только лучше! «Травиата», Новая Опера
- «Трудности перевода»
- Опера «Травиата»
- Telegram: Contact @bolshoi_theatre
- «Травиата» Верди возвращается в Большой театр
На Новой сцене Большого театра поставили оперу Верди "Луиза Миллер"
Рецензия на премьеру оперы Травиата на сцене театра Мюзик-холл 17 и 18 ноября 2023 под музыкальным руководством Фабио Мастранджело. Государственный академический Большой театр России (ГАБТ) на своей Исторической сцене открывает в среду серию представлений оперы Джузеппе Верди "Травиата" со звездным. «Травиата» в Новой Опере не романтическая история любви, а трагический рассказ о ее гибели. Билеты на легендарную оперу Джузеппе Верди «Травиата» в Большом театре на сайте
«Травиата»
Премьера оперы «Травиата» Джузеппе Верди состоялась в театре «Геликон-опера» 22 октября. Опера «Травиата» в Большом театре. Опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями». Под крики «браво» на сцене Театра оперы и балета прошел показ «Травиаты», где партию Виолетты исполнила Феодосия Шахурдина, Альфреда – Григорий Петров, Жермона – Юрий Баишев. Новая “Травиата” латвийского режиссера Андрейса Жагарса откроет юбилейный, 85-й сезон белорусского Большого 8 сентября.
Больше, чем балет: как прошла премьера «Войны и мира» в Москве
В честь этого на новой сцене Мариинского театра состоится два показа. Впервые сцена Мариинского театра увидела оперу 155 лет назад в переводной версии Петра Калашникова, на русском языке. Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском.
С «Травиатой» режиссера связывает тесная «дружба»: начиная с 1995 года, когда Дмитрий Александрович впервые поставил эту оперу в родном «Геликоне», он возвращался к ней неоднократно. В 1998 году им была осуществлена постановка «Травиаты» в Национальном театре Манхайма Германия , в 1999 году — в Торонто Канадская оперная компания , в 2000 году — во Дворце музыки и конгрессов в Страсбурге Франция и в 2005 — в Окленде Новая Зеландия. Постановка осуществлена при поддержке меценатов Андрея Комарова и Назима Эфендиева.
Но не стоит все воспринимать близко к сердцу. Он может резко высказаться и тут же похвалить. Я работал со многими дирижерами, и мне с ним было абсолютно комфортно», — рассказал Шота Чибиров, исполнивший роль Альфреда. Мощные импульсы, которые он дает перед каждым вступлением, очень стимулируют. За ним хочешь идти», — вспоминает о репетициях Юлия Щербакова Виолетта. По их задумке комната Виолетты — опрятная и уютная в начале оперы — в конце становится обшарпанной каморкой. Сцена превращается то в публичное заведение где-то в трущобах города, то в шикарный светлый дом. Они также работали над гардеробом героев — соблазнительными корсетами и чулками, легкими платьями, изящными шляпами и строгими костюмами, которые будто сошли с плакатов и картин Анри де Тулуз-Лотрека. Нежная Виолетта и самовлюбленный Альфред «Травиату» играют в нескольких составах. Один из исполнителей партии Альфреда — тенор Шота Чибиров — лауреат многочисленных международных вокальных конкурсов. Он говорит, что долго пытался разобрать образ своего героя, чтобы понять, что же все-таки им руководит. Он по-настоящему в нее влюблен. Но влюбленность и любовь — это разные вещи. Любил ли он ее или свои чувства к ней — вот главный вопрос. Он больше похож на самовлюбленного юнца, потерявшего любимую игрушку, которой он наслаждался и которая сделала его лучше», — рассказал артист. Юлия Щербакова сопрано , исполнительница роли Виолетты, напротив, сочувствует своей героине и восхищается ею.
Неожиданно с первыми бравурными аккордами она вскакивает с постели — на ней уже вечернее платье, — и пространство мгновенно преображается в роскошный светский салон. Больничная кровать в качестве символа быстротечности и призрачности счастья появляется еще и в финале этого акта: собственно на ней главная героиня и начинает петь свою знаменитую первую арию. После небольшого сидячего антракта сцена неузнаваемо преображается в картину светлой беззаботной идиллии. Просторная стеклянная терраса загородного дома открывает за ней вид живописной природы — травка, цветочки, две настоящие породистые борзые, которых выгуливают слуги, удивительно притягательное дерево на переднем плане с пожелтевшей листвой: вроде бы всё благоухает, но впереди — тревожное ожидание осени. Письменный стол, диван, чайный столик да плетеная клетка-дворец с пташками и составляют всё нынешнее изящно реалистичное убранство неизменного сценического полукруга. Но режиссеру, похоже, этого мало — здесь ей нужны поистине кинематографические штрихи: проезды на заднем плане кареты, запряженной настоящими лошадьми, и «дачников» на велосипедах, а в начальной части дуэта Виолетты и Жермона, совсем уж на дальнем «призрачном плане» за травкой и цветочками, — плавное прохождение из кулисы в кулису женской фигуры, символизирующей образ нежно любимой дочери Жермона. Сцена из спектакля. Виолетта Валери — Венера Гимадиева. И это срабатывает: мы вновь оказываемся в полукруге роскошного пространства светского салона совсем другого, разумеется , в блеске огней и зеркал. Если в первом акте доминантой сценографического пространства служил длинный банкетный стол, и шампанское тогда просто лилось рекой, то теперь настораживающей доминантой бордово-красного, кровавого цвета выступает овальный стол: это плаха на которую Альфред буквально заталкивает Виолетту и прилюдно расплачивается с ней, несправедливо приговаривая несчастную к позорной казни в глазах лицемерного света… В этой картине лишь постановочное решение первых танцевально-хоровых сцен выглядит если и не провальным, то весьма спорным. Ну, нельзя одевать танцовщиц в канканные юбки, если никакого канкана в музыке не прослушивается! Пожалуй, танцы — это единственное, о чем не удалось «договориться» режиссеру с одной из участниц постановочной команды, хореографом Екатериной Мироновой. Воспринимается это как просчет. После большого финального хорового ансамбля этой картины занавес, который привычно зафиксировал бы мгновенный снимок всех участников с поверженной главной героиней в центре композиции, не предусмотрен: сразу же, практически нон-стоп, начинает звучать антракт к третьему акту, и только тогда под его звуки Виолетта, которой помогают сойти с ее «эшафота», словно в замедленной съемке, покидает полукруг сцены. Медленно — кажется, что навсегда — уходят с нее потрясенный Альфред и слишком запоздавший со своим прибытием Жермон. Затем столь же плавно ретируется и весь остальной ансамбль солистов и хора. Однако Виолетта покидает этот «полукруг», чтобы вернуться в него снова — на этот раз уже навсегда, чтобы ненадолго задержавшись в измерении жизни, уйти в пространство смерти, которое, между тем, снова возвращается на сцене к исходным больничным покоям… Зима. За окном идет снег. Несколько кроватей, в том числе и кровать Виолетты, зловеще пусты. Но через некоторое время главную героиню привозят в кресле-каталке.
Купить билеты на оперу "Травиата"
«Травиата» в Монте-Карло идет в постановке 2013 года, которую осуществил бывший интендант театра Жан-Луи Гринда. Знаменитая опера Джузеппе Верди «Травиата» возвращается в Большой театр России спустя 12 лет. Билеты на легендарную оперу Джузеппе Верди «Травиата» в Большом театре на сайте Подруга, которая составила мне компанию, сказала, что прониклась оперой сильнее, чем когда ходила с мужем на Травиату в партер.
Немецкий лейбл лишил работы Нетребко, а Гарифуллину убрали с афиш спектакля Метрополитен-опера
Второй осознанный поход был в камерный театр Б. Покровского нынче филиал Большого на оперу Турок в Италии. Мне понравилось! Динамично и ярко. Решила посмотреть классику. На исторической сцене Большого театра. Билеты покупала загодя. За тысячу. Как это сделать и что видно с четвертого яруса Большого писала ранее.
И вряд ли сегодня шокируют кого-то выставленные на сцену фортепиано, контрабас и ударные музыкальная редакция Евгения Колобова. Они, наоборот, облегчают восприятие оперы Верди, делают историю более бытовой и приземлённой. Им обоим удалось безупречно вписаться в чёткий рисунок спектакля, где каждый артист, каждый музыкант оркестра дирижёр — Антон Торбеев — звенья одной сюжетной цепи, повествующей о смерти и бессмертии, любви и разлуке. В музыке, выражающей и безмятежное счастье, и тяжёлые переживания, и радость встреч, и горечь потерь органично существуют грешная и страдающая Виолетта Гузель Шарипова , запутавшийся в жизни Альфред Нурлан Бекмухамбетов , тщетно старающийся разорвать порочную связь этой пары Жорж Артём Гарнов. Попытка общества разделить всё на чёрное и белое провалена, судьбы героев не вписались в шаблон, и их настигла катастрофа.
Отец Миллер, узнав, что дочь отравлена, почему-то не достает мобильник и не вызывает скорую, а умирающие возлюбленные не бросаются друг другу в объятия, пытаясь сказать последнее люблю, а полулежат на церковной скамейке. Наконец, стереотипные представления о героях а иных у нас нет, поскольку режиссер не предлагает не дают объяснения, почему продавщица Большого магазина не рада, что ее возлюбленный оказался еще и богат, почему отец не желает в зятья сына мэра. И почему девушка все время обращается к Всевышнему, ни разу не выказав свою набожность. Из подобных вызывающих недоумение моментов состоит практически весь режиссерский текст. В результате характеры, мотивы, действия героев не раскрываются. За исключением, пожалуй, герцогини Фредерики, которой придумана роль возрастной вдовы, желающей заполучить молодого мужа Агунда Кулаева играючи справляется с амплуа женщины-вамп.
Как раз миманс и мог бы стать инструментом, через который герои движутся из исходной точки в финальную. Принимать пас и отдавать, а не существовать в отрыве от героев, про которых мы, в сущности, ничего, кроме их профессии, от режиссера не узнали. Досадно, что дискуссия на тему «Режиссеры из драмы не могут ставить в музыкальном театре» проиграна: получается, что и у оперных не выходит.
В честь этого на новой сцене Мариинского театра состоится два показа. Впервые сцена Мариинского театра увидела оперу 155 лет назад в переводной версии Петра Калашникова, на русском языке.
Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском.