Купить билеты онлайн на Спектакль «Свадьба Кречинского», с 20 апреля по 12 июня 2024, Москва, Малый театр. ну как будто на двадцать-тридцать лет он там моложе был, чем теперь (а сейчас вот только и остается вздыхать: "в Расплюеве был неподражаем ").
|Свадьба Кречинского|
Мюзикл по мотивам пьесы А. Посвящается памяти Виталия Мефодьевича Соломина. Мировая премьера «Свадьбы Кречинского» Александра Колкера состоялась 7 июня 1973 года. Тогда у авторов стояла задача создать первый в истории советский мюзикл.
В 1997 году спектакль был поставлен в филиале Малого театра Виталием Соломиным, а сегодня обрел во всех смыслах новое звучание на Исторической сцене.
Идёт игра! Как-то вот запало с открытой репетиции, где мы влюбились в Олесю. Интересно было наблюдать за действием и раскрытием образов. Такой типичный глава семейства, в меру строгий, рачительный и безумно любящий свою дочь, роль которой блестяще исполнила Анастасия Корень. Радуюсь, видя как Анастасия растёт с каждой ролью. Невозможно не влюбиться в Расплюева со всеми его пороками и недостатками. Такой вот яркий образ был создан Романом Кубацких. А как он поёт!
Очень отозвалась деревенская тема. В этой сцене было ощущение, что актёры ненадолго оторвались от сохи и сейчас же снова вернутся к своим делам. Я в диком восторге, как это всё профессионально обыграно! Зрители восторженно реагировали на каждое их появление и бурно делились своими эмоциями в фойе после спектакля! Никого не оставили равнодушными обалденная пластика и шикарнейшие голоса актёров! Некоторый диссонанс вызвал Нелькин. Совсем не таким я его представляла, как показал нам Михаил Арефьев. Ожидая увидеть деревенского увальня, была несколько удивлена появлением довольно интересного молодого человека с явными аристократическими замашками.
Премьера спектакля: 11 марта 2023 года. Продолжительность: 3 часа.
Сценография и музыкальная «модернизация» полны сюрпризов. Изменились и танцевальные партии. Каким предстал новый мюзикл «Свадьба Кречинского» — в нашем сюжете.
«Свадьба Кречинского»: эффектный и нестандартный мюзикл в современной интерпретации
Зрители увидели актуально интерпретированную постановку о любви, о том, что мешает отношениям мужчины и женщины. Режиссер Алексей Франдетти решил использовать минимум декораций, игру цвета и спецэффекты. Сценография и музыкальная «модернизация» полны сюрпризов.
Сегодня, в новом прочтении, он также не оставил позиций.
Зрители охотно идут на действо, которое обещает быть современным и красочным. Нынешний режиссёр мюзикла, Алексей Франдетти, отметил: «Важно сказать в принципе про преемственность этого жанра, потому что мюзикл — это ничто иное, как перерождение или новое прочтение водевиля, а это, в общем, всегда было в традиции Малого театра». Он также объяснил, что для него главный герой постановки, Кречинский, живой человек со своими обстоятельствами, поэтому он всегда разный.
Вместе с исполнителем главной роли, Алексеем Фаддеевым, они работают над тем, чтобы сделать его максимально не шаблонным. И, судя по реакции зала, у них это получилось. К тому же, «Свадьба Кречинского», по сути, первый советский мюзикл.
И Франдетти своей обновлённой постановкой решил отдать дань памяти Виталию Соломину. Пресс-служба Малого театра: Свадьба Кречинского Артисты и музыка Актёрский состав мюзикла — это народные и заслуженные артисты, молодые таланты и опытные артисты, игравшие на сцене долгие годы. В сопровождении живого оркестра Малого театра артисты исполнили композиции, которые отличаются как по характеру, так и по стилю.
Эти стили не утратили свежести и поныне: музыка «Свадьбы Кречинского» звучит сегодня абсолютно современно в талантливой аранжировке Елены Булановой, придавшей чудесным хитам Колкера новые краски. Оркестр Малого театра под управлением Александра Мещерякова — полноправный участник этого живого, эмоционального, трогательного спектакля, в котором актеры играют с явным удовольствием. Три народных артиста, Виктор Низовой Муромский , Елена Харитонова Анна Антоновна и Александр Вершинин Расплюев , дают настоящий актерский мастер-класс — все на высшем уровне: интонация, голоса, пластика и, самое главное, ярчайшие характеры. Номер Расплюева: «И жить я буду припевать: сытно есть, вкусно пить, мягко спать. Сам дьявол будет мне не брат, когда я стану богат! Кречинский в исполнении Алексея Фаддеева — хорош собой, обаятелен, в меру демоничен и, при всей склонности к обману, вызывает сочувствие.
Он похож на Вадима Дульчина, на Германна, на Остапа Бендера — одним словом, харизматичен, как и положено русским игрокам и авантюристам. А еще он похож на Онегина — особенно в соперничестве с помещиком Нелькиным, который в исполнении Дениса Корнуха ну вылитый Ленский, романтичный, наивный и очень милый. Главная героиня — обманутая, но не изменившая своему чувству Лидочка.
По своей сути он душевный пожилой человек; желания и просьбы дочери для него закон. Ему чужды шик и пафос московского бомонда , и этим он отличается от Атуевой, стремящейся соответствовать светской моде. Однако авторская симпатия к Муромскому не мешает драматургу подчёркивать, что во многих своих поступках этот персонаж является носителем «ограниченности и провинциальности».
То же самое касается его дочери: Лидочка почти до конца комедии остаётся девушкой простоватой, со стёртой индивидуальностью. Её пробуждение происходит только в заключительной сцене, когда зритель обнаруживает, что милая и наивная героиня имеет благородный и сильный характер [18]. Лидочкин ухажёр Нелькин противоречивостью натуры напоминает своего соперника Кречинского. Он по-настоящему влюблён в девушку, искренне стремится быть полезным её отцу. Но метания этого персонажа, стремление подсмотреть, подслушать, выведать и вывести на чистую воду никого не делают счастливыми [19]. Речь героев.
Диалоги[ править править код ] Язык каждого из героев комедии обладает «стилистическими нюансами и интонациями», присущими представителям того или иного общественного круга. Так, Муромский, значительную часть жизни проведший в деревне и долго общавшийся с крестьянами, привык разговаривать просто, без изысков. Сухово-Кобылин, подчёркивая близость этого персонажа к земле, включает в его реплики поговорки, присказки и простонародные выражения. Атуева, напротив, старается имитировать речь высшего сословия, однако избавиться от привычных слов ей не удаётся — это проявляется в таких фразах, как «Вот, вчера выхлопотала ему приглашение у княгини — стащила на бал» [20]. Театр Корша 1897 Кречинский, манера общения которого так восхищает Атуеву, был некогда близок к светскому обществу; отсюда — его умение использовать в разговоре с Лидочкиной тёткой «салонный стиль». В то же время, общаясь с Муромским, герой способен легко скрыть изысканность речи — в диалогах с потенциальным тестем Михаил Васильевич старается проявить себя как выходец из народной среды [20].
Наконец, оставшись наедине с собой, Кречинский рассуждает о будущей свадьбе как игрок: в его лексикон появляются «термины карточной игры и жаргонные выражения» [21]. Диалоги в пьесе — это ещё одна возможность максимально полно раскрыть характеры героев. По замечанию Лидии Лотман, разговор Кречинского и Муромского первое действие превращается в бессмысленное общение, потому что Михаил Васильевич, подражая языку Петра Константиновича, «как эхо» воспроизводит сказанные помещиком слова. Зато «совещание» в квартире Кречинского второе действие , в котором, кроме хозяина, участвует Расплюев — это, с одной стороны, контакт сообщников, понимающих друг друга с полуслова; с другой — демонстрация «стены», которую верховодящий в дуэте Михаил Васильевич возводит между собой и приятелем [21]. Жанр произведения[ править править код ] В среде литературоведов нет единого мнения относительно жанровой принадлежности пьесы «Свадьба Кречинского». Так, Лидия Лотман убеждена, что пьеса Сухово-Кобылина — социальная комедия, потому что в ней действуют «социально-типичные герои», поставленные в «социально-типичную ситуацию» [22].
По мнению составителей « Литературной энциклопедии », пьеса «по своим формальным особенностям» близка французской комедии; в подтверждение авторы издания приводят слова Сухово-Кобылина, рассказывавшего, что во время работы над своим первым произведением он постоянно «вспоминал парижские театры, водевиль , Бюффе » [13]. Публицист Д. Мирский увидел в пьесе черты «чисто плутовской комедии» [23] : Критики нашли, что в ней не хватает идей, что она слишком зависит от интриги и вообще слишком выдержана во французском стиле. Но у зрителей она имела небывалый успех и сделалась одной из любимых и надёжнейших пьес русского репертуара. По известности своего текста она может соперничать с « Горем от ума » и с « Ревизором ». Театральные постановки.
Билеты на Спектакль «Свадьба Кречинского»
У нас вы сможете купить билеты на спектакль Свадьба Кречинского в Малый театр даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! Спектакль Малого театраМюзикл в 3-х актахЛибретто по мотивам пьесы -КобылинаСценическая редакция Малого театраПостановка на и Мировая премьера «Свадьбы Кречинского» Александра Колкера состоялась 7 июня 1973 года. Малый театр приглашает вас на долгожданную премьеру мюзикла а "Свадьба Кречинского". Официальные билеты на спектакль «Свадьба Кречинского» в Малый театр. Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка онлайн. В Государственном академическом Малом театре с карнавальным размахом состоялась премьера мюзикла «Свадьба Кречинского» по мотивам одноименной пьесы А. В. Сухово-Кобылина.
Свадьба Кречинского (Театр им. Моссовета 2013 год)
Тогда у авторов стояла задача создать первый в истории советский мюзикл. В 1997 году спектакль был поставлен в филиале Малого театра Виталием Соломиным, а сегодня обрел во всех смыслах новое звучание на Исторической сцене. Прошло 50 лет со дня первой постановки, но темы, затронутые в мюзикле, сегодня так же актуальны, как и тогда: жажда наживы, материального обогащения противопоставляется искреннему чувству.
Кто же всё-таки этот Кречинский — вор или просто человек, запутавшийся в своих страстях? И способен ли человек, погрязший в пучине порока, на настоящую любовь? Купить билеты на спектакль «Свадьба Кречинского» Выберите подходящую дату и оператора, чтобы перейти к покупке билетов онлайн 3мая 2024Пт 19:00.
Сценическая судьба[ править править код ] Василий Самойлов в роли Кречинского. Александринский театр 1856 Ещё до второго ареста Сухово-Кобылин успел передать свою пьесу труппе Малого театра.
Произошло распределение ролей, артисты приступили к репетициям. Осенью 1855 года вышедший из тюрьмы автор включился в постановочный процесс; в его дневнике появилась запись [7] : Утром отправился на репетицию. Странное ощущение производит первая репетиция на автора — это его роды... Его дитя ожило, взглянуло на свет и дало первый крик. Щепкин во внутреннем восхищении расцеловал меня. Автор сам составлял текст пригласительных билетов, следил за созданием афиши. Накануне премьеры он написал в дневнике, что «странно и смутно видеть моё имя на огромной афише бенефицианта » Сергея Шумского [8].
Премьера состоялась в конце ноября 1855 года и была признана успешной; после спектакля исполнители главных ролей поздравили автора, который все три действия, стараясь не попадаться на глаза зрителям, сидел в ложе [9]. Единственное, что расстроило Сухово-Кобылина в этот день, — отсутствие в театре матери Марии Ивановны. Рассказывая ей о своём успехе, Александр Васильевич отметил, что в зале был аншлаг, несмотря на то, что цена билета в ложу достигала семидесяти рублей серебром. На следующий спектакль, как сообщал Сухово-Кобылин в том же письме, свободных мест в зале уже не оставалось. Отдельно он упомянул о реакции публики, пытавшейся аплодисментами вызвать автора на сцену: «Но я не вышел. Не стоят они того, чтобы я перед ними поклонился» [10]. Через семь месяцев, в мае 1856 года, со «Свадьбой Кречинского» познакомились и жители Петербурга.
В спектакле Александринского театра Кречинского играл Василий Самойлов , соединивший «внешний лоск» своего героя с «замашками дурного тона». По данным исследователей, Сухово-Кобылину трактовка этой роли на петербургской сцене нравилась больше, чем на московской, где Кречинский-Шумский «был слишком изящен» [11]. Отзывы и рецензии[ править править код ] Первая рецензия на комедию появилась в газете « Московские ведомости » за два месяца до премьеры. Автор заметки, опубликованной 22 сентября 1855 года, сообщил, что ему довелось присутствовать при чтении «Свадьбы Кречинского», и поздравил русскую литературу «с замечательным приобретением» [8] : Характеры в комедии очерчены ярко и рельефно, интрига весьма занимательна... Если прибавить к тому неподдельный, живой юмор, присутствие которого обнаруживается на каждом шагу неудержимым хохотом слушателей, то нельзя не согласиться, что трудно было ожидать столь зрелого и обдуманного произведения от автора, в первый раз решившегося попробовать свои силы на литературном поприще. Накануне премьеры «Московские ведомости» вновь обратились к «Свадьбе Кречинского», сделав на страницах газеты анонс предстоящего спектакля. Фамилия журналиста, оценившего дар Сухово-Кобылина, напечатана не была; по мнению литературоведов, за этими заметками стоял писатель Евгений Феоктистов [8].
Рецензия на сам спектакль, напечатанная после премьеры, изобиловала светскими подробностями: автор сообщал о многочисленных «каретах и экипажах», которые «вечером вереницею спешили один за другим к подъезду Малого театра», о суете возле касс и живом общении публики, собравшейся в зале" [8]. Настоящий анализ спектакля появился лишь через три недели: автор публикации Фёдор Корш отметил, что произведение Сухово-Кобылина напрасно названо комедией — по своей жанровой принадлежности оно «имеет скорее трагический характер». О том же самом в беседе с драматургом упомянула и поэтесса Евдокия Растопчина , признавшаяся, что общее впечатление после просмотра у неё было тяжёлым [12]. Герои и прототипы[ править править код ] Образы Кречинского и Расплюева по своей скульптурной законченности, типичности и оригинальности могут быть поставлены на одном художественном уровне с героями Гоголя и Грибоедова.
Если говорить об исполнителе главной роли Ал ексее Фаддееве, он замечательно справляется и с вокалом, и с танцевальными сценами", - сказал журналистам накануне премьеры Франдетти. Он отметил, что "Свадьба Кречинского" Алек сандра Колкера счи тается первым советским мюзиклом. И нам очень захотелось этот спектакль посвятить его памяти", - сказал режиссер. Партитура Колкер а, напи санная в 70-х годах, была, по словам Франдетти, "перепрошита" композитором и аранжировщиком Еленой Булановой.
Так, была добавлена большая партия электрогитары, бас-гитары. Актер Михаил М артьянов, исполн яющий роль Тишки, освоил для мюзикла профессию звонаря. В партитуре у Колкера, по сча стью, в начале второго акта звучит колокол. Когда случайно я увидел, что в театре есть свои колокола, то мы открыли эти колокола, позвали звонаря, который научил нашего артиста звонить в колокола", - рассказал Франдетти. О героях мюзикла Согласно сюжету, Кречинский сватается к дочери богатого помещика Муромского, чтобы выплатить карточные долги. В образе Кречинского на сцену выйдет заслуженный артист России Алексей Фадд еев.
Свадьба Кречинского
ну как будто на двадцать-тридцать лет он там моложе был, чем теперь (а сейчас вот только и остается вздыхать: "в Расплюеве был неподражаем "). #Малый-театр #пьеса #библиотека-Отчий-край #Сухово-Кобылин-Александр #Выкса #Свадьба-Кречинского. Подпишитесь на ежедневную рассылку новостей. На этой странице вы можете посмотреть видео «Новости культуры. "Свадьба Кречинского" получила новое прочтение в Малом театре» с канала «Культура».
В Малом театре сыграли «Свадьбу Кречинского»
Создатели новой версии «Кречинского» для Малого театра консультировались с мэтром и получили его одобрение на все те творческие вольности, которые они себе позволили. Например, на включение в партитуру некоторых цитат из музыки Ллойда Уэббера. И вот что интересно — подобные деликатные интервенции нисколько не диссонируют со стилем Колкера. Сегодня, когда на мюзикловом рынке представлено немалое количество партитур современных российских композиторов, особенно понятно, какими продвинутыми были Александр Колкер, Геннадий Гладков, Андрей Петров и Владимир Дашкевич, сочинявшие свою музыку, ориентируясь на самые актуальные и модные западные стили тех лет. Эти стили не утратили свежести и поныне: музыка «Свадьбы Кречинского» звучит сегодня абсолютно современно в талантливой аранжировке Елены Булановой, придавшей чудесным хитам Колкера новые краски. Оркестр Малого театра под управлением Александра Мещерякова — полноправный участник этого живого, эмоционального, трогательного спектакля, в котором актеры играют с явным удовольствием. Три народных артиста, Виктор Низовой Муромский , Елена Харитонова Анна Антоновна и Александр Вершинин Расплюев , дают настоящий актерский мастер-класс — все на высшем уровне: интонация, голоса, пластика и, самое главное, ярчайшие характеры. Номер Расплюева: «И жить я буду припевать: сытно есть, вкусно пить, мягко спать. Сам дьявол будет мне не брат, когда я стану богат!
Для отдельных мероприятий комиссия может быть как выше, так и быть равной нулю. Быстрая доставка Заказывая билеты, пользователь может, по желанию, оформить доставку. Для этого необходимо в процессе оформления выбрать удобный способ доставки билетов. Стоимость доставки будет включена в общую стоимость заказа. Условия использования.
В 1834 году в шестнадцатилетнем возрасте поступил на физико-математическое отделение философского факультета Московского университета. Изучал естественные науки и философию, в которой потом совершенствовался в Гейдельберге и Берлине.
Официальная цена Операторы-партнеры реализуют билеты на основе договорных отношений с организаторами мероприятий, в связи с чем, стоимость на билеты является официальной и гарантированной. Для отдельных мероприятий комиссия может быть как выше, так и быть равной нулю. Быстрая доставка Заказывая билеты, пользователь может, по желанию, оформить доставку. Для этого необходимо в процессе оформления выбрать удобный способ доставки билетов. Стоимость доставки будет включена в общую стоимость заказа.
Молодежный театр поставил шулерскую комедию «Свадьба Кречинского»
Друзья, в репертуаре Малого театра спектакль «Свадьба Кречинского» является, пожалуй, одним из самых сложных в техническом отношении. Спектакль «Свадьба Кречинского» в Молодежном театре поставил заслуженный артист Удмуртии, главреж театра «Парафраз» в Удмуртской области Дамир Салимзянов. Спектакль «Вишневый сад» Мелиховского театра «Чеховская студия» в постановке японского режиссера Мотои Миура откроет фестиваль «Мелиховская весна», который пройдет с 17 по 26 мая.
Билеты на Свадьба Кречинского
Песни перемежались с диалогами. Понравился и язык постановки - старорусский, с примесью французского и других. Все они органично сочетались и в диалогах и в музыке. Потрясающие белые фраки, платья, шляпы - обновленный 19 век. Очень современно и красиво.
Режиссер Алексей Франдетти решил использовать минимум декораций, игру цвета и спецэффекты. Сценография и музыкальная «модернизация» полны сюрпризов. Изменились и танцевальные партии.
В 1997 году спектакль был поставлен в филиале Малого театра Виталием Соломиным, а сегодня обрел во всех смыслах новое звучание на Исторической сцене. Прошло 50 лет со дня первой постановки, но темы, затронутые в мюзикле, сегодня так же актуальны, как и тогда: жажда наживы, материального обогащения противопоставляется искреннему чувству. Что победит — деньги или любовь? Кто же всё-таки этот Кречинский — вор или просто человек, запутавшийся в своих страстях? И способен ли человек, погрязший в пучине порока, на настоящую любовь?
Сухово-Кобылин задумал и написал в тюрьме 1850-1854 , где находился по несправедливому подозрению в тягчайшем преступлении. Однако нижегородские краеведы считают, что пьеса писалась в Выксе, а прототипом главного героя Кречинского стал лесничий одного из лесных Выксунских участков Крестинский. Январь, февраль, март.