Новости история любви мастера и маргариты кратко

Любовь Мастера и Маргариты в чем-то схожа с историей любви Булгакова и его супруги. История любви Мастера и Маргариты в сочинении начинается именно с описания их первой встречи.

Любовь Мастера и Маргариты - примеры сочинений

Иешуа является символом страдания и жертвы, и его история в романе служит аллегорией на тему духовного воскрешения и преображения. Другие персонажи Иван Николаевич Поныров - молодой московский редактор, который становится свидетелем прибытия Воланда и его свиты в город. Иван представляет собой обычного человека, который пытается разобраться в том, что происходит вокруг него, и который становится свидетелем многих фантастических событий. Михаил Александрович Берлиоз - руководитель литературного журнала, который отрицает существование дьявола и критикует Мастера за его книгу о Понтии Пилате. Берлиоз является символом преисподней и адского огня, который обрушивается на тех, кто не верит в духовные ценности. Коровьев и Бегемот - демоны, которые прибывают вместе с Воландом и являются его верными спутниками.

Коровьев и Бегемот представляют собой типичных комических персонажей, которые добавляют в роман некоторые элементы юмора. Фагот - музыкант, который играет на флейте и пытается найти свою музу. Фагот является символом творчества и искусства, и его история отражает тему поиска вдохновения. Пилат - римский прокуратор, который приговаривает Иешуа к распятию. Пилат является символом тирана и зла, который затмевает духовную свободу и справедливость.

Краткое содержание Часть первая Глава 1 - "Начало романа" В начале книги Михаил Булгаков обращается к читателю, объясняя, что его роман необычен и сложен, и что он был вынужден сделать некоторые компромиссы в тексте. Глава также вводит основных персонажей и намекает на темы, которые будут развиваться в дальнейшем. Глава 2 - "Москва в ожидании чуда" В этой главе описывается город Москва, который ожидает чего-то необычного. В городе происходят странные события, люди загадочным образом исчезают, а в небе появляются странные объекты. Глава 3 - "Гости" В этой главе Воланд и его свита, состоящая из Коровьева, Азазелло, Фагота и других, прибывают в Москву и знакомятся с различными людьми.

Они посещают Московский театр и организуют показ фокусов. Глава 4 - "Объяснение" В этой главе Воланд объясняет свою цель визита в Москву. Он желает отомстить людям, которые обидели его в прошлом, и организовать показ правды и справедливости.

Но Маргарита не была счастливой ни дня. Она считала, что в её жизни не было ни цели, ни смысла.

Обывательское существование тяготило Маргариту, она всегда чувствовала, что в её жизни не хватает чего-то очень важного, но чего именно она не могла понять. Вскоре её уютный особняк стал напоминать золотую клетку, в которой Маргарите было слишком одиноко и тесно. У неё был удивительный внутренний мир и чудесная душа, которой не было места в сером скучном мире с его низменными ценностями. Возможно, именно поэтому Маргарита не могла полюбить своего мужа, который являлся частью этой обыденности. Его жизнь вращалась вокруг материальных ценностей, а Маргарита жаждала другого, чего-то возвышенного и неземного.

Её жизнь до знакомства с Мастером — это жизнь несчастной одинокой женщины. Маргарита была полна нерастраченного тепла и неуёмной энергии, которую необходимо было направить в нужное русло. Любовь между Маргаритой и Мастером зародилась в тот момент, когда они только увидели друг друга. Мастер впервые повстречал свою возлюбленную на пустынной улице, по которой она шла с букетом жёлтых мимоз в руках. Именно эти «отвратительные и тревожные» цветы привлекли его внимание.

Мастера и Маргариту сблизило их одиночество в этом большом и жестоком мире. Непризнанный писатель и несчастливая жена были совершенно одиноки до их неожиданной встречи. Оказывается, Мастер тоже был ранее женат, но он даже не может вспомнить имени своей бывшей супруги, потому что в его памяти не осталось никаких теплых воспоминаний, связанных с нею. А вот о Маргарите он помнит всё, начиная с того, во что она была одета во время их первой встречи, и заканчивая тональностью её голоса в определённые моменты. После знакомства с Мастером Маргарита стала каждый день приходить к нему.

Она была не только музой, помогающей писателю создавать свой роман. Она сама дышала этим романом, он стал смыслом всей её жизни. Кроме того, Маргарита взяла на себя всё домашнее хозяйство, чтобы оградить Мастера от любых бытовых забот, несмотря на то, что никогда сама этим прежде не занималась. Даже мытье посуды и готовка ужина стали приносить ей радость рядом с возлюбленным. Наконец, у Маргариты появилась цель в жизни.

Более того, королева на Великом шабаше, всепланетном, созываемом лишь один раз в год; — Маргарита — потомок одной из французских королев Коровьев называет её прямо: королева Марго. И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц, удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт. Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами.

Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что её прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам… М. Мастер и Маргарита. Глава 22 «При свечах» А вот кто такая—«ведьма»? У этого понятия несколько смыслов.

Ведьма, если можно так выразиться, юридическая — это та женщина, которую во времена инквизиции судьи и палачи имели оформленное в законе право сжечь. Часто «подводили под статью» о ведьмах и невиновных — с натяжками и лжесвидетельствами. Здесь — о «настоящих»! Подпадающая под эти законы ведьма входила в жёсткую ведьмовскую иерархию, соответственно, разделяла ведьмаческую веру-идеологию, соучаствовала в определённых ритуальных действиях и, естественно, в каждый момент своего существования жила тайной жизнью — чтобы не сожгла конкурирующая во власти иерархия.

На практике уничтожали лишь не изощрённых во вранье, притворстве, хитрости, то есть ведьмовская иерархия чужими руками освобождалась от случайных элементов; лживые же до мозга костей, понятно, выживали, давали потомство и занимали не защищённые в достаточной мере кастовостью ключевые посты во власти. Низшим звеном ведьмаческой иерархии был «шабаш» — объединение тринадцати «единомышленниц», водимых одним духом, которые по ночам совершали «моления божеству» обнажёнными и с фаллоимитатором. Двенадцать из тринадцати были рядовыми ведьмами, а тринадцатая — Грандмастером. Была у неё и помощница — Дева Шабаша Дева Мариэн.

Все ведьмы Грандмастеру подчинялись беспрекословно тот же принцип, что и в православном старчестве. Решали ведьмы, как полагают канонические психоаналитики, проблемы преимущественно сексуальные — этот вывод делается на основании того, что после контактов на шабаше с фаллоимитатором с последующим «самовыражением» в экстатическом «танце» ведьмы возвращались под семейный кров как бы успокоенные, как бы расслабившиеся и до времени уравновешенные. Но фаллоимитатор нужен был для введения галлюциногенов, он более удобен, чем ручка метлы, на которую грешили в Средние века несведущие, к тому же не наносит ссадин. Этот способ введения галлюциногенов давний, дохристианский, тогда этих молитвенниц с напоминающими нынешние свечи фаллоимитаторами называли менадами.

А откуда она вообще — неуравновешенность? Вовсе не от отсутствия мужчины как такового — многие ведьмы были замужними женщинами. В «КАТАРСИСе-1» приведён математический расчёт, из которого следует, что и двадцати населений нашей планеты недостаточно, чтобы статистически существовали биоритмические половинки; чудо уже в том, что они существуют одновременно. Поиск своей половинки среди всего населения планеты, как догадываются лишь обладающие критическим мышлением, требует совершенно иных подходов, чем те, которыми пользуется толпа.

В «КАТАРСИСе-1», целиком посвящённом этому вопросу, невозможно ещё было говорить о том, что нахождение своего таланта непременно предваряет встречу с половинкой, но, как мне казалось, сказано было и без того достаточно. Но, несмотря на солидную толщину тома, ко мне приходили письма вроде: «У меня было много женщин и все-все они были моими половинками…» «Крутые сектанты» вне зависимости от деноминации поступали менее оригинально: главное, говорили они, это духовное единение, нас Бог благословил, мы в это веруем, следовательно, любая из тех, с кем мы сожительствуем, — половинка… Самоотсечение себя от истины и всех связанных с этим благ уже находящимися в браке ещё можно если не оправдать, то хотя бы понять, но много страшнее наблюдать за ещё не окольцованными: для многих даже прочитавших «КАТАРСИС-1» любая, за кем они в данный момент увиваются, и есть половинка — они это чувствуют. Каждая последующая вновь объявляется половинкой, а все предыдущие — ошибкой. Что тут поделаешь… Вал таких самооценок можно было предсказать ещё до завершения работы.

Так что писал я, конечно, не для богатящихся, прекрасно понимая, что они перекрыли себе всякое понимание великолепного пространства жизни. Но отсутствие половинки — следствие, а не причина. Следствие состояния «торчок». Это состояние ведьмы любили и для повышения гипнабельности и употребляли наркотические вещества.

Итак, ведьма юридическая — это та из женщин, которая по духу принадлежит к всепланетной стае, в еженедельном шабаше отдаваясь Грандмастеру идеологу, учителю, старцу, комиссару, пастору, наставнику, сенсею, гуру, группенфюреру и т. Иными словами, она большому мастеру предоставляет: — в теле тот весьма чувствительный орган, покрытый эпителием, который особенно активно впитывает с фаллоимитатора галлюциногены у склонного к компромиссам Булгакова действительность «окультурена»: Маргарита и её прислуга втирают присланную Воландом мазь не в эпителий влагалища, а в кожу лица и тела ; — своё логическое мышление для уничтожения наркотики, ложная философия ; — образное мышление для кодирования и умножения «знаков могущества» экстатизирующий танец.

После он куда-то пропадает на несколько долгих месяцев. Маргарите было трудно провести и день без возлюбленного. Теперь же в этот отрывок жизни её стали посещать мысли, что, возможно, она его больше никогда не увидит.

Молодая женщина так самоотверженно любит, что пойдёт на всё, лишь бы встретиться хоть на миг со своим избранником, или получить от него какую-нибудь весточку. Готова заплатить любую цену, могла бы даже отдать душу дьяволу. Такие идеи вертелись в её голове. Азазелло устраивает девушке свидание с Воландом. Из-за своих нежных чувств к Мастеру молодая женщина загадочным образом перевоплощается в ведьму.

Волшебные приключения Маргариты: посетила шабаш нечистой силы; попала к Сатане на бал. Все эти испытания преодолеваются, ведь нет преград для подлинного чувства. Наградой становится воссоединение с её возлюбленным. Молодая женщина отдаёт душу дьяволу, примеряет на себя образ ведьмы; но удаётся найти Маргарите Мастера и спасти его, как в страшном сне, из тюрьмы. Прекрасный вечный союз Когда всё вернулось обратно на свои места: возможность опять проводить время в их квартире, возвращение рукописей, которые «не горят», — Мастер обнаруживает, что не может больше садиться за писательскую работу, ему перестают быть интересны Пилат и Иешуа.

За свидание влюблённые рассчитываются с дьяволом своей человеческой жизнью. Тема любви у Булгакова Грустен эпизод их отправления в другую жизнь: о, как печален вечер, как загадочны туманные болота. Кто бродил в таких туманах, кто мучился, кто носил непосильную тяжесть, тому многое стало известно, теперь он уставший. Такой без печалей оставляет землю, зная, что только лишь смерть сможет его утешить. Маргарита и Мастер никогда не расстанутся, их союз вечен.

Эти отношения являются идеалом для множества людей. Как утверждал Уильям Шекспир, настоящая любовь не может быть «простой» и «гладкой». Михаил Булгаков полагал, что жизненный путь — это ненависть и любовь, мужество и смелость, это способность ценить доброе, прекрасное и чистое. Любовь — это особенная тема в творчестве любого писателя. Она всегда главнее всего остального.

Образ Маргариты был создан Михаилом Булгаковым на основе одной реально существующей женщины. Прототипом для героини романа стала возлюбленная прозаика, которая была его супругой. Её звали Елена Сергеевна. В первые дни после их знакомства эта девушка взвалила на себя многие дела и проблемы писателя, превратилась для него в Маргариту. Отношения Маргариты и Мастера в романе Булгакова — это, пожалуй, основной сюжет в произведении.

Сочинение на тему: История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»

Случайно попавший сюда сразу осознавал, какими счастливцами были члены этого общества, имевшие доступ к благам, благодаря литературным «талантам». С определенной авторской иронией и сарказмом [1] изображается мир искусства, знакомство с которым начинается с беседы двух членов Массолита. Удивительно живописные описания поэта Амвросия «судачков а натюрель» [2] и прочего меню ресторана определяют гастрономический смысл его жизни, от которого его могут отрывать только какие-то литературные дела. Этот разговор собратьев по перу — прелюдия к встрече с двенадцатью заседавшими членами правления Массолита, которые томятся в ожидании своего председателя Берлиоза. Эти властители человеческих дум занимают особое место в иерархии [3] творческой элиты. Но все их реплики сводятся к разговорам о еде и прелестях дачного поселка литераторов. Не дождавшись начальства, правление в полночь спускается в душный и грохотавший, как ад, ресторан предаваться чревоугодию и пляскам под знаменитый грибоедовский джаз [4].

В этом бесконечном перечне странных и пошлых имен и псевдонимов путем сатирической номинации даются характеристики их обладателям, противоречащие высокому призванию художника слова. Эти деятели мира искусства — бескультурные и бездарные приспособленцы, производители массовой литературы, обезличенных текстов. Известие о страшной гибели Берлиоза ненадолго прервало ужин, только правление вынуждено заняться неотложными похоронными вопросами. Жующих и пьющих ночных посетителей ресторана потрясла не кончина председателя, а появление и свинское поведение полубезумного поэта Ивана Бездомного, призывавшего к поимке [9] какого-то консультанта, убившего Берлиоза на Патриарших прудах. Несчастного юношу отправляют в психиатрическую клинику. Члены Массолита душевно черствы, равнодушны, завистливы и корыстолюбивы, им интересно лишь, кому достанется теплое местечко умершего.

Коровьев и Бегемот, понимающие разницу между настоящим искусством и ремеслом, напоследок неслучайно посещают это логово «творчества», издеваясь над каким-то членством, провозглашая, что бессмертному Достоевскому и другим великим писателям никогда не доводилось быть членами каких-то государственных структур. Они с гордостью и чувством выполненного долга рассказывают Воланду о своем последнем похождении — погроме и пожаре, который они учинили в Доме Грибоедова. Дом Герцена в Москве. Образ Мастера К Бездомному в клинике в конце 11 главы ночью с балкона в палату проникает незнакомец, знакомство с которым состоится в 13 главе. Это был бритый остроносый человек с темными волосами и встревоженным взглядом, в больничной одежде, на вид ему было около 38 лет. Он объяснил, что, обладая связкой ключей рассеянной нянечки, может навещать соседа.

Иван удивляется, почему он не сбежит, гость отвечает, что ему некуда бежать. Он не стремится покидать дом скорби, и у него есть на то свои причины. Убедившись, что Иван не буйный, пояснил, что ему невыносимы крики и насилие. А узнав, что его сосед — поэт, огорчился и посоветовал не писать стихов. Бездомный признал, что пишет чудовищные стихи и дал торжественную клятву. Почему-то Иван, испытывая доверие к гостю, расскажет о том, что произошло с ним на Патриарших прудах.

Собеседник проявил живой интерес к рассказу, терпеливо слушал и объяснил пораженному Ивану, что ему довелось спорить с сатаной, хотя он сам отдал бы за такую встречу даже бесценную связку ключей. Гость пояснил, что попал в клинику тоже из-за Понтия Пилата, ибо написал про него роман. Погрозив кулаком назвавшему его писателем Ивану, гость представится Мастером и в доказательство этого наденет черную шапочку с вышитой буквой «М». Он отказался от имени, фамилии, как и от всего прочего житейского. Мастер рассказывает Ивану о себе. Он историк, был работником музея и занимался переводами, зная пять языков.

В прошлом его жизнь была одинока и скучна, пока он не выиграл в лотерею сто тысяч.

Достойны ли эти люди того, чтобы быть вместе? Вот главный вопрос. С Мастером автор знакомит читателей в тринадцатой главе. Уже здесь перед нами предстает образ любящего мужчины. Он хранит шапочку с вышитой буквой «М». Именно «она» сшила эту шапочку для Мастера. Кто же эта таинственная «она»?

Это та, которая верила в своего Мастера. Та, которая жила его романом. Та, которая пошла на сделку с дьяволом, лишь бы быть с любимым человеком. Это Маргарита. Они оба готовы на самоотверженную любовь. Со стороны Маргариты — это действия, направленные на счастье с Мастером. Со стороны Мастера — желание того, чтобы его любимая забыла о нем. Так было бы лучше для этой бедной женщине.

Их встреча была ознаменована букетиком желтых цветов в руках Маргариты, что символизировало непростой путь влюбленных. Но настоящая любовь оказалась выше и сильнее всех преград и лишений. Любовь Мастера и Маргариты является дилеммой: может ли чистая и светлая любовь быть достигнута лишь сделкой с дьяволом?

В этой первой части романа мы также видим, как Сатана, переодетый Воландом, обходит общество, понося тщеславие, жадность и доверчивость. Он обманом завладевает квартирой покойного Берлиоза для своих целей. Во второй части романа появляется Маргарита. Она не желает впадать в отчаяние из-за действий Мастера и приглашается на полуночный бал Дьявола, где Воланд предлагает ей обрести магические способности. Это происходит в Страстную пятницу, когда в романе Мастера показан смертный приговор Иисуса.

Маргарита вскоре учится летать и жестоко мстит бюрократам, осудившим роман её возлюбленного. С помощью своей служанки Наташи она погружается в царство колдовства и в конце концов возвращается помазанной хозяйкой на великий весенний бал Сатаны. Вместе с дьяволом она приветствует самых известных злодеев в истории человечества, прибывших из ада. В награду за её службу Сатана предлагает Маргарите исполнить её самое заветное желание. Она самоотверженно решает освободить женщину, которую встретила на балу, потому что этой женщине не место в аду. Ее преступление заключалось в том, что она задушила своего младенца, который был зачат в результате изнасилования. Дьявол впечатлён самоотверженностью Маргариты и в награду исполняет её второе желание.

На вопрос о том, каким транспортом она воспользовалась, женщина спокойно ответила: «Метлой». Было у Елены Сергеевны и внешнее сходство с Маргаритой. Она, так же как и героиня романа, слегка косила на один глаз. Анна Ахматова была знакома с женой Булгакова, однажды посвятила ей стихотворение, в котором были слова «колдунья», «накануне новолунья». История любви Мастера и Маргариты пронзительна, незабываема. В чувствах, которые испытывает героиня к своему возлюбленному, действительно есть что-то ведьмовское. Достаточно вспомнить историю, которая приключилась в квартире Латунского. Нападкам критиков подвергался, конечно, и сам автор романа. Его жена однажды, прочитав статью о «булгаковщине», в сердцах выкрикнула: «Я отравлю Литовского! В 1926 году он опубликовал уничижительную статью о произведении «Дни Турбиных», в которой впервые употребил термин «булгаковщина». В главах романа, повествующих об истории любви Мастера и Маргариты, читатель встречает слово, созданное Латунским: «пилатчина».

Первая любовь Михаила Булгакова

  • История любви Мастера и Маргариты: кратко
  • История любви мастера и Маргариты: краткий обзор
  • Как Булгаков познакомился со второй женой
  • Форма поиска

Любовь сильнее смерти в «Мастере и Маргарите»: сочинение по роману

Великий парадокс пары «мастер — Маргарита»: не будь мастер автором романа именно о Понтии Пилате, он бы для Маргариты не существовал. Любовь Мастера и Маргариты является дилеммой: может ли чистая и светлая любовь быть достигнута лишь сделкой с дьяволом? Историю любви Мастера и Маргариты традиционно связывают с силой, которая движет человеком по жизни, дает возможность жить и творить, и перед которой преклоняется великий Воланд. Исследователи сравнивают эту сцену с рассказом Мастера, вспоминающего в клинике профессора Стравинского историю их с Маргаритой любви: «Так поражает молния, так поражает финский нож»[161]. "Поскольку Михаил Афанасьевич писал "Мастера и Маргариту" довольно долго, то у него и героиня приобретает разные черты. Многое в истории Мастера и Маргариты перекликается с биографией Булгакова и Елены Сергеевны.

Трагическая любовь мастера и Маргариты в романе М.А.Булгакова.

Героиня становится королевой на балу Сатаны, поскольку у нее стираются границы Света и Тьмы. Любовь Маргариты к Мастеру вызывает уважение и удивление Воланда. Перед этим чувством бессильна даже Сатана. Тогда их души воссоединятся. Маргарита без раздумий сбрасывает тело, и влюбленные навсегда остаются вместе. Героиня говорит избраннику: «Беречь твой сон буду я». А Мастер обещает ей, что не допустит малодушия и вернет роман. Завтра экзамен по литературе, ты не готов, и уже ждешь пересдачу? Отставить панику! С саммари « Булгаков: мистический писатель и новатор » ты быстро подготовишься к экзамену и сдашь его на «5»! Специально для читателей Журнала мы дарим промокод BLOG30, который даст бесплатный доступ ко всем саммари на месяц.

Что означают имена в романе «Мастер и Маргарита», и почему в произведении часто появляются природные образы? Рассказываем в статье:.

В отличие от темы Фауста, Михаил Булгаков заставляет именно Маргариту, а не Мастера, связаться с дьяволом и оказаться в мире черной магии. Именно Маргарита, такая жизнелюбивая и беспокойная, оказалась единственным персонажем, отважившимся на опасную сделку.

Чтобы встретиться со своим любимым, она была готова рискнуть чем угодно. Так и началась любовная история Мастера и Маргариты. Создание романа Работа над романом была начата приблизительно в 1928 году. Изначально произведение называлось «Роман о дьяволе». На тот момент в романе даже не было имен Мастера и Маргариты.

В 1930 году роман был сожжен руками его автора. Осталось лишь несколько черновиков, в которых было полно разорванных листов. Через 2 года Булгаков решается основательно вернуться к своему главному произведению. Изначально в роман входит Маргарита, а затем и Мастер. Спустя 5 лет появляется всем известное название «Мастер и Маргарита».

В 1937 году Михаил Булгаков переписывает роман заново. На это уходит около 6 месяцев. Написанные им шесть тетрадей и стали первым полным рукописным романом. Спустя несколько дней писатель уже диктует свой роман на машинку. Огромные объемы работы были выполнены за неполный месяц.

Такова история написания. Позже у Булгакова появлялись новые идеи, но исправлений уже не было. История Мастера и Маргариты. Кратко о знакомстве Встреча двух влюбленных была довольно необычной. Идя по улице, Маргарита несла в руках букет довольно странных цветов.

Но Мастера поразил не букет, не красота Маргариты, а именно бесконечное одиночество в ее глазах.

Как настоящая ведьма, она смеялась над соседом, наблюдала веселье нечисти, мстила критику… На балу она держалась прекрасно, хотя ей было очень тяжело с этими украшениями встречать неприятных грешных и, кстати, мертвых гостей. Воланд сказал, что это всё её благородная кровь. Возможно, что она правнучка той же самой королевы Марго. Когда Воланд их с Мастером отравил, она злилась на него, не боялась этого показать. Хорошо, что ей позволили обрести покой рядом с Мастером. Несмотря на силу своего характера, на отчаянность она, как пёс того же Пилата, готова быть у ног самого важного для себя человека, хоть и целую вечность. Разделить его участь… Маргарита — деятельный человек, смелый, умный. Она и очень добрая, вспомним историю с платком, с испуганным ребенком.

При своей силе она умеет жертвовать, любить и прощать. Она бескорыстная и верная женщина, прекрасная и даже коварная. Её мстительность понятна, простительна. Восхищает то, как она смогла понять Мастера, практически стала его Музой. Её образ стал очень важным в русской и мировой литературе, он воплощался в разных картинах и фильмах. Мне очень нравится этот образ, хотя немного пугает силой своего характера. Характеристика Маргариты в романе Мастер и Маргарита До встречи с Мастером героиня вела достаточно благополучную жизнь. У нее очень влиятельный муж, занимающий высокий пост. Он очень любит жену и окружает ее достатком и комфортом.

Окружающие завидуют Маргарите. Случайная встреча с Мастером наполняет ее жизнь смыслом, красками, любовью. Впервые она по-настоящему счастлива. Она любит и наслаждается этими новыми ощущениями сполна, самозабвенно отдается такому незнакомому, всепоглощающему чувству. У нее появился человек, ради которого она готова на многое. Она стала музой для Мастера. Возможно, он не смог бы написать свой роман, если бы не прекрасное созидательное чувство любви. Маргарита сильна своей любовью, только это чувство делает ее всесильной, готовой отдать душу дьяволу, смелой и решительной, способной стать хозяйкой на балу у Сатаны. Потеряв любимого, Маргарита не желает мириться с потерей, смело идет на сделку с нечистым, только бы узнать, где любимый и что с ним.

Долго и трепетно она хранит вещи, напоминающие ей о любимом: альбом с его фотографией, сберкнижку, лепестки засохшей розы. Чувство свободы и любовь Маргарите возвращает Сатана. Ради любви она восстает против всех, даже против законов природы, обретя способность летать. Любящая женщина способна подчинить себе не только окружающий мир, но и потусторонние силы. Она ничего не боится и способна бороться с латунскими и им подобными. Она мстит всем, кто причастен к несчастьям Мастера. Она не в силах больше скрывать от мужа двойную жизнь, ее муки совести прекращаются, когда она, став ведьмой, пишет признание мужу. Смелость и решительность присущи Маргарите, при этом она не лишена доброты и милосердия, всегда готова помочь людям. И с легкостью расстается с вещами, что подчеркивает ее щедрость.

Маргарита проявляет огромную преданность своему возлюбленному, стоически продолжая бороться за признание его романа. Это не оставляет равнодушным даже Воланда. Он восхищен ее интеллектом, ее силой характера. Благодаря Маргарите, Сатана возвращает к жизни произведение Мастера и дарит влюбленным вечный покой. Образ Маргариты Популярные сочинения Месть как говорят, блюдо холодное. Ну то есть применить ее желательно по прошествии какого-то времени. Но надо ли это делать вообще? Я думаю, что нет. Тридцать первого мая стояла очень жаркая погода.

Солнце взошло уже достаточно высоко, ярко освещая каждый уголок.

Маргарита увидела Мастера на крыше палатки столпообразных заклинателей, куда пришла, чтобы вызвать сюрприз гостей. Она впервые увидела его в полумраке, словно он был одним из тех, кто вызывает джинов, упиваясь своей ненавистью и злостью. Она была зачарована его присутствием и решила подойти поближе, чтобы разглядеть его лицо. Но когда она приблизилась, Мастер исчез. Он исчез из ее поля зрения, точно произнес настоящее имя человека. Тем не менее, эта загадочная встреча не оставила Маргариту в покое. Это был ее первый шаг на пути к пониманию своих настоящих желаний и поиску своего истинного «я». И, конечно же, это было первым шагом на пути к их великой и неразрешимой любви.

Встреча Маргариты с загадочным Мастером Маргарита встречается с Мастером в самом конце романа, когда она уже стала чародейкой и признала свою верность изначальной любви к Мастеру.

Сочинения на тему «Любовь Мастера и Маргариты» — 11 класс

Не все ведьмы, как уже было сказано, «оттягиваются» в адюльтерах. Это убогая форма — что называется, для народа. Есть формы и более утончённые. При помощи которых вернее достигают цели. Маргарита готова на многое, лишь бы быть при романе мастера. А с мастером любовь разыграть просто необходимо — ведь он может, если что, роман восстановить. Она с мастером предельно безжалостна: после общения с ней он заболевает и, спасая свою жизнь пусть во многом неосознанно , сбегает в сумасшедший дом — там охрана, запертые двери.

Но вмешательство Воланда сатаны! И вот здесь мы можем, наконец-то, подступиться к главной тайне Маргариты — сердцевине её «любви». Странный он, этот роман в романе. По поводу слов мастера «угадал! А вот Тот, имя Которого Булгаковым благоговейно не упоминается, напротив, ознакомившись с романом мастера, говорит см. Что же «угадал» мастер?

Так ли уж историческую достоверность? Или духовно-психологическую, как то может показаться со слов изовравшихся господ булгаковедов «внутренников»? А может, он всего лишь угадал ту соблазнительную обманку, которую Воланд, Великий Грандмастер, приготовил для Маргариты? Что же Маргарите-ведьме в романе мастера нравится настолько, что она нараспев повторяет из него одну фразу за другой? Может, ей понравился Господь Истины, отдельные черты Которого в Иешуа Га-Ноцри хотя очень и очень смутно, но угадываются? В конце концов, немало людей в Советском Союзе на излёте социализма читали и перечитывали «Мастера…» с одной единственной целью — узнать о Христе ну хоть что-нибудь!..

Автор этих строк из их числа — Евангелие в то время достать было затруднительно. Но поздняя атеистическая Империя с тогдашним запретом на богословие но не на Истину! Но Маргарите была важна не Истина — нет и ещё раз нет! В Евангелии написано стократ подробнее и вернее, чем у мастера, — но Маргарита зачитывалась не Евангелием. Что же именно ей было столь важно? Лично Понтий Пилат?

Но и с ним тоже лучше знакомиться по первоисточнику. Итак, что же? Стиль мастера? Ну что вы, полноте, «обратный» стиль Булгакова — не новость. Сотни и сотни авторов с этим стилем справляются вполне, однако же вечная Маргарита зачитывается именно романом об обстоятельствах убийства Христа. Вот оно, верное слово: это у Булгакова — роман о Понтии Пилате, а у мастера — роман об обстоятельствах убийства Христа!

Именно ради этих искажённых Воландом, но почему-то случайно ли? Неизвестная мазь — да будет! Кровь из черепа — неприятно, но тоже будет пить!

Названия частей — условные. Часть 1.

Воланд и его свита. Знакомство с мастером Кратко Подробный пересказ Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот. Иностранец, оказавшийся сатаной Воландом, начал с того, что подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава.

Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей. Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман. Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы. Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых.

Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его. Реклама Главы о Воланде и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера. В нём рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа Га-Ноцри. Часть 2.

Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты Кратко Подробный пересказ Воланд прибыл в Москву, чтобы устроить ежегодный весенний бал.

Глава 21. Полет Невидимая Маргарита верхом на половой щетке несется над Москвой. Иногда она, шутя, заглядывает в чужие квартиры и пугает людей.

На ее пути встречается новый, роскошный дом, прочитав список жильцов, она узнает, что здесь живут литераторы, в том числе ее личный враг — критик Латунский, разгромивший роман ее возлюбленного. Она звонит в его квартиру, но, к счастью для Латунского, он не дома. Тогда ведьма-Маргарита через окно входит внутрь квартиры, громит и затапливает ее: «Да, по гроб жизни должен быть благодарен покойному Берлиозу обитатель квартиры N 84 в восьмом этаже за то, что председатель МАССОЛИТа попал под трамвай, и за то, что траурное заседание назначили как раз на этот вечер. Под счастливой звездой родился критик Латунский. Она спасла его от встречи с Маргаритой, ставшей ведьмой в эту пятницу!

Ее догоняет горничная Наташа: платья и духи ее не интересовали, зато остатки крема она взяла и тоже стала ведьмой. Досталось и Николаю Ивановичу: Наташа в шутку мазнула кремом ему лысину, и тот обратился в летающего борова. Бывшая горничная оседлала его и, как и Маргарита, мчит на бал. Наташа умоляет хозяйку упросить Воланда, чтобы ее оставили ведьмой. Маргарита отправляется за город, купается в Москве, затем ей подают машину, которой правит водитель- грач.

Странный «шофер» увозит ее обратно в столицу. Глава 22. При свечах Невидимую Маргариту встречает Азазелло и ведет к квартире 50 дома на Садовой улице. Внутри ее ждет одетый во фрак Коровьев-Фагот, а сама квартира преобразилась до невозможности: она стала огромной, словно дворец. Фагот объясняет женщине, что так устроено пятое измерение: «— Самое несложное из всего!

Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов! Маргарите предстоит стать его Королевой, и это справедливо, ведь в ней есть королевская кровь. Они проходят к Воланду: он в спальне, играет в шахматы с жуликом-Бегемотом. Рыжая Гелла натирает мазью колено дьявола. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней» описание Воланда Новоявленная королева бала предлагает мессиру сменить Геллу.

На вопросы Воланда, нет ли у нее на душе печали или тоски, она отвечает отрицательно. Партия заканчивается, зато бал вот-вот начнется. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Она встречает гостей: на одну ночь в году воскрешаемых висельников и убийц, изменников и фальшивомонетчиков и других преступников со всего света.

Все зовут ее королевой и целуют Маргарите колено, которое довольно скоро начинает болеть. В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка. Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей.

Бал кажется Маргарите бесконечным. Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто». Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом.

Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена.

О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить.

Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна. Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным.

Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы. Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден.

Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим.

Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы. Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26.

Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить. Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками.

Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа.

К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри. Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели.

Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя. Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус.

Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида.

Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам.

Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь.

Их встреча была ознаменована букетиком желтых цветов в руках Маргариты, что символизировало непростой путь влюбленных. Но настоящая любовь оказалась выше и сильнее всех преград и лишений. Любовь Мастера и Маргариты является дилеммой: может ли чистая и светлая любовь быть достигнута лишь сделкой с дьяволом? Я могу с уверенностью ответить на этот вопрос утвердительно: да, может.

Любовь — это чувство всеобъемлющее, принадлежащее лишь двоим влюбленным и никому более. Нередко можно услышать фразу, что для достижения цели все средства хороши. В романе это утверждение подкрепляется поступками героини. Целью ее была любовь и счастье с любимым Мастером. Да и разве решится человек, в котором не пылает огонь любви, на такие подвиги? Маргариту вела сила любви, огромная и безграничная.

Именно это сильное чистое чувство провело героев через все тернистые пути, через времена и миры. Несмотря на обеспеченную жизнь в особняке, Маргарита не довольна своей судьбой. Роскоши она предпочтет подвальчик Мастера, в котором они грешно любят друг друга, дышат друг другом. Но зато вместе, вдвоем. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно.

Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора.

Любовь Мастера и Маргариты - примеры сочинений

История любви Мастера и Маргариты связана со сменой времен года. Любовь Маргариты и Мастера была настолько яркой, что, когда героиня уходила, все меркло для влюбленного писателя. И, на фоне общественной и религиозной тем, представлена история любви главных героев романа – Мастера и Маргариты. На фоне библейской истории Понтия Пилата история любви учителя и Маргариты кажется еще более лиричной и трогательной.

История Мастера и Маргариты. Кратко о знакомстве

  • Похожие работы
  • Тема любви образ маргариты булгакова кратко
  • Какую любовь воспевал Булгаков в романе «Мастер и Маргарита»?»
  • Созависимость и страх потери: Чего не замечают в любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова

Мастер и Маргарита. История любви

Вариант: «О, как мне жаль его, о, как это жестоко! Слишком много в этом нарочитости, позы и штампа… Другая исповедь Маргариты: «— Я тебе сказку расскажу, — заговорила Маргарита и положила разгоряченную руку на стриженную голову, — была на свете одна тетя. И у нее не было детей, и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва много плакала, а потом стала злая» гл. Вот описание мертвой Маргариты: «ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт». Вот Маргарита ожившая: «Голая Маргарита скалила зубы». Так что не стоит удивляться, видя, что животные — даже мистические — боятся Маргариту. Та шарахнулась, но Маргарита вцепилась в гриву и, оскалив зубы, засмеялась», — говорилось в ранних рукописях.

Булгаков гениально владеет русским языком. И если он для описания героини подобрал именно такие слова — значит не стоит романтизировать Маргариту, отдирать от нее те черты, которые ей придал Булгаков, а насильственно отреставрированный лик ведьмы возносить на одну ступень со светлыми Мадоннами русской классики… Вы можете себе представить, чтобы у Льва Толстого Наташа Ростова улыбнулась Пьеру, «оскалив зубы»? В редакции 1936-37 гг. Маргарита утешается своей тотальной ненавистью: «О нет, — прошептала Маргарита, — я не мерзавка, я лишь бессильна. Поэтому буду ненавидеть исподтишка весь мир, обману всех, но кончу жизнь в наслаждении… Уже на Арбате Маргарита сообразила, что этот город, в котором она вынесла такие страдания в последние полтора года, по сути дела, в ее власти теперь, что она может отомстить ему, как сумеет. Вернее, не город приводил ее в состояние веселого бешенства, а люди. Они лезли отовсюду из всех щелей.

Во второй полной рукописной редакции романа 1938 год поясняется, что Маргарита — это реинкарнация хозяйки Варфоломеевской ночи, французской королевы Марго. На балу Воланд представляет Маргарите демона-убийцу Абадонну, реакция которого вносит полную ясность в этот вопрос: «Я знаком с королевой, правда, при весьма прискорбных обстоятельствах. Я был в Париже в кровавую ночь 1572-го года». Там же Коровьев говорит Маргарите: «Вы сами королевской крови… тут вопрос переселения душ… В шестнадцатом веке Вы были королевой французской… Воспользуюсь случаем принести Вам сожаления о том, что знаменитая свадьба ваша ознаменовалась столь великим кровопролитием…». Так что о доброте и милосердии «черной королевы» Маргариты так к ней обращаются на балу говорить стоит поосторожнее. А верна ли Маргарита своей любви? Маргарита Мастера в отличие от Маргариты Фауста — далеко не девственница.

С Мастером она изменяла живому мужу, от которого ничего не видела, кроме добра. Едва только Мастер исчез из ее жизни, она уж готова завести роман с другими мужчинами: «Почему, собственно, я прогнала этого мужчину? Почему я сижу, как сова, под стеной одна? Почему я выключена из жизни? А чем же она тогда будет любить Мастера, если душу она продает сатане? Если не душой, то тем, что она в обнаженном виде демонстрировала всей нечестной публике на балу у сатаны? Значит, лишь плоть Маргарита оставляет для Мастера?

Но — только ли для Мастера? Вот какой-то мужчина попобовал познакомиться с Маргаритой, но встретил ее мрачный взгляд. Маргарита Николаевна тут же пожалела о несостоявшемся знакомстве: «Вот и пример, — мысленно говорила Маргарита тому, кто владел ею, — почему, собственно, я прогнала этого мужчину? В рукописи 36-37 гг. Маргарита не прочь заигрывать даже с Азазелло бесом при первом же их знакомстве на Манежной площади: «Хорошо, пожалуйста, — уже без надменности ответила Маргарита Николаевна, растерялась, подумала о том, что садясь на скамейку, забыла подмазать губы». В черновиках [Булгакова] Маргарита «Сверкает распутными глазами». Или: «Маргарита хохотала, целовалась, что-то обещала, пила еще шампанское и, опьянев, повалилась на диван и осмотрелась… Кто-то во фраке представился и поцеловал руку, вылетела рыженькая обольстительная девчонка лет семнадцати и повисла на шее у Маргариты и прижалась так, что у той захватило дух… Гроздья винограду появились перед Маргаритой на столике, и она расхохоталась — ножкой вазы служил золотой фаллос.

Хохоча, Маргарита тронула его, и он ожил в ее руке. Заливаясь хохотом и отплевываясь, Маргарита отдернула руку. Тут подсели с двух сторон. Один мохнатый с горящими глазами прильнул к левому уху и зашептал обольстительные непристойности, другой — фрачник — привалился к правому боку и стал нежно обнимать за талию. Девчонка уселась на корточки перед Маргаритой, начала целовать ее колени. Ах, весело! Молчите, болван!

Любовь делает человека слепым: кроме любимого человека все остальные становятся бесполыми «товарищами по работе» и «гражданами». Для Маргариты Мастер не становится Единственным. Так Мастера она любит или свою новую игрушку, которая расцветила ее жизнь? И если Маргарита может с хохотом «отплевываться» от «ожившего фаллоса», то не не стоит удивляться ее кредо: «Не надо ни о чем думать, не надо ничего бояться и выражения тоже подбирать не надо». Маргарита стала ведьмой задолго до встречи с Воландом: «Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме» гл. Она вполне сознательно продает свою душу дьяволу: «Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет! О, дьявол, дьявол!

Придется вам, мой милый, жить с ведьмой» гл. И еще до встречи с Воландом Маргарита потеряла свою душу. Она кокетничает, когда говорит, «заложила бы душу» — ибо, похоже, она вообще не верит в существование души. Оттого и мечтает о самоубийстве самоубийцы слепо и наивно полагают, будто уничтожение тела тождественно уничтожению души и ее боли. Странно, но даже встреча с сатаной и его призраками не убеждает Маргариту в бессмертии души: и утром после бала она по прежнему думает о самоубийстве: «Только бы выбраться отсюда, а там уж я дойду до реки и утоплюсь». Поскольку же ведьмой хоть в втайне от себя самой Маргарита была еще до встречи с сатаной, то и «знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба». Маргарита — не Муза.

Она лишь слушает уже написанный роман. В жизни Мастера она появляется, когда роман уже почти закончен. Хуже того. Именно Маргарита подталкивает его к самоубийственному поступку — отдать рукопись в советские издательства: «Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером». Это или сознательная провокация или потрясающее безмыслие. Или просто медиумичность: и Мастер и Маргарита открыты воздействию Воланда. Во всяком случае пассивность Мастера подчеркивается вполне ясно: «И, наконец, настал час, когда пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь».

Нет, эта «черная королева» не сможет вдохновить Мастера на новые творения… Призрак Мастера завещал Ивану Бездомному продолжить роман «о нем». Но призрак Маргариты поцеловал юношу — и профессор Понырев так ничего и не написал хотя Маргарита и уверяла его, что она знает его будущее и там все будет хорошо. Ничего не напишет и зацелованный Маргаритой призрак Мастера. Характерно также, что Мастер и Маргарита обречены на бесплодие; и на земле они не смогли родить детей, тем более не будет детей у призраков. Они будут «лепить гомункула». Они будет резать друг друга своей «любовью» «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!

Кажется, страсть к Маргарите, выскочившая «из под земли» — это второй после выигрыша ста тысяч спонсорский взнос Воланда в работу Мастера. В булгаковском романе нетрудно заметить мотив расплаты за легковесные слова: «булгаковский дьявол обладает поразительным свойством материализовываться после любого чертыханья всех героев романа, любящих всуе поминать имя нечистого». Но свой рассказ о Маргарите Мастер как раз и начинает с упоминания черта: «Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут…».

Он даже не мог вспомнить имя своей бывшей жены. Но все изменилось, когда он встретил Маргариту. Несмотря на, что она была замужем, эта молодая, красивая и обеспеченная москвичка всем сердцем полюбила талантливого писателя и его книгу.

Она стала не просто возлюбленной Мастера, но его надежной и верной помощницей. Однако отношения этой пары не были простыми. Им суждено было пройти через многие испытания. Об этом их предупреждали даже «желтые цветы», которые были у Маргариты в руках в их первую встречу. Если Мастер является олицетворением творчества в романе, то Маргарита — олицетворением любви. Ради любимого и успеха его творчества, она сначала оставила своего законного супруга, а затем продала душу дьяволу.

Об этом их предупреждали даже «желтые цветы», которые были у Маргариты в руках в их первую встречу. Если Мастер является олицетворением творчества в романе, то Маргарита — олицетворением любви.

Ради любимого и успеха его творчества, она сначала оставила своего законного супруга, а затем продала душу дьяволу. С Воландом ее познакомил Азазелло. Он же приготовил для нее крем, использую который, она превращалась в невидимую ведьму и летала по ночам. Но у настоящей любви преград не бывает. В облике ведьмы она отомстила критику Латунскому, который оклеветал отрывок романа Мастера, а затем приняла предложение Воланда быть королевой на шабаше Сатаны. Она достойно перенесла все испытания ради встречи с мастером. За это Воланд снова их воссоединил и вернул мастеру копию его работы, добавив при этом, что «рукописи не горят».

Прообраз Маргариты Пожалуй, трудно найти человека, не проникшегося историей любви Мастера и Маргариты, освещающей весь роман. Большинство сходится во мнении, что Михаил Афанасьевич писал образы Мастера и Маргариты с себя и своей третьей жены - Елены Сергеевны. Ведь они так же, как и герои романа, встретились на улице.

У обеих пар на тот момент были свои семьи, поэтому несколько лет они встречались втайне от всех. Кстати, именно Елена Сергеевна помогала Михаилу Афанасьевичу дописывать роман и вносить правки. Многие убеждены, что история Мастера и Маргариты не просто красивая сказка о любви, а исповедь Булгакова и его рассказ о храбрости жены. Но не по собственному желанию, а ради спасения близких. Ведь иначе ее, Булгакова и ее бывшего супруга убили бы. Неспроста 30-е годы СССР вспоминают как время большого террора, когда людей заставляли писать доносы друг на друга под угрозой расстрела. Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV. Ведь она была покровительницей талантливых людей мира искусства, в том числе поэтов и писателей. На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа. Везде ее ждал отказ, все опасались печатать в то чопорное время такой прогрессивный и нетрадиционный роман.

Лишь спустя примерно тридцать лет после кончины Булгакова роман напечатали и издали в журнале «Москва», причем сокращенный и отредактированный. Под цензуру попало большинство сцен с Воландом и, естественно, дьявольский бал, вызвавший шок у тех, кто прочитал первоисточник. Первый оригинальный роман, без сокращений и цензуры, вышел в Германии в 1969 году, а в СССР о нем стало известно спустя четыре года, благодаря решению властей напечатать произведения авторов, которые были запрещены ранее. Но тогда почему Маргарита заключила сделку с самим дьяволом, а автор не только не осуждает ее, но и даже превозносит? Героиня пожертвовала абсолютно всем ради того, чтобы спасти своего любимого Мастера. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Булгаков дает читателям задуматься и понять, что в мире все неоднозначно, нельзя все мерить единой монетой.

Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности

  • Внешность. Жизнь до встречи с Мастером
  • История любви Мастера и Маргариты 👍 | Школьные сочинения
  • Любовь Мастера и Маргариты: сочинение
  • История любви в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
  • Прототипы героев из Москвы
  • Судьба автора романа о Понтии Пилате. Образ Мастера

Любовь Мастера и Маргариты

автор о любви мастера и Маргариты. Выясняется, что Маргарита не забыла мастера. И, на фоне общественной и религиозной тем, представлена история любви главных героев романа – Мастера и Маргариты. автор о любви мастера и Маргариты. Выясняется, что Маргарита не забыла мастера. История любви Мастера и Маргариты, рассказанная Михаилом Булгаковым, остается актуальной и значимой для каждого из нас. История любви Мастера и Маргариты разворачивается в параллельной сказочной реальности, потому что Булгаков показывает нам различные аспекты человеческой натуры и пределы жертвы, которые мы готовы принести ради любимого человека.

Тема любви образ маргариты булгакова кратко

В этой статье читайте историю любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова, описаниезнакомствоа героев и дальнейших отношений. Историю любви Мастера и Маргариты традиционно связывают с силой, которая движет человеком по жизни, дает возможность жить и творить, и перед которой преклоняется великий Воланд. И, на фоне общественной и религиозной тем, представлена история любви главных героев романа – Мастера и Маргариты. Сочинение Мастер и Маргарита тема любви я ельство черной ение Произведение «Мастер и Маргарита» включает в себя широкий круг филос.

Тема любви образ маргариты булгакова кратко

О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Краткое сочинение-рассуждение по литературе (с цитатами) для 11 класса на тему: История любви в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков). Здесь можно посмотреть историю любви Мастера и Маргариты. История Мастера и Маргариты известна даже никогда не читавшим произведение Михаила Булгакова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий