Читать мангу Вспомни меня: история Лан и Вэнь. (Remember Me: The Story of Lang Wen) онлайн на русском. История Цзинь Шуилана, одинокого водяного человека, который пытается искупить ошибки своего прошлого. Когда-то он оставил своего лучшего друга, Хо Люшэна.
Фф лань - 90 фото
Jiang Cheng from District Four and Lan Huan from District Eleven were never destined to meet, until they volunteered for the 71 edition of The Hunger Games. Как я не сочувствовал Цзян Чену, смеялся даже, и как не понимал Лань Чжаня до конца а-а-а. Лань Хуань готов на всё, только бы Цзян Чэн был с ним, даже если Цзян Чэн упорно тому сопротивляется. Лань Сичень / Цзян Чен. Huang Yi. Marco Chen. Instructor Mei Lan was worried that the other foxes or beasts would target Tang Li Xue once this matter spread, so she was thinking hard about how to solve this problem.
Оригинальные истории и фанфики про цзяна Чэн
Си Чэнь и Мэн Яо. Цзинь Гуанъяо и Лань си Чэнь. Цзинь Гуанъяо Магистр дьявольского культа дорама. Магистр дьявольского культа Лань сичень.
Лань Хуань аниме. Цзян Чен Модерн ау. Цзян Чэн x.
Mo dao zu Shi Лань Хуань. Wanyin Jiang. Цзян Чэнь.
Хуайсан Цзян Чен. Дарк Цзян Чен. Дарк Лань Чжань.
Цзян Чэн и Лань Цзинъи. Лань синь Цзян Чэн. Цзян Чен современность.
Магистр дьявольского культа Лань Цзян Чен. Магистр дьявольского культа дорама Цзинь Цзян Чен. А Чен Магистр дьявольского культа.
Фф Лань сичень и Цзян Чен. Лю цинге и Цзян Чен. Mo dao zu Shi q Цзян Чен.
Цзян Чэн и лю Цин Гэ. Цзян Цин Магистр дьявольского культа. Dark Цзян Чэн и Вэй ин.
Лань сичень и Цзян Чен яой. Лань Цижэнь дорама. Лань Ван Цзи.
Лань Цижэнь аниме. Лань Цижэнь Дунхуа. Арт Цзян Чен Лань Хуань.
Лань Хуань и Цзян Чэн беременность. Цзян Чен Маньхуа. Цзян Чэн Магистр дьявольского.
Мосян Тунсю. Магистр дьявольского культа Цзян Чен арт. Лань сичень и Цзян Чен любовь.
Магистр дьявольского культа Дзянь.
Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено.
Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил.
Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча.
Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону.
Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать.
В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека.
Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках.
Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу.
Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела.
Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал.
Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу.
Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену.
Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет.
А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно?
Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно.
Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек.
Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение.
По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь.
То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо.
Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен.
Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко.
Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына?
Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех.
Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь.
Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца!
Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы.
Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше?
На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала.
Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других.
Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх.
Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы.
Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться.
Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель.
Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай.
Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся.
Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище.
То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям!
Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату.
Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен.
Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит!
Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь.
Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится.
Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом.
А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все?
Не смейся, - предостерегающе поднял руку - да А-Сян, я все еще не видел ее лица. Сейчас, только вам и ни кому более. Встал и подойдя к столу, достал из шкатулки письмо, любовно прижал к себе и мечтательно улыбнулся. Читал он хорошо и голос стал каким-то нежным.
По этой причине в давние времена все великие ордены, не стесняясь в средствах, охотились на омег, чтобы усилить собственное поколение потомков. Однако никто не мог предвидеть, что среди омег, которых использовали как инструмент рождения детей, разовьются пугающие масштабы смертности во время родов.
Лань хуань и цзян
Лань Хуань дорама. Цзян Чэн и Лань сичень фанфики. Лебин Сичэнь. Цзян Чэн Дунхуа. Вэй ин и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Цзинь Лин 18. Цзян Чэн и Вэй. Лань сичень Дунхуа. Лань Хуань Магистр дьявольского. Лань Хуань и Вэй ин. Цзян Чэн Modern au.
Цзян Чэн и Лань сичень омегаверс. Хуа Чэн и Вэй ин. Цзян Чен Модерн ау. Цзинь Гуанъяо и Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа Цзинь Гуанъяо. Магистр дьявольского культа Цзинь Гуанъяо и Лань Сичэнь. Юньмэн Цзян. Лю Хай Куань Лань си Чэнь. Лань сичень. Лань си Чэнь дорама.
Лань Хуань, Омега! Цзян Чэн. Лань Хуань и Цзян Чэн в современной одежде. Фф Лань Хуань и Цзян Чэн развод. Си Чэнь и Мэн Яо. Цзинь Гуанъяо. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арт. Лань сичень и Цзян Чен арт. Не мин Цзюэ и Лань си Чэнь. Бася Магистр дьявольского культа.
Не мин Цзюэ и Цзян Чэн. Лань Ванцзи. Лань Чжань и Лань си Чэнь братья. Лань Чжань и брат. Мать Лань Ванцзи.
Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы.
Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18 комиксы. Цзян Чэн и Лань сичень комиксы. Цзинь Лин и Лань сы Чжуй. Цзян Чэн и Лань Цзинъи. Цзян Чэн и Лань Сычжуй. Лань Сичэнь.
Лань Сичэнь и Цзян Чэн свадьба. Пейринг Цзян Чэн и Лань сичень. Лань Сечень и Цзян Чен. Вэй ин и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Цзинь Лин 18. Цзян Чэн и Вэй.
Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа. Цзян Чэн и Лань сичень яой. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен 18.
Сичень Магистр дьявольского. Лань Сичэнь и Цзян Чен. Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Лань Хуань и Цзян Чэн 18. Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си.
Лань Хуань и Цзян Чэн комиксы. Лань сичень и Цзян Чен дорама. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Лань сичень и Цзян Чэн 18 арт. Лань сичень и Цзян Чен комиксы. Магистр дьявольского культа мини комиксы.
Цзян Чэн небожители.
Цзян Цин Магистр дьявольского культа. Лань Хуань и Цзян Чэн. Вэй Усянь и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Лань Синчень и Цзян Чэн.
Цзян Чэн с длинными волосами. Магистр дьявольского культа арт Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань сичень. Лань Хуань Цзян Чен яой. Цзян Чэн котик. Цзян Чэн и Вэй ин фанфики. Цзян Чэн и Вэй Усянь яой. Цзян Чен и Вэй Усянь братья.
Си Чэнь и Цзян Чэн. Цзян Чен и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин и Цзян Чен. Цзян Чэн и Цзинь Лин арт. Хуайсан Цзян Чен. Цзян Чэн и не Хуайсан. Вэй Усянь Цзян Чэн и не Хуайсан. Магистр Лань Хуань.
Фем Цзян Чэн. Цзян Чэн фем версия. Магистр дьявольского культа Цзян Чен Вей Усянь. Цзян Чэнь Магистр. Цзян Чэнь Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен. Лань си и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань сичень 18.
Мастер темного пути Цзян Чен. Лань Чжань и Цзян Чэн.
It is a must-have for cultivators. Something that can make Su Yi Shenhou so fascinated must be a divine product. Zhuge Canglan felt eager to try. Suddenly there was the sound of hurried footsteps behind him, and it sounded that there were quite a lot of people. Zhuge Canglan looked over and found that there were no. There should be about 30 people who want to go in, and the rest are just to watch the excitement. After all, Luofu Cave is only opened once in more than 100 years.
Фф лань хуань и цзян чен
Fem!Jiang Cheng | Пока Вей У Сянь ржал, Цзян Чен наматывал круги по комнате, несколько раз тоже по смелся, представив пьяные посиделки Ланей. |
Дорамы и фильмы Китая | Однако Цзян Чэн также обладал глубоким комплексом неполноценности по вине своего отца, Цзян Фэнмяня. |
Фанфики лу гуан чен сяо | Смотрите видео на тему «лань хуань и цзян чен» в TikTok (тикток). |
Фф лань хуань | Художник: Мао Туань Сяо Цзянь Цзянь. |
Магистр дьявольского культа
- The Untamed | Неукротимый: Повелитель Чэньцин - персонажи, часть 1: chantfleuri — LiveJournal
- Report Page
- Subscription levels
- Связанные честью
- КАК ВЛЮБИТЬ В СЕБЯ ПАРНЯ ЗА ТРИ МЕСЯЦА: daryssimo — LiveJournal
Фф лань хуань и цзян чен
Как я не сочувствовал Цзян Чену, смеялся даже, и как не понимал Лань Чжаня до конца а-а-а. Просмотрите доску «Лань Чжань и Цзян Чэн одобряется» пользователя Мэй Няньцин-кинни в Pinterest. Фф Лань сичень и Цзян Чен. Или, может, пожаловаться, что Лань Чжань его совсем разбаловал, и вновь полагаться только на себя и свои силы оказалось невероятно утомительно и скучно?
Фф лань хуань
Цзян Чэн и Вэй Усянь яой. Цзян Чен и Вэй Усянь братья. Хуайсан Цзян Чен. Цзян Чэн и не Хуайсан. Вэй Усянь Цзян Чэн и не Хуайсан. Вэй Усянь и Лань Чжань.
Вэй Усянь Сяо. Сяо Чжань Вэй Усянь. Цзян Чэн Саньду. Цзян Чэн дорама цзыдянь. Ван Чжоу Чэн Цзян Чэн.
Цзян Чэн 18. Лю Цингэ. Лю цинге Дунхуа. Лю цинге и Цзян Чен и му Цин. Цзян Фэнмянь Дунхуа.
Юй Цзыюань и Цзян Фэнмянь. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Хуай Сан и Цзян Чэн. Усянь Цзян Чэн и Хуайсан. Мосян Тунсю.
Мосян Тунсю Магистр дьявольского. Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" основатель тёмного пути. Mo dao zu Shi. Цзинь Гуанъяо Магистр. Цзинь Гуанъяо и Лань си Чэнь.
А-Яо Магистр дьявольского культа дорама. Магистр дьявольского культа дорама Цзинь Гуань Яо. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн и Цзинь Лин арт.
Вэй ин и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа. Цзян Чэн и Вэй ин фем. Хуа Чэн и Вэй ин. Се Лянь и Цзян Чэн.
Вэй Усянь и Хуа Чен. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи. Магистр дьявольского культа дорама Лань сичень.
Now they are both focusing on their acting careers. From the photos, it can be seen that Chen Feiyu wearing a black and white striped shirt, is helping Zhang Jingyi finish the cover mask, and the staff around Chen Feiyu look at them in silence. The relationship between them is really very good, just like boyfriend and girlfriend showing affection. This is also their first time working on a drama together, and it is said that they often stayed together, chatting and laughing when they were shooting on the set, making people wonder if they were in a relationship. Chen Feiyu and Zhang Jingyi are very sweet in the drama, as well as off-screen.
The images of them looking at each other are really attractive.
Цзян Чен и Вэй ин. Фанфики Вэй Усянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Маньхуа Цзян Чен. Сичень Магистр дьявольского. Лань Сичэнь Дунхуа. Магистр дьявольского культа яой комиксы. Mo dao zu Shi комиксы. Магистр дьявольского культа манхва.
Магистр дьявольского культа Манга Цзян Чен. Лань Чжань Кинни. Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа. Цзян Чен и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин и Цзян Чен. Цзян Чэн и Цзинь Лин арт.
Цзинь Гуанъяо. Цзян Чэн и Цзинь Гуанъяо. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Пейринг Цзян Чэн и Лань сичень. Лань Сечень и Цзян Чен. Лань сичень и Цзян Чен дорама. Цзян Чэн и Лань Сичэнь дорама.
Лань сичень и Цзян Чен додзинси. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18 комиксы. Цзян Чэн и Лань сичень комиксы. Гуан Яо и си Чэнь. Гуанъяо и Минцзюэ.
Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Цзян Чэн и Лань си Чэнь.
Цзян Чэн и Лань сичень арт. Цзянь Чен и Лань сичень. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Цзян Чэн небожители. Лань Сичэнь Дунхуа. Цзян Чэн и Лань. Лань Хуань Цзян Чен яой.
Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Лань Чжань и Цзян Чэн. Си Чэнь и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арт. Лань сичень и Цзян Чен арт. Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы. Цзянь Чэн Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Лань Хуань.
Лань Хуан Цзян Чэн. Цзян Чэн арт. Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа. Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18.
Цзян Чэн Modern au. Цзян Чэн и Лань сичень омегаверс. Хуа Чэн и Вэй ин. Цзян Чен Модерн ау. Лань сичень и Цзян Чен арты. Цзян Чэн и Лань си Чэнь дорама.
Mo Dao Zu Shi dj - Xianglu 香炉
- Темный Лань Чжань (фанфик) (Новелла) - 21 Глава - Ranobe One Love
- Active connections
- Лань Сичэнь (Лань Хуань)/Цзян Чэн (Цзян Ваньинь) (Сичэны)
- Фф лань - 90 фото
ДОПОЛНЕНИЕ В НОВЕЛЛЕ / Советник Фан Синь и Лан Цяньцю
Messie Huang – Shenhe /mitaku.net/ | *Спустя время* Цзян Чен пришёл посетить храм клана Гусу Лань по важным вопросам, но перед собранием решил пройтись по старым знакомым уличкам. |
фанфик лань хуань и цзян чен (120) фото | Как я не сочувствовал Цзян Чену, смеялся даже, и как не понимал Лань Чжаня до конца а-а-а. |
Цзян Чэн - фанфики и романы читать онлайн бесплатно без регистрации | Взахлёб | Лань Хуань и Цзян Чэн. Цзян Чен и си Чэнь. |
лань хуань и цзян чэн аниме | Дзен | Тем временем взрослый Лань Ванцзи обхватил Вэй Усяня за талию и поддерживал за бёдра, пока тот произвольно поднимался и опускался. |
Цзян чен фанфики
Read hottest manga online for free, feel the best experience 100%! Huang Yi. Marco Chen. Лань Сичень / Цзян Чен.
Фанфики с участием: "Лань Чжань"
Все-таки зря Мэй Няньцин учил его основам гадания. Преподавание было жестким: Во-первых, когда Лан Цяньцю засыпал на уроках, его заставляли полностью переписывать «Дао Дэ Цзин»; Во-вторых, если во время практик с мечом было хоть одно неверное движение, то Се Лянь жестоко избивал ученика, пока тот в слезах не поклянётся, что больше такого не повторится. Однажды четырнадцатилетний Лан Цяньцю произнёс: «Советник, я знаю ваш секрет! И какими же?
Говорят, его создал император Цзюнь У. Хаотичный, могущественный и непобедимый! Советник, я хочу изучить это Дао!
Но тебе придётся забыть об этом. По крайней мере, тебе не подходит.
The two develop romantic feelings for each other, and Li Susu sacrifices herself to change the fate of Tantai Jin and the world. After losing Li Susu, a grief-stricken Tantai Jin searches for her soul for 500 years and was rescued by a cultivation sect.
He becomes a disciple of the Xiaoyao Sect and meets the reborn Li Susu again. Facing a brutal fate, Tantai Jin sets in motion a plan to stop the end of the world. However, 500 years ago he is simply a mere mortal who is unable to feel human emotions due to the existence of an evil bone and his identity as the devil fetus. He can only hide this characteristic by imitating the reactions of those around him.
Однажды четырнадцатилетний Лан Цяньцю произнёс: «Советник, я знаю ваш секрет! И какими же? Говорят, его создал император Цзюнь У. Хаотичный, могущественный и непобедимый! Советник, я хочу изучить это Дао! Но тебе придётся забыть об этом.
По крайней мере, тебе не подходит. Только не спрашивайте, какой закон в каком году издал мой пра-пра-прадедушка... Слушай внимательно: По пустыне идут два человека, испытывая смертельную жажду, однако у них лишь один стакан воды.
В детстве и юности они прошли через многие испытания и были близки, словно братья. Но с тех пор, как Вэй Усянь стал практиковать темные искусства, они начали отдаляться друг от друга и, в конце концов, стали врагами. Сейчас Цзян Чэн известен как самый беспощадный палач заклинателей, следующих Пути Тьмы. Даже в детстве Цзян Чэн был вспыльчивым, но лишь на первый взгляд, на самом деле, за агрессией и высокомерием спрятался тот Цзян Ваньинь, который безумно любит свою семью и стремится защитить её. Он также любит своего брата, Вэй Усяня , хоть тот и совершает множество безумных выходок. За острыми словами скрыта забота и переживание за брата. Позже это проявляется в отношениях между Цзинь Лином и Цзян Чэном.
Цзян Ваньинь ругает А-Лина не потому, что действительно зол на него, а потому, что хочет, чтобы тот вырос и наконец смог защитить самого себя. Однако Цзян Чэн также обладал глубоким комплексом неполноценности по вине своего отца, Цзян Фэнмяня. Всё случилось именно из-за того, что глава Цзян во всём отдавал предпочтение Вэй Усяню, но никогда не проявлял заботы по отношению к Цзян Ваньиню, что злило и огорчало последнего.
Почему цзян чена шипперят с лань сечением
Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках.
Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны.
Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые.
Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице.
Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал.
Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс.
Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное.
Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы!
От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет.
А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми.
А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного.
Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка.
Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек.
Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад.
Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили.
Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы.
Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо.
Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают.
Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев.
Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится.
Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына?
Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь.
Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей.
Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь.
Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца!
Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься.
Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито.
Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле.
Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала.
Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы.
Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь.
Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой.
Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы.
Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания.
Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась?
Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него.
Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай.
Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо?
Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня.
Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз!
Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям!
Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы.
Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете?
С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи!
Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит!
Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь.
Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота.
Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка!
Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом.
А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете?
Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже.
Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам.
Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула.
Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию.
Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно.
Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону.
Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном.
Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное.
Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Цзинь Лин. Орден Юньмэн Цзян. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Вэнь нин и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Вэнь Цин арт. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Фанфики Вэй Усянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн Саньду. Цзян Чэн дорама цзыдянь.
Ван Чжоу Чэн Цзян Чэн. Цзян Чэн 18. Магистр дьявольского культа персонажи Цзян Чэн. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Магистр дьявольского культа Дунхуа Цзян Чен. Мосян Тунсю. Джин Линг Магистр дьявольского культа. Цзинь Линь Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Чжан Чэн Магистр.
Цзян Чэн и Вэнь Цин. Вэй ин и Цзинь Лин. Лан си Чэнь и Цзян Чен. Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы. Цзян Чэн и му Цин. Лю Цингэ. Лю цинге и Цзян Чен. Цзян Чен новелла. Цзян Цин Магистр. Магистр дьявольского культа Лань Хуань.
Цзинь Чэнь Магистр дьявольского. Dark Цзян Чэн и Вэй ин. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи.
Магистр дьявольского культа Цзинь Лин.
А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа. Цзян Чэн и Лань сичень яой. Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен 18.
Сичень Магистр дьявольского. Лань Сичэнь и Цзян Чен. Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Лань Хуань и Цзян Чэн 18.
Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Лань Хуань и Цзян Чэн комиксы. Лань сичень и Цзян Чен дорама.
Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Лань сичень и Цзян Чэн 18 арт. Лань сичень и Цзян Чен комиксы. Магистр дьявольского культа мини комиксы.
Цзян Чэн небожители. Магистр дьявольского культа Лань Хуа. Цзян Чен и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин и Цзян Чен.
Цзян Чэн и Цзинь Лин арт. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи. Магистр дьявольского культа дорама Лань сичень. Магистр дьявольского культа Лань Ци Жэнь.
Лань Сичэнь Дунхуа. Сычжуй и Цзян Чен. Лань Сычжуй и Цзян Чен. Цзян Чэн и Лань Хуань арт.
Цзян Чэн Modern au. Цзян Чэн и Лань сичень омегаверс. Хуа Чэн и Вэй ин.
Цзянь Чэн Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Вэй у Сянь.
Магистр дьявольского культа арт Цзян Чэн и Вэй ин. Цзян Чен и си Чэнь. Лань Сичэнь и Цзян Чен. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Лань Чжань и Цзян Чэн. Лань Сичэнь и Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь.
Цзян Чэн и Лань сичень арт. Лань Хуань и Цзян Чэн 18. Цзянь Чен и Лань сичень. Цзян Чэн и Лань Хуань свадьба. Цзян Чен и Вэй ин. Вэй Усянь и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Лань сичень.
Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен. Си Чэнь и Цзян Чэн. Лань сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Цзян Чэн. МДК Цзян Чен. Цзян Чэн арт.
Чжан Чен Магистр дьявольского. Магистр Лань Хуань. Цзян Чэн и Лань. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Лань Хуань и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань сичень 18. Цзян Чэн и Цзинь Лин.
Цзян Чен. Цзян Чэн цзыдянь. Цзян Яньли и Цзинь Цзысюань. Магистр дьявольского культа Цзинь Сюань. Магистр дьявольского культа Цзян Яньли. Цзинь Цзы Сюань. Магистр дьявольского культа Лань Хуа.