Новости январь на белорусском языке перевод

Русско-белорусский словарь Белорусско-русский словарь. Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике. Легко находите правильный перевод Январь с Русский на Белорусский предложено и улучшено нашими пользователями. Текущая погода и точный прогноз по всем населенным пунктам Беларуси, а также по всему миру. Прогноз погоды на сегодня, завтра, 3 дня, выходные, неделю, 10 дней, месяц. Бесплатный онлайн перевод с русского на белорусский и обратно, русско-белорусский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования.

Каталог фильмов

Если вам нужен точный и безошибочный перевод, мы советуем вам обратиться за помощью к профессиональному переводчику на Белорусский язык. Переводчик с английского на белорусский для перевода текста, перевода слов, перевода абзацев, а также полного перевода предложений. Белорусский язык одинаково похож на польский и русский, но количество совпадений с украинским достигает 98%. Белорусский язык относится к славянской группе и восточнославянской подгруппе языков. The official Telegram on Telegram. Much recursion. Very Telegram. Wow. If you have Telegram, you can view and join Telegram News right away.

Бюро переводов Дилингва

  • Мы общаемся на белорусском языке
  • Русско-белорусский онлайн-словарь Скарнік
  • Перевод с Русского на Белорусский онлайн
  • Яндекс — быстрый поиск в интернете

Русско-белорусский словарь

Где я могу использовать перевод с русский на белорусский? Этот автоматический перевод с русский на белорусский можно использовать для перевода страниц книг на русский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык белорусский. Он также может быть использован для любых целей, не связанных с юридическими аспектами. Важные документы на русский, имеющие юридическую значимость, рекомендуется переводить сертифицированным переводчиком с русский на белорусский. Могу ли я использовать этот переводчик с русский на белорусский на моем мобильном устройстве?

Автоматически определяет язык, ведет историю переводов и сразу отображает полученный вариант на камере. Может работать офлайн, но нужно будет загрузить большой словарь.

При первом запуске надо потратить 5-10 минут, чтобы все скачалось. Хорошо справляется со специальной лексикой, но сленг дается с трудом. Интересная функция мобильной версии — онлайн-перевод разговорной речи. Пока что алгоритмы плохо справляются с акцентами. Нужно говорить громко и четко, но в ближайшие годы станет проще. Самый большой минус — нельзя скопировать полученный текст.

Придется вручную набирать его. Может быть, это поможет, если придется сразу редактировать файл, но Яндекс и Гугл удобнее. Программы учитывают контекст, общий смысл и типовые фразы, но иногда ошибаются. Чтобы свести недочеты к минимуму, можно: Загружать фотографии в хорошем качестве. Не надо растягивать фото, чтобы оно выглядело больше. Качество сильно теряется.

Перечитать текст после перевода. Некоторые слова и фразы будут выбиваться из контекста. Их надо вбить отдельно, посмотреть, что они значат и после этого понять, какой смысл был заложен. Знатоки языка могут перестроить фразы. Программы лучше воспринимают простой и короткий текст.

Lingvanex предоставляет доступную альтернативу службе перевода Google с Русского на Белорусский и с Белорусский на Русский язык. Наша служба перевода использует машинный переводчик Lingvanex для перевода набранного вами текста на Русский язык. Каждый раз, когда вы набираете слово, фразу или предложение на Русском языке, мы отправляем API-запрос к механизму Lingvanex для перевода.

В ответ сервис переводов Lingvanex отправляет ответ с переведенным текстом на Белорусский. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект глубокое обучение , большие данные, веб-интерфейсы API, облачные вычисления и т. Вы можете проверить качество перевода с Русского на Белорусский прямо сейчас. Можем ли мы с скачать этот сервис перевода? Вы не можете скачать его. На данный момент вы можете использовать наш перевод Белорусский только онлайн на этой странице. Однако вы можете установить расширение для Chrome под названием Lingvanex - Translator and Dictionary Chrome Extension. Или воспользоваться нашими приложениями для перевода - ссылки на эти приложения находятся на странице.

Обновленные правила орфографии существенно не изменили строй языка, но грамотное оформление текстов требует нового подхода. Переводчики с русского и других языков на белорусский, работающие в бюро Perevedi. Богатство лексического пласта передается наиболее ярко в коммерческих текстах художественного стиля. Интересный, стильный перевод на белорусский язык меню, буклетов, рекламных роликов, слоганов компаний цепляет пользователя, повышает уровень доверия и стимулирует дополнительный интерес. Заговорить на языке, который является государственным, но используется в живую нечасто, — отличный способ выгодно и быстро отстроиться от конкурентов.

Чтобы каждое слово было правильным, а в целом речь — колоритной, обращайтесь к профессиональным переводчикам Perevedi. Преимущества сотрудничества с бюро Perevedi. Безоговорочно гарантируется каждому клиенту, заказавшему перевод на белорусский язык с русского или другую услугу. Дипломированные переводчики проверяются в нашем бюро опытом, чтобы гарантировать заказчикам качество работы.

Русско-белорусский переводчик

Бюро переводов Дилингва предлагает профессиональные услуги по переводу с и на белорусский язык: письменные и устные переводы, нотариальный перевод, легализация документов, апостиль. Поскольку белорусский и русский языки очень похожи, перевод выполняется с очень высоким качеством, так что даже не потребуется последующая правка. Быстрый перевод текстов с белорусского языка на русский, с русского языка на беларуский. ЯНВАРЬ перевод на белорусский язык. Определить язык Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский. Бесплатный онлайн перевод с русского на белорусский и обратно, русско-белорусский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования.

Russian - Belarusian translator

Братство некогда входящих в состав СССР стран, тесное общение славянских народов и ряд других факторов сегодня стали стимулом к использованию русско-белорусского переводчика онлайн. Абсолютно бесплатный, не требующий регистрации и скачивания мобильный переводчик от «m-translate. Все, что нужно для стирания границ непонимания — любой современный гаджет и желание.

В октябре крестьяне чесали лён. Всюду была костра - кастра на белорусском языке. Листья опадали с деревьев такой порой. Правда, сейчас листопад в октябре, а не в ноябре. К ноябрю деревья уже голые. Но название месяца осталось.

Декабрь - снежань. Название говорит само за себя. Снега в декабре раньше было очень много. Спасибо, что заглянули на мой канал! Не пожалейте лайка!

The translator interface is localized to 23 languages to target a native speaking audience. To translate, simply enter text in Russian language to the original text window, select Belarusian target language, the translation provider, and click Translate. The Russian online translation may give you pretty good translation results.

But you can try to make the translation even more accurate by using the back translation feature. Try to re-write the original text or to choose other words, and see if the back translation shows translation close to the original text.

Не надо растягивать фото, чтобы оно выглядело больше. Качество сильно теряется. Перечитать текст после перевода. Некоторые слова и фразы будут выбиваться из контекста. Их надо вбить отдельно, посмотреть, что они значат и после этого понять, какой смысл был заложен. Знатоки языка могут перестроить фразы. Программы лучше воспринимают простой и короткий текст. Перепечатать непонятные моменты.

Если почерк плохой, то программа не сможет до конца все распознать. Можно переписать в Word сложные моменты и вставить их уже оттуда. Главный недостаток программ — они плохо справляются с несколькими языками. Если загрузить фото на белорусском, получить его на русском, а потом перевести на английский, получится слишком плохо. Для этого придется сначала редактировать один вариант, загружать в переводчик, и потом уже править другой. Заключение Есть несколько приложений, которые умеют переводить текста с белорусского на русский по фото. Алгоритмы работают достаточно хорошо, чтобы уловить общий смысл. После корректуры получится связный текст. Профессиональный человеческий перевод машина не заменит, но все равно заметно сократит время работы. Поделиться с друзьями Евгений IT-специалист.

Хорошо разбираюсь в операционных системах Windows, Android и iOS.

Lingvanex - ваше универсальное приложение для перевода

  • Лента новостей
  • ВЫКАЗВАННЕ
  • Как заказать перевод белорусского паспорта, диплома в Краснодаре?
  • Google Переводчик

Перевод русский - белорусский

Остальную «черную работу» переводчик с русского на белорусский возьмет на себя. Мгновенный машинный перевод, учитывающий нюансы иностранного языка, максимально возможная точность и удобство использования — наш переводчик-онлайн стремится создать все условия для живого и полноценного общения между представителями разных стран. Рейтинг страницы:.

Знает 133 языка. Хорошо подходит для переводов с фото. Функция автораспознавания языка на снимках позволит сразу же загрузить файл и получить результат. Знает белорусский и умеет нормально его переводить.

Низкий процент ошибок. В мобильном приложении есть функция автоматического перевода сразу на камере. Не нужно отдельно загружать фотографию. Хорош для путешествий, но не для учебы. Главный недостаток Гугла — неспособность разобрать канцелярит. Устойчивые «бизнес-выражения» на языке чиновников ставят Translater в тупик.

Не совсем так, но действительно занимает высокие позиции. Хорошо справляется с картинками, можно переключать на региональные варианты периода. Несмотря на то, что называется iTranslate, есть версия для Android. Никакого урезания функций в ней нет. Разработчики не раз получали награды за работу программы и постоянно стараются улучшать алгоритмы, чтобы соответствовать Google Translate. Хорошие функции — нормальное чтение переведенных фраз.

Нет такой роботизированной озвучки, как в Google. Минус — приложение платное. Пробной версии хватит только для того, чтобы перевести обычный текстовый файл.

Липа цветёт. Всюду разносится её приятный аромат. Время жатвы. Сентябрь - верасень. В это время цветёт вереск - по-белорусски верас. В октябре крестьяне чесали лён. Всюду была костра - кастра на белорусском языке. Листья опадали с деревьев такой порой. Правда, сейчас листопад в октябре, а не в ноябре. К ноябрю деревья уже голые. Но название месяца осталось.

В чём отличие Skarnik, в отличие от большинства подобных ресурсов, имеет один несомненный плюс — постоянное обновление добавление новых слов, исправление ошибок, опечаток, неточностей и т. Работа над сайтом ведётся ежедневно. Спасибо всем, кто пишет нам — вместе мы делаем словарь лучше! Также в словарных статьях советские примеры убраны или заменены на белорусские.

Перевод текстов

Перевод какого слова из этих русских слов будет начинатся в белорусском языке с буквы "с"? А смешивалась, Б смерилась В сменялась Г смягчалась Д смеялась. Хорош1по2всем3урокам 3 февр. ArtyomSmirnov 19 мая 2021 г. Перевод какого из этих русских слов будет начинаться в белорусском языке с буквы с? Смешивалась, смирилась, сменялась, смягчалась, смеялась. Polyna200442 17 июл.

Данные русские слова и их переводы на белорусский язык, светлая - светлая, смешивала - звешвала, слева - злева, снег - снег, снимала - знимала. Перевод какого из этих русских слов будет начинаться в белорусском языке с буквы с А смешивалась Б смирилась В сменялась Г смягчалась Д смеялась. Sagynai2001 15 мар. Светлая - светлая, свешивала - звешивала, слева - злевп, снег - снег, снимпла - знисала.

Display in context Между русским и белорусским языком можно отметить некоторое сходство, однако выполнить перевод с русского на белорусский язык, не зная при этом второго языка не так уж легко. Однозначно, между этими языками больше отличий, чем сходства. Как поступить в данной ситуации, чтобы выполнить качественный перевод с русского на белорусский язык? Чтобы выполнить перевод с русского на белорусский язык Вы можете заказать услуги в агентства переводов, или же обратится к профессиональному переводчику. Этот вариант в первую очередь для тех, кто хочет получить максимально корректный перевод текста на белорусском языке.

Мы будем признательны любой помощи с Вашей стороны, вот несколько вариантов: Совершить пожертвование через Paypal. Мы рады любой сумме, которую вы пожертвуете! Во время пользования сайтом проставлять оценки количество звезд предложенным вариантам переводов.

Сохраните ссылку на наш словарь белорусского языка! Если вам понравился наш словарь белорусского языка, сохраните его в «Избранном». Таким образом вы сможете в любой момент открыть его и быстро найти перевод интересующих вас слов. В этом словаре вы найдёте лексику различной тематики из повседневной жизни Мы разработали для вас большой словарь. Здесь вы найдете перевод лексики на разные темы из повседневной жизни на современный белорусский.

Уведомления

переводчик с английского на русский и другие языки онлайн, перевод слов и выражений, словарь и примеры употребления на немецком, английском, немецком, испанском, французском. Бесплатный и точный онлайн-переводчик с Русского на Белорусский язык с возможностью перевода между 97 языками мира. Сегодня перевод с белорусского языка могут выполнить частники, немного знакомые с языком. Чтобы выполнить перевод с русского на белорусский язык Вы можете заказать услуги в агентства переводов, или же обратится к профессиональному переводчику. Бюро переводов Дилингва предлагает профессиональные услуги по переводу с и на белорусский язык: письменные и устные переводы, нотариальный перевод, легализация документов, апостиль.

Перевод с / на белорусский язык

Ошибка здесь в буквенном наращении после цифр также называется «наращение числительных». Это правило проходят примерно так в четвертом или пятом классе средней школы. Порядковое числительное «второй», последняя буква «й», ей предшествует гласный звук [о]. Поэтому наращение должно быть из одной буквы: «2-й этаж», а не «2-ой». То же самое касается и третьего этажа, и четвертого, и минус первого. На вокзале же постоянные ошибки. Также мы нашли ошибки и в белорусских надписях на указателях.

Словарь утверждает, что правильно не «ваенаслужачы», а «ваеннаслужачы».

Проблема стала более актуальной, когда белорусский язык получил статус государственного языка БССР. В 1925—1926 годах в печати состоялась дискуссия о нерешённых проблемах орфографии и графики. Поднятые вопросы обсуждались на Академической конференции по реформе белорусского правописания и азбуки в 1926 году [45]. Во время открытии конференции в её президиум было передано предложение официально ввести в БССР латинский алфавит в дополнение к кириллическому. Тем не менее, на самой конференции обсуждение белорусской латиницы не поднималось [47]. Проект реформы, однако, не был осуществлён. В 1930 году в Белоруссии было организовано дело «Союза освобождения Белоруссии» против белорусской интеллигенции, обвинённой в национал-демократии , контрреволюционной и антисоветской деятельности.

Было арестовано более 100 деятелей культуры и науки БССР, в том числе многие члены орфографической комиссии [48] [45]. Поскольку необходимость в новых правилах орфографии оставалась, в марте 1930 года в Институте языкознания [be-tarask] началась работа над новым проектом. Включающий 84 правила справочник был завершён в 1933 году. После обсуждений на заседаниях Народного комиссариата просвещения и на встречах с деятелями науки, литературы и образования в проект были внесены дополнительные изменения. Итоговый материал лёг в основу постановления Совета народных комиссаров Белорусской ССР « Об изменениях и упрощении белорусского правописания » белор. Реформа 1933 года — неоднозначное явление в истории белорусского языкознания.

Сколько стоит перевод документов с белорусского языка?

Мы предлагает выгодные условия на перевод документов с белорусского языка на русский. Наши цены одни из самых низких в городе Краснодар, перевод документов на белорусский язык любой сложности - от 350 руб. Информацию по стоимости других переводов вы можете узнать в разделе « Цены ». Есть вопросы по услуге перевода документов с белорусского языка на русский?

Поэтому во всех официальных документах пишут май, хотя в литературе месяц травень. Июнь - чэрвень. Можно сразу подумать, что месяц получил название от слова "чырвоны" - красный.

Нет, не так. Это "червец" или червяк. Из него получали красную краску и окрашивали флаги. Есть ещё одна версия. Согласно ей, в июне краснеют по-белорусски чырванеюць ягоды. Липа цветёт. Всюду разносится её приятный аромат.

Время жатвы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий