Имя Пеллеас мы находим среди рыцарей Круглого стола, Мелизанда — измененная Мелюзина, фея кельтских легенд. октябрь 29 2023 Ivan Fischer Opera Company Получайте подробную информацию о производительности, смотрите видео, фотографии и многое другое в Operabase.
Наши проекты
- Опера «Пеллеас и Мелизанда»/ «Pelléas et Mélisande»
- Первой премьерой нового сезона Мариинки станет опера "Пеллеас и Мелизанда"
- Отзывы о спектакле «Пеллеас и Мелизанда» — Яндекс Афиша Санкт-Петербург
- Премьера «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре - «Театр»
- DEBUSSY // 'Pelléas et Mélisande' - YouTube
Pelléas et Mélisande (2022)
It makes him feel old. Una torre del castillo. Ha venido a despedirse. Golaud se acerca y censura la inmadurez de ambos. Un halo de muerte recorre las estancias. Ambos se estremecen y abandonan el lugar.
Terraza a la entrada de la cripta. Bajo una ventana del castillo. Golaud se encuentra devorado por los celos. Se siente viejo. Act IV A room in the castle.
She promises to come to the fountain in the park. Arkel takes pity on her. A park.
Новую версию создала Анна Матисон, ее соавтором в оформлении спектакля стал Марсель Калмагамбетов. Дирижировал премьерой Валерий Гергиев. Для него Дебюсси — один из любимых симфонических авторов, оркестровые вещи которого — важная часть репертуара, как с мариинским оркестром, так и с другими коллективами. Это и понятно: между двумя гергиевскими «богами», Вагнером и Стравинским, Дебюсси, находившийся под сложным влиянием первого и столь же сложно воздействовавший на второго, необходимое звено в картине музыкальных стилей позднего романтизма — раннего модернизма. Однако одно дело — оркестровые вещи: блистательно яркие, картинные и лаконичные, а другое — единственная законченная опера Дебюсси: медленная, тихая, длинная и очень печальная. Выбрав в качестве либретто драму Мориса Метерлинка, Дебюсси решил сразу несколько задач. Сознательно стремясь написать антивагнеровскую вещь в эпоху вагнеромании, он взял сюжет вполне в тристановском духе: загадочная принцесса, двое братьев, беззаконная, но непреодолимая любовь, ревность, гибель.
В метерлинковской пьесе Дебюсси — борец с поэтическими штампами — нашел прозаический текст, который можно было без изменений, только с небольшими сокращениями положить на музыку.
Напомним, в Петербурге состоится российская премьера шоу «Сны спящей красавицы» — с примой-балериной Мариинского театра и лауреатом премии «ТОП 50. Самые знаменитые люди Петербурга» Дианой Вишневой в главной роли. На второй сцене Мариинского театра покажут балетное действие в постановке нидерландского хореографа Эдварда Клуга о том, что виделось героине сказки в течение 100 лет заколдованного сна. Возле концертного зала Мариинского театра также планируют установить памятник Петру Чайковскому , появление которого уже согласовано с художественным руководителем театра Валерием Гергиевым.
Девушка нагибается из окна, и Пеллеаса всего окутывают её золотые кудри, которыми он обвивает свои лицо и шею, целуя их.
Встревоженные шумом, из замковой башни вылетает стайка голубей. Тут на дороге к замку виден Голо. Он чем-то встревожен и предлагает брату идти к себе: «Уже полночь. Негоже детям играть в темноте». Картина вторая «Подземелье замка» Голо приводит брата в замковое подземелье. Под его мрачными сводами разлито чёрное озеро, от которого исходит смрад.
Факел отбрасывает тревожные тени на стены. Пеллеасу тяжело дышать, он хочет поскорее на волю. Картина третья «Терраса на выходе из подземелья» Летний полдень, солнце ослепительно сияет, воздух свеж и сладок после мрачного подземелья. Пеллеас наслаждается красотой природы, розами в саду, морским прибоем. В окне замка он видит свою мать и Мелизанду. Видит их и Голо.
Глядя на свою юную супругу, он ещё раз предупреждает брата, что вчера у окна видел нечто, не понравившееся ему. Пеллеас должен избегать встреч с Мелизандой. Она очень молода, впечатлительна и к тому же беременна. Младший принц должен сделать правильные выводы. Картина четвёртая «Перед замком» Поздним вечером Голо с сыном гуляют вокруг замка. Под окном жены он решает сделать привал и, будучи ревнив, начинает выспрашивать мальчика, что делают Пеллеас и Мелизанда в его отсутствие: целуются ли?
Иньольд говорит, что ничего подобного он не видел. Однако отец не верит ему и, подняв над землёй, заставляет рассказывать, что там, в покоях Мелизанды, делают она и его брат. Иньольд плачет; ему неудобно, страшно и стыдно. Он боится разъярённого отца, и ему страшно заглядывать в окно… Акт четвёртый[ править править код ] Картина первая «Комната в замке» Пеллеас встречает Мелизанду и говорит ей, что отец его выздоравливает и требует от сына покинуть двор. Он должен уехать — возможно, навсегда, но перед отъездом хочет попрощаться с невесткой. Он просит её прийти вечером к их фонтану.
Раздаются чьи-то шаги, и Пеллеас уходит. В комнате появляется старый Аркель. Увидев опечаленную чем-то Мелизанду, он пытается узнать причину. Вслед за ним входит Голо, весь в грязи и с расцарапанным лицом. Когда же жена хочет отереть кровь с его лба, он набрасывается на неё с ругательствами и рвёт её волосы. Перепуганный происходящим старый король останавливает и успокаивает внука, но тот выбегает из комнаты, прихватив с собой меч, с обещанием «дождаться своего часа».
Ребёнку не под силу сдвинуть его в сторону.
"Пеллеас и Мелизанда" в Мариинском театре
Опера «Пеллеас и Мелизанда» стала единственным завершенным сочинением композитора Клода Дебюсси. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Балет Баланчина Драгоценности я видела, там первая часть на музыку Пеллеаса и Мелизанды, да только не Дебюсси, а Габриэля Форе. Мировая премьера оперы «Пеллеас и Мелизанда» на основе одноименной пьесы Мориса Метерлинка состоялась в Париже в Опера-Комик 30 апреля 1902 года. Прозрачная символика белых одежд мудрого старика Аркеля и, под конец, самой Мелизанды, как и незамысловатый чемодан путешественника Пеллеаса, не нарушают этого стиля.
Пеллеас и Мелизанда - Pelléas and Mélisande
Дебюсси Клод | Опера "Пеллеас и Мелизанда" Дебюсси дала почву для длительного и успешного российско-французского сотрудничества. |
Мелизанду к Пеллеасу за волосы не притянули - 18 апреля 2012 - ФОНТАНКА.ру | Золотые волосы Мелизанды, спускающиеся из высоких окон замка к Пеллеасу – у Метерлинка и Дебюсси символ эротический по преимуществу, здесь становятся видимыми энергетическими нитями, связывающими любовников, подобно неизбежному Року. |
Людмила Путина побывала на премьере оперы "Пеллеас и Мелизанда" - Новости | Хотя для русской оперной традиции «Пеллеас и Мелизанда» — вещь, несмотря на свой 117-летний возраст, экзотическая, для Мариинского театра это не первая постановка оперы Дебюсси. |
Первой премьерой нового сезона Мариинки станет опера "Пеллеас и Мелизанда"
Мелизанда в сцене на балконе сбрасывает вниз свой длиннющий поясок, на котором, как марионетка, безвольно повисает Пеллеас. В постановке Креймера Мелизанда опускает к Пеллеасу две тесемки, а затем начинает им «кукловодить». «Пеллеаса и Мелизанду» Дебюсси создавал в течение десяти лет — с 1893 по 1902 год.
О программе
- Первой премьерой нового сезона Мариинки станет опера "Пеллеас и Мелизанда"
- Опера «Пеллеас и Мелизанда» в Концертном зале Мариинского театра
- Опера Пеллеас и Мелизанда 2022 в Концертном зале Мариинского театра, Санкт-Петербург
- The Santa Fe Opera
В рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» показали оперу «Пеллеас и Мелизанда»
— Валерий Гергиев объяснил, почему именно вам заказал постановку «Пеллеаса и Мелизанды» — одной из самых загадочных опер за всю мировую музыкальную историю? «Концертное исполнение музыкальной драмы «Пеллеаса и Мелизанды» Клода Дебюсси в пяти действиях на французском языке будет представлено в Северной Осетии в рамках фестиваля «Мариинский — Владикавказ» 29 сентября», — сказал собеседник агентства. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.
«Пеллеас и Мелизанда» — французский ответ Вагнеру
Известно, что вагнеровские «Тристан» и «Парсифаль» всегда вызывали у Дебюсси внутреннее почтение, но, задумав «Пеллеаса», когда Вагнера уже не было в живых, апологетом «байройтского кудесника» Дебюсси не стал. Однако и Дзандонаи за Дебюсси не пошел: он как бы перепрыгнул через него, оттолкнувшись от Вагнера, ведь «Франческа да Римини» стала интереснейшим экспериментом с итальянской оперой, в котором была сделана попытка соединить черты вагнеровской музыкальной драмы с мелодическими традициями веризма. Все это также говорит об уникальности партитуры «Пеллеаса и Мелизанды», о совершенно особой нише, занимаемой ею в истории оперной музыки. Отношения Пеллеаса и Мелизанды кажутся обреченными на жестокие страдания уже изначально, причем на заведомо мистическом, подсознательном уровне.
В любовном треугольнике Голо — Пеллеас — Мелизанда кипят нешуточные муки ревности, идет борьба между чувством и долгом, но безоглядные, неконтролируемые поступки главных персонажей неотвратимо приближают их к краю пропасти. Голо проливает кровь Пеллеаса, после чего и Мелизанда уходит в вечность, дав начало новой жизни — родив дочь от Голо, своего ненавистного супруга. Кропотливейшая работа Дебюсси над партитурой привела к удивительно емкому и необычайно целостному художественному результату: в прорисовке образов персонажей и в многочисленных оркестровых интерлюдиях им достигнута на редкость глубокая музыкально-психологическая проницательность, иногда просветленно-возвышенная, иногда угрожающе опасная и мрачная, иногда — с ощущением внутренней призрачной надежды, иногда — с чувством щемящей безысходности… Со времени провала премьеры «Пеллеаса и Мелизанды» на русской сцене в 1915 г.
Петроград, Театр музыкальной драмы второе отечественное обращение к этой опере случилось только в XXI в. В 2007 г. Станиславского и В.
Немировича-Данченко: ее премьера на Международном театральном фестивале им. Чехова была французско-российским проектом и означала творческий прорыв, океан новых, незнакомых доселе впечатлений. В начале нынешнего сезона с этим изумительным спектаклем, в котором, понятно, менялись и составы, и дирижеры премьеру провел французский маэстро Марк Минковски - «музыкальный демиург»!
За пять с небольшим лет спектакль был представлен не больше десяти раз, но каждое представление становились событием. Не иначе как по мистическому совпадению 13 апреля, только ровно год назад, премьера «Пеллеаса и Мелизанды» состоялась и в Мариинском театре, а в середине февраля с этой новой работой петербуржцев мы имели возможность познакомиться в Москве на Основной сцене Большого театра.
Прием тотального «остранения» либретто, сюжетной канвы, заданной авторами, эксплуатирует отнюдь не только Черняков. Многие и многие в том числе, но не только Варликовский, Херманис и в особенности — Клаус Гут, который просто славится тотальным переиначиванием исходной оперной истории работают в оперном театре так же. Метод применяется самыми разными режиссерами так часто и последовательно, что это нельзя объяснить лишь тем, что создатели спектаклей посредством радикального «остранения» текста либретто стремятся максимально внятно рассказать свою, «режиссерскую историю», ради актуализации ли, большей ли психологической убедительности и проработанности характеров персонажей — хотя это все важно. И тем создавать новый, полифонический — или просто «двойной» смысл, когда зритель не в силах отрешиться от прежнего представления об опере скажем, в случае с «Пеллеасом» — от сумрачно-сгущенной символистской атмосферы оперы Дебюсси , но тем не менее принимает и признает, как вполне иной, предложенный режиссером взгляд.
Первая степень оперной условности была задана исторически самим жанром оперы, возникшим 400 лет назад: когда на сцене поэтический текст распевается, а не говорится, это сразу же разрывает связь с обыденной жизнью. Следующая мера была задана в опере-seria, которая зиждилась на теории аффектов и где герои, мифологические и античные, действовали и пели, наряженные в современные авторам костюмы XVIII века. В наши дни то, о чем поют на оперной сцене, порой не дается нам ни визуально, ни в ощущениях, ни даже намеком в предметной среде. Короче говоря, режиссерский театр сегодня демонстративно избавляется от иллюстративного подхода. Режиссер в нашем случае — Дмитрий Черняков решает свои задачи, и, как правило, эти задачи лежат в плоскости поиска большей достоверности и психологической правды человеческих отношений. Психологические обоснования живых, объемных характеров, с узнаваемыми поведенческими деталями, диктуемыми социумом, статусом, логикой развития отношений героев, для режиссера важнее верности букве либретто.
Как всегда, Черняков добивается сопереживания зала, представляя на сцене высшую правду — правду общечеловеческую и правду характеров, — и, когда ему это удается, происходит катарсис. В этом смысле театр Чернякова, несомненно, театр гуманистических ценностей, как бы пафосно это ни звучало. Сцена жестокого избиения беременной Мелизанды обезумевшим от ревности Голо решена не просто жестко, но шокирующее жестоко. Эта жестокость подчеркнута невмешательством членов семьи: мать Голо, надменная Женевьева Ивон Неф , воплощение аристократической выдержки, холодно, пожалуй, даже со скрытым одобрением наблюдает за тем, как Голо волочит невестку по полу за волосы, ожесточенно пиная ее ногами, погружая жесткий носок тяжелого сапога в ее мягкий округлый живот. Тем временем престарелый Аркель, незадолго до того запечатлевший на губах невестки не совсем невинный поцелуй, дремлет на софе, лишь в последний момент останавливая внука. Сцена из спектакля.
Потом она приподнимается и ползет к креслу, подтягиваясь на руках, ибо ноги ее предательски подламываются. Смотреть на это мучительно и жалко. К чести певцов-актеров, они исполняли заданные им роли истово, с полной самоотдачей, не теряя при этом связности и свободы вокала.
Но само действие — даже при помощи замедленного движения, зловещих разрезов между перемещающимися декорациями, странных сопоставлений и двойника Мелизанды — не более сюрреалистично, чем многие другие постановки этой оперы. Интересно, для чего надо было оформлять действие оперы как сон? Только для того, чтобы подчеркнуть отстранённость? Эта постановка успешна благодаря своей бесстрастности, движения в ней тщательно продуманы, как будто не только навеяны сном, но предопределены. Барбара Ханниган это был её дебют в партии Мелизанды пела очень аккуратно, но не холодно, больше по-женски, чем по-девичьи. Она известна в оперном мире своим уникальным самообладанием, и то, что она демонстрирует здесь — смесь спокойствия, осмотрительности и иногда того, что можно назвать «гимнастикой», — просто захватывает.
Опере «Пеллеас и Мелизанда» не дают покоя исчезнувшие жёны и мужья. Спектакль Митчелл пронизан страхом Мелизанды, что она последняя в череде жён её мужа, Голо в исполнении Лорана Наури , что поколения неумолимо сменяются, что она умрёт. Её связь с Пеллеасом Стефан Дегу , юным сводным братом Голо, — это поиск чувства защищённости, которое ни один мужчина не может ей дать. Начав средневековой торжественностью и прозрачностью звука, дирижер Эса-Пекка Салонен постепенно воодушевляет оркестр «Филармония» на более эмоциональное исполнение, чутко отзываясь на малейшие изменения в темпе и интонации у певцов и помогая Голо в его отчаянном монологе о невинности. Никто на сцене не ответит на это излияние чувств. Все как во сне, никто не управляет происходящим. Декорации художника Лиззи Клачан постоянно открываются новыми гранями.
Режиссер О. В ролях Ж.
Бу, С. Марен-Дегор, Ф. Ле Ру, Д. Степанович и др.