В сценарии присутствовало интересное противопоставление характеров Шерлока Холмса и доктора Ватсона, что должно было привлечь зрителя и чего, по мнению режиссёра, недоставало предыдущим экранизациям. Шерлок Холмс – выдающийся литературный ум, гений логических заключений, интуиции внимательности.
Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло
В книгах нового интерактивного формата Byook все страницы иллюстрированы, сопровождены звуковыми эффектами и музыкой. Прикоснитесь к экрану и изображения оживут прямо у вас на глазах, вы сами сможете управлять ходом истории в этой книге. Включите свое воображение и наслаждайтесь чтением: -- оригинальный перевод Г. Чарского -- интуитивно понятный интерфейс с имитацией переворачивания страницы книги -- новый формат чтения для мобильных устройств -- анимационные и звуковые эффекты.
Устиновой, М.
Литвиновой Песенки и потешки, загадки и скороговорки, волшебные и бытовые сказки — из поколения в поколение с помощью устного народного творчества передаются культура и опыт русского народа. В этой книге собраны самые известные произведения устного фольклора, входящие в программу для чтения детям 1-го и 2-го классов: «Теремок», «Зимовье зверей», «Золотая рыбка», «Иван-царевич и Серый волк» и др.
Впрочем, читатели, которые не знакомы близко с лошадьми и миром скачек, вряд ли это заметили. Злобный отчим натравливал на падчериц дрессированную змею, вывезенную из Индии, чтобы не делиться наследством. Змею вызывали свистом. Но дело в том, что змей в принципе нельзя подманить свистом, они глухие.
Возможно, сам Конан Дойль этого и не знал в свое время или не придал значения. Естественно, все думали, что змеи гипнотизируются музыкой. В советской экранизации эпизод смягчили, добавив рассуждения о том, что змею дополнительно подманивали постукиваниями. Глухие существа очень чувствительны к любой вибрации. Но киношники столкнулись с более серьезным промахом книги — змеи не могут ползать по веревке, никак!
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина по имени Эллен Стоунер. Отец Эллен служил в Индии генерал-майором артиллерии. Он умер, оставив приличное состояние. Когда девочке и её сестре-близнецу Джулии было два года, мать вышла замуж за доктора Гримсби Ройлотта, отпрыска одной из самых богатых семей Англии. Один из его родственников проиграл всё состояние, и Ройлотту пришлось самому зарабатывать себе на жизнь.
Мать девочек погибла в железнодорожной катастрофе. По её завещанию все деньги переходили мужу, но если дочери выйдут замуж, каждой должна быть выделена определённая часть. Семья вернулась в Англию и обосновалась под Лондоном в родовом поместье Ройлоттов. Реклама Ройлотт очень жестокий и вспыльчивый человек, обладающий огромной физической силой. Он не общается с соседями, а дружит с цыганами, которые раскинули свой табор на территории поместья. Из Индии он привёз животных, и по поместью разгуливают павиан и гепард. Два года назад Джулии сделал предложение отставной майор. Отчим не возражал против брака падчерицы. За две недели до свадьбы Джулия перед сном пришла в комнату Эллен. Спальня Джулии находилась между спальнями сестры и отчима, и окна всех трёх комнат выходили на лужайку, где раскинулся цыганский табор.
Джулия пожаловалась, что кто-то свистит по ночам, она слышит железный лязг, и ей мешает спать запах крепких сигар, который курит отчим.
О приключении с пёстрой лентой.
В рассказе "Пестрая лента" в конце выяснялось, что виновницей гибели сестры мисс Стоунер была змея, выползавшая из вентиляционного отверстия, натравленная отчимом на несчастных сестер. Прирученная змея опускалась по веревке, кусала жертву и также обратно скрывалась в вентиляции. Однако, в реальности змеи не умеют свободно ползать по веревке, для этого им нужна какая-то твердая поверхность, например труба. Поэтому снять спускающуюся по веревке змею не удалось и в фильме она показана просто торчащей из вентиляции. Та самая виновница события.
Работая из любви к своему искусству, а не ради денег, Холмс никогда не брался за расследование обыкновенных, банальных дел; его всегда привлекали только такие дела, в которых есть что-нибудь необычайное, а порою даже фантастическое…» В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Пестрая лента Артур Конан Дойл или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Холмс замечает, что подобные странные дела развлекают его. Она рассказывает, что её молодой отчим не терпит, чтобы она встречалась с ровесниками, и что он полностью контролирует их деньги. Женщина получает хороший доход и имеет хорошее наследство.
Когда отец уезжает по делам, она уговаривает мать пойти на бал, где знакомится с Хосмером Энджелом, и через несколько недель после нескольких встреч и ежедневной переписки они решают пожениться. Однако жених просит её поклясться «хранить ему верность», несмотря ни на что, и в качестве предвестия этого заявления исчезает в утро их свадьбы. Шерлок просит её забыть его, на что она отвечает отказом. На следующий день он звонит её отцу, который, как выясняется, и есть тот самый человек, который переоделся в Энджела, чтобы обманом влюбить дочь в себя и отвлечь её от брака с кем-то другим, сохранив тем самым её деньги с ним. Поскольку это дело не имеет криминального мотива, Холмс ничего не может сделать, кроме как предупредить мужчину.
Тайна Боскомской долины Ватсон получает записку от Холмса с просьбой присоединиться к нему в поездке в Боскомб Вэлли. Человек, Чарльз Маккарти, был зверски убит, а его сын, Джеймс Маккарти, находится под подозрением и имеет против него значительные косвенные улики. Холмса нанимает молодая женщина Элис Тернер, которая живёт в том же районе и является дочерью домовладельца и друга убитого, Джона Тернера. Из показаний обвиняемого Холмс узнаёт, что его отец позвал сына необычным криком «Кои! Между ними произошла ссора, причину которой он назвать отказался.
После того как сын ушёл, он услышал крик отца и нашёл его умирающим, упомянув о «крысе». Холмс узнаёт от Элис Тернер, что Маккарти безуспешно пытался убедить сына сделать ей предложение руки и сердца. Однако, осмотрев место преступления, Холмс обнаруживает присутствие другого человека и орудие убийства — камень. Он избегает называть убийцу Лестажу, так как это хозяин дома, мистер Тернер, который находится при смерти и предпочёл бы избежать унижения перед дочерью. Он признаётся Холмсу, что это был дакоит, Чёрный Джек из Балларата, которого Маккарти однажды видел во время облавы и с тех пор шантажировал его.
Чтобы помешать ему разрушить жизнь своей дочери, Тернер решил убить его. Холмс избегает использования этого признания и добивается оправдания Джеймса Маккарти на основании многочисленных возражений. Пять зёрнышек апельсина Дело начинается бурной ночью, когда звонит клиент. Холмс подозревает, что звонок срочный, учитывая погоду и взволнованное состояние клиента, Джона Опеншоу. Он рассказывает, что унаследовал значительное состояние от своего дяди, который после работы на американской плантации воевал в Гражданской войне в США, а затем удалился в тихую сельскую жизнь в Англии.
Однажды дядя получил письмо, в котором было пять апельсиновых косточек, а внутри конверта было написано просто «К. Это напугало его, и он поспешно составил завещание, в котором назвал брата своим благодетелем. Опеншоу также заметил, что его дядя сжёг несколько бумаг, взятых из жестянки с теми же буквами внутри. Он заметил несгоревшее поле и сохранил его. Через семь недель его дядя умер необъяснимым, но безобидным образом.
Холмс сильно волнуется и призывает его потушить пустую жестянку, оставшееся поле с запиской, объясняющей сжигание остальных бумаг. Однако на следующий день Опеншоу находят мёртвым. Холмс выводит преступников на банду Ку-клукс-клана, которая вымогала деньги у людей, а дядя Опеншоу когда-то был её членом и сбежал с бумагами банды в Англию. Холмс передаёт полиции Саванны, куда направлялись эти люди, но выясняется, что корабль, на котором они плыли, затонул на полпути. Человек с рассечённой губой Ватсон, выполняя поручение по спасению знакомого из опиумного притона, сталкивается с переодетым Холмсом.
Вскоре они встречаются, и Холмс просит Ватсона помочь ему в одном деле. Он рассказывает ему о человеке, пропавшем без вести или, возможно, погибшем на втором этаже опиумного притона, которым управлял Ласкар. Этот человек, Невилл Сент-Клер, был богат, имел огромную виллу и был предан своей семье. Однажды, когда он ушёл на работу, его жена отправилась в город с поручением и обнаружила, что он плачет и его затягивает внутрь из окна опиумного притона. При обыске мужчину не находят, но находят его вещи.
Деформированный, уродливый нищий, живший в той комнате, утверждает, что не видел Сент-Клера, но когда в реке внизу обнаруживают пятна крови и его пальто, нищего, Хью Буна, арестовывают. Вскоре миссис Сент-Клер получает от мужа записку с просьбой не беспокоиться, что заставляет Холмса переосмыслить свой подход. На следующий день он навещает заключённого и умывает его уродливое лицо, чтобы обнаружить пропавшего человека. Оказывается, Сент-Клер все эти годы занимался попрошайничеством в качестве заработка. Полиция соглашается замять дело, если Сен-Клер прекратит заниматься попрошайничеством.
Голубой карбункул Во время Рождества Ватсон застаёт Холмса за осмотром шляпы, которую принёс инспектор после того, как её владелец уронил её вместе с гусем в схватке с бандитами. Выясняется, что шляпа принадлежит Генри Бейкеру, но никто не обращает на это внимания, пока не выясняется, что в гусе был бесценный синий камень.
Причину ее смерти выяснить так и не удалось. Между тем мать девушек завещала им определенное состояние, с тем условием, что деньгами может пользоваться и ее супруг, мистер Ройлотт, но только до тех пор, пока девушки не выйдут замуж. Незадолго до смерти погибшая девушка собиралась выйти замуж… Мисс Стонер подозревает отчима, но никаких доказательств против него нет. К Шерлоку Холмсу ее привело то, что однажды ночью, ночуя в комнате своей погибшей сестры, она услышала странный свист, который когда-то был предвестником одной уже смерти.
10 комментариев
- ШЕРЛОК ХОЛМС НА СЛУЖБЕ БИЗНЕСА - "ПЕСТРАЯ ЛЕНТА", ИЛИ
- MARC-запись (RUSMARC)
- ШЕРЛОК ХОЛМС НА СЛУЖБЕ БИЗНЕСА - "ПЕСТРАЯ ЛЕНТА", ИЛИ
- Конан Дойл Артур - Пестрая лента
- Приключения Шерлока Холмса. Пестрая лента / The Adventure of the Speckled Band
- Артур Конан Дойл "Пестрая лента": shvetsovmn — LiveJournal
«Пестрая лента»
Место и вид где снимали одну из серий Шерлока Холмса "Пестрая лента"! Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента». Читая рассказ "Пестрая лента" не устаешь удивляться, насколько автор плохо знал повадки и характер змей. Читая рассказ "Пестрая лента" не устаешь удивляться, насколько автор плохо знал повадки и характер змей. Сценарий «Шерлока Холмса» им не заказывал. Это была их личная инициатива – экранизировать два ранних произведения Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах» и «Пёстрая лента». Повествование ведется от имени доктора Ватсона, вспоминающего своего друга Шерлока Холмса – гениального сыщика, на счету которого – несколько десятков невероятно сложных и виртуозно раскрытых преступлений.
Как снимали лучший фильм про Шерлока Холмса?
Ночью девушка услышала странный свист и железный лязг, которые были предвестником гибели Джулии. Она просит помощи у великого сыщика. Шерлок Холмс обещает приехать к вечеру в имении Ройлотта и изучить обстановку. Вскоре после ухода посетительницы квартиру на Бейкер-стрит посещает сам Гримсби Ройлотт. Он выследил свою падчерицу и угрожает великому сыщику. Шерлок Холмс наводит справки и выясняет, что замужество девушек очень невыгодно для Ройлотта: его доходы значительно уменьшатся. Осмотрев поместье, Шерлок Холмс приходит к выводу, что ремонт был не нужен. Затеян он для того, чтобы заставить Эллен переселиться в комнату сестры. В комнате Джулии его заинтересовывает длинный шнур от неисправного звонка, висящий над кроватью, и сама кровать, привинченная к полу.
Шнур привязан к маленькому вентиляционному отверстию, которое выходит не наружу, а в соседнюю комнату, где живёт Ройлотт. В комнате доктора Холмс находит железный несгораемый шкаф, в котором, по словам Эллен, хранятся деловые бумаги, плеть, завязанную петлёй, и маленькое блюдечко с молоком. Ночь великий сыщик намерен провести в комнате Эллен, удалив девушку в безопасное место. Он собирается предотвратить утончённое и ужасное преступление, которое совершает врач, человек, обладающий стальными нервами. Среди ночи слышится нежный свист, и Холмс начинает яростно бить тростью по шнуру. Тут же раздаётся ужасный крик. Холмс и Уотсон бросаются в комнату Ройлотта.
Наша утренняя посетительница радостно спешила нам навстречу.
Мисс Стоунер побледнела. Что он скажет, когда возвратится? На ночь запритесь от него на ключ. Если он будет буйствовать, мы увезем вас к вашей тетке в Харроу... Ну, а теперь надо как можно лучше использовать время, и потому проводите нас, пожалуйста, в те комнаты, которые мы должны обследовать. Дом был из серого, покрытого лишайником камня и имел два полукруглых крыла, распростертых, словно клешни у краба, по обеим сторонам высокой центральной части. В одном из этих крыльев окна были выбиты и заколочены досками; крыша местами провалилась. Центральная часть казалась почти столь же разрушенной, зато правое крыло было сравнительно недавно отделано, и по шторам на окнах, по голубоватым дымкам, которые вились из труб, видно было, что живут именно здесь.
У крайней стены были воздвигнуты леса, начаты кое-какие работы. Но ни одного каменщика не было видно. Холмс стал медленно расхаживать по нерасчищенной лужайке, внимательно глядя на окна. Среднее окно -- из комнаты вашей сестры, а третье окно, то, что поближе к главному зданию, -- из комнаты доктора Ройлотта... Но теперь я живу в средней комнате. Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте. Я думаю, это просто предлог, чтобы убрать меня из моей комнаты. Итак, вдоль противоположной стены тянется коридор, куда выходят двери всех трех комнат.
В коридоре, без сомнения, есть окна? Пролезть сквозь них невозможно. Будьте любезны, пройдите в свою комнату и закройте ставни. Мисс Стоунер исполнила его просьбу. Холмс предварительно осмотрев окно, употребил все усилия, чтобы открыть ставни снаружи, но безуспешно: не было ни одной щелки, сквозь которую можно было бы просунуть хоть лезвие ножа, чтобы поднять засов. При помощи лупы он осмотрел петли, но они были из твердого железа и крепко вделаны в массивную стену. Когда ставни закрыты, в эти окна не влезть... Ладно, посмотрим, не удастся ли нам выяснить что-нибудь, осмотрев комнаты изнутри.
Маленькая боковая дверь открывалась в выбеленный известкой коридор, в который выходили двери всех трех спален. Холмс не счел нужным осматривать третью комнату, и мы сразу прошли во вторую, где теперь спала мисс Стоунер и где умерла ее сестра. Это была просто обставленная комнатка с низким потолком и с широким камином, одним из тех, которые встречаются в старинных деревенских домах. В одном углу стоял комод; другой угол занимала узкая кровать, покрытая белым одеялом; слева от окна находился туалетный столик. Убранство комнаты довершали два плетеных стула да квадратный коврик посередине. Панели на стенах были из темного, источенного червями дуба, такие древние и выцветшие, что казалось, их не меняли со времени постройки дома. Холмс взял стул и молча уселся в углу. Глаза его внимательно скользили вверх и вниз по стенам, бегали вокруг комнаты, изучая и осматривая каждую мелочь.
Мы всегда все делали сами. Вы меня извините, если я задержу вас на несколько минут: мне хочется хорошенько осмотреть пол. С лупой в руках он ползал на четвереньках взад и вперед по полу, пристально исследуя каждую трещину в половицах. Также тщательно он осмотрел и панели на стенах. Потом подошел к кровати, внимательно оглядел ее и всю стену снизу доверху. Потом взял шнур от звонка и дернул его. Видите, он привязан к крючку как раз над тем маленьким отверстием для вентилятора. Я и не заметила этого.
Например, каким нужно быть безумным строителем, чтобы вывести вентилятор в соседнюю комнату, когда его с такой же легкостью можно было вывести наружу! С вашего позволения, мисс Стоунер, мы перенесем наши исследования в другие комнаты. Комната доктора Гримеби Ройлотта была больше, чем комната его падчерицы, но обставлена так же просто. Походная кровать, небольшая деревянная полка, уставленная книгами, преимущественно техническими, кресло рядом с кроватью, простой плетеный стул у стены, круглый стол и большой железный несгораемый шкаф -- вот и все, что бросалось в глаза при входе в комнату. Холмс медленно похаживал вокруг, с живейшим интересом исследуя каждую вещь. Значит, вы заглядывали в этот шкаф? Я помню, там была кипа бумаг. Что за странная мысль!
Он снял со шкафа маленькое блюдце с молоком. Но зато у нас есть гепард и павиан. Гепард, конечно, всего только большая кошка, но сомневаюсь, что такое маленькое блюдце молока может насытить этого зверя. Да, в этом надо разобраться. Он присел на корточки перед стулом и принялся с глубоким вниманием изучать сиденье. Внимание его привлекла небольшая собачья плеть, висевшая в углу кровати.
Ватсон и Холмс едят на кухне. Вбегает Лестрейд. Погибла тренер по гимнастике и известный шоумэн. Причем последний перед смертью бился в конвульсиях и выкрикивал: "Пестрая лента! Пестрая лента! Вскакивает и размахивая Куринной ногой приближается к Лестрейду. Тебе конец! Я убью тебе вот этой рукой. Смотрит на куринную ногу. Вот этой ногой!!! Успокойтесь, это же я -Лестрейд.! Холмс, встряхивает головой. Из за двери доносится голос М.
Время звучания: 01:01:00. К Шерлоку Холмсу обращается некая Элен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения её призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может.
Navigation
Кроуборо, Сассекс - всемирно известный шотландский и английский писатель - автор детективных произведений о сыщике Шерлоке Холмсе, приключенческих и научно-фантастических - о профессоре Челленджере, юмористических - о бригадире Жераре, Дойлем были написаны также исторические романы «Белый отряд» и др. Козаков; доктор Уотсон - Авангард Н. Леонтьев; Элен Стоунер - Ольга И. Сирина; Джулия Стоунер - Надежда С. Карпушина; кучер - Всеволод О.
Он вставал обыкновенно поздно, на часах же, на камине, было всего только четверть восьмого, и потому я взглянул на него с удивлением и некоторой досадой за нарушение моих привычек.
Сперва разбудили мистрис Худзон, она пришла ко мне, а я к вам. Какая-то барышня, говорят, приехала сюда в большом волнении и требует меня. Она сидит и ждет в гостиной. Когда молодые барышни разъезжают по столице в этот час утра и будят людей, то следует предполагать, что им надо сообщить что-нибудь очень важное. Если же случай этот окажется интересным, вы, вероятно, пожелаете проследить его с самого начала.
Потому-то я на всякий случай и пришел разбудить вас. Я не знал большого удовольствия, как сопровождать Холмса в его расследованиях, а потому поспешно оделся и через несколько минут был готов идти с ним в гостиную. У окна сидела дама, вся в черном, с густым вуалем на лице; она встала, когда мы вошли. А хорошо, что мистрис Худзон догадалась затопить камин. Пожалуйста, подвиньтесь поближе к нему, сейчас я велю подать вам чашку горячего кофе: я вижу, что вы дрожите от холода.
С этими словами она подняла вуаль, и мы увидели, что она действительно находилась в самом жалком состоянии душевного волнения; ей нельзя было дать более тридцати лет, но волосы ее местами преждевременно поседели, а выражение лица было утомленное и страдальческое. Шерлок Холмс окинул ее всю своим быстрым, внимательным взглядом. Вы, я вижу, приехали сегодня утром по железной дороге. Вы, вероятно, выехали рано из дому, и вам пришлось долго ехать в кабриолете по тяжелой, грязной дороге до станции. Дама сильно вздрогнула и с недоумением уставилась на него.
Грязь эта еще совсем свежа. Я не знаю другого экипажа, который так брызгал бы грязью, как кабриолет, к тому же в нем приходится сидеть по левую сторону от кучера. Я пришла сказать вам, что не могу дольше так жить, что непременно сойду с ума, если это будет продолжаться. Мне не к кому обратиться, — никого у меня нет, кроме одного человека, который любит меня всей душой, но в этом случае ничего сделать не может. Я слыхала о вас, м-р Холмс, от мистрис Фэринтом, которой вы так помогли в тяжелую минуту ее жизни.
Она дала мне ваш адрес. О, прошу вас, не можете ли вы помочь мне, хотя бы только тем, что вы постараетесь осветить тот густой мрак неизвестности и тайны, который окружает меня? В настоящую минуту я не могу ничем наградить вас за ваши услуги, но через месяц или два я буду замужем и буду сама располагать доходами своего состояния, и тогда вы увидите, что я сумею быть благодарной. Холмс подошел к письменному столу, вынул из ящика маленькую записную книжку и внимательно стал перелистывать ее. Это было дело с опаловой диадемой.
Это, кажется, было еще до вас, Уатсон. Я могу только сказать, что буду очень рад посвятить себя вам с тем же вниманием, с каким я действовал в деле вашей приятельницы. Что касается награды, то я нахожу ее в своем призвании, но если вам угодно будет понести те расходы, которые мне, может быть, придется сделать по вашему делу, то вы можете уплатить мне их в какое время вам будет удобно. Теперь же я попрошу вас сообщить нам все, что может дать нам понятие о вашем деле. Даже тот, к кому я прежде всех имею право обратиться за советом и помощью, смотрит на все, что я ему говорю, как на фантазии и представления нервной женщины.
Он не говорит этого, но я вижу это по его взгляду, избегающему меня, и по ответам, которыми он старается успокоить меня. Я слыхала однако, м-р Холмс, что вы глубоко вникли и изучили разнообразные виды зла в человеческом сердце. Может быть, вы дадите мне совет, как мне избегнуть той опасности, которая окружает меня. Холмс кивнул головой. В прошлом столетии однако четыре владельца их один за другим оказались очень расточительными и беспорядочными людьми, и разорение семьи, начатое ими, довершено было еще игроком, владевшим имениями во времена регентства.
Ничего не осталось от этого обширного владения, кроме нескольких акров земли и двухсотлетнего дома, который уже тоже заложен на тяжких условиях. Последний владелец имения прожил там свой век в грустном положении нищего дворянина. Единственный сын его, мой отчим, сознавая необходимость искать других средств к существованию, и получив взаймы некоторую сумму денег от родственника, посвятил себя медицине и, окончив курс, отправился в Калькутту. Там, благодаря научным знаниям его и силе воли, он приобрел обширную практику. Раз как-то, в припадке гнева, вызванного воровством, совершенным в его доме, он до смерти избил своего буфетчика-туземца и с трудом избежал смертного приговора.
Его сыграл Фёдор Одиноков. Её отчим Гримсби Ройлотт - злой и жестокий человек; по профессии он - врач, долго жил и работал в Индии, но из-за своего грубого и злобного нрава потерял должность и вынужден был вернуться в Англию, где женился на молодой вдове, матери двух девочек-близнецов — Эллен и Джулии. После смерти матери девочки остались на попечении отчима, который плохо с ними обращался.
Когда сёстры стали взрослыми, к Джулии посватался один молодой человек. Доктор Ройлотт дал согласие на брак, но накануне свадьбы Джулия пожаловалась сестре, что слышит по ночам стук и свист, а затем загадочным образом погибла, успев перед смертью произнести странные слова: "Пестрая лента". Полиция пришла к выводу, что девушка умерла от сердечного приступа, и дело закрыли.
Через год у Эллен тоже появился жених. Отчим и на этот раз не возражал против брака, но однажды ночью Эллен услышала странный стук и тихий свист - те самые звуки, которые незадолго до смерти слышала её покойная сестра. Она очень испугалась и решила обратиться за помощью к Шерлоку Холмсу, о котором узнала от своей знакомой.
Выслушав Эллен Стоунер, Холмс решает помочь ей.
Два года назад девушка потеряла свою сестру Джулию, она умерла за две недели до своей свадьбы, при очень не понятных обстоятельствах. Несколько ночей до смерти она слышала странный свист в доме, это очень пугало ее. В ночь, когда Джулия умерла, Элен слышала похожие звуки. Будучи при смерти,Джулия крикнула "Это была пестрая лента! Судя по всему это не был бред, и Элен сильно встревожилась.
Теперь вот отчим затеял ремонт в доме, и Элен пришлось временно перейти в комнату покойной сестры.
Слушать «Пестрая лента»
Пестрая лента Просматривая свои записи о приключениях Шерлока Холмса – а таких записей у меня больше семидесяти, – я нахожу в них немало трагического, кое-что забавное, кое-что странное, но нет ни в одной из них ничего заурядного. Текст научной работы на тему «Тайнопись Шерлока Холмса (на материале произведений Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах», «Знак четырех», «Пестрая лента», «Пляшущие человечки»)». «Пестрая лента» – один из самых известных рассказов А. К. Дойла из сборника «Приключения Шерлока Холмса», выпущенного в 1892 году.
Аудиокниги слушать онлайн
«Приключения Шерлока Холмса» Артура Конан Дойла, краткое содержание | Пёстрая лента_Из записок о Шерлоке Холмсе_Диафильм (1964).rar Скачать 13 Мб. |
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона сериал : отзыв на триллер "Пестрая лента" год 1979 ый | "Скандал в Богемии" и другие лучшие дела Шерлока Холмса = "A Scandal in Bohemia" and Other Best Adventures of Sherlock Holmes. |
А. Конан Дойл - Пестрая лента (Шерлок Холмс): читать рассказ, текст полностью онлайн - РуСтих | Попробуем поиграть в Шерлока Холмса и установить корень проблемы –. |
Артур Конан Дойл "Пестрая лента" | А предсмертная фраза сестры клиентки: "О эта ужасная пёстрая лента", ещё вначале вырисовала всю предстоящую картину следствия Великого Сыщика. |
Пестрая лента / Качинский Антон Викторович | Рассказ "Пёстрая лента", в котором описан этот способ убийства, сам Конан Дойль считал самым удачным из всего цикла о Холмсе. |
Слушать «Пестрая лента»
В 1987 ом если не ошибаюсь году я запоем поглощал " Записки о Шерлоке Холмсе " фильм увидел гораздо позднее так вот новелла " Пестрая лента " показалась тогда самой страшной из цикла, причем самым страшным моментом было как Шерлок и Ватсон ночью пробираются через двор злодея а где то рядом бродят выпускаемые на волю ночью пантера и павиан. Впрочем так же ужасающ и момент с непонятным свистом и ожиданием в комнате сыщиками неизвестно чего. Так вот в телесериале дух того неописуемого ужаса и дух того как это описал сам сэр Артур Конан Дойль на мой взгляд передано просто великолепно. Я хочу развеять миф что наши кинематографисты мол не владели жанром ужасов и не умели пугать, нет умели и еще как умели, только делали это в отсутствии средств куда более тонко. У Масленникова же впереди была ещё одна классическая экранизация хорора " Собака Баскервилей " а после телепостановка Пушкинской " Пиковой дамы " где была очень по своему страшная и яркая сцена явления старухи призрака, и ещё мистическая хорор драма " Филипп Траум " вещь великолепная но в наше время уже прочно забытая.
Последний владелец влачил жалкое существование нищего аристократа. Его сын, мой отчим, понял, что надо примениться к новым условиям: он одолжил у одного из родственников деньги, выдержал экзамен на врача и уехал в Калькутту. Благодаря своему искусству и упорству он приобрел там большую практику. Но раз, в припадке гнева, вызванного какой-то кражей в доме, он до смерти избил своего слугу-туземца и едва избежал смертной казни за убийство. Он долго просидел в тюрьме и в Англию вернулся угрюмым, разочарованным человеком. В Индии доктор Ройлотт женился на моей матери, миссис Стонер, молодой вдове генерал-майора артиллерии в Бенгалии; у нее были две дочери-близнецы — сестра моя Юлия и я. Нам с сестрой было тогда всего по два года. У матери было значительное состояние, приносившее около тысячи фунтов дохода. Весь этот доход она отказала доктору Ройлотту с условием, что он будет получать его полностью, пока мы живем с ним; в случае же замужества падчериц он должен ежегодно отдавать вышедшей замуж определенную часть дохода. Мать паша умерла вскоре после возвращения в Англию — она погибла восемь лет тому назад при крушении поезда. Доктор Ройлотт отказался от намерения обосноваться в Лондоне и переехал с нами в свое родовое поместье — Сток-Морэн. Денег, оставленных матерью, хватало на жизнь и, казалось, мы могли бы жить счастливо. Но как раз в это время в отчиме произошла странная перемена. Вместо того, чтобы наладить знакомство с соседями, радовавшимися возвращению последнего Ройлотта в родовое поместье, он заперся у себя дома и редко выходил куда-либо; если же ему случалось выезжать, он затевал с кем-нибудь дикую ссору. Все Ройлотты отличались вспыльчивостью, доходящей до безумия. В отчиме эта черта, невидимому, усилилась вследствие длительного пребывания в тропическом климате. У него постоянно происходили безобразные столкновения; два из них закончились судебным делом. Он навел такой ужас на окрестных жителей, что под конец все разбегались при его появлении. На прошлой неделе он сбросил местного кузнеца с моста в реку; я едва сумела замять это дело, отдав все свои деньги. Единственные друзья отчима — бродячие цыгане. Им он позволяет раскидывать шатры на земле поместья; он сам иногда живет у цыган и даже уходит с ними на несколько недель. У него страсть к животным, которых ему присылают из Индии. В настоящее время он держит павиана и пантеру; они бегают повсюду и наводят такой же ужас, как их хозяин. Вы представляете себе, что жилось нам с сестрой нелегко. Прислуга не хотела у нас оставаться, и долгое время нам приходилось делать все самим. Юлии было только тридцать лет, когда она умерла, но волосы у нее начинали седеть, как у меня. Как раз о ее смерти я и хочу с вами поговорить. Вы понимаете, что при том образе жизни, какой мы вели, нам не приходилось встречаться с людьми нашего возраста и нашего круга. Но у нас есть тетка, незамужняя сестра нашей матери, мисс Вестфейль, и мы иногда гостили у нее. Юлия два года тому назад была у нее на Рождестве и познакомилась с одним морским офицером в отставке; они обручились. Вернувшись домой, сестра сообщила отчиму о своем обручении; он не возражал, но за две недели до свадьбы случилось ужасное несчастье, лишившее меня единственного друга. Шерлок Холмс сидел в кресле, откинувшись назад и закрыв глаза. Теперь он приоткрыл их и взглянул на посетительницу. Как я уже говорила, наш дом очень стар, и для жилья годен только один флигель. Спальни расположены в нижнем этаже. Первая — спальня доктора Ройлотта, вторая — моей сестры, третья — моя. Между этими комнатами нет дверей, но все они выходят в коридор. Ясно я выражаюсь? В эту роковую ночь доктор Ройлотт рано ушел к себе, но, по-видимому, не ложился, так как в комнату сестры доносился запах крепких индийских сигар, которые он обычно курил. Она пришла ко мне, и мы довольно долго сидели и болтали о предстоящей свадьбе. В одиннадцать часов она встала и пошла к себе, но вдруг остановилась в дверях и спросила: — Елена, ты никогда не слышала по ночам свиста? Но почему ты об этом спрашиваешь? Я сплю очень чутко и просыпаюсь от этого свиста. Не знаю, откуда он доносится, — не то из соседней комнаты, не то с лужайки. Вот я и хотела спросить тебя, не слышала ли ты этот свист? Должно быть, это свистят цыгане. Но меня удивляет, почему ты не слышишь свиста? Мы чувствовали себя в безопасности только тогда, когда дверь была заперта. В эту ночь я не могла заснуть. Меня охватило смутное предчувствие несчастья. Ночь была бурная. Ветер завывал в саду, и дождь хлестал в окна. Вдруг среди воя бури раздался отчаянный крик женщины. Я узнала голос сестры, вскочила с постели и выбежала в коридор. Когда я открыла дверь, я услышала тихий свист, о котором говорила сестра, а затем гулкий звук, как будто упал какой-то металлический предмет. Я побежала по коридору. Дверь спальни сестры была открыта. На пороге стояла сестра с бледным от ужаса лицом, с протянутыми руками; она качалась, как пьяная. Я бросилась к ней, обхватила ее руками, но в это мгновенье у нее подкосились ноги, и она упала на пол, корчась как бы от невыносимой боли. Сначала мне показалось, что она не узнает меня, но когда я нагнулась над ней, она вскрикнула голосом, которого я никогда не забуду: «О боже мой, Елена! Это была лента! Пестрая лента! Я побежала по коридору и стала звать отчима. Он уже поспешно выходил из своей комнаты. Когда он подошел к сестре, она была без сознания. Отчим влил ей в горло водки, послал за доктором, но все было напрасно. Юлия умерла, не приходя в сознание. У меня осталось впечатление, что я слышала эти звуки, но, может быть, мне почудилось, так как в ту ночь была страшная буря. Она была в ночной рубашке. В правой руке у нее была обуглившаяся спичка, а в левой — коробок спичек. Это очень важно. Ну, а что сказал следователь? Я показала, что дверь была заперта изнутри, а окна были закрыты старинными ставнями с железными болтами. Тщательно осмотрели стены и пол — нигде не нашли никаких отверстий. Печная труба очень широкая, но в ней есть решетка. Очевидно, сестра была совершенно одна, да и на теле не было никаких признаков насилия. Как вы думаете, что могли означать слова о «ленте», о «пестрой ленте»? Не знаю только, чем объяснить странное прилагательное «пестрая», если это относится к цыганам: разве тем, что их женщины носят на голове пестрые платки. Холмс покачал головой. Он, по-видимому, отнюдь не был согласен с выводами мисс Стонер. Месяц назад один человек, которого я знаю уже несколько лет, сделал мне предложение. Это Перси Эрмитэдж. Отчим не возражает против моего замужества, и мы должны обвенчаться этой весной. Два дня тому назад начали перестраивать западный флигель дома. В моей комнате пробили отверстие в стене, так что мне пришлось перейти в комнату, где умерла моя сестра, и спать на ее кровати. Представьте себе мой ужас, когда ночью я вдруг услышала тихий свист, который был предвестником ее смерти. Я вскочила с кровати, зажгла лампу, но в комнате никого не было. Я была так потрясена, что не могла уснуть. Я оделась, и как только стало светать, тихонько сошла вниз, наняла двуколку в гостинице «Корона» против нас и отправилась в Лондон с единственной целью повидать вас и посоветоваться с вами. Вы щадите своего отчима. Вместо ответа Холмс откинул черные кружева, пришитые к рукаву мисс Стонер. На белой руке виднелись пять синих пятен — следы пяти пальцев. Мисс Стонер покраснела и прикрыла кружевом синяки. Наступило долгое молчание. Холмс, опустив голову на руки, молча смотрел на огонь.
Устиновой, М. Литвиновой Песенки и потешки, загадки и скороговорки, волшебные и бытовые сказки — из поколения в поколение с помощью устного народного творчества передаются культура и опыт русского народа. В этой книге собраны самые известные произведения устного фольклора, входящие в программу для чтения детям 1-го и 2-го классов: «Теремок», «Зимовье зверей», «Золотая рыбка», «Иван-царевич и Серый волк» и др.
Как известно, история индейских племен — часть сюжетной линии «Этюда». Например, в тексте говорится, «лишь поуни или черноногие... Пауни поуни — индейский народ, проживавший в прошлом на территории современных Небраски и Канзаса. Название произошло от «сиксиканам», то есть «чёрный» и «оккати» — «нога», «стопа». Во второй части повести «Этюд в багровых тонах» воссозданы эпизоды переселения белого, а также индейского населения на Великие равнины по территории Америки, во время которого гибло огромное количество народа. Первые некогда принадлежали волам, вторые — людям. На полторы тысячи миль протянулся этот призрачный караванный путь, усыпанный останками тех, кто нашел свою погибель на его обочине». Говорится в повести и о случаях каннибализма. Кстати, согласно директиве королевы Изабеллы Кастильской и последующей британской колониальной политике, рабство объявлялось незаконным, за исключением одной оговорки, когда означенные народы были настолько неспособны к нормальному существованию, что положение рабов для них было лучше, чем свобода. Такое законодательство привело к тому, что завоеватели преувеличивали распространение людоедских традиций и даже кое-что о них присочиняли, чтобы продемонстрировать недееспособность племён... Интересно, что даже пытки, которые, якобы, использовались племенами, были той практикой, которой местные жители научились у европейцев. Исследователи пишут о том, что «в редких случаях, когда каннибализм имел место, подобная традиция была связана с древней языческой традицией жертвоприношения». Существует также мнение, что мясо жертв могло быть частью рациона высших классов в качестве награды, потому что исторически питание индейских племен включало мало белков: пленники были «ходячим мясом». Большинство учёных, однако, не поддерживает тезис о том, что человеческое мясо составляло значительную часть рациона индейских племен. Одной из главных сквозных тем «Этюда» становится тема мормонов, той самой религиозной группы, которая передвигалась на Дикий запад через Великие равнины по территории Америки в 19 веке. Их фанатизм и агрессивное поведение часто заканчивались конфликтами с соседями, и время от времени их изгоняли, в 1846 году — из Иллинойса, в самый разгар зимы. Для того чтобы пройти 300 миль потребовался 131 день год спустя, для того чтобы проделать оставшийся путь до Соленого озера, ушло 111 дней. Суровая погода, однако, позволила им перейти через реку Миссисипи по льду. Правительство США отказалось защитить или помочь мормонам, но потребовало 500 человек из их числа для формирования отряда для сражения в американо-мексиканской войне. Тогдашний лидер Бригам Янг тогда согласился, поскольку деньги, которые платили солдатам, могли помочь их обедневшим семьям. Его пророчество, что мормоны не увидят сражения, исполнилось, но только после того как мужчины и некоторые женщины, отказавшиеся оставить своих мужей, перенесли самый продолжительный в истории США пеший марш, протянувшийся на 2000 миль. Единственные проблемы, с которыми они столкнулись во время перехода, был непочтительный капитан и болезни, которые вынудили некоторых остаться в Пуэбло, Колорадо, а также нападение стада бизонов. Следующая цитата по тексту как и название отсылает читателя к главному городу мормонов, Солт-Лейк-Сити: «... Бригам Янг — президент мормонов произнёс на этой территории историческую фразу «Вот это место». Янг утверждал, что видел долину в своём видении незадолго до прибытия. Через 4 дня после прибытия в долину Янг указал место для строительства храма, который впоследствии станет самой известной достопримечательностью Солт-Лейк-Сити и «визитной карточкой» мормонов. Население города продолжало расти за счёт новообращённых мормонов и золотоискателей периода Золотой лихорадки, город стал одним из самым населённых мест на Диком Западе. История последующих нескольких десятилетий ознаменована конфликтами поселенцев с индейцами, особенно племени юта, которые прекратились только в 1867 после создания здесь индейских резерваций. Борьба федеральных властей с мормонами, которых преследовали за полигамию, продолжалась. Завершение строительства трансконтинентальной железной дороги в 1869 способствовало интенсивному притоку переселенцев, в том числе немормонов, развитию сельского хозяйства и промышленности. С развитием горнодобывающей отрасли и строительством железных дорог в 1860-1870-е годы район превратился в крупный торговый центр Запада. Среди ученых существует точка зрения, что индейцы — это евреи, из забытых «колен Израилевых». Существует немало кропотливо разработанных научных трудов на эту тему, написанных первыми святыми отцами в Америке. Кстати, «Книга Мормонов», священная книга Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней прослеживает эту генеалогию и даже сейчас финансирует «Золотыми табличками Морони» весьма сомнительные исследования в поддержку теории о том, что американские индейцы — потомки одного из израилевских племен. Повесть «Знак четырех» также имеет свою историческую линию развития, которая нисколько не мешает сюжету, но, являясь более поздним произведением о Шерлоке Холмсе, воссоздает меньшее количество исторических реалий. Дойл получил приглашение на обед в отеле «Ленгем». Кроме него Стоддарт пригласил еще парламентария Дэилла и писателя Оскара Уайльда. Когда биографы описывают этот вечер, то упоминают о контрасте между писателями: «Томный, изящный денди Уайльд и громадный Дойл, облаченный в свой лучший костюм, в котором он выглядел как морж в воскресных одеждах». Стоддарт предложил обоим написать что-нибудь для журнала. Уайльд создал свой «Портрет Дориана Грея», а Конан-Дойл — «Знак четырех», повесть, которую он написал практически за один месяц. В повести намного больше историй, связаных с Индией и другими колониями, чем в «Этюде». В Британской Армии британский офицер мог обратиться к офицеру индийского происхождения обращением «сагиб». Среди английских авторов о сагибах писал, например, Р. Киплинг: «Я был варваром, а не настоящим сагибом». Рассказы и стихотворения Киплинга стали популярны в Англии в конце 1880-х годов, а между 1889 и 1892 Киплинг жил в Лондоне и опубликовал сборник индийских рассказов, воспевающие британское правления в Индии. Впервые слово использовалось в 1663 году и происходит от латинского корня, обозначающего последователи Махаммеда. Но термин был вытесненен словом мусульманин и использовался в основном в западной литературе лишь до середины 1960 годов. Мусальмане часто критикуют термин магометанин за то, что он не использовался пророком Маххамедом и подразумевает почитание пророка наравне с Аллахом, что исламом не предполагается. Андаманцы — коренные жители Андаманских островов. Англичане застали здесь 12 племен численностью 5000 человек. Уникальность аборигенов состоит в том, что, по мнению учёных, они являются прямыми потомками первых хомосапиенс. Это представители группы негрито — маленькие, смуглые, воинственные, которые умудрились «проспать эволюцию на своём райском острове» и за 70000 лет проживания на Андаманах практически не изменились. Численность коренных племён в начале прошлого века оценивалась в 5000 человек. К сожалению, варварская колонизация островов Британией, и организация здесь каторжного лагеря, привела к резкому сокращению коренного населения и сегодня их численность колеблется между 500-800 человек. Коренным жителям Андаманских островов приписывают поразительные возможности. Например, они могут на большом расстоянии, сквозь заросли джунглей определять местоположение интересующего их зверя. Бушмены — собирательное название, применяемое к нескольким коренным южноафриканским народам охотников-собирателей. Английское бушмен bush — кустарник означает примерно то же, что степняк и иногда считается оскорбительным название им дали ещё до англичан колонисты из Голландии, от нидерл. Происхождение слова неясно.
Действия для выбранных медиафайлов
- Диафильм Артур Конан Дойль - Пёстрая лента /из записок о Шерлоке Холмсе/ (13 видео)
- Читать книгу «Пестрая лента», Артур Конан Дойль
- Читать книгу: «Пестрая лента»
- Описание документа
Тайна “пёстрой ленты”
Итак, Шерлок Холмс, отправляясь в Сток-Морен — усадьбу Ройлотта, — имел только одну гипотезу, в которой не было даже самой мысли о змее. Первый рассказ про Шерлока Холмса и его будущего помощника доктора Ватсона, написанный 27-летним Артуром Конан Дойлом на скорую руку. Этот иронический детектив по рассказам Конан Дойла «Вампир из Сассекса» и «Пестрая лента» предлагает новый взгляд на знаменитые расследования лучшего сыщика всех времен и народов Шерлока Холмса и на его отношения со своим другом и компаньоном доктором Ватсоном.
Артур Конан Дойл «Истории о Шерлоке Холмсе. Пёстрая лента»
"Скандал в Богемии" и другие лучшие дела Шерлока Холмса = "A Scandal in Bohemia" and Other Best Adventures of Sherlock Holmes. Шерлок Холмс выясняет, что преступники удалили его из кассы, чтобы сделать подкоп и ограбить банк, расположенный по соседству. Шерлок Холмс – выдающийся литературный ум, гений логических заключений, интуиции внимательности. Текст научной работы на тему «Тайнопись Шерлока Холмса (на материале произведений Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах», «Знак четырех», «Пестрая лента», «Пляшущие человечки»)». Шерлок Холмс сидел в кресле, откинувшись назад и положив голову на длинную подушку.
ШЕРЛОК ХОЛМС НА СЛУЖБЕ БИЗНЕСА - "ПЕСТРАЯ ЛЕНТА", ИЛИ
Рассказ «Пёстрая лента» Конан Дойля написан в 1892 году. Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента». 6-я серия Speckled Band, The Пестрая лента.