Здесь вы найдете перевод слова бульба с белорусского языка на русский. Бульба по белорусски — это настоящее искусство, передаваемое из поколения в поколение, и является важной составляющей модернизированной белорусской кухни. белорусски. - это картошка на белорусский манер. " бульба" в белоруском языке.
Белорусская кухня. Про клёцки, колдуны, цеппелины, картопляники, пызы и др. Часть 1.
Бульба — картофель по-белорусски. Происхождение прозвища «бульбаш» связано с тем, что в меню, культуре и сельском хозяйстве белорусов картофель традиционно играет большую роль. бульба 1 бульба 2 бульба См. также в других словарях: БУЛЬБА — БУЛЬБА, буньба жен., пск., смол., новорос. барабуля новорос., земляное или чертово яблоко. В белорусской народной музыке бульба также занимает важное место. БУЛЬБА контекстный перевод и примеры.
История №1030308
Важно выбрать плодородную почву, которая создаст благоприятные условия для роста и развития картофеля. Затем почва обрабатывается и проламывается, чтобы обеспечить достаточное количество питательных веществ и влаги для растений. После этого следует этап посадки семян. В Беларуси традиционно используется метод ямочной посадки.
Семена помещаются в ямки на определенном расстоянии друг от друга и затем засыпаются землей. Этот метод позволяет обеспечить рост и развитие растений, создавая оптимальные условия для формирования бульб. После посадки картофельных семян осуществляется регулярный полив и уход за растениями.
Важно поддерживать оптимальный уровень влажности почвы и регулярно пропалывать сорняки, чтобы предотвратить их конкуренцию с картофелем за питательные вещества и пространство. Через несколько недель после посадки начинается созревание бульб. Этот этап является решающим для получения качественного картофеля.
Подходящее время для сбора бульб определяется опытными сельскохозяйственными работниками и, как правило, приходится на конец лета или начало осени. После сбора бульбы проходят этап обработки и подготовки к долгосрочному хранению. Картофель очищается от почвы и подвергается сушке.
Затем бульбы хранятся в подходящих условиях, чтобы сохранить свежесть и качество на протяжении всего зимнего периода. Традиционная технология выращивания бульбы в Беларуси сохраняется уже многие поколения и продолжает играть важную роль в сельском хозяйстве этой страны. Картофель является неотъемлемой частью белорусской культуры и наследия, а технология выращивания — одним из ключевых элементов этого наследия.
Преимущества и польза белорусской бульбы для здоровья Вот несколько преимуществ и пользы, которые можно получить от употребления белорусской бульбы: Большое содержание питательных веществ. Бульба содержит огромное количество витаминов, минералов и других полезных веществ, таких как витамин С, витамин В6, магний, калий и многие другие. Положительное влияние на пищеварительную систему.
Белорусская бульба обладает высоким содержанием пищевых волокон, которые способствуют нормализации работы кишечника и улучшению процессов пищеварения.
Так, в русском языке есть много слов, которые нам известны с самого детства. Но мы даже не задумывались об их значении и происхождении. Одним из таких есть слово "бульба". Каково же значение этого слова, из какого языка оно произошло?
Что обозначает это слово Мы часто говорим такие словосочетания: копать бульбу, бульба тюльпана или другие. Но, что же значит это слово, которое пришло в русский язык из белорусского и повсеместно используется в разговорной речи? В современном толковом словаре есть несколько общепринятых значений этого слова: Бульба — это картофель. Также подается и другой вариант значения — современная плясовая песня, которая придумана в Беларуси.
Морда - это пыса, а пыска - мордочка, мордашка. Прадавачка - это какой-то редкий диалект, и скорее русский. Продавщица по-белорусски - гандлярка, продавец - гандляр, а торговля - гандль.
Клецки варить, как обычно, в подсоленной воде. Всю массу посыпать тмином, посолить и тщательно перемешать. Клецки отваривать, как обычно, в подсоленной воде см. Подавать с топленым салом или маслом и с жареным луком. Затем ввести в тесто взбитые белки, размешать. Клецки варить, как обычно, в слегка подсоленной воде см. Сладкие клецки подают с молочным супом или с черничным супом, или киселем". Фоторецепты этих различных клёцок я, конечно, надеюсь потихоньку вопроизвести. Ну, а затем в XIX веке в Беларуси появилась картошка или бульба по-нашему.
И потом - калдуны, дранiки, бабка и т. И тогда во 2-й половине 19 в. Правда, еще и потому, что кулаков-шляхту повыбили, а этнокультуроляги их культурой не интересовались и не фиксировали. А мемуаров у нас так до сих пор не начали читать... Однако, в последние годы в Беларуси началось возрождение белорусских рецептов. Пример - "Наша Страва» "еда" на белорусском. Это многолетний исследовательский и практический проект по возрождению утраченных кулинарных традиций Великого княжества Литовского, многие столетия определявших, в том числе, гастрономическую культуру и современной Беларуси. Эти традиции лучше сохранились в Литовской республике и, в какой-то степени, в Польше, среди послевоенных эмигрантов из Литвы и Беларуси, а в Беларуси в советское время были практически уничтожены из-за коллективизации, массовых репрессий и эмиграции носителей традиций. С 1999 г.
В старину, кстати, забавы ради в Вильнюсе и Гродно один колдун специально начиняли... Бедолаге, которому попадался такой сюрприз, приходилось долго помнить свою "удачу". И вот еще одна традиционная литвинская гульня гуляць - играть , с межвоенной времен - соревнование на количество съеденных колдунов. Рекордсмены, как говорят, перебирались далеко за 100 штук. Вот это ого-го-го!! А вот ещё интересный факт. С таркаванай бульбай тёртой картошкой "колдуны" - это тоже более позднее явление. Предполагаю, что сначала в то же тесто картошку добавляли просто варёную. И, наконец, самое интересное о происхождении самого названия колдунов информация с белорусского сайта.
Да, пожалуй, колдуны - это самая загадочное наше блюдо и уже само название предупреждает о таинственности. Откуда же пришли в Беларусь колдуны? Одни говорят - с гнилого Запада, откуда и псы-рыцари, гранты, и прочие ужасы разнузданного индивидуализма.
БУЛЬБА перевод
Версия о том, что русские первые стали называть белорусов «бульбашами», несостоятельна. В России картофель появился много позднее. Россияне познакомились с картофелем только во время первого раскола Речи Посполитой. Более близкое звучание к слову « бульба » имеет латинское bulbus, поэтому неудивительно, что во время господства католичества в Белоруссии, это слово превратилось в «бульбу», а от сюда уже в «бульбаша».
Он привез мешок топинамбура. Церковники, борясь с католичеством, называли привезенный заморский плод «чертовым яблоком», рассказывали всякие страсти о тех, кто ест его.
Белорусы и картошка. Картошка ест белоруса. Картошка Бульба Беларусь. Бульба блюдо. Бульба блюдо белорусское.
Стравы з бульбы. Белорусский танец Бульба. Народный танец Белоруссии Бульба. Бульба в Белоруссии. Бульба главный символ Белоруссии. Белоруссия родная Бульба. Смешная картошка.
Необычный картофель. Килограмм картошки. Сорт картофеля Журавинка. Картофель сорта Кардинал. Сорт картофеля Ласунок. Сорт симфония картофель. Картошка белорусская фирма Бульба.
Бульба гигант. Президент Белоруссии картошка. Картошка в форме сердечка. Белорусский картофель. Картошка в виде сердца. Сорт картофеля скарб. Картофель Рагнеда.
Сорт картофель Бульба. Песенка про картошку. Бульба текст. Бульба на белорусском языке. Песня Бульба. Картофель из Белоруссии. Картофель по белорусски.
Сорт картофеля Волат. Сорт картофеля Дельфин. Боровичок картофель. Белорусский картофель Тоскана. Сорта картофеля из Белоруссии. Картофель в мешках. Крупный картофель.
Картофель домашний. Белорусская Национальная одежда. Национальный костюм белорусов.
Морда - это пыса, а пыска - мордочка, мордашка.
Прадавачка - это какой-то редкий диалект, и скорее русский. Продавщица по-белорусски - гандлярка, продавец - гандляр, а торговля - гандль.
Если повезет - дичь. Но ее "даром" назвать сложновато - за неё приходится бороться, добывать. То же самое с рыбой. Она занимает важное место в кухне белорусов, но не у всех - а только у тех, кто расстарался и словил купил ее. Поскольку лесов в Белоруссии хватало и хватает повсеместно, то в лес белорусы ходят, как американцы к холодильнику: кончился чабрец, скажем, и брусника - выскочил на крыльцо в тапках, залетел в лес, нарвал сколько надо - и ходу назад, пока кипит чайник. Кстати, о диетах и здоровом питании. Белорусы одни из первых из славян стали практиковать сыроедение.
Так появились суши по-белорусски и первые сашими северо-западного края: кусочки сырого сала с прожилками и без и, соответственно, огурцы, обернутые в тонкие пергаменты сала. Да что говорить! Белорусы только из картошки умеют готовить 300 различных блюд. А с салом - раза в два больше! Правда, кстати, с салом не все так просто - на лидерство в истории его применения в народной кухне претендуют украинцы. Но, при всей любви и уважении к ним, нашим южным соседям немного не хватает утонченности в работе с этим чудесным диетическим продуктом: во-первых, они его едят с белым пшеничным хлебом а положено - с черным - это вам даже москаль скажет , во-вторых, добавляют куда ни попадя - в мед, в кофе, в шоколад. Это принижает статус сала и низводит его до уровня соуса или пищевой добавки. Белорус же никогда не ставит сало ниже себя - для него свиное сало - полубог. Почему "полу"?
Потому что бог у него один - бульба картошка - бел. Белорусская нация начала формироваться именно тогда, когда на территорию ее компактного проживания попал картофель. Он сплотил вокруг своих клубней различные славянские, балтийские и финно-угорские племена и стал тем стержнем, на котором начал нарастать генофонд будущей нации. Ранее разобщенные, белорусы объединились вокруг этого овоща. Проблемы его взращивания требовали общинного, коллективного подхода! Минули долгие годы кропотливой селекции в поиске подходов к выращиванию картофеля на дерново-подзолистых почвах скудной равнины в бассейнах Двины, Днепра и Немана с Припятью, а потом десятилетия экспериментов в попытке создать способы правильного употребления картофеля, прежде чем белорусы начали отождествлять себя с "картофельным народом" и самоназвались "бульбаши" в пику всяким там литвинам, белорусцам, северо-западным русским и т. К слову, эпохальная встреча белорусов и картошки состоялась благодаря Петру I, который вез ее контрабандой через Брест в Москву под видом голландского продавца конопли. Доблестные литвинские таможенники усомнились в правильности заполнения им таможенной декларации и реквизировали весь груз, накостыляв "голландцу" по шеям. За это Петр обиделся на бульбашей и через несколько лет устроил кровавую резню в Полоцке.
Но, тем не менее Петр I, монарх российский, оказал белорусам неоценимую услугу, запустив механизм агломерации племен и родов в процессе создания этноса бульбашей. Да, в продолжение темы.
Белорусская кухня. Про клёцки, колдуны, цеппелины, картопляники, пызы и др. Часть 1.
Значение слова «БУЛЬБА» в Современном толковом словаре, БСЭ | бульба по украински - картопля. |
Белорусская кулинарная книга в изгнании: 3 кита белорусской народной кухни. Бульба | это уже производные на этой основе. |
Значение слова бульба | Как переводится «бульба» с белорусского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. |
Что такое Бульба | картошка по белорусски и по западноукраински. " бульба" в белоруском языке. |
Бульба перевод с белорусского на русский:
ТОП-12 слов для понимания культуры беларусов | Бульба – это утолщенная часть культуры или растения. |
ТОП-12 слов для понимания культуры беларусов | Бульба по белорусски — это настоящее искусство, передаваемое из поколения в. Бульба — может означать: Бульба (спец., строит.) — специальные утолщения на концах. белорусски. |
Значение слова Бульба | В целом, бульба играет значительную роль в белорусской культуре, как пищевой продукт, символ и источник вдохновения. |
Бульба что значит по белорусски | Как "бульба" в русский: картофель, картошка. Контекстный перевод: Цыбуля гатуецца хутчэй, ніж бульба. ↔ Лук готовится быстрее, чем картофель. |
Белорусская кухня. Про клёцки, колдуны, цеппелины, картопляники, пызы и др. Часть 1. | гульба появилась на землях нынешней Беларуси немного позже, чем в Чехии и Голландии. |
Белорусско-русский словарик (тарашкевица)
Бульба является символом белорусской национальной идентичности и считается одним из важных элементов белорусской культуры. Бульба по белорусски — это вкусное, сытное и полезное блюдо, которое сделало важный вклад в развитие белорусской культуры и традиций. Бульба — это картофель, картошка на белорусском языке. белорусски очень напоминает советские.
"Репортёр выходит в свет". А вы бы обиделись?
Сам Тарас Бульба-Боровец никогда не считал себя белорусским националистом – только украинским. В целом, бульба играет значительную роль в белорусской культуре, как пищевой продукт, символ и источник вдохновения. белорусски картофель будет бульба. гульба появилась на землях нынешней Беларуси немного позже, чем в Чехии и Голландии. Таким образом, слово «бульба» имеет глубокое культурное значение в белорусской культуре, связанное с картофелем, который является символом не только питания, но и национальной идентичности. Польза и питательность бульбы Бульба — это одна из самых распространенных и популярных овощей в белорусской кухне.
Что означает слово «бульба» в белорусском языке
Что такое бульба по белорусски | Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое «БУЛЬБА» в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках. |
Что такое бульба по белорусски | Определения слова бульба. картофель. На полі расла бульба. |
Вы элементарно ориентируетесь в славянских языках? Мне тут один сказал,что бульба это картофель
Преимущественно, это картофель, который является основным компонентом множества белорусских блюд. Картофель получил широкое распространение в Беларуси, и слово «бульба» стало обозначением этой овощной культуры. Во втором значении «бульба» может означать шар в виде корешка. Это может быть корень, клубень или луковица, присущие различным растениям и используемые в пищу или в качестве лекарственных средств. В третьем значении «бульба» может означать шаровидное образование, например, в животе, что связано с ожирением или другими состояниями. Изначально слово «бульба» возникло в белорусском языке и позже приобрело широкую популярность в других языках, в том числе и в русском. Слово «бульба» показывает, насколько важным продуктом является картофель в белорусской кухне и культуре. Также оно свидетельствует о том, что у белорусов есть богатое наследие и традиции, связанные с этим овощем. История использования слова «бульба» Слово «бульба» происходит из белорусского языка и означает картофель.
Садится белорус. Вешают немца, русского и белоруса. Немец сразу умер, русский долго дергался, но тоже умер.
А белорус висит себе и висит живой. Белорус отвечает: «Сначала сдавило так сильно-сильно, а потом ничего, притерпелся». Когда в 2010 году журналистка Ирина Чернявко объявила конкурс на лучшую идею символа Беларуси для магнита из полимерной глины, драники, аисты, автозаки и прочее с большим отрывом проиграли стулу с гвоздиком.
Девять подвигов Сена Аесли» белорусских писателей Андрея Жвалевского и Игоря Мытько встречается «редкое заграничное успокаивающее заклинание Усеагульная-млявасть-и-абыякавасть-дажыцця». Последний — наряду с абы не было вайны — очень важен для белорусов, особенно старшего поколения, как часть концепта стабильности не зря даже саму страну часто иронично называют Островком стабильности, цитируя Лукашенко. Шчыры — это «искренний», «прямой» и «открытый», а вместе с тем еще «сердечный» и «гостеприимный».
Верный друг — шчыры, заядлый любитель чего-либо — шчыры, задушевные, откровенные разговоры — шчырыя, непритворное удивление — тоже шчырае. В общем, шчыры — это настоящий во всех проявлениях, а шчырасць — обладание таким качеством. Нести свой крест надо годна, если петь песни перед лицом опасности — то только годныя.
Ее даже пели на акциях протеста в августе — сентябре 2020 года, только уже с предложением открыть глазки. Белорусскоязычную интеллигенцию, для которой мова — это просто «язык», такое употребление раздражает не меньше, чем пренебрежительное белмова, идущее от школьного названия предмета , оно ассоциируется с колониальным мышлением: возьмем, мол, слово из языка аборигенов и обозначим их язык этим словом. Схожее явление — использование белорусских слов для нейминга: банно-оздоровительный комплекс «Лазня», кафе «Кавярня» и т.
Битва века: заимствования из русского или заимствования из польского, придуманные неологизмы или возвращенные в употребление архаизмы? Предметов для таких споров десятки, и конца им не видно. Трасянка возникла после войны из-за политики русификации, а также урбанизации: говорившие на белорусских диалектах сельские жители переезжали в русскоязычные города и пытались говорить по-русски.
В белорусском обществе трасянка ассоциируется с жителями села или малообразованными горожанами — заводскими рабочими или гопниками с окраин. В 2000-е годы трасянка проникает и в массовую сатирическую культуру. Например, появляется взрослая передача «Калыханка», пародия на вышеупомянутую детскую «Калыханку», которую ведут Саша и Сирожа последний — лидер «Ляписа Трубецкого» Сергей Михалок : два простых мужика, обсуждающих на трасянке актуальные проблемы — от зубов мудрости до гламура.
Вскоре выходит и диск с их песнями на трасянке, темы и реалии соответствующие: драма в заводской столовке, Новый год с баночкой от шпрот и дырявым носком, чувства к соседке по подъезду в антураже перловки и котлет.
Хмарачосы — небоскрёбы. Страхар-бляхар — кровельщик-жестянщик. Например: Наш страхар-бляхар — лепшы у сваёй справе. Цытрына — лимон. Бульба каляхуецца — картошка варится.
Происходя от латинского vulva, бульба не зря называется как женский половой орган - это первородящая основа всего живо, источник вечной жизни на земле белорусской.
Начиная с XVII века белорусы культивировали культ Бульбы, в ее честь возводили каменные мегалиты превращенные позднее в печки в жилых домах и для ее захоронения буртования насыпали огромные холмы - курганы. Один из самых известных насыпан недалеко от аэропорта Минск-2, в месте пересечения торговых путей страны по указанию княза Радзивилла. Говорят, в нем хранится 5-ти годовой запас картофеля для всей Европы. На всякий случай. А вдруг потоп или засуха?! Этот запасник управляется Национальным Банком Республики Беларусь - потому как картошка в современном мире - самая настоящая валюта! К бульбе белорусы всегда относились очень трепетно и бережно - из нее, кроме еды для людей, делали корм для свиней это к вопросу о круговороте бульбы в природе , из ее стеблей плели нити для одежды и вили веревки, картофельные цветы украшали в обязательном порядке головной убор невесты, а колорадскими жуками, перемешанными с раствором бетона, обмазывали углы кладки, веря, что таким образом укрепят стены здания.
Правда, не все так просто складывалось с первых лет знакомства белорусов с картошкой. Поначалу были и инциденты, и обиды и непонимание... Случались даже картофельные бунты, когда голодные крестьяне отказывались есть картошку сырой без "ста грамм", громили корчмы и разоряли винные погреба трактиров. Однако уже к середине XIX века картошка прочно вошла в быт, эпос и мифологию белорусов, и постепенно стала героем былин, сказок, мифов, многочисленных песен и даже задач в учебниках арифметики. Даже танец "бульба" появился. Вот такой - озорной и заводной: Самый выдающийся белорусский деятель-селекционер картофеля - Алесь Картофан Тарас Бульба. Он основал в Запорожской сечи в то время это была южная окраина Великого Княжества Литовского, государства белорусов и жемайтов с аукшайтами, управлявшего доброй половиной Европы агрокультурную станцию по изучению свойств картофеля.
Со временем Алесь получил свою кличку в честь картошки а имя он поменял сам, потому что украинцы постоянно обижали его тем, что вместо Алесь звали его Олесь. Тарас на протяжении десятилетий вел эксперименты по скрещиванию картофеля с салом, и был близок в своих опытах к сенсационному результату, но, как это часто бывает в истории, пал жертвой происков недоброжелателей и ревнивых конкурентов по цеху - польских ученых, не столь удачливых в деле опыления и скрещивания различных культур. И это понятно. Поляки в то время, в отличие от белорусов, поклонялись курице. Проникновение птичьего влияния в их культуру было таково, что даже польские гусары отправлялись в бой, как следует вывалявшись в перья. Именно такими их запомнили Минин и Пожарский: К концу XIX века белорусы уже умели готовить более 300 блюд из бульбы и экспортировали ежегодно не менее 40 000 пудов этого чудесного плода в Россию и Финляндию. Поставки клубня за рубеж постоянно возрастали, зависимость Европы от белорусской картошки становилась вассальной, поэтому в начале XX века немцы с помощью искусных пиар-технологий, умело использовав политический момент, способствовали свершению в России путча.
Итог её - мы это прекрасно знаем из учебников истории - отторжение практически всей территории Белоруссии от Российской империи. Потянулись долгие годы лишений и разрухи - польские эксплуататоры, по заданию своих начальников - немцев, так и не сумевшие найти подход к картошке со времен Тараса Бульбы, нещадно эксплуатировали поля, крестьян и агротехников из Белоруссии. Не в состоянии разгадать секрет выращивания чудесного клубня, поляки решили вытравить бульбу из жизни белорусов так не достанься ж никому! Народ нес жертвы, уходил в леса с подсвинками, но не сдавался - польский не учил, бульбу зимняком не обзывал. Никто не знает, чем бы закончилось это противостояние двух соперничающих славянских народов, но красноармейцы в августе 1939 года прекратили издевательство над нашей кормилицей и, воспользовавшись моментом и договоренностями Сталина с Гитлером, вступили на территорию Белорусии, вытеснив поляков далеко за самые западные грядки с картошкой, за Белосток.
Что такое бульба по белорусски
«БУЛЬБА» (белорус. - картошка), современная белорусская народная плясовая песня. Музыкальный размер 2/4. Значение: Картофель, картошка (белорус).Пример: Бульба готова, садитесь кушать. На этой странице вы могли узнать, что такое «бульба», его лексическое значение. Бульба — это картофель, картошка на белорусском языке. белорусски очень напоминает советские. БУЛЬБА контекстный перевод и примеры. русские и украинцы - бульбашами.
Значение слова Бульба
Бульба картофель. Полезные вещества в картофеле. Какие полезные вещества в картофеле. Александр Григорьевич Лукашенко Бульба. Президент Белоруссии Лукашенко и картошка. Александр Григорьевич Лукашенко картошка. Батька Лукашенко картошка.
Белорусская Бульба. Символ Белоруссии Бульба. Белорусская Бульба картинка для детей. Бульба это картошка в Белоруссии. Картофель мемы. Белорусская энциклопедия.
Белорусские марки Бульба. Белоруссия картошка. Рост картофеля. Картошка из Белоруссии. Сорт картофеля Латона. Картофель сорта Латона семенной.
Картофель семенной Импала. Сорт картошки Агрия. Бульба белорусская ААА. Бульба прикол. Лукашенко картошка. Лукашенко Король картошки.
Мем картошка Лукашенко Лукашенко. Бульба орган. Импортная картошка. Сорта картофеля белорусской селекции. Сорт картофеля белорусская Бульба. Картофель Колорадо.
Картофель Беларусь. Белорусы и картофель. Дробненькая Бульба. Беларусь батька Лукашенко мемы. Картопля Бульба. Картофель семена Сифра Скарлет.
Бульба картошка картошка. Коричневый картофель. Александр Григорьевич Лукашенко. Александр Лукашенко картошка. Першацвет картофель. Белорусские сорта картофеля.
Не родила настоящая картошка на их сытных и лоснящихся от достатка землях - и всё тут! Найденная в захваченной Белоруссии картошка была тайна перевезена в Берлин, откуда ее распределяли поштучно по карточкам прежде всего среди фронтовиков, отдавая предпочтение членам "коричневой партии" национал-социалистов. Американцы спешно открыли второй фронт, чтобы через Мурманск начать обменивать свой ленд-лиз на советскую картошку, еще хранившуюся на военных складах: Тяжко пришлось моим землякам в эти тяжелые годы. Но белорусы не дрогнули! Тот кто мог - уходил в леса и на болота, запасшись отборным посадочным материалом. Кто не мог - оставался в подполье. В глубине Полесья партизанские командиры по заданию партии вырастили новые сорта картошки - "Могилевская бронебойная", "Путевая" и "Костеломка".
Этими клубнями наши парни пустили под откос тысячи составов с живой силой и техникой врага, уничтожили сотни тысяч захватчиков в рукопашном бою. Такое героическое сопротивление позволило уже к началу 1944 года полностью освободить территорию Белоруссии от немецких оккупантов. Дальше все было делом техники, и к маю 1945 немцы, лишенные картофеля в своем солдатском и офицерском пайке, сложили оружие к ногам победителей. Послевоенная история развития картофелеводства в Белоруссии отмечена новыми успехами бульборобов. Появлялись новые сорта и подвиды картошки, со временем она стала устойчивой к вредителям, погодным катаклизмам и сменам генсеков. НИИ Питания РАН разработал целую линейку новых продуктов из картошки, принятых "на ура" всем советским народом: чипсы картофельные, сухой картофель, картофельные конфеты "трюфеля" и даже картофельное вино - плодово-клубневый напиток "Крыжачок". К сожалению, почивание на лаврах в эпоху застоя социализма привело к замедлению дальнейшего развития картофельной отрасли Белоруссии, что создало предпосылки сначала для холодной войны когда американцы стали производить с каждым годом все больше картофеля, чем СССР , а потом, когда советская государственная машина после так называемой перестройки оказалась неспособна к увеличению урожайности бульбы, не выдержал и сам Советский Союз.
В попытке сохранить существующие посевы и уровень развития картофелеводства, Шушкевич, лидер Белоруссии, вынужден был в Вискулях что в Беловежской Пуще признать дальнейшую невозможность кормить Москву, Питер и Киев. Кучма и Ельцин не возражали - каждый из них втайне надеялся на помощь американцев в решении картофельного вопроса как потом оказалось. Но они прогадали! Американская картошка годилась только для фритюра, под салом корчилась и при варке разваливалась на сою и генетически измененную кукурузу прямо в кастрюле... Шли годы, ломались системы и формации, Россия переводила свою экономику на рельсы сырьевого придатка для развитых стран, Украина смачно делила власть, забыв про работящий народ, который прилежно учился у молдован искусству ремонта, а проституции по учебникам Кама-сутры, постепенно иммигрируя в Россию. И вот теперь Лукашенко, Президент Беларуси, пожинает плоды исключительного положения своей страны - сейчас за белорусскую картошку а больше страна практически ничего не производит - так, немного калийных удобрений для выращивания бульбы и тракторов для ее окучивания и уборки, холодильников - для хранения Россия шлет в Белоруссию нефть и газ, а Украина рассчитывается услугами оздоровления белорусов в Крыму и на Азовском море. Стратегическую важность картофеля для СНГ косвенно подчеркивает тот факт, что уже в 1992 году, сразу же после распада СССР, Россия и Беларусь объединили свои силы ПВО, что позволило накрыть белорусские картофельные поля мощным щитом.
А в 1995 году страны вступили в Союзный Договор, образовав единое таможенное пространство, чтобы не препятствовать свободной циркуляции картофеля по России. С 2011 года, чтобы не занимать бесценную белорусскую землю непрофильными сооружениями, Россия собирается демонтировать газопровод "Дружба", построив оперативно северным путем стальную нитку, полностью дублирующую старый трубопровод. Это еще раз подчеркивает бесценность картофеля для будущего процветания народов Союзного государства Беларуси и России. В 2013 году наши страны собираются отказаться от взаиморасчетов в рублях и перейти на расчеты в картофельном твердом эквиваленте, чтобы полностью исключить конъюнктурные и инфляционные погрешности в обменных операциях. По-прежнему картофель играет ключевую роль в экономике и культуре Беларуси, и его значимость для страны и ее будущего только возрастает.
Марина Кузьмиди: Нееееет! Бульба-это просто картофель на белорусском языке, а все остальные варианты- это уже производные на этой основе. Но коренное значение слова именно такое- картофель.
Картина Никодима Силивановича. Словари в качестве переводных эквивалентов предлагают «покладистость», «сговорчивость», «скромность», «уступчивость», «доброжелательность», «умеренность», но это всё не то: ближе по смыслу были бы, пожалуй, «конформизм», «кротость», «покорность» или нецензурный аналог слова «невыёжистость». Поставили в темной комнате табуретку, из нее торчит гвоздик. Садится русский. Вскакивает, матерится, разносит скамейку в щепки. Садится украинец. Вскакивает, достает гвоздик, кладет в карман: «В хозяйстве пригодится». Садится белорус. Вешают немца, русского и белоруса. Немец сразу умер, русский долго дергался, но тоже умер. А белорус висит себе и висит живой. Его спрашивают, мол, как ты выжил-то? Белорус отвечает: «Сначала сдавило так сильно-сильно, а потом ничего, притерпелся». Когда в 2010 году журналистка Ирина Чернявко объявила конкурс на лучшую идею символа Беларуси для магнита из полимерной глины, драники, аисты, автозаки и прочее с большим отрывом проиграли стулу с гвоздиком Магнит был сделан дизайнером Яной Марчук.. Девять подвигов Сена Аесли» белорусских писателей Андрея Жвалевского и Игоря Мытько встречается «редкое заграничное успокаивающее заклинание Усеагульная-млявасть-и-абыякавасть-дажыцця». Последний — наряду с абы Частица абы используется в белорусском языке и русском языке белорусов очень часто: абы что и сбоку бантик, не ходи абы где, не гуляй абы с кем, не делай домашнее задание абы как. Кстати, от белорусского абы-як «абы как» и образовано упомянутое выше слово абыякавасць «безразличие». Шчыры — это «искренний», «прямой» и «открытый», а вместе с тем еще «сердечный» и «гостеприимный». Верный друг — шчыры, заядлый любитель чего-либо — шчыры, задушевные, откровенные разговоры — шчырыя, непритворное удивление — тоже шчырае. Порой, правда, шчыры — это еще и «простодушный» и «легковерный», но это ведь, в общем, тоже в какой-то степени неплохо. В общем, шчыры — это настоящий во всех проявлениях, а шчырасць — обладание таким качеством. Нести свой крест надо годна, если петь песни перед лицом опасности — то только годныя. Не быть скотом... Ее даже пели на акциях протеста в августе — сентябре 2020 года, только уже с предложением открыть глазки. Белорусскоязычную интеллигенцию, для которой мова — это просто «язык», такое употребление раздражает не меньше, чем пренебрежительное белмова, идущее от школьного названия предмета , оно ассоциируется с колониальным мышлением: возьмем, мол, слово из языка аборигенов и обозначим их язык этим словом. И если схожие употребления вроде «говорить на инглише» хотя бы включают в себя самоназвание языка, то для многих белорусскоязычных «мова» в таком значении выглядит совершенно безумно «Как приятно читать новость на языке! Схожее явление — использование белорусских слов для нейминга: банно-оздоровительный комплекс «Лазня», кафе «Кавярня» и т. Сражения ведутся и среди самих носителей белорусского. Проблема в том, что белорусских языков, по сути, два потому и белорусских «Википедий» столько же. Раскол произошел после реформы 1933 года: формально речь шла только об орфографии, но на деле изменения затронули всё — от грамматики до лексики.
Белорусско-русский словарик (тарашкевица)
БУЛЬБА 1) картофель; 2) бульба (танец). Вы можете поставить ссылку на это слово. На этой странице вы могли узнать, что такое «бульба», его лексическое значение. Бульба это картошка в Белоруссии. Собранные бульбы выращивают, как и детки, полученные из чешуи луковицы. Сегодня бульба по-прежнему является одним из главных продуктов белорусской кухни и важной частью культурного наследия страны. В действительности, слово «бульба» является заимствованием из белорусского языка, где оно имеет ту же самую лексическую значимость.