Новости жестокий романс режиссер фильма

Легендарный режиссер Эльдар Рязанов называл актрису Ларису Гузееву «бездарностью» во время съемок фильма «Жестокий романс». Сам режиссер был большим поклонником фильма 1936 года, считая его шедевром, и даже пригласил оператором на «Романс» Вадима Алисова, сына Нины Алисовой.

Никита Михалков о роли Паратова в фильме Эльдара Рязанова "Жестокий романс" (1984)

Жестокий романс российская романтическая драма 1984 года режиссера Эльдара Рязанова.[1] Фильм основан на классической пьесе Александра Островского "Без приданого" (1878).,[2] которая ранее была экранизирована в 1937 году.
Жестокий романс (1984) - фильм - информация о фильме - советские фильмы - Кино-Театр.Ру одна из лучших экранизаций пьесы Александра Островского «Бесприданница» за всю историю.
Почему из «Жестокого романса» исчезли съемки Людмилы Гурченко в Костроме Захватывающий Фильм Жестокий романс доступен в хорошем качестве на всех платформах.
Съёмки «Жестокого романса» запомнились весёлыми гулянками и приездом милиции В онлайн-кинотеатре "Мосфильма" доступен бесплатный просмотр всех фильмов киностудии.

Засиделась в девках. Сколько лет было актерам и героям «Жестокого романса»

Я думаю, именно долгой и счастливой жизнью протазановской «Бесприданницы» на экранах можно объяснить то, что почти полвека не было покушений на повторную экранизацию пьесы — слишком уж памятен был успех, слишком уж рискованно было вступать в творческое соревнование с лентой, живущей в сердцах миллионов. Чем же объяснить то, что Протазановская картина так запала в души людей? Во-первых, сама драматургия Островского: история оказалась очень емкой и, как говорится, отражала «вечные» проблемы, рассказывала о «вечных» страстях. Причем рассказывала без дидактики, без указующего перста, по-крупному!

Драма в своей структуре отражала глубинные социальные процессы, происходящие в недрах русского общества конца прошлого века. Тут и обнищание дворянских фамилий, и идущие в гору талантливые промышленники и воротилы, и насаждение крупного капитала, и амбициозные претензии новых мещан, и прощание с патриархальной российской жизнью, и неукротимая власть денег. А рядом сильные страсти, как высокие, так и низменные.

Чистая любовь, которую пытаются продать и купить, предательство, цинизм, измена, ревность и, наконец, убийство. Если вдуматься, набор, близкий к мелодраме. Кстати, сделать из «Бесприданницы» вещь чувствительную, аффектированную, наверное, легче, чем жесткую, лишенную сентиментальности драму.

Вторым фактором успеха я считаю филигранный профессионализм авторов фильма: сценариста В. Швейцера, режиссера Я. Протазанова, оператора М.

Магидсона и блистательных исполнителей ролей. Бережное и вместе с тем свободное отношение к классическому тексту, умение отсечь сугубо театральное и извлечь кинематографическое, переложение обильных диалогов на язык действия — вот чем можно охарактеризовать сценарий. Режиссером был подобран замечательный актерский ансамбль.

Сейчас бы мы сказали: ансамбль, состоящий из звезд. Каждое актерское имя — кроме, естественно, дебютантки Нины Алисовой, тогдашней студентки ВГИКа, — было известно публике, популярно, любимо. Величественный образ Огудаловой создала Ольга Пыжова.

Блестящего барина, циничного соблазнителя сыграл Анатолий Кторов. В исполнении Балихина ничтожным выглядел другой герой пьесы — Карандышев. Молодой Борис Тенин был обаятельным рубахой-парнем в роли Вожеватова, Михаил Климов, актер с огромной творческой биографией, запомнился в монументальном образе промышленника Кнурова.

Мхатовский Владимир Попов в роли провинциального актера Аркадия Несчастливцева — он же Робинзон — соединял в себе лицедеев прошлого и нынешнего веков. Надо прибавить к этому виртуозную работу оператора и художника, работу, в которой точно воспроизводился купеческий быт, а поэтичность пейзажей подчеркивала трагичность происходящего. Музыка Чайковского наполняла каждую клетку картины могучим нервным зарядом.

Вот и получилось произведение высочайшего художественного уровня. И, как это ни парадоксально звучит, традиционализм, если он исполнен артистично, безупречно, иной раз оборачивается новаторством. Все компоненты фильма настолько безукоризненны, что, соединившись, образуют шедевр.

А шедевр — это новаторство, хотя бы потому, что шедевр всегда уникален. Написал я все это и задумался: зачем написал? Ведь я же самого себя загнал в угол!

Ведь после такого панегирика протазановской картине как я смогу объяснить, зачем сам решил экранизировать «Бесприданницу»? Тут ведь и жанр мне несвойственный — не комедия, и не мечтал я с детства об этой работе, и старый фильм стал классикой нашего кино. А сейчас я постараюсь как бы зачеркнуть, забыть все, что изложил выше, и попробую рассказать по порядку.

Тем более когда я принимал решение о постановке «Жестокого романса», прежний фильм помнил слабо. Мои взаимоотношения как постановщика с протазановской лентой возникли позже. Итак, осенью 1982 года, после окончания фильма «Вокзал для двоих», образовалась пауза, которая в силу моего непоседливого характера не могла быть долгой.

Я стал думать о новой работе. У меня возникали разные идеи новых постановок. Среди них были булгаковский роман «Мастер и Маргарита» — вещь, о которой я давно мечтал, и ряд других произведений.

Но все проекты откладывались по разным причинам на неопределенное время. Пьеса оглушила меня. По тем временам это было неслыханное по смелости и откровенности произведение, бичующее наши коренные пороки и недостатки.

Я загорелся, захотел поставить эту вещь на экране. Я принес пьесу нашему генеральному директору Николаю Трофимовичу Сизову, которому я очень доверял. Он прочитал «Дорогую Елену Сергеевну» и сказал мне следующее: — Конечно, всех посадят!

Но ставить эту картину будем. Даю пьесу для прочтения Ермашу. Этот разговор случился 9 ноября 1982 года.

А на следующий день умер Л. И далее началось зыбкое, неуверенное, трусливое ожидание аппаратом перемен. Никто из чиновников не знал, куда Андропов повернет руль государства, что будет можно, а что нельзя.

Короче, по распоряжению министра постановка «Елены Сергеевны» была отложена на очень долгий, неопределенный срок. И вообще стало ясно, что какое-то количество времени ничто острое, смелое, критическое на экран не прорвется... И я решил поискать что-нибудь в классике такое, что было бы созвучно нашей тусклой, сумеречной, неверной эпохе.

Признаюсь, я прочитал ее, как вещь свежую. Память моя тогда не была отягощена дотошным знанием пьесы, историей ее создания, литературоведческими изысканиями. И фильм прошлый тоже скрывался для меня в тумане времени.

В памяти сохранилось только несколько ярких моментов: шуба, брошенная в грязь, романс «Нет, не любил он... Поэтому впечатление от пьесы было непосредственное, не загруженное никакими представлениями, штампами, знаниями. Мой контакт с пьесой можно было охарактеризовать — я не боюсь этого сказать — как первозданный.

Пьеса мне очень понравилась. И я решил: ее надо ставить. Прочитать «Бесприданницу» свежими глазами и на материале вековой давности рассказать о волнующих нас и сегодня страстях и человеческих взаимоотношениях казалось интересным и заманчивым.

Еще в процессе чтения я сразу же представил себе исполнителей двух главных ролей. Я увидел в Паратове Никиту Михалкова, а в Карандышеве Андрея Мягкова и заручился предварительным согласием этих двух актеров. Потом, получив одобрение от «товарищей по оружию» — оператора В.

Алисова, художника А. Борисова, монтажера В. Беловой, я направился к руководству.

Добиться разрешения на повторную экранизацию, как правило, дело непростое. Именно потому, что она повторная. Но мне в Госкино пошли навстречу, чему я сначала очень обрадовался, а потом, поразмыслив, испугался.

То, что я после работы в комедийном жанре взялся за постановку драмы, меня как раз не тревожило. В мои последние ленты вплеталось наряду со смешным немало серьезного, грустного, печального, трагического. От этих картин до драмы было рукой подать.

Так что переход из одного жанра в другой состоял всего-навсего из единственного шага. Беспокоило другое. Последние двадцать лет я ставил только то, что писал вместе с соавторами.

То есть был одним из сочинителей сюжетов, характеров, фабулы, коллизий, а потом уже, во вторую очередь, переводил собственное произведение с литературного языка на экранный. А сейчас предстояло ставить чужое. Да еще не современное.

Да еще в другом жанре. Да еще широко известное. Да еще классику.

А надо, чтобы это стало своим, то есть проникло бы буквально в поры, жило в каждой клетке... Мы решили начать работу с просмотра ленты Я. Надо было прояснить свое нынешнее отношение к картине, понять, что нам следует воспринять из нее, а что отринуть.

Через сорок семь лет, что промчались со времени постановки, картина, естественно, смотрелась уже иначе. Изменилось наше восприятие, обогащенное всем опытом, который приобрел за эти годы кинематограф. Я ничуть не хочу умалить высокие достоинства протазановской ленты, о которых говорил выше, но с фильмом произошел естественный процесс старения.

Нет, пожалуй, это не совсем верная формулировка. Состарился не фильм — он остался таким же, — но уж очень изменились мы, зрители. И это в природе вещей.

Звук в год постановки «Бесприданницы» был еще компонентом сравнительно новым. Звук не успел перестроить сценарные принципы, методы съемок и монтажа. Вся система режиссерского мышления: съемки короткими, зачастую однозначными кусками, кадры-символы, кадры-метафоры — порождение немого кинематографа.

Длинная пьеса была втиснута в прокрустово ложе односерийной картины — у «великого немого» имелся немалый опыт по этой части. Это неминуемо влекло за собой определенную схематичность персонажей. Однако своеобразие «Бесприданницы» заключалось в том, что она снималась в конце немого и в начале звукового кинематографа.

И если опыт бессловесного фильма был накоплен огромный, то говорящее кино делало только свои первые шаги... То, что я напишу сейчас, может показаться кощунством некоторым читателям. Однако я не могу не поделиться своими ощущениями.

И поверьте — никого не хочу обидеть. Непревзойденные артисты, собранные Протазановым в «Бесприданнице», играли в манере «великого немого». Они еще не могли иначе.

Им всем — пожалуй, кроме молодого Б.

Матери действительно удается выдать замуж двух старших, но младшая дочь Лариса никак не может обзавестись мужем. За девушкой ухаживает богач Сергей Паратов, но неожиданно уезжает из города — когда Лариса уже готова сказать «да».

Редкий женский актерский талант, умеющий играть достоинство. Лариса Дорониной не просто невероятно хороша собой, она, если угодно, - символ подлинной женщины. Может быть, даже эталон. Нет никаких вопросов, почему вокруг нее роятся мужики, которые ради нее готовы на все. Сильные, волевые - оба. Ах, как поразительно, эмоционально, нервно спрашивает Карандышев у Ларисы: ну, чем Паратов лучше меня, чем? Ни он не понимает, ни мы...

А ничем... Нет здесь красавца, сыгранного Михалковым, и нелепого, смешного героя Мягкова. Нет такого противопоставления. Карандышев Джигарханяна, может быть, даже сильнее личность, чем Паратов Гафта. Карандышев плох только тем, что он - чужой, чуждый этому миру. Если бы любовь была чувством логическим, то Лариса, разумеется, полюбила бы его. К тому же он вполне хорош собой, обаятелен - молодой Джигарханян! Однако где любовь и где логика? Лариса предпочла Паратова. Не потому, что он - красивей, шикарней, мощней наконец.

О, нет! Лариса предпочла Паратова по той единственной причине, по которой женщина вообще предпочитает одного мужчину другому, - ей так захотелось.

А рядом сильные страсти, как высокие, так и низменные.

Чистая любовь, которую пытаются продать и купить, предательство, цинизм, измена, ревность и, наконец, убийство. Если вдуматься, набор, близкий к мелодраме. Кстати, сделать из «Бесприданницы» вещь чувствительную, аффектированную, наверное, легче, чем жесткую, лишенную сентиментальности драму.

Вторым фактором успеха я считаю филигранный профессионализм авторов фильма: сценариста В. Швейцера, режиссера Я. Протазанова, оператора М.

Магидсона и блистательных исполнителей ролей. Бережное и вместе с тем свободное отношение к классическому тексту, умение отсечь сугубо театральное и извлечь кинематографическое, переложение обильных диалогов на язык действия — вот чем можно охарактеризовать сценарий. Режиссером был подобран замечательный актерский ансамбль.

Сейчас бы мы сказали: ансамбль, состоящий из звезд. Каждое актерское имя — кроме, естественно, дебютантки Нины Алисовой, тогдашней студентки ВГИКа, — было известно публике, популярно, любимо. Величественный образ Огудаловой создала Ольга Пыжова.

Блестящего барина, циничного соблазнителя сыграл Анатолий Кторов. В исполнении Балихина ничтожным выглядел другой герой пьесы — Карандышев. Молодой Борис Тенин был обаятельным рубахой-парнем в роли Вожеватова, Михаил Климов, актер с огромной творческой биографией, запомнился в монументальном образе промышленника Кнурова.

Мхатовский Владимир Попов в роли провинциального актера Аркадия Несчастливцева — он же Робинзон — соединял в себе лицедеев прошлого и нынешнего веков. Надо прибавить к этому виртуозную работу оператора и художника, работу, в которой точно воспроизводился купеческий быт, а поэтичность пейзажей подчеркивала трагичность происходящего. Музыка Чайковского наполняла каждую клетку картины могучим нервным зарядом.

Вот и получилось произведение высочайшего художественного уровня. И, как это ни парадоксально звучит, традиционализм, если он исполнен артистично, безупречно, иной раз оборачивается новаторством. Все компоненты фильма настолько безукоризненны, что, соединившись, образуют шедевр.

А шедевр — это новаторство, хотя бы потому, что шедевр всегда уникален. Написал я все это и задумался: зачем написал? Ведь я же самого себя загнал в угол!

Ведь после такого панегирика протазановской картине как я смогу объяснить, зачем сам решил экранизировать «Бесприданницу»? Тут ведь и жанр мне несвойственный — не комедия, и не мечтал я с детства об этой работе, и старый фильм стал классикой нашего кино. А сейчас я постараюсь как бы зачеркнуть, забыть все, что изложил выше, и попробую рассказать по порядку.

Тем более когда я принимал решение о постановке «Жестокого романса», прежний фильм помнил слабо. Мои взаимоотношения как постановщика с протазановской лентой возникли позже. Итак, осенью 1982 года, после окончания фильма «Вокзал для двоих», образовалась пауза, которая в силу моего непоседливого характера не могла быть долгой.

Я стал думать о новой работе. У меня возникали разные идеи новых постановок. Среди них были булгаковский роман «Мастер и Маргарита» — вещь, о которой я давно мечтал, и ряд других произведений.

Но все проекты откладывались по разным причинам на неопределенное время. Пьеса оглушила меня. По тем временам это было неслыханное по смелости и откровенности произведение, бичующее наши коренные пороки и недостатки.

Я загорелся, захотел поставить эту вещь на экране. Я принес пьесу нашему генеральному директору Николаю Трофимовичу Сизову, которому я очень доверял. Он прочитал «Дорогую Елену Сергеевну» и сказал мне следующее: — Конечно, всех посадят!

Но ставить эту картину будем. Даю пьесу для прочтения Ермашу. Этот разговор случился 9 ноября 1982 года.

А на следующий день умер Л. И далее началось зыбкое, неуверенное, трусливое ожидание аппаратом перемен. Никто из чиновников не знал, куда Андропов повернет руль государства, что будет можно, а что нельзя.

Короче, по распоряжению министра постановка «Елены Сергеевны» была отложена на очень долгий, неопределенный срок. И вообще стало ясно, что какое-то количество времени ничто острое, смелое, критическое на экран не прорвется... И я решил поискать что-нибудь в классике такое, что было бы созвучно нашей тусклой, сумеречной, неверной эпохе.

Признаюсь, я прочитал ее, как вещь свежую. Память моя тогда не была отягощена дотошным знанием пьесы, историей ее создания, литературоведческими изысканиями. И фильм прошлый тоже скрывался для меня в тумане времени.

В памяти сохранилось только несколько ярких моментов: шуба, брошенная в грязь, романс «Нет, не любил он... Поэтому впечатление от пьесы было непосредственное, не загруженное никакими представлениями, штампами, знаниями. Мой контакт с пьесой можно было охарактеризовать — я не боюсь этого сказать — как первозданный.

Пьеса мне очень понравилась. И я решил: ее надо ставить. Прочитать «Бесприданницу» свежими глазами и на материале вековой давности рассказать о волнующих нас и сегодня страстях и человеческих взаимоотношениях казалось интересным и заманчивым.

Еще в процессе чтения я сразу же представил себе исполнителей двух главных ролей. Я увидел в Паратове Никиту Михалкова, а в Карандышеве Андрея Мягкова и заручился предварительным согласием этих двух актеров. Потом, получив одобрение от «товарищей по оружию» — оператора В.

Алисова, художника А. Борисова, монтажера В. Беловой, я направился к руководству.

Добиться разрешения на повторную экранизацию, как правило, дело непростое. Именно потому, что она повторная. Но мне в Госкино пошли навстречу, чему я сначала очень обрадовался, а потом, поразмыслив, испугался.

То, что я после работы в комедийном жанре взялся за постановку драмы, меня как раз не тревожило. В мои последние ленты вплеталось наряду со смешным немало серьезного, грустного, печального, трагического. От этих картин до драмы было рукой подать.

Так что переход из одного жанра в другой состоял всего-навсего из единственного шага. Беспокоило другое. Последние двадцать лет я ставил только то, что писал вместе с соавторами.

То есть был одним из сочинителей сюжетов, характеров, фабулы, коллизий, а потом уже, во вторую очередь, переводил собственное произведение с литературного языка на экранный. А сейчас предстояло ставить чужое. Да еще не современное.

Да еще в другом жанре. Да еще широко известное. Да еще классику.

А надо, чтобы это стало своим, то есть проникло бы буквально в поры, жило в каждой клетке... Мы решили начать работу с просмотра ленты Я. Надо было прояснить свое нынешнее отношение к картине, понять, что нам следует воспринять из нее, а что отринуть.

Через сорок семь лет, что промчались со времени постановки, картина, естественно, смотрелась уже иначе. Изменилось наше восприятие, обогащенное всем опытом, который приобрел за эти годы кинематограф. Я ничуть не хочу умалить высокие достоинства протазановской ленты, о которых говорил выше, но с фильмом произошел естественный процесс старения.

Нет, пожалуй, это не совсем верная формулировка. Состарился не фильм — он остался таким же, — но уж очень изменились мы, зрители. И это в природе вещей.

Звук в год постановки «Бесприданницы» был еще компонентом сравнительно новым. Звук не успел перестроить сценарные принципы, методы съемок и монтажа. Вся система режиссерского мышления: съемки короткими, зачастую однозначными кусками, кадры-символы, кадры-метафоры — порождение немого кинематографа.

Длинная пьеса была втиснута в прокрустово ложе односерийной картины — у «великого немого» имелся немалый опыт по этой части. Это неминуемо влекло за собой определенную схематичность персонажей. Однако своеобразие «Бесприданницы» заключалось в том, что она снималась в конце немого и в начале звукового кинематографа.

И если опыт бессловесного фильма был накоплен огромный, то говорящее кино делало только свои первые шаги... То, что я напишу сейчас, может показаться кощунством некоторым читателям. Однако я не могу не поделиться своими ощущениями.

И поверьте — никого не хочу обидеть. Непревзойденные артисты, собранные Протазановым в «Бесприданнице», играли в манере «великого немого». Они еще не могли иначе.

Им всем — пожалуй, кроме молодого Б. Тенина, не имевшего опыта в немых фильмах, — были свойственны излишняя внешняя выразительность, почти плакатность, подчеркнутость жеста это шло от недоверия к звуку , некоторая преувеличенность актерской подачи. И в этом их винить неисторично, несправедливо, но, когда мы смотрим произведение спустя полвека после его создания, не отметить этого мы попросту не можем.

К примеру, замечательная актриса Ольга Пыжова выглядела на экране, по сути, символом купечества. Изумительный Кторов, демонстрируя соблазнителя, фата, казался кое-где страшно сказать смешным. Талантливый Балихин показывал только одну грань своего Карандышева — омерзительную ничтожность.

При этом ничуть не увяло изобразительное мастерство режиссера, оператора, художника.

Где снимали "Жестокий романс", в каком городе?

Жестокий романс. Жестокий романс. Видео пока недоступно онлайн Найдите интересный фильм или сериал в нашем каталоге. Захватывающий Фильм Жестокий романс доступен в хорошем качестве на всех платформах. Культовый фильм советского режиссёра Эльдара Рязанова «Жестокий романс» покорил сердца миллионов зрителей. Режиссер Михалков нередко устраивал шумные вечеринки со спиртными напитками Культовая картина Эльдара Рязанова «Жестокий романс» стала настоящим хитом советского кинематографа.

“Жестокий романс” снимали в настоящем тумане

Фильм «Жестокий романс»: люди и пароходы, сыгравшие главные роли в картине Романсы в фильме исполняла не Гузеева, а Валентина Пономарева — джазовая певица, которую режиссер долго уговаривал поработать с ним.
Причина, почему актеры не любят вспоминать съемки «Жестокого романcа» Этот фильм режиссер снял по мотивам пьесы ского «Бесприданница».
Дом Гоголя представляет: легендарный фильм «Жестокий романс» возвращается на экраны! говорил режиссёр.

Сентиментальный плейбой и «мадам Бовари» – как снимали и критиковали картину «Жестокий романс»?

Жестокий романс Фильмы, Эльдар Рязанов, Длиннопост, Актеры и актрисы, Андрей Мягков, Лариса Гузеева, Алиса Фрейндлих, Жестокий романс. Для фильма " Жестокий романс" режиссер подбирал композиции, которые бы сочетали в себе цыганские мотивы и дворянскую сдержанность. Смотрите х/ф «Жестокий романс» 14 января в 21:10 на телеканале «МИР». Смотреть онлайн фильм Жестокий романс (1984) в онлайн-кинотеатре Okko. Рязановская "Бесприданница": воспоминания режиссера о съемках культового фильма "Жестокий романс".

Рязанов называл Гузееву бездарностью и терпел загулы Михалкова

«Жестокий романс». Почему актёры вспоминают с содроганием этот фильм — Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации, — утверждает режиссер.
Жестокий романс Пробы на роль в фильме «Жестокий романс» проходила лишь молодая актриса Лариса Гузеева.
“Жестокий романс” снимали в настоящем тумане На глазах своих товарищей-артистов и зевак с волжского берега, во время съемок последних эпизодов фильма «Жестокий романс» и вправду чудом не погиб актёр Андрей Мягков.
Разгульные банкеты и охота на медведя. Как снимали «Жестокий романс» — Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации, — утверждает режиссер.

«Бездарность»: почему Эльдар Рязанов терпеть не мог Гузееву

Заметила, что некоторые ошибочно думают, что режиссером фильма «Жестокий романс», является Никита Михалков. Сам режиссер был большим поклонником фильма 1936 года, считая его шедевром, и даже пригласил оператором на «Романс» Вадима Алисова, сына Нины Алисовой. одна из лучших экранизаций пьесы Александра Островского «Бесприданница» за всю историю. А жестоким романс стал из-за трагического финала «Бесприданницы». Драма, мелодрама, история. Режиссер: Эльдар Рязанов. В ролях: Лариса Гузеева, Андрей Мягков, Алиса Фрейндлих и др. Действие разворачивается на берегу Волги в вымышленном провинциальном городке Бряхимове в 1877—1878 годах.

«Жестокий романс»: как проходили съемки известного фильма

Ах, как поразительно, эмоционально, нервно спрашивает Карандышев у Ларисы: ну, чем Паратов лучше меня, чем? Ни он не понимает, ни мы... А ничем... Нет здесь красавца, сыгранного Михалковым, и нелепого, смешного героя Мягкова. Нет такого противопоставления.

Карандышев Джигарханяна, может быть, даже сильнее личность, чем Паратов Гафта. Карандышев плох только тем, что он - чужой, чуждый этому миру. Если бы любовь была чувством логическим, то Лариса, разумеется, полюбила бы его. К тому же он вполне хорош собой, обаятелен - молодой Джигарханян!

Однако где любовь и где логика? Лариса предпочла Паратова. Не потому, что он - красивей, шикарней, мощней наконец. О, нет!

Лариса предпочла Паратова по той единственной причине, по которой женщина вообще предпочитает одного мужчину другому, - ей так захотелось. Худяков так выстраивает историю, что в какой-то момент Паратов кажется даже слабей Карандышева. Эта история еще и о том, что, если ты хочешь ощущать свою силу, - будь своим в стае. В этом, собственно, сила Паратова.

Паратов - свой, Карандышев - чужой. Тут разница, а не в том, кто красивей и азартней.

И тут в город неожиданно возвращается Паратов.

Он по-прежнему шикует, но в действительности его дела изрядно пошатнулись: он продаёт Вожеватову свой пароход и планирует по расчёту жениться на очень богатой невесте. От Кнурова и Вожеватова Паратов узнаёт, что Лариса не дождалась его возвращения и собирается замуж за Карандышева. Это известие явно уязвляет самолюбие Паратова, но вслух он лишь высказывает свои наилучшие пожелания невесте.

Лариса просит Карандышева как можно скорее уехать в его деревенское имение, но жених настаивает на пышной свадьбе в Бряхимове, мечтая продемонстрировать, что Лариса предпочла его прочим ухажёрам, всегда смотревшим на него, как на пустое место. Ради этого он устраивает званый обед и приглашает на него Кнурова и Вожеватова. Паратов отправляется к Огудаловым, где встречается с Ларисой и добивается от неё признания, что её чувства к нему остались прежними.

Появляется Карандышев, недовольный визитом соперника, в сравнении с которым он явно проигрывает. Начинается резкий разговор, в котором Карандышев с насмешкой замечает, что Паратов «учился русскому языку у бурлаков ». Паратов, который сам относится к Карандышеву с неприязнью и пренебрежением, оскорблён, и дело чуть не доходит до дуэли.

Стараниями Хариты Игнатьевны мужчины мирятся, Паратов получает приглашение на тот же званый обед. Но по всему его поведению видно, что он не простил обидчика. Обед проходит неудачно: жених, ошалев от значимости, которую он в собственных глазах приобрёл благодаря согласию Ларисы, напивается, чему способствует приведённый Паратовым и представленный англичанином Робинзоном безработный актёр-пьяница Аркадий Счастливцев.

Важность, с которой пытается вести себя пьяный Карандышев, оказывается в комичном противоречии с дешёвым поддельным вином и общей скудностью стола. Кнуров раздражённо замечает приятелям: Я, господа, не ел ничего. Со мной первый раз в жизни такой случай: приглашают обедать известных людей, есть нечего, хозяин прежде всех напился… Он человек глупый, господа!

Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола. Паратов, скрывший от Огудаловых свою предстоящую женитьбу, говорит Ларисе о своей любви и готовности бросить всё ради неё и зазывает на пароход «Ласточка», где состоится банкет, который Вожеватов даёт в честь покупки парохода. Лариса позволяет себя уговорить.

Без этих актеров фильм бы не состоялся. Поэтому еще до начала съемок он заручился их согласием. Поэтому проб не проводили, только главную героиню выбирали из нескольких претенденток. Выбор пал на 23-летнюю Ларису Гузееву, для которой эта работа стала дебютной. К тому же, опыт несчастной любви ей был абсолютно незнаком. Эльдар Рязанов вспоминает: «Не все в ней, конечно, устраивало, не во всем я был уверен, когда утверждал Гузееву на роль, но все актеры-партнеры проявили великолепную солидарность, доброе отношение к молодой артистке, поддерживали ее, ободряли, делились своим опытом… Поначалу ее профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче». По сюжету, его герой бросается в погоню за «Ласточкой».

Между ними закручивается роман, но роковой мужчина исчезает из жизни Ларисы, что приводит к трагическим последствиям. Режиссёр:Эльдар Рязанов 1 ч 9 мин Жестокий романс.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий