Новости вымершие языки

Музыкант Бени Фади приобрел известность за счет исполнения песен на вымирающем языке коренного африканского народа Бедик — менике. Как только неотъемлемая часть языка – его важность, его необходимость – исчезает, тогда появляются и другие аспекты вымирания языка. Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. Вымершие или находящиеся под угрозой исчезновения языки не становятся такими лишь из-за того, что последующие поколения самостоятельно решают перейти на доминирующий язык. Перепись населения России, проведённая в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший.

Ученые института языкознания РАН: почему умирают или возрождаются языки

Затем он сосредоточился на электронной музыке. По его словам, этот жанр «имеет общемировую популярность» и может сыграть не последнюю роль в спасении языка. Фади отметил, что все билеты на его последний концерт в Дакаре были распроданы. У артиста даже появились фанаты, которые просят обучить их его родному языку. В ближайшее время музыкант намерен выпустить мини-альбом и провести концерты в Париже и Берлине. Досье Народ бедик поселился в Сенегале в конце XIII века, спасаясь от преследований более крупных этнических групп, проживавших на территории нынешних Гвинеи и Мали. Современные представители общины населяют горные деревни в юго-восточном регионе Кедугу. В 2012 году эти деревни включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО из-за «яркой местной культуры» и «традиционных глинобитных домов». В то же время язык, на котором говорит община, не преподается в школах. Как пишут СМИ, в большей части Африки нет политики защиты и продвижения языков этнических меньшинств. В общине бедик считают, что меник, вероятно, удастся сохранить только благодаря музыке Бени Фади.

К концу XXI века из 7 тыс. По этой причине носители вымирающих языков ищут креативные методы, чтобы сохранить наследие коренных народов. Например, с 1970-х годов канадский исполнитель Чарли Панигоньяк, который родился в общине инуитов — коренного народа страны, пел на вымирающем инуитском языке.

Позднее этрусский язык постепенно распространился дальше на восток, дойдя почти до Альп и даже продолжил существовать на этой территории в те времена, когда она стала частью Римской Империи. Этрусских надписей в наше время известно вполне достаточно, порядка 12 тысяч. Проблема состоит в том, что среди этих надписей очень немногие содержат более 20 символов. Поэтому самих слов этого языка известно пока лишь несколько сотен. К тому же многие учёные исследователи древних языков сходятся во мнении, что этрусский — это язык-изолят, который не имеет признанных наукой родственников.

Хаттский язык вымер во II тысячелетие до н. Ещё один предположительно изолированный язык древнейшего населения северо-восточной части Малой Азии внутри излучины реки Галис современная Турция.

В 2009 году была выпущена новая редакция «Атласа исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». В атласе уже приводятся данные, что сейчас под угрозой исчезновения находятся около 2500 языков мира в 2001 году этот показатель, как отмечалось выше был, всего 900. Притом на территории РФ находится в опасности 131 язык.

По данным переписи населения, в РФ с каждой переписью сокращаются на несколько десятков малые национальности, к которым относят себя россияне. А ведь национальность включает и язык. К сожалению, при утрате языка, своей национальной принадлежности, люди по-другому начинают относиться к переменам в жизни. Лингвистические экспедиции в различные регионы России подтверждают факт, что люди, утратившие свой «этнический» стержень, самобытность и свой язык, чувствуют себя ненужными обществу, нередко банально спиваются. Кроме того, малые народы вместе с языком теряют свою традиционную кухню, обрядовые и культурные традиции, знания поколений.

Классическим примером такого положения дел на постсоветском пространстве является Республика Азербайджан, где присвоение и фальсификация исторического наследия малых народов региона возведена на государственный уровень, и где ссылка на работы местных «азербайджанских учёных» в российской академической среде, по этой причине, считает дурным тоном. Страсбург 5 ноября 1992 года далее — «Хартия». Государства подписавшие данный документ берут на себя юридические обязательства по сохранению языков национальных меньшинств и должны соответствующим образом отчитываться перед европейским сообществом, в лице его институтов. Однако, на постсоветском пространстве и на Кавказе в частности, новообразованные государства зачастую в современных своих границах, не имеющие исторических предпосылок к своему существованию , рассматривают этнические меньшинства-автохтонов на своей территории как потенциальную угрозу для безопасности и целостности государства, в их специфическом понимании. По этой причине, часто не признаваясь в этом общественности, они ведут активную внутреннюю ассимиляционную политику, стремясь к максимальному сокращению числа людей, декларирующих принадлежность к другой нации, кроме доминирующей т.

Таким образом, после распада СССР из новообразовавшихся государств на Кавказе в новых «исторических» границах , включая и РФ, как самое большое кавказское государство, ни одно из государств за исключением Армении стала 42-м государством-членом Совета Европы 25 января 2001 г. Также Азербайджан подписал «Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств» 21 декабря 2001 года, однако по сегодняшний день парламент этой страны не ратифицировал его и в ближайшем будущем не планирует делать это по этой причине документ не может вступить в юридическую силу.

И если на нём не осталось достаточного количества письменных памятников, то расшифровать его становится практически невозможно. Ничем особенным среди десятков других народностей тех мест Мероитское царство не выделялось: воевали с соседями, противостояли захватчикам, строили пирамиды. Вообще, культура Мероэ на протяжении всего своего существования находилась под сильным влиянием Древнего Египта. Отсюда схожесть обычаев и ритуалов, в том числе и погребальных. А вот язык у них был свой — мероитский, созданный по образцу египетских односогласных знаков из древнеегипетских иероглифов.

В настоящий момент известно около ста значений мероитских слов и этого крайне мало для полной расшифровки языка. Большинство мероитских слов удалось идентифицировать лишь потому, что они являются заимствованными из древнеегипетского или коптского языка или имеют аналоги в нубийском языке.

Во время переписи в России нашли пять вымерших и один заснувший язык

Большинство мероитских слов удалось идентифицировать лишь потому, что они являются заимствованными из древнеегипетского или коптского языка или имеют аналоги в нубийском языке. Впрочем, споры о том, к какой группе языков относится мероитский продолжаются до сих пор. Не смотря на то, что мероитские тексты полностью прочитаны, язык ни лексически, ни грамматически не может быть отождествлён с какими-либо другими известными языками. Позднее этрусский язык постепенно распространился дальше на восток, дойдя почти до Альп и даже продолжил существовать на этой территории в те времена, когда она стала частью Римской Империи. Этрусских надписей в наше время известно вполне достаточно, порядка 12 тысяч. Проблема состоит в том, что среди этих надписей очень немногие содержат более 20 символов.

Поэтому самих слов этого языка известно пока лишь несколько сотен.

Перепись населения 1989 года показала, что половина, а иногда и больше половины представителей некоторых малочисленных народов считают русский язык родным. Сейчас стало только хуже, отмечает Казакевич.

Это видно и по возрасту младших носителей языка — одному из показателей его жизнеспособности. Жители поселка Эконда, основное население которого составляют эвенки. А у нас порядочно таких языков.

На Сахалине есть замечательный орокский язык, его еще называют уйльта. Там осталось пять носителей. В этом языке два диалекта.

Есть одна носительница южного диалекта, и четыре — северного. При этом из этих четырех одна женщина живет в Белгородской области — переехала на родину мужа. Эти замечательные женщины, большинству из них за 70, составляют учебники своего языка, две преподавали язык в школе, одна — на курсах.

Но что сейчас можно сделать? Без большой государственной программы вряд ли что-то получится, — сетует лингвист. Не лучше дела обстоят и у водского языка — представителя прибалтийско-финских языков коренного населения Ленинградской области.

На водском говорят меньше 10 человек, и им всем за 80 лет. Когда они вернулись в родные места после войны, их стали считать потенциальными шпионами. Кого-то репрессировали.

Другие уже просто старались с детьми на своем языке не говорить, чтобы вызывать меньше подозрений. Поэтому язык сохранился только у тех, кто успел его выучить до войны. И у нас таких языков порядочно.

Не повезло маленьким народам, которые попадают в районы боевых действий больших народов. На кетском языке — последнем представителе енисейской семьи — говорят 35-40 человек в бассейне Енисея. На грани исчезновения и ительменский — один из языков чукотско-камчатской группы на Камчатке.

Карта: Анатолий Лапушко — Те языки, у которых осталось так мало носителей, тоже на выходе, — считает Казакевич. А таких программ у нас пока нет. Вымершие языки — Директор Института антропологии и этнографии РАН заявляет, что у нас не исчез ни один язык.

Да неправда это! Исчезли, — констатирует Казакевич. Сама народность, чуванцы, жива до сих пор, но часть из них стала говорить по-русски, а те, кто разводит оленей, — на чукотском.

Другие языки пропали за последние десятилетия. В конце 1970-х годов исчез югский язык из семьи енисейских языков. В прошлом на нем говорили люди, жившие недалеко от Енисейска и села Ворогово в Красноярском крае.

Вслед за ним, в 1979 году, канул в Лету камасинский язык, представитель уральской языковой семьи, на котором когда-то говорили жители северных отрогов Саян. А некоторые языки мы потеряли буквально вчера. Раньше на территории Мурманской области было четыре саамских языка — в 2003 году умерла последняя носительница бабинского саамского, и языков осталось три.

Но и они, судя по всему, вскоре угаснут. Например, на йоканьгско-саамском говорят два или три человека, а на нотозерском саамском в России говорят около 30 человек, правда, еще около 100 носителей этого языка есть в Финляндии. Семейные традиции так же чтят, например, в Сибири у эвенков или у селькупов.

Но почему-то равнинные языки более уязвимы. К ним легче проникнуть, а горы держат. Когда полсела переселяется из гор на равнину, их родной язык начинает исчезать.

Так в Азербайджане наблюдали, что в горах язык сохранялся, а у переселившихся на равнину дети переставали говорить на родном языке, рассказывает Казакевич. Среди всех этих потерь единственная хорошая новость — все недавно исчезнувшие языки зафиксированы.

При этом некоторые респонденты, отвечая на вопрос, какими языками они владеют, назвали алеутский, айнский, керекский, югский и сиреникский. Все эти языки ученые считают вымершими. Также в ходе опроса 43 человека сказали, что владеют орочским языком. Его относят к заснувшим языкам.

По информации Ассоциации коренных малочисленных народов Хабаровского края, последний активный носитель орочского языка умер в 2008 году. А последняя российская носительница алеутского языка ушла из жизни в 2021-м. По состоянию на 2022 год в России оставалась только одна носительница алеутско-медновского языка, который еще считается живым. Этот процесс идет примерно с XVI века, с начала эпохи Великих географических открытий — то, что сегодня называют глобализацией. Мир просто стал маленьким. Раньше языки исчезали, но они и возникали: сел в лодку, уехал далеко, перестал общаться с соплеменниками...

Вымершие языки африки

Во многих из них учащимся рекомендовали, а то и запрещали разговаривать на родном языке. Если родители детей уже знали два языка, то, как правило, они тоже старались говорить с малышами только на русском. Считалось, что так ребенку будет легче выучить большой язык, открывающий дорогу к образованию и вообще к лучшей жизни. И что второй язык, свой, будет только вредить ребенку. Этот предрассудок оказался очень живучим, причем не только в нашей стране, а по всему миру, — рассказывает Казакевич.

В нем сравнивали детей, которые дома говорили по-турецки, а в школе учились на немецком, с семьями, где турки старались говорить внутри семьи по-немецки. На первом этапе дети, у которых в семьях говорили по-немецки, продвигались быстрее. Но дальше начался парадокс: они стали гораздо хуже усваивали правильную немецкую речь. Понятно почему: их родители говорили на неправильном немецком.

Дети усвоили в быту неправильный вариант языка и не могли от него избавиться. А дети, у которых в семьях говорили по-турецки, постепенно усвоили в школе правильный стандарт и опередили первую группу учеников. Это верно для всех малых языков. Сейчас у коренных малочисленных народов России практически все дети осваивают русский еще до школы.

Редкие исключения можно встретить у ненцев. Просто радуешься! Потому что русский — выучат, никуда они не денутся. Но они будут богаче, чем их сородичи, которые знают только русский язык, — уверена Казакевич, добавляя при этом, что билингвы быстрее усваивают материал в школе, гораздо мобильнее и коммуникабельнее монолингвов.

Красная книга языков По данным Института языкознания РАН, на сегодняшний день в России насчитывается 150 автохтонных, или языков коренных жителей, и еще 148 языков, попавших в Россию вместе с переселенцами. Среди этого многообразия есть и своя Красная книга, в которую первоначально вошли малые языки. Это языки, которые находятся под угрозой, языки коренных малочисленных народов России. Этот список постепенно пополняется, — добавляет Казакевич.

Перепись населения 1989 года показала, что половина, а иногда и больше половины представителей некоторых малочисленных народов считают русский язык родным. Сейчас стало только хуже, отмечает Казакевич. Это видно и по возрасту младших носителей языка — одному из показателей его жизнеспособности. Жители поселка Эконда, основное население которого составляют эвенки.

А у нас порядочно таких языков. На Сахалине есть замечательный орокский язык, его еще называют уйльта. Там осталось пять носителей. В этом языке два диалекта.

Есть одна носительница южного диалекта, и четыре — северного. При этом из этих четырех одна женщина живет в Белгородской области — переехала на родину мужа. Эти замечательные женщины, большинству из них за 70, составляют учебники своего языка, две преподавали язык в школе, одна — на курсах. Но что сейчас можно сделать?

Без большой государственной программы вряд ли что-то получится, — сетует лингвист. Не лучше дела обстоят и у водского языка — представителя прибалтийско-финских языков коренного населения Ленинградской области. На водском говорят меньше 10 человек, и им всем за 80 лет. Когда они вернулись в родные места после войны, их стали считать потенциальными шпионами.

Кого-то репрессировали. Другие уже просто старались с детьми на своем языке не говорить, чтобы вызывать меньше подозрений. Поэтому язык сохранился только у тех, кто успел его выучить до войны. И у нас таких языков порядочно.

Не повезло маленьким народам, которые попадают в районы боевых действий больших народов. На кетском языке — последнем представителе енисейской семьи — говорят 35-40 человек в бассейне Енисея.

Некоторые граждане называли пять языков, которые в институте считают вымершими: алеутский, айнский, керекский, югский и сиреникский. Орочский язык в РАН записали, как заснувший. По информации института, с начала ХХ века на территории современной России вымерли или заснули более 15 этнических языков.

Чем грозит вымирание языков? Новое исследование предупреждает, что знания о лекарственных растениях рискуют исчезнуть, поскольку человеческие языки вымирают. Языки коренных народов содержат огромное количество знаний об экосистемных услугах, предоставляемых окружающим их природным миром.

По словам ведущего автора исследования, доктора Родриго Камара-Лере, биолога из Цюрихского университета, влияние вымирания языка на потерю экологических знаний часто упускается из виду. Его команда изучила 12 000 услуг по лекарственным растениям, связанных с 230 языками коренных народов в трех регионах с высоким уровнем лингвистического и биологического разнообразия — Северной Америке, северо-западной Амазонии и Новой Гвинее. Исчезновение языков, как оказалось, наносит серьезный вред не только культурам, но и их медицинским знаниям. Если бы языки вымерли, то, вероятно, вымерли бы и связанные с ними медицинские знания. Исследователи ожидают, что результаты в этих регионах будут аналогичными и в других частях мира. Хотите всегда быть в курсе последних новостей из мира науки и высоких технологий?

Задача состоит в том, чтобы, начиная с малого возраста, со школьной скамьи, постепенно прививать детям такие познания, чтобы в обозримой перспективе в нашей республике возникло гармоничное сообщество людей, общающихся и живущих в обстановке братской дружбы и солидарности. Сберечь башкирский язык — значит, сберечь Башкирию! Глава Башкирии Радий Хабиров выдвинул весьма конструктивный и привлекательный призыв: «Говорить на башкирском языке должно быть модно!

Европейские языки малых народностей на грани исчезновения

Вымершие или находящиеся под угрозой исчезновения языки не становятся такими лишь из-за того, что последующие поколения самостоятельно решают перейти на доминирующий язык. Как выучить 30 языков: секрет полиглотов. Английский язык занимает только третье число в мире по количеству урождённых носителей. В статье автор исследует причины вымирания языков, создаёт «Карту мёртвых и находящихся под угрозой исчезновения языков РФ». Керекский язык был распространен на Чукотке, но исчез в период между 1991 и 2005 годом. Исчезновение языков — естественный процесс, однако таких немыслимых темпов, как сегодня, не наблюдалось еще никогда. Институт языкознания РАН сообщает, что с начала XX века в России вымерли или заснули 15 языков, с алеутским языком (родным языком алеутского народа) стало последним случаем.

ИСЧЕЗАЮЩИЕ ЯЗЫКИ

Мертвые языки, которые еще живы | МСК Транслейт Исследователи выделяют следующую классификацию языков «вымерших», «возможно вымерших», «исчезающих» или «благополучных» по следующим критериям [2].
Языки народов России "вымирают" и "засыпают" Перепись населения России, проведённая в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший.
Исчезновение языков связали с высоким уровнем образования и строительством дорог В этом видео я рассказываю о причинах исчезновения языков малых народов.

Российская перепись насчитала носителей пяти языков, считающихся вымершими

Как выяснилось, в современном мире вымершие языки составляют значительную проблему, которая пользуется повышенным общественным вниманием. Да, уже вымерший язык, хоть и не без труда, но вполне возможно возродить силами энтузиастов. РАН: в России насчитали шесть вымерших и заснувших языков. Лингвисты относят к исчезнувшим алеутский, керекский, айнский, сиреникский и югский. ЮНЕСКО опубликовала обновленную версию атласа вымирающих языков. В издании сообщается, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. К исчезнувшим отнесены языки, на которых никто уже не говорит. С начала XX века в России ушло 15 диалектов, на грани исчезновения находятся около 10.

Международный день родного языка

Данный язык распространен на территории Хабаровского и Приморского краев Российской Федерации. Он обладает некоторыми признаками языков северной группы, поэтому очень похож на орочский. Удэгейский язык в наше время используется лишь людьми пожилого возраста и исключительно в целях повседневного общения между собой. Важно отметить, что молодежь не знает родного языка сюда следует отнести всех людей до 40 лет. В настоящее время выделяют несколько его диалектов, среди которых более известными являются хорский, бикинский, а также самаргинский. Так, характер грамматики и синтаксиса их схожи, а вот в плане лексики и фонетики можно наблюдать существенные различия. Однако в процессе миграции осуществляется их нивелировка. Важно отметить, что рассматриваемый язык имеет письменность, что можно доказать формированием Е. Шнейдером соответствующего алфавита на основе латиницы.

Водский язык Какие языки вымерли, а какие пребывают на грани исчезновения? С течением времени данный вопрос волнует общество все больше и больше. И это не удивительно, ведь человеческое стремление сохранить родной язык как можно дольше — это адекватная реакция на ситуацию современности. Водский язык, относящийся к прибалтийско-финской группировке уральского языкового семейства, является вымирающим, ведь на сегодняшний день насчитывается не более двадцати его носителей. Одна из языковых классификаций предоставляет информацию о том, что водский язык вместе с эстонским и ливским формирует южную подгруппу. Представлен рассматриваемый говор несколькими видами диалектов, подразделяющимися на западные, распространенные в сельских населенных пунктах Кроколье, Лужицы и Пески, и восточные, имеющие место в районе Копорья. Следует отметить, что различия между приведенными диалектами незначительные. Первая грамматика водского языка была сформирована еще в 19 веке, а спустя еще столетие Дмитрий Цветков из деревни Краколье создал водскую грамматику уже на родном языке.

Саамские языки Сегодня вымирающие языки мира насчитывают немало элементов в своем ряду, куда следует отнести и группу саамских языков, называемых также лопарскими и относящихся к финно-угорским.

Поэтому изучать языки ребенку можно начинать , пока он находится в утробе матери. К такому выводу пришли учёные из Падуанского университета в Италии.

Причина, как правило, кроется в потере носителей. С исчезновением народов и их языков человечество необратимо утрачивают часть своей культуры, а цивилизация становится беднее. Исследователи выделяют следующую классификацию языков «вымерших», «возможно вымерших», «исчезающих» или «благополучных» по следующим критериям [2]: 1. От них следует отличать древние мёртвые языки — языки, либо вымершие до 1500 года дата условна , либо развившиеся в современные языки как латынь ; книжные языки мёртвые языки, тексты которых используются и сейчас ; кроме того, существует несколько «возрождённых» вымерших корнский, мэнский и мёртвых языков иврит , которые являются особыми случаями.

Для этих языков ещё есть носители, но все они пожилые и их весьма мало, обычно несколько десятков человек. Например, западный манси, каппадокийский греческий, ферганско-кыпчакский язык, хотонский этнолект уйгурского языка. Носителей довольно много, от нескольких сотен до десятков тысяч, но все носители от взрослого до пожилого возраста, детей языку практически не обучают или не имеют такой возможности, или нет соответствующих условий для изучения родного языка. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, если язык является «вторым» и используется в обиходе только некоторыми взрослыми ижорский, вепсский, северноюкагирский, удэгейский, нижнелужицкий, селькупский, идиш [в РФ], нивхский, кетский. Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов.

Например, ненецкий, карельский, коми, ирландский, калмыцкий, хакасский. К таким языкам относятся долганский, эвенский, чукотский, малые языки Дагестана, мегрельский, чеченский, галисийский, фризский, баскский, идиш в мире. Для определения к какой именно группе относится язык не столь важно, приоритетно не то, сколько человек на нём говорит, а то, как язык передается следующим поколениям, учат ли ему детей, в школах, например. В 2009 году была выпущена новая редакция «Атласа исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». В атласе уже приводятся данные, что сейчас под угрозой исчезновения находятся около 2500 языков мира в 2001 году этот показатель, как отмечалось выше был, всего 900.

Притом на территории РФ находится в опасности 131 язык.

Так, некоторые из них неповторимым образом описывают определенную среду, например, амазонские джунгли, отмечают свойства лечебных трав или содержат сведения по астрономии. Деятельность по распространению родного языка способствует не только лингвистическому разнообразию и многоязычию, но и более полному пониманию языковых и культурных традиций во всем мире. Но, несмотря на огромную ценность, языки во всем мире продолжают исчезать. Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия. Введя в международный календарь День родного языка, ЮНЕСКО призвала страны разрабатывать, поддерживать и активизировать мероприятия, нацеленные на уважение и защиту всех языков, особенно языков, находящихся на грани исчезновения.

Каждый год Международный день родного языка проводится под определенной темой. Тема Дня родного языка в 2019 году была «Языки коренных народов важны для устойчивого развития, построения мира и примирения». Организация Объединенных Наций объявила 2019 год Годом языков коренных народов. В 2020 году тема Международного дня родного языка — «Языки без границ». По мнению ЮНЕСКО, местные, трансграничные языки могут способствовать мирному диалогу и сохранению наследия коренных народов. В частности, носители языка суахили в странах Африки к югу от Сахары и кечуа в Южной Америке разделяют общую культуру с общинами соседних стран.

По данным ООН, в мире насчитывается около семи тысяч языков, из них 2680 языков находятся на грани исчезновения.

РАН: В России вымерли или заснули шесть языков

В этом видео я рассказываю о причинах исчезновения языков малых народов. Лингвисты считают исчезновение языков естественным процессом, обусловленным историческими факторами и миграцией. Вымершие языки Африки полностью исчезли из устной речи и письма.

Вымирающие языки

Перепись населения России, проведённая в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший. Выяснилось, что быстрее всего исчезают коренные языки в странах Африки и Латинской Америки. Существует множество причин, почему языки вымирают. Институт языкознания РАН сообщает, что с начала XX века в России вымерли или заснули 15 языков, с алеутским языком (родным языком алеутского народа) стало последним случаем. Статья посвящена языкам, находящимся под угрозой исчезновения. Большое внимание уделяется анализу шотландского и северно-хантыйского языков. Приводятся причины.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий