В чем различия между Пиноккио и Буратино, рассказывает
7 июля 1881 года в Риме была впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио»
"Пиноккио" Карло Коллоди - Listen online. Music | Причем писатель с настоящим восторгом и упоением автор описывал ту трагическую развязку: «Кот и Лиса скрутили ему руки за спиной, просунули его голову в петлю и стянули ее на горле, а затем подвесили Пиноккио на ветке дуба. |
Пиноккио появился на свет 138 лет назад | Писала курсовую по детской литературе, сравнивая Пиноккио и Буратино, тоже поразило, насколько эти книги разные, несмотря на похожий сюжет. |
Пиноккио. Подлинная история деревянного человечка
В небольшом итальянском городке Коллоди, где детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник деревянному мальчику Пиноккио литературному герою. А писатель Толстой написал похожую историю куклы, внеся коррективы в Пиноккио. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Приключения Пиноккио, Карло Коллоди в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Уроженец Флоренции Карло Коллоди, автор юмористического путеводителя «Роман в паровозе» и переводчик с французского на итальянский «Волшебных сказок» Шарля Перро, написал свою волшебную историю «Приключения Пиноккио». Ведь всеми любимый Буратино это и есть тот самый Пиноккио.
Пиноккио появился на свет 138 лет назад
Впервые всемирно известную сказку Карло Лоренцини «Приключения Пиноккио. На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Приключения Пиноккио», автора Карло Коллоди. ↑ Автор указывает, что он (то есть Пиноккио) был «ближе к смерти, чем к жизни». Итальянский писатель и журналист, известный прежде всего своей детской сказкой «Приключения Пиноккио.
7 июля 1881 года в Риме была впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио»
Невеселая и несказочная история Пиноккио и его автора | Это в честь него детский писатель Карло Лоренцини, создатель Пиноккио, взял себе псевдоним. |
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы | Но преданные читатели повести стали писать письма в редакцию с просьбой спасти деревянного мальчика. Последний, окончательный перевод повести на русский язык был выполнен советским писателем Эммануилом Казакевичем в 1959 году. |
Что по-настоящему происходило в оригиналах сказок | Например, там Пиноккио убил Сверчка молотком. |
Аудиокниги слушать онлайн | История создания и дальнейшего существования сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» окружена легендами. |
140 лет назад родился Пиноккио
Нашего исследователя заинтересовало столь тесное соседство писателя и человека по имени Пиноккио, и вскоре он заразил любопытством и своих коллег. В небольшом итальянском городке Коллоди, где детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник деревянному мальчику Пиноккио литературному герою. К удивлению писателя Пиноккио сразу стал всеобщим любимцем. Пиноккио, как всякий классический герой романа воспитания (достаточно вспомнить персонажей Диккенса, которым автор щедро отсыпал невзгод), встречает на своём тернистом пути коварство и жестокость, несправедливость и злобу. ЭПИГРАФ АВТОР ---> В 1883 году во Флоренции отдельным изданием вышла сказка «Пиноккио» Карло Коллоди (наст.
Пиноккио появился на свет 138 лет назад
Но преданные читатели повести стали писать письма в редакцию с просьбой спасти деревянного мальчика. Последний, окончательный перевод повести на русский язык был выполнен советским писателем Эммануилом Казакевичем в 1959 году. Уроженец Флоренции Карло Коллоди, автор юмористического путеводителя «Роман в паровозе» и переводчик с французского на итальянский «Волшебных сказок» Шарля Перро, написал свою волшебную историю «Приключения Пиноккио». Писатель Карло Коллоди положил в основу своей сказки реальную историю. На могильной плите было указано, что он известен под псевдонимом Карло Коллоди и что это автор знаменитой во всем мире сказочной повести «Приключения Пиноккио». Режиссерами новой экранизации «Пиноккио» стали Гильермо дель Торо и Марк Густафсон. Толстой писал своего "Буратино", на некоторое время оторвавшись от работы над "Хождением по мукам".
Популярные услуги
Послушай - и узнаешь! Радиоспектакль из золотого фонда Гостелерадио - настоящая сказка волшебного театра. Замечательные песни и великолепная игра знаменитых актеров порадуют и детей, и взрослых!
Язык у него с перепугу свесился чуть ли не до подбородка. Едва к бедному столяру возвратился дар речи, он залепетал, дрожа и запинаясь: — Да кому тут, скажите на милость, кричать «ой-ой»? Здесь ведь ни единой живой души нет. Не может ведь кусок дерева кричать и плакать, как малое дитя? Ни за что не поверю!
Это просто полено, такое же, как другие, оно только на то и годится, чтобы его бросили в очаг под котелок с бобовым супом. Или же всё-таки внутри кто-то есть? Ну, если в этом полене кто-то прячется, то тем хуже для него. Я ему покажу! С этими словами мастер Вишня схватил злополучное полено и принялся безжалостно колотить им о стены комнаты. Наконец он остановился и прислушался: не раздастся ли снова тоненький голос. Прождал две минуты — ничего, пять минут — ничего, десять… По-прежнему ни звука.
Примусь-ка я снова за дело. Но поскольку мастер Вишня всё-таки был не на шутку напуган, то для храбрости он затянул песенку. Он отложил топор в сторону и взял рубанок, чтобы обстругать полено.
Он писал очерки, рассказы, фельетоны для газет и журналов. Ещё одной сферой деятельности Карло было составление толкового словаря итальянского языка. Он опубликовал своё первое произведение, которое принесло ему известность как писателю — роман «Пар». Необычна и оригинальна форма романа: это историко-юмористический путеводитель, предназначенный для чтения в поезде по пути из Флоренции в Ливорно. Время движения по этому маршруту в те годы составляло три часа, и именно на столько было рассчитано время прочтения романа; книгу выдавали пассажиру вместе с билетом. Автором этого произведения был указан Карло Коллоди — он взял себе псевдоним по названию городка, где родилась его мать и где он учился в начальной школе. Все последующие литературные труды писателя выходили именно под этим псевдонимом.
Следующей важной вехой биографии Карло Коллоди стал 1875 год, когда он впервые обратился к работе для детской аудитории. И начал он с переводов сказок Шарля Перро. Затем он работал над серией книжек о приключениях Джаннеттино — забавного, немного ленивого и трусоватого прожорливого мальчишки. Позднее Коллоди объединил все эти истории в сборник «Путешествие Джаннеттино по Италии».
Он сразу решил, что карлик, да еще и инвалид, может оказаться в его делах очень полезным. Хозяин пообещал Пиноккио: если тот овладеет несколькими нехитрыми трюками, то он возьмет его к себе на работу. Пиноккио с радостью на это согласился. С тех пор он выступал на ярмарках и в балаганах и до самой смерти больше не голодал.
А смерть маленького человечка наступила не в результате тяжелого заболевания, а из-за того, что Санчес совершил серьезную ошибку во время исполнения одного из своих трюков и разбился. В цепи этих доказательств явно не хватало последнего звена: подтверждения тому, что Карло Коллоди знал Пиноккио Санчеса. Но никакого намека на знакомство с самим Пиноккио, или хотя бы с его судьбой, найдено не было. Тогда они решили поискать потомков тех, от кого писатель получал корреспонденцию. Кто знает, возможно, он излагал кому-то эту волнующую его историю. Поиски были долгими, но, в конце концов, ученым повезло — с ними связался один из потомков кузины Карло Лоренцини aka «Коллоди». В их роду было не принято уничтожать письменные архивы особенно письма , так как они были частью фамильной истории. По счастливой случайности, сохранились и те послания, которые Коллоди когда-то присылал своей двоюродной сестре.
То самое долгожданное письмо не сохранилось полностью, но даже этот пожелтевший обрывок содержал бесценную информацию: «…оя дорогая кузина, ты спрашиваешь меня о ближайших планах. В прошлом послании я сообщал тебе об этом несчастном и очень мужественном человеке — Пиноккио Санчесе. Очень хочу о нем написать.
Карло Коллоди «Приключения Пиноккио»
Буратино сразу же полюбился советским читателям и вскоре стал одним символов национальной культуры. Он стал героем множества продолжений сказки, фильмов, спектаклей, а также крылатых выражений, фразеологизмов и анекдотов. И даже популярной маркой советского лимонада. По материалам Calend.
Вольфа, причем указывалось, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! В 1936 году Алексей Толстой предложил свою версию повести, назвав ее «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В его пересказе книга подверглась серьёзной трансформации. Образ главного героя был изменен, кроме того, появились новые персонажи. Буратино сразу же полюбился советским читателям.
Джеппетто уже отплыл, но его лодка всё ещё видна вдалеке. Вдруг появляется гигантская волна, и лодка исчезает из виду. Пиноккио бросается в воду, чтобы спасти своего отца, и плывёт всю ночь напролёт. Будучи деревянным, он сам не может утонуть. Пятый день после тюрьмы[ править править код ] Пиноккио выбирается на берег какого-то острова, и буря стихает. Подплывает любезный Дельфин и на расспросы Пиноккио отвечает, что, скорее всего, Джеппетто съела плавающая поблизости Акула в оригинале — Рыба-собака; итал. Il Terribile Pesce-cane величиной с пятиэтажный дом, а его лодка утонула. Пиноккио, который «двадцать четыре часа ничего не ел», идёт по тропинке и добирается до Деревни Трудолюбивых Пчёл. Все её жители чем-то заняты. Пиноккио просит денег, и каждый встречный готов дать ему несколько сольдо, но в обмен на работу. А работать Пиноккио совершенно не хочет. Наконец, у какой-то женщины, несущей кувшины, Пиноккио просит попить. Она поит его, и тогда Пиноккио жалуется ей на голод. Женщина предлагает ему помочь ей донести один из кувшинов до дома, а взамен обещает дать хлеб, цветную капусту и ликёрную конфету. Пиноккио соглашается. Донеся кувшин до дома, он получает еду, а утолив голод, видит, что эта женщина — на самом деле та самая Фея с лазурными волосами. Она уже выросла и теперь будет ему не сестрой, а матерью. Пиноккио хочет тоже вырасти. Фея объясняет ему, что для этого он должен стать человеком, потому что Деревянные Человечки не растут. А чтобы стать человеком, Пиноккио должен быть послушным, прилежно учиться и работать, охотно ходить в школу и всегда говорить правду. Пиноккио обещает ей всё это. Первый день[ править править код ] Пиноккио поступает в школу. Из-за того, что он деревянный, в первый день другие ученики дразнят его: пытаются подрисовать ему усы чернилами, привязать к его рукам и ногам ниточки и т. Пиноккио требует от них уважения к себе, но издевательства только усиливаются. Тогда он больно ударяет одного из обидчиков своей деревянной ногой в колено, а другого — острым деревянным локтём в живот. Убедившись, что Пиноккио вполне способен постоять за себя, другие ученики начинают относиться к нему с уважением и быстро становятся его друзьями. Первый год учёбы[ править править код ] Пиноккио ходит в школу ежедневно, и учитель хвалит его за ум и усердие. Но ни учителю, ни Фее не нравится то, что Пиноккио дружит с отпетыми бездельниками. Однако Пиноккио игнорирует предостережения взрослых. В какой-то день по дороге в школу он встречает семерых лодырей. Они говорят, что к берегу моря приплыла огромная акула, и предлагают немедленно пойти туда и прогулять уроки, ведь до конца занятий акула успеет уплыть, а до моря всего полчаса ходьбы. Надеясь узнать что-то об отце, Пиноккио соглашается. На берегу моря одноклассники признаются, что выдумали историю про акулу, чтобы Пиноккио пропустил занятия, и требуют, чтобы он стал таким же бездельником, как и они, и возненавидел школу, уроки и учителя. Пиноккио отказывается, и начинается драка. Один из бездельников бросает в Пиноккио его же учебник по арифметике, но промахивается и попадает в своего друга и напарника Эдженио. Тот падает на землю без чувств, а остальные в ужасе разбегаются. Пиноккио остаётся и пытается привести в чувство раненого одноклассника. Подходят полицейские, и Пиноккио объясняет, что Эдженио был ранен его учебником, но это сделал не он. Полицейские арестовывают его. С головы Пиноккио слетает колпак и отлетает на десять шагов. Пиноккио просит у полицейских разрешения поднять колпак, надевает его и убегает. За ним гонится полицейский пёс Алидоро. Пиноккио прыгает в море и уплывает, а Алидоро, последовав за ним в воду, не удерживается на плаву и начинает тонуть. Несчастный пёс просит Пиноккио спасти его, что тот и делает. Алидоро благодарит спасителя. Пиноккио плывёт вдоль берега и видит скалу с пещерой, из которой поднимается дым. Он подплывает к скале, надеясь укрыться в пещере, но попадается в сеть. Подходит странный рыбак с зелёной кожей, зелёными водорослями вместо волос, зелёными глазами и зелёной бородой. Он вынимает из сети рыб и Пиноккио, чтобы их изжарить. Пиноккио пытается уговорить его, что он не рыба, а Деревянный Человечек, и есть его нельзя, потому что он разумен и умеет говорить. Однако Зелёный Рыбак заявляет, что не упустит шанса отведать такой необычной рыбы. В последний момент вбегает Алидоро и спасает Пиноккио от злого рыбака, а потом они расстаются. От живущего в хижине на берегу старика Пиноккио узнаёт, что раненый Эдженио быстро выздоровел, так как его ранение оказалось лёгким. Уже ночью он возвращается в деревню. В окне дома появляется служанка Феи — Улитка. Она заявляет, что Фея спит и просила, чтобы её не будили. Улитка обещает открыть дверь, но так как она передвигается медленно, как и положено улиткам, то путь к двери занимает у неё много часов. Пиноккио, страдающий от холода и дождя, хочет постучать дверным молотком, но безрезультатно: молоток превращается в угря и выскальзывает у него из рук. Тогда Пиноккио стучит в дверь ногой, но нога застревает в двери, и освободиться Деревянный Человечек не может. Лишь к утру Улитка открывает дверь, но и она не в силах вынуть ногу Пиноккио из двери. Через несколько часов Улитка приносит ему прекрасный завтрак, посланный Феей, но он оказывается поддельным: «хлеб сделан из гипса, курица — из картона, а абрикосы — из алебастра». Пиноккио падает без чувств. Когда он приходит в себя, то замечает, что «лежит на диване, а Фея стоит возле него». Она прощает его и на этот раз. До конца года Пиноккио хорошо учится и ведёт себя примерно, а на экзаменах он отмечен как лучший ученик в школе. Фея обещает ему, что уже на следующий день он станет настоящим мальчиком. В честь этого Фея устроит праздник, на который Пиноккио может пригласить всех своих товарищей. Пять месяцев в Стране Развлечений[ править править код ] Фея отпускает Пиноккио в город, чтобы тот мог пригласить друзей на праздник. Все они обещают прийти, но исключение составляет Фитиль [7] , ленивый и бесстыдный мальчик, чьё настоящее имя — Ромео. Он объясняет Пиноккио, что едет в Страну Развлечений, где нет школ, книг и учителей, а дети целыми днями развлекаются. После долгих колебаний Пиноккио соглашается поехать с Фитилём. Повозку с сотней детей, уезжающих в Страну Развлечений, везут ослики почему-то в белых кожаных сапогах. Поскольку повозка переполнена, Пиноккио садится на спину одного из осликов. Последний бьёт Пиноккио мордой и сбрасывает его с себя. Кучер Господинчик, притворяясь, что шепчет что-то ослику на ухо, откусывает половину этого самого уха. Ту же операцию он проделывает и с другим ухом, а во время поездки Пиноккио слышит тихий голос: Имей в виду, болван! Мальчики, бросившие учение и отвернувшиеся от книг, школ, учителей, чтобы удовольствоваться только игрой и развлечениями, плохо кончают… Я это знаю по собственному опыту… и могу тебе это сказать.
Что делать? У него были только две возможности утолить голод: либо искать работу, либо заняться попрошайничеством и таким образом раздобыть сольдо или кусок хлеба. Попрошайничать ему было стыдно, так как отец ему втолковал, что на это имеют право только старики и калеки; все остальные обязаны работать. Но вот на улице появился запыхавшийся и вспотевший человек, который с большим трудом один толкал две тачки с углём. Пиноккио решил, что, судя по лицу, это хороший человек, приблизился к нему и, потупив от стыда глаза в землю, сказал очень тихим голосом: — Не дадите ли вы мне сольдо, чтобы я не погиб от голода? А если ты действительно так голоден, мой мальчик, тогда отрежь себе два три толстых ломтя от своего высокомерия и съешь их, только смотри не подавись. Через несколько минут появился каменщик, который нёс на спине ящик с известью. Иди со мной, помоги мне отнести известь, и тогда ты получишь целых пять сольдо. В течение какого-нибудь получаса мимо прошло ещё человек двадцать, и Пиноккио у каждого просил милостыню, но все отвечали ему: — Неужели тебе не стыдно? Зря ты шляешься по улицам. Лучше найди работу и учись зарабатывать на хлеб. Наконец появилась добрая женщина с двумя кувшинами воды. Налакавшись воды, как гриб, Пиноккио вытер рот и пробормотал про себя: — От жажды я уже избавился. Если бы я мог таким же образом избавиться от голода! Когда добрая женщина услышала эти слова, она поспешно проговорила: — Если ты поможешь мне донести до дома один из этих кувшинов, я дам тебе кусок хлеба. Пиноккио внимательно посмотрел на кувшин и не сказал ни да, ни нет. Пиноккио снова внимательно посмотрел на кувшин и не сказал ни да, ни нет. Перед таким искушением Пиноккио не мог устоять. Он сорвался с места и крикнул: — Ладно! Я снесу вам кувшин домой. Кувшин был очень тяжёлый, а так как руки у Деревянного Человечка оказались слабоваты, он вынужден был волей неволей тащить кувшин на голове. Дома добрая женщина пригласила Пиноккио к накрытому столу и положила перед ним кусок хлеба, цветную капусту и конфету. Пиноккио не ел — он глотал. Его желудок казался пустым, как квартира, в которой пять месяцев никто не жил. Когда его ужасный голод постепенно утих, он поднял голову, чтобы поблагодарить свою благодетельницу. Но не успел он как следует вглядеться в её лицо, как длинное предлинное «ю оо о» — вырвалось из его горла, и он в глубоком изумлении остался сидеть как окаменелый, с широко раскрытыми глазами и ртом, полным цветной капусты и хлеба. Ах, милая маленькая Фея, милая маленькая Фея!.. Ну скажите же мне, что это вы, действительно вы! Если бы вы знали! Я так плакал, так страдал!.. И при этих словах слезы брызнули у него из глаз, и он упал и обнял колени таинственной женщины. Пиноккио даёт фее обещание стать хорошим и учиться, так как ему надоело быть деревянным человечком, и он хочет стать хорошим мальчиком Сначала добрая женщина отрицала, что она маленькая Фея с лазурными волосами. Но, поняв, что тайна разоблачена, она не стала больше притворяться, призналась и сказала Пиноккио: — Каким образом ты, деревянный плутишка, понял, что я — это я? Ты ведь меня оставил маленькой девочкой, а теперь ты видишь меня женщиной, и я могла бы, пожалуй, быть твоей матерью. Я уже давно мечтаю иметь маму, как все другие дети. Однако как вы сумели так быстро вырасти? Разве вы не замечаете? Я все ещё ростом с головку сыра. Они являются на свет деревянными человечками и живут и умирают тоже деревянными человечками. А чем я могу это заслужить? Ты должен только привыкнуть быть хорошим мальчиком. Хорошие мальчики послушны, а ты… — А я непослушный. Но с сегодняшнего дня я начну новую жизнь! Я буду хорошим мальчиком и утешением своему отцу… И куда он запропастился, мой бедный отец? Я даже уверена. Этот ответ привёл Пиноккио в восторг, он схватил руки Феи и начал их целовать. Потом он поднял голову, посмотрел на неё с любовью и спросил: — Скажи, милая мама, значит, ты действительно не умерла? И поэтому я тебя простила. Твоё искреннее горе убедило меня в том, что у тебя доброе сердце. А детей, у которых доброе сердце, даже если они бывают немножко грубы и невоспитанны, никогда нельзя считать безнадёжными, то есть можно ещё надеяться, что они найдут правильный путь. Поэтому я последовала сюда за тобой. Я буду твоей мамой… — Вот это здорово! Радость Пиноккио заметно ослабла. Лицо Пиноккио стало серьёзным. Заметь себе, что никогда не поздно учиться! Ты должен твёрдо знать: каждый человек обязан что-то делать, чем-то заниматься, работать. Горе тому, кто вырастает бездельником! Безделье — весьма отвратительная болезнь, которую надо лечить с детства, иначе, став взрослым, от неё никак невозможно отделаться! Эти слова произвели на Пиноккио большое впечатление. Он поднял голову и сказал с жаром: — Я буду учиться, я буду работать, я буду делать всё, что ты мне скажешь, потому что, в конце концов, мне основательно надоела жизнь деревянного человечка и я хочу любой ценой стать настоящим мальчиком. Ты ведь мне это обещала, правда? Теперь все зависит от тебя. Пиноккио идет с товарищами к берегу моря, чтобы взглянуть на страшную акулу На следующий день Пиноккио отправился в народную школу. Представьте себе изумление шалунов, когда они увидели в школе Деревянного Человечка! Они хохотали до упаду. Каждый старался подстроить ему каверзу: один вырвал у него из рук колпак, второй потянул сзади за куртку, третий попробовал нарисовать ему чернилами большие усы под носом, а кто-то попытался даже привязать ниточки к его рукам и ногам, чтобы заставить его плясать, как марионетку. Некоторое время Пиноккио просто не обращал на все это внимания и продолжал делать своё дело. Но в конце концов он всё таки потерял терпение и обратился ледяным голосом к тем, кто насмехался и куролесил больше других: — Поосторожнее, ребята! Я пришёл сюда не для того, чтобы изображать перед вами клоуна. Я уважительно отношусь ко всем и требую, чтобы ко мне тоже относились уважительно. Ты говоришь как по писаному! А один из них, самый наглый, протянул руку и попытался схватить Деревянного Человечка за нос. Но из этого ничего не вышло, потому что Деревянный Человечек немедленно брыкнул его под партой в колено. Так или иначе, но Пиноккио после одного пинка ногой и одного удара локтем в мгновение ока завоевал уважение и благосклонность всех мальчишек в школе. И все принялись его обнимать и ужасно его полюбили. Учитель тоже хвалил его, потому что он видел, что Деревянный Человечек внимателен, усерден и неглуп, что он всегда первым приходит в школу и последним встаёт, когда урок кончается. Его единственным недостатком было то, что он слишком усердно якшался с товарищами, среди которых имелось немало отпетых бездельников, не желавших учиться и вообще что-либо делать. Учитель предупреждал его каждый день, и добрая Фея тоже говорила не раз: — Берегись, Пиноккио! Твои дурные школьные товарищи рано или поздно доведут тебя до того, что ты потеряешь всякое желание учиться. И не исключена возможность, что они навлекут на тебя большую беду.
Книги-юбиляры 2023: К.Коллоди “Приключения Пиноккио. История одной марионетки”
Деревянного длинноносого мальчишку, несносного, доброго, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. Сказка Карло Коллоди переведена на 87 языков мира. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М. Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Российский писатель Алексей Толстой в 1936 году предложил свою версию повести, назвав ее «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
История получилась суровой и назидательной, да ещё заканчивалась грустно: кот и лиса подвешивают бедного деревянного человечка вверх ногами на дереве. Автор считал, что печальный финал послужит детям уроком и научит их не лгать и слушаться старших. Но вышло иначе: весёлый врунишка Пиноккио так понравился читателям, что они буквально завалили издательство письмами с требованием спасти любимого героя.
Возмущённый Коллоди нехотя переписал финал, на гребне обретённой известности был назначен главным редактором «Газеты для детей» и вошёл в историю мировой литературы как автор одной из самых популярных детских сказок, переведённой на десятки языков. Сравнительно недавно исследователи обнаружили, что у Пиноккио был реальный прототип — житель города Коллоди карлик Пиноккио Санчес, чьё имя означало «кедровый орешек». Он родился в 1790 году. Несмотря на свой малый рост, пошёл на военную службу, был полковым барабанщиком и участвовал в войне за независимость Италии. Домой Пиноккио вернулся калекой — без ног и с изуродованным носом. Но ему повезло — гениальный хирург Карло Бестульджи в книге Коллоди он превращается в столяра сделал ему искусные протезы и вставку для носа. Пиноккио Санчес, действительно похожий на живую деревянную куклу, с большим успехом выступал в цирке, пока трагически не погиб, сорвавшись с большой высоты.
Маленький Карло Лоренцини вполне мог видеть представления с его участием.
История деревянного мальчика, нос которого увеличивался каждый раз, когда он лгал, изобилует юмором на грани с сатирой и наставлениями, нелишними по сей день: «Не доверяйся, мой мальчик, тем, кто обещает сделать тебя богатым по мановению руки. Они, как правило, или сумасшедшие, или мошенники».
Можно сказать, что эта книга — почти роман-воспитание, но в виде легко читающейся сказки. Пиноккио меняется на протяжении всего пути. Вначале это эгоистичный шкодливый деревянный человечек, но выдержав всевозможные недетские испытания, на которые автор не поскупился, он исполняет свою мечту и становится настоящим мальчиком.
Памятник Буратино в Самаре рядом с музеем-усадьбой А.
Оценка условий оказания услуг на сайте bus. Содержание настоящего сайта, включая все изображения и текстовую информацию, предназначено только для персонального использования в некоммерческих целях.
Пиноккио появился на свет 138 лет назад
Став человеком из плоти и крови, он становится уязвимым и смертным. Но именно к этому кукла шла через ряд испытаний, и в этом она обретает свое счастье. Счастье Буратино - Золотой Ключик, которым открывается потайная дверца в стене хижины Папы Карло прозрачный намек на создателя "Пиноккио" Карло Коллоди , где находится волшебный театр, где всем будет весело. Только не думайте, что я занижаю значение сказки Толстого. Просто это разные книги. Я выбираю "Пиноккио".
Пять отличий сказки Коллоди от сказки Толстого: - Хозяин кукольного театра Манджафуоко - добрый и щедрый. Карабас Барабас - злой и жадный. У Толстого кукла Мальвина сама постоянно нуждается в помощи. В сказке Толстого - это главный двигатель сюжета. Буратино как был куклой, так и остается.
Приключения Буратино - 6 дней.
Грабители хватают Пиноккио и пытаются зарезать. Поскольку Пиноккио деревянный, их нож ломается. Тогда грабители вешают его на дубе и уходят, пообещав вернуться завтра утром: тогда Пиноккио будет мёртвым, и рот его будет широко открыт. Девочка с лазурными волосами на самом деле добрая Фея, живущая здесь уже больше тысячи лет жалеет Пиноккио. Она посылает сначала Сокола, чтобы вынуть Пиноккио из петли, а потом пуделя Медоро, чтобы привезти Пиноккио. Ворон и Сыч произносят ничего не значащие фразы, а Говорящий Сверчок заявляет, что Пиноккио продувной негодяй, мошенник, бездельник, бродяга и непослушный мальчишка, который загонит в гроб своего бедного обездоленного отца. Услышав эти слова, Пиноккио плачет и Ворон с Сычом соглашаются, что пациент жив. Фея даёт Пиноккио горькое лекарство.
Он отказывается пить, требуя кусочек сахара. Получив сахар, Пиноккио всё равно не хочет пить лекарство. Приходят четыре кролика-гробовщика с маленьким гробиком для Пиноккио. Они объясняют Пиноккио, что он через несколько минут умрёт, поскольку отказался пить лекарство. Услышав такие слова, Пиноккио выпивает лекарство и выздоравливает. По просьбе Феи Пиноккио рассказывает ей о своих злоключениях. На вопрос о монетах Пиноккио врёт, что потерял их где-то в лесу, а узнав, что Фея может найти всё потерянное в её лесу — что он нечаянно проглотил их вместе с лекарством. На самом деле они лежат у него в кармане. При каждом вранье нос Пиноккио удлиняется. Фея смеётся над ним, объясняя это так: Мой милый мальчик, враньё узнают сразу.
Собственно говоря, бывает два вранья: у одного короткие ноги, у другого — длинный нос. Твоё враньё — с длинным носом. Пиноккио сгорает от стыда, но не может даже бежать из комнаты, потому что его нос теперь не проходит в дверь. Добрых полчаса Фея игнорирует вопли и стенания Пиноккио, чтобы наказать его за ложь. Потом она вызывает тысячу дятлов, которые несколько минут долбят его нос, после чего он становится таким же, как прежде. Фея предлагает Пиноккио жить в её доме, и она будет ему сестрой, а он ей братом. Туда же она пригласит и его отца. Пиноккио с радостью соглашается и выходит, чтобы встретить отца. В лесу он опять встречает Лису и Кота. Они вновь уговаривают его пойти на Волшебное Поле, приводят в город Дураколовку, там он зарывает монеты и поливает водой.
Кот и Лиса велят ему вернуться за урожаем через 20 минут, прощаются и уходят. Вернувшись, Пиноккио застаёт попугая, который громко смеётся над ним. На вопрос о причинах смеха попугай объясняет, что для честного заработка нужно трудиться собственными руками и думать собственной головой, и рассказывает, что Лиса и Кот выкопали его монеты и скрылись. Пиноккио обращается в суд. Судья, старая обезьяна, доброжелательно выслушивает его и выносит вердикт: У бедняги украли четыре золотые монеты. Стало быть, вяжите его и немедленно посадите в тюрьму. Четыре месяца в тюрьме Пиноккио сидит в тюрьме 4 месяца. По окончании этого срока в честь победы короля Болвании над соседней страной объявляют амнистию всем преступникам. Тюремный смотритель не хочет выпускать Пиноккио, поскольку тот не совершил никакого преступления и, следовательно, не попадает под амнистию. Пиноккио заявляет, что он тоже преступник.
Его с извинениями выпускают. День 1 после тюрьмы Пиноккио бежит к Фее, глубоко раскаиваясь в своём поведении и решив отныне вести себя примерно. По дороге он встречает змею. В течение нескольких часов змея лежит на дороге, не пропуская его и не реагируя на просьбы. Затем она притворяется мёртвой, а когда Пиноккио хочет через неё переступить, бросается на него. Пиноккио, испуганный, отскакивает и падает в грязь. Змея так смеётся, что у неё лопается грудная жила, и умирает. Пиноккио идёт дальше. Мучимый голодом, он срывает две грозди винограда и попадает в капкан, поставленный крестьянином на куниц. Светлячок объясняет Пиноккио, что голод — не причина брать чужое.
Пиноккио полностью соглашается. Приходит крестьянин-хозяин виноградника и обвиняет Пиноккио, что это он воровал кур из курятника крестьянина: Кто ворует чужие гроздья, тот ворует и чужих кур. Поскольку собака у крестьянина недавно подохла, работать дворнягой заставляют Пиноккио: сажают на цепь, разрешают укрываться от дождя в конуре и приказывают лаять при появлении воров. День 2 после тюрьмы В полночь приходят четверо куниц и предлагают Пиноккио сделку: он не будет лаять, а куницы взамен отдадут ему одну из украденных кур. Такой же договор был у них с покойным псом. Пиноккио для виду соглашается, а когда куницы пробираются в курятник — заваливает дверь камнями и начинает лаять. Крестьянин выбегает с ружьём, и Пиноккио рассказывает ему всё, умалчивая лишь о договоре с собакой, чтобы не говорить плохо о мёртвых. Куниц крестьянин обещает продать трактирщику, чтобы тот сделал из них жаркое, а Пиноккио хвалит за честность и отпускает. Пиноккио бежит туда, где был домик Феи. Его больше нет.
Вместо него — мраморная доска с надписью «Здесь похоронена Девочка с лазурными волосами, умершая в страданиях, потому что она была покинута своим маленьким братом Пиноккио». Пиноккио рыдает всю ночь напролёт. День 3 после тюрьмы Прилетает большой Голубь. Он рассказывает Пиноккио, что Джеппетто уже больше четырёх месяцев повсюду ищет своего сына. Последний раз Голубь видел Джеппетто три дня назад более, чем в тысяче километров отсюда, на берегу моря. Старик мастерил лодку, чтобы отправиться на поиски Пиноккио в далёкие страны Нового Света. Верхом на спине Голубя Пиноккио летит к океану. Они летят весь день. День 4 после тюрьмы Утром Голубь доставляет Пиноккио к берегу моря и улетает. Бушует буря.
Джеппетто уже отплыл, но его лодка ещё видна вдалеке. Вдруг появляется гигантская волна, и лодка исчезает. Пиноккио бросается в воду, чтобы спасти отца, и плывёт всю ночь напролёт. Будучи деревянным, он сам утонуть не может.
В нашей стране она впервые была опубликована в 1906 году издательством М. Вольфа, причем указывалось, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! В 1936 году Алексей Толстой предложил свою версию повести, назвав ее «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В его пересказе книга подверглась серьёзной трансформации.
Образ главного героя был изменен, кроме того, появились новые персонажи.
Ведь "Приключения Пиноккио" - это тоже своего рода "хождение по мукам", потому что в сказке деревянная кукла проходит целый ряд мытарств и испытаний, и все для того, чтобы из дерева стать живым мальчиком. В сказке Толстого дерево так и остается деревом, и это, пожалуй, самое главное различие двух книг. Так случилось, что в детстве первой мне попала в руки книга Коллоди в изумительно красочном болгарском издании на русском языке. Да, сперва заинтересовался картинками. Но сказку я читал со слезами и потом, читая "Буратино", возмущался: здесь все не так, зачем Толстой врет!
Я и сегодня остаюсь фанатом "Пиноккио". Кстати, во Флоренции, родном городе Карло Коллоди, стоит памятник Пиноккио с надписью: "Бессмертному Пиноккио - благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет". Да, книга Коллоди, в отличие от сказки Толстого, вещь назидательная. Коротко ее мораль можно сформулировать так: слушайся отца своего, не ленись, учись, трудись в поте лица, не верь тем, кто обещает тебе быстрый успех и дармовое богатство, ухаживай за больными, и тогда есть шанс, что ты станешь человеком. В противном случае без шансов ты станешь ослом или в лучшем случае деревянным болваном. Но согласитесь, что мораль эта очень актуальна для нашего времени.
В сказке Толстого иная мораль. Будь веселым и беспечным, не слушай никого, живи по своей воле, будь смекалистым и ловким, если нужно, обманывай, за это все тебя полюбят, и в конце концов ты поймаешь птицу удачи за хвост.
В Риме была впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио»
В небольшом итальянском городке Коллоди, где детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник деревянному мальчику Пиноккио литературному герою. «Пиноккио» — одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Итальянскими учеными написаны обширные трактаты о слоях культурного, социального, политического и даже религиозного значения, найденные в «Пиноккио».