Экранизация «Мастера и Маргариты» от режиссера Михаила Локшина впервые переносит в пространство кинематографии не мечты перестроечных режиссеров об отсутствии цензуры, выражавшиеся в постоянной демонстрации голого тела, и не чтение текста по ролям. Отзыв на книгу «Мастер и Маргарита» — пост пикабушника Bookvoezhka. Первоначальное название картины "Воланд" более подходяще нежели Мастер и Маргорита, 3 раза пытался поглядеть этот фильм, 3 раза заснул.
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
Маркса", как указано на арке над лавочкой. Позади мы видим пруд с фонтанами и широкую площадь по периметру со зданиями вдали. По сюжету это Патриаршие пруды после реконструкции и сноса старых зданий. Но в окружающем пейзаже явно читается Манежная площадь и видно даже здание гостиницы "Москва". Где Патриаршие, а где гостиница "Москва" можно посмотреть по карте. Всеми любимый кот Бегемот создан из мей-куна.
И это злобный кот. У него постоянная злость на лице и противный оскал. Нет того обаятельного котяры, весёлый и хулиганистый облик которого так нравится читателям. Это какой-то робот убийца. Да и его реплики, фактически сведены к паре-тройке фраз.
Груня - Александра Розанова Коровин в исполнении Юрия Колокольникова какой-то истеричный фигляр, который орёт дурным голосом. А ведь в романе Коровьев предстаёт хоть и таким же проказником, как и Бегемот не даром они всегда ходят парой , но человеком интеллигентным. Но фраза "Достоевский бессмертен! Да и нет в нём этой фразы, как и нет похождений этой весёлой парочки. Елизавета Боярская Апофеоз какого-то феерического бреда в отношении свиты Воланда наступает во время сцены в театре, когда Коровьев и Азазелло предстают в образе злых клоунов - этакие Бим и Бом.
Причём у Коровьева истерика просто зашкаливает. Он вопит дурным фальцетом. Колокольников явно переигрывает. Хотя, конечно, основные претензии к режиссёру Локшину. Алёна Водонаева В сцене сеанса массового гипноза опять же видна недосказанность сюжета.
Как мы помним, вся одежда у дам по окончании оного исчезла и был большой скандал, когда они разбегались голыми. Здесь всё завершается, когда публике говорится, что вся одежда в витринах дарится ей.
Эта книга пролежала у меня несколько лет, прежде чем я её открыл, и примерно столько же — прежде чем прочитал. У меня было несколько попыток приступить к чтению этого романа, но дальше первой главы я не продвигался. Попытки с шестой, наверное, я всё-таки осилил эту книгу, и впоследствии я её до десяти раз перечитывал. Она стала одной из моих самых любимых и самых перечитываемых, с неё началась моя любовь и мой интерес к творчеству Булгакова. Впоследствии я прочитал и другие его произведения, такие как «Собачье сердце», «Белая гвардия» и «Роковые яйца» и многие другие. Я помню, как я всё своё свободное время проводил в Булгаковском доме, на тот момент, ещё до коронавируса и всей этой эпидемиологической ситуации, вход туда был бесплатный, а музей работал до поздней ночи. Ты платил только за экскурсию.
Но, как мы знаем, в то нелегкое для всех нас время все негосударственные музеи выживали как могли, и Булгаковский дом не стал исключением. К сожалению, в псевдоинтеллектуальной среде бытует мнение о том, что Булгаков — писатель посредственный и недостойный внимания. Например, Бродский свою нелюбовь к Булгакову объяснял тем, что: Булгаков — это массовый писатель, а всё массовое — это плохо. Если бы Бродский знал, что спустя время его стихи будут самыми читаемыми и самыми цитируемыми среди русской молодежи, он бы, возможно, пересмотрел свои взгляды. Сам я очень долго метался между «Булгаков — переоцененный и недостойный внимания писатель» и между «Булгаков — гениальный писатель, который в своих произведениях так тонко и так сатирически отобразил главные приметы своего времени». Мне кажется, что для начала нужно знать хорошо биографию самого Булгакова, особенного его отношения к религии, потому что оно постоянно менялось, особенного в студенческие годы, когда дарвинизм начал набирать обороты.
Оценки радикально разнятся: от восторженных отзывов, до гневных ругательств дотошных поклонников оригинального романа. Что понравилось зрителям Начнем с хорошего. Фильм хвалят в основном за актерскую игру, приятную визуальную составляющую, включая внушительные утопичные декорации, и «свежее прочтение» оригинального сюжета. Впрочем, последнее также является главным аргументом критиков кинокартины. После окончания еще долго сидела и думала. Игра актеров безупречная. Это фильм, а не дословная постановка. Нормально то что он отличается от оригинала.
Такое городское московское фэнтези, написанное во времена, когда и словей таких не знали. Вопрос — злой ли сам дьявол и его демоны? Похоже, что нет — грабежи, убийства и поджоги делаются ими ради забавы, так, походя. Даже есть своеобразное благородство у них в поступках. Куда злее и грязнее кажемся мы, люди.
Роман “Мастер и Маргарита”: ваши рецензии и отзывы
Первый оригинальный роман, без сокращений и цензуры, вышел в Германии в 1969 году, а в СССР о нем стало известно спустя четыре года, благодаря решению властей напечатать произведения авторов, которые были запрещены ранее. Но тогда почему Маргарита заключила сделку с самим дьяволом, а автор не только не осуждает ее, но и даже превозносит? Героиня пожертвовала абсолютно всем ради того, чтобы спасти своего любимого Мастера. С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Булгаков дает читателям задуматься и понять, что в мире все неоднозначно, нельзя все мерить единой монетой. Именно эти герои показывают, что в нашем мире нет ни черного, ни белого.
К примеру, благодаря Маргарите читатели узнают, что даже дьявол способен на снисхождение. Воланд, как известно, помог двум влюбленным обрести покой и вернуть сожженный роман. А с помощью сочинения Мастера видно, что прокуратор, который вершит чужие судьбы - обычный, ужасно уставший человек. Однажды он испугался и принял неправильное решение, за что и не смог себя простить. Как получился образ Воланда и Бегемота Воланд в работах Булгакова получился достаточно загадочным, абсолютно противоположным стереотипным образам дьявола в других книгах.
Начиная свой роман, Михаил Афанасьевич собирал различные материалы о короле тьмы, записывая интересные истории и подробности в свою тетрадку с названием «О дьяволе». Кстати, многие из этих заметок автор использовал при создании своего романа. Олег Басилашвили прекрасно передал характер и образ булгаковского Воланда Воланд у Булгакова — это не воплощение абсолютного зла. Булгаков его сделал скорее любопытным чужаком, ведь неслучайно он предстает иностранцем; экспериментатором — когда устроил сеанс магии, на котором хотел увидеть, что произойдет, если вывернуть наружу и показать правду, скрывающуюся в людях; игроком, создающим людям разные ситуации, с любопытством наблюдая за тем, как они выпутываются. К слову, некоторые считают, что в образе Воланда писатель зашифровал самого Сталина.
Особым сходством считают то, что вождь иногда тоже был не прочь позабавиться, повергая в шок своих приближенных и тех, кто приходил к нему на прием. Но, пожалуй, наиболее загадочный и любопытный персонаж романа - кот Бегемот. При создании этого помощника Воланда, писатель изучал огромное количество древних легенд, преданий и прочего. Однако немалая часть в образе кота-оборотня - это личная выдумка Булгакова, ведь он обожал мистику и юмор.
А тут… Как можно испортить сюжет. Смотреть сложно. Так как весь фильм нудятина и пропаганда. Очень скучный. Как зубная, нудная боль.
Даже игра актеров не спасла. После просмотра осталось только разочарование и печаль», — говорится в отзывах. Категорически не рекомендую. Затянут и совсем не соответствует роману. Кто читал и любит произведение Булгакова, получит расстройство от просмотра этого издевательства над произведением. Нет ни юмористической линии проделок свиты Воланда в Москве, ни драматического сюжета судеб Пилата и Иешуа, ни личной трагедии Пилата, ни чистой, светлой любви Мастера и Маргариты… Ничего… Только сходящий с ума писатель со своими галлюцинациями. Полная ерунда. Люди уходили с середины фильма.
К сожалению, в псевдоинтеллектуальной среде бытует мнение о том, что Булгаков — писатель посредственный и недостойный внимания.
Например, Бродский свою нелюбовь к Булгакову объяснял тем, что: Булгаков — это массовый писатель, а всё массовое — это плохо. Если бы Бродский знал, что спустя время его стихи будут самыми читаемыми и самыми цитируемыми среди русской молодежи, он бы, возможно, пересмотрел свои взгляды. Сам я очень долго метался между «Булгаков — переоцененный и недостойный внимания писатель» и между «Булгаков — гениальный писатель, который в своих произведениях так тонко и так сатирически отобразил главные приметы своего времени». Мне кажется, что для начала нужно знать хорошо биографию самого Булгакова, особенного его отношения к религии, потому что оно постоянно менялось, особенного в студенческие годы, когда дарвинизм начал набирать обороты. В то время в голове русского обывателя теологическая теория происхождения человека и эволюционная теория не уживались вместе, и поэтому медики а Булгаков, как известно, имел медицинское образование отходили от религии, а её место занимала научная картина мира. Потом еще нужно знать о том, что оба дедушки Булгакова были священниками, и что в семье каждое воскресенье проводились так называемые воскресные чтения. В общем, семья была очень религиозной, и, конечно, Булгаков превосходно знал Священное Писание и Евангелие. Не просто так Мариэтта Чудакова, один из первых булгаковедов и автор самого первого жизнеописания писателя, говорила, что если хотя бы на минуту забыть о том, что оба дедушки Миши были священнослужителями, то из его романа вы не поймете ничего. Потом роман «Мастер и Маргарита» отчасти автобиографический.
Булгаков писал этот роман с тысяча девятьсот тридцать девятого по сороковой год, то есть вплоть до собственной смерти, и роман официально считается незаконченным. Роман восстанавливали из рассказов третьей жены Булгакова и ориентируясь на оставшиеся черновики и записи. Имеет смысл говорить о том, что мастер — это альтер-эго автора, а прототипом для его подруги Маргариты послужила третья жена писателя Елена Сергеевна.
Даже если такие и есть, за ними неинтересно наблюдать, они скучны. В «Мастере и Маргарите» эта тема раскрыта интересно для читателя. Персонажи Писатель тщательно подошел к раскрытию героев романа. Они обладают индивидуальными характерами, многие реплики стали фразеологизмами. Каждый персонаж отвечает за определенный жанр: Воланд и его свита — мистика и юмор, Мастер и Маргарита — любовная линия, Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри — история и библейские темы.
Юмор Среди классики редко встречаются веселые произведения. Шуток либо вообще нет, либо они потеряли свою актуальность, и, чтобы понять их смысл, придется разобраться в особенностях того времени. В романе «Мастер и Маргарита» есть отдельные герои, чьи действия и реплики вызывают улыбку — свита Воланда. Любовная линия Для литературной классики характерны трагичная любовь, либо попытки отношений, заканчивающиеся крахом. В «Мастере и Маргарите» сюжет строится на уже возникших чувствах. Автор показал сильную женщину, которая готова на все ради возлюбленного.
Почему стоит читать «Мастера и Маргариту»
- 4 продукта для ума и почему они не делают большинство людей умнее
- «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
- "Приговор Булгакову" или оригинальная интерпретация? Два мнения о новом фильме "Мастер и Маргарита"
- Мастер и Маргарита: кино и книга
Книга «Мастер и Маргарита» — отзывы
Любовная история Мастера и Маргариты описана настолько поверхностно, практически без подробностей и о том, что это великая любовь по большей части становится понятно просто из слов героев, чем из поступков. В конце книги Мастера Маргарита согласилась стать Королевой на балу Сатаны, поэтому Воланд позже исполнил ее желание – вернуть ей Мастера. Отзыв на книгу «Мастер и Маргарита» — пост пикабушника Bookvoezhka. Книга «Мастер и Маргарита» считается главным произведением в творчестве Михаила Булгакова.
Отсебятина или шедевр? Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита»
В нем отражается многогранность души, показана сущность человеческой натуры во всех ее проявлениях. Особенностью романа можно назвать то, что на протяжении всего времени читатель находит в нем переплетение двух тонких параллелей прошлого и нынешнего времени. Так, Булгаков удачно использовал авторский прием под названием «книга в книге». И правда — ведь в самом повествовании мы сталкиваемся с другим рассказом, который воплощается в книге главного героя Мастера. Уже с первых страниц автор четко разделяет границы между честностью и невежеством, указывая на то, что последнее должно быть наказано. Булгаков очень ярко изобразил нам так называемую тему выбора. Это в первую очередь касается проблемы выбора Маргариты между роскошной жизнью с богатым любящим мужем и настоящим счастьем с бедным, никому ненужным писателем — Мастером. Герои романа ведут себя совершенно по-разному, в зависимости от сложившейся ситуации. Чувства и окружение, которые порождают поступки, ярко демонстрируются на примере Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри.
Мы явственно видим проблему Понтия Пилата между своими обязанностями перед императором и здравым смыслом, своим истинным желанием.
Я привожу цитаты из «Фауста» перевода Холодковского, потому что именно в таком переводе я читал его. А в залах, на скамьях - в одно мгновенье Теряешь сразу ум, и слух, и зренье. Не знаю, как у вас, но у меня, когда я читал эти строки, возникло вполне конкретное ощущение, что я читаю про тот самый подвальчик, в котором жили Мастер и Маргарита. Просто сравните цитату из «Фауста» и всем известную реплику Воланда, давно ставшую общеизвестным афоризмом.
Во второй — что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было. Белое, красное? Вино какой страны предпочитаете в это время дня? Осанка, взгляд ваш - как у дамы знатной.
Как причудливо тасуется колода! Это еще не весь список аллюзий, которые можно встретить в романе. Резюмирую все вышесказанное, вкратце отмечу, что для того, чтобы более углублённо прочитать роман, сначала надо ознакомиться с «Фаустом», затем с биографией самого Булгакова, поскольку, как я уже раньше упоминал, роман отчасти автобиографичен, ну и при возможности, конечно же, иметь хоть какие-то минимальные знания в области священного писания, поскольку в романе также присутствуют отсылки и к священному писанию, хотя ершалаимские главы противоречат Библии. Эти отсылки являются хрестоматийными, их достаточно легко будет самим найти в интернете без каких-либо усилий, поэтому сюда я их не буду помешать.
Евгения Одно из самых ярких мною прочитанных произведений с замечательным, насыщенным сюжетом, заставляющее задуматься о глубоких проблемах. На мой взгляд, чудесным является то, что некоторые места читаешь и с ума сходишь со смеху, прикольные забавные бытовые сценки переплетаются со сложнейшими серьёзнейшими вопросами, которые заставляют глубоко задуматься о том, что же здесь конкретно имеет в виду автор, что он подразумевает, что сопоставляет с чем. Очень простой язык произведения делает его доступным всем, не только заядлым читателям и глубоко мыслящим особам, но и школьникам и среднестатистическому человеку.
Но серьёзность поставленных в нем вопросов говорит о том, что это не просто забавные приключения и похождения знаменитой троицы, но и сложный драматический сюжет, вникнуть в который является тоже важной и волнующей задачей. Потом в университете раз сто начинала и опять никак. А тут как-то перечитала Братьев Карамазовых и поняла, что теперь осилю, наконец-то, Мастера и Маргариту. И действительно после потрясения, вызванного Достоевским, чтение Мастера и Маргариты прошло сравнительно легко. Первые 100 страниц заинтриговали, прочитав две трети романа почувствовала что-то неладное. Решила остановиться и немного осмыслить то, что читаю. Задумалась и разобралась в тех чувствах, которые из глубин души моей вытаскивают персонажи Булгакова.
И ужаснулась. Против Бога написан этот роман, из презрения к человеку, не из любви. Злостью и обидой он написан. Екатерина Ковальчук Прочла я данное творение Булгакова уже после просмотра одноименного русского сериала, которое снято по этой книге. Знаю, что некоторым людям тяжело далось прочтение «Мастера и Маргариты», но я не входу в этот список, прочла книгу за несколько дней. Не увидела ничего в ней особенного, чтобы ставить ее на какой-то там пьедестал. Лилия Казакова Читала «Мастера и Маргариту» в школе.
Если честно, то перечитывать пока желания не появилось. Объясню почему. Когда читала произведение в первый раз, оно произвело на меня довольно сильное впечатление: герои, ситуации, своеобразная злая ирония автора по многим вопросам тогдашнего да и современного тоже общества.
А тут … Как можно испортить сюжет. Смотреть сложно. Очень скучный. Как зубная, нудная боль.
Даже игра актеров не спасла. После просмотра осталось только разочарование и печаль. Снятый ранее сериал — на много лет! В нем дешевая графика, но он великолепен. Смотришь на одном дыхании. Заставляет мыслить, задумываться и размышлять. Просмотр данного фильма произвел неизгладимое впечатление.
Данный фильм стоит особняком от оригинала, сравнивать нет смысла. Выявления человеческих пороков вот, что для меня данный фильм. Балом правит сатана… Не надо смотреть его с точки зрения сериала 2005 года. Этот фильм живет своей жизнью и эта жизнь очень хороша. Игра актеров, постановки, декорации — все на высшем уровне. Ходили с женой, нам очень понравилось. Эта история именно про Мастера.
Воланд прекрасен. Гелла вампирша превосходна. Юлия шикарная. Евгений в своем репертуаре, отлично сыграл роль. Фагот напомнил клоуна из «Оно» — страшно интересно. Фильм, даже не пародия на произведение Булгакова, а издевка. Дешевая попытка критики советского строя.
Из плюсов: удачно подобран Воланд и Цыганов в роли Мастера. Маргарита более похожа на секретаршу после затяжного корпоратива.
Мастер и Маргарита
Мне кажется, что для начала нужно знать хорошо биографию самого Булгакова, особенного его отношения к религии, потому что оно постоянно менялось, особенного в студенческие годы, когда дарвинизм начал набирать обороты. В то время в голове русского обывателя теологическая теория происхождения человека и эволюционная теория не уживались вместе, и поэтому медики а Булгаков, как известно, имел медицинское образование отходили от религии, а её место занимала научная картина мира. Потом еще нужно знать о том, что оба дедушки Булгакова были священниками, и что в семье каждое воскресенье проводились так называемые воскресные чтения. В общем, семья была очень религиозной, и, конечно, Булгаков превосходно знал Священное Писание и Евангелие. Не просто так Мариэтта Чудакова, один из первых булгаковедов и автор самого первого жизнеописания писателя, говорила, что если хотя бы на минуту забыть о том, что оба дедушки Миши были священнослужителями, то из его романа вы не поймете ничего. Потом роман «Мастер и Маргарита» отчасти автобиографический. Булгаков писал этот роман с тысяча девятьсот тридцать девятого по сороковой год, то есть вплоть до собственной смерти, и роман официально считается незаконченным. Роман восстанавливали из рассказов третьей жены Булгакова и ориентируясь на оставшиеся черновики и записи. Имеет смысл говорить о том, что мастер — это альтер-эго автора, а прототипом для его подруги Маргариты послужила третья жена писателя Елена Сергеевна.
Конечно, и без всех этих деталей, о которых я более подробно расскажу позднее, роман как художественное произведение самодостаточен, его можно читать и наслаждаться им, не зная всех этих нюансов, но чтобы углубиться в понимание этого произведения, наверное, всё-таки стоит об этом знать. Он очень много раз её слушал, и в его романе есть немало отсылок именно к «Фаусту» Гёте, поэтому, чтобы понимать вот эти отсылки, нужно сначала внимательно познакомиться именно с «Фаустом». Впоследствии я приведу отрывки из «Фауста» и соответствующие куски из «Мастера и Маргариты», которые, подчеркиваю: по моему личному мнению, Булгаков мог позаимствовать из «Фауста». Так как я не литературовед и не филолог, я снимаю с себя всю ответственность за всё, что будет сказано ниже.
Например, здесь можно увидеть Дворец Советов с огромным монументом Ленина, который планировали в 1920-х, но так и не построили. Лично меня заинтересовал этот фильм. И я советую тем, кто еще его не смотрел, но уже хочет отругать, все же сходить в кино и затем решить, понравился или нет.
Михаил Чурилов. Алтайская краевая библиотека им. Шишкова — Но ведь есть уже неплохая экранизация Владимира Бортко, которая запала в душу многим. Зачем тогда снимать еще один фильм? И действительно, кинематограф постоянно развивается, и то, что было популярно почти 20 лет назад, сегодня уже не будет цеплять современную аудиторию. Например, меня в детстве восхищал «Бэтмен» Тима Бертона. И многие критики того же мнения.
Но если бы у нас был только фильм Бертона, то мы бы никогда не увидели Хита Леджера в роли Джокера. Сериал Бортко вызывает у людей моего поколения чувство ностальгии. Отчасти поэтому у взрослой аудитории есть неприятие новой экранизации. Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги. В конце концов любая экранизация либо даст нам пищу для размышлений, либо усилит наше удовольствие от книги. Допустимо ли такое при экранизации? Зачем зрителю смотреть то, что он уже и так знает.
Экранизация должна обогащать оригинальный текст новыми смыслами. В том числе показывать то, о чем читатель мог только догадываться: «А что если? Я считаю, что все допустимо, если это смотрится органично. В конце концов любые нововведения не отменят достоинства оригинального произведения и творчества автора, например Булгакова, Толкина или Конана Дойля. Наоборот, его влияние только усиливается, раз на его произведения делают столько экранизаций. Но все же такое допустимо только при адаптации литературных произведений. Когда же дело касается биографии известного человека, тут уже вымысел неприемлем.
Он вызывает чувство недоверия. Хотя есть удачные эксперименты. Например Квентин Тарантино в фильме «Бесславные ублюдки» показал, как расстреливают главного тирана человечества Гитлера, а вся верхушка рейха гибнет в пожаре.
Игра актеров безупречная. Это фильм, а не дословная постановка. Нормально то что он отличается от оригинала. Отдельные моменты ложатся на нашу действительность идеально… Цензура, доносы, стукачи, продажная элита. И любовь конечно.
Кино очень понравилось — Авторам фильма удалось переработать и уложить в 2,5 часовый хронометраж огромный, тяжелый, философский сюжет оригинального романа. Да, фильм порой сильно уходит в сторону от оригинала. Я бы сказал, что он является вольной интерпретацией «Мастера и Маргариты» Булгакова.
Игра актеров великолепна. Обязательно сходите». Великолепный, крепкий по визуалу и актерскому составу, до сих пор под впечатлением». Другие фильм раскритиковали — зрителям не понравились игра актеров и сюжет. Не вытянула». Сама трактовка произведения Булгакова странная. Получается, вся чертовщина происходит только в воображении героя и героини.
Как по мне, так это скучно». Очень местами нудная экранизация: роман лёгкий, с тонким юмором, а тут смешны только пара мест». Как фильм оценили в России На «Кинопоиске» рейтинг фильма составляет 7,9. В положительных рецензиях отмечают хороший сценарий — пользователи указали, что «удивлены» тем, как создатели смогли уместить «объемную историю» в 2,5 часа хронометража. В плюсы записали игру актеров и музыку.
«Мастер и Маргарита» – М. А. Булгаков
Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы? Экранизация «Мастера и Маргариты» от режиссера Михаила Локшина впервые переносит в пространство кинематографии не мечты перестроечных режиссеров об отсутствии цензуры, выражавшиеся в постоянной демонстрации голого тела, и не чтение текста по ролям. Честно говоря, очень неоднозначно восприняла, любимая книга, безумно люблю сериал "Мастер и Маргарита" Владимира Бортко, великолепный актерский состав.
Особенности романа
- Образ мастера получился слабым
- Какие отзывы оставляют о фильме "Мастер и Маргарита""
- Отзывы: Книга "Мастер и Маргарита", Михаил Булгаков. 26 отзывов 95 комментариев
- Мастер и Маргарита, или самая переоцененная книга
- «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»
Булгаков вертится в гробу? Рецензия журналиста NN.RU на скандальный фильм «Мастер и Маргарита»
Скажите это историкам, оплакивающим Александрийскую библиотеку, умники! Страсть содержанки и очередного непризнанного гения без нормальной работы? Это ведь явно не любовь Ромео и Джульетты. Как же такая специфичная пара обрела небывалую любовь масс? Скорее всего, сработал один из базовых принципов драматургии — породнить героя и читателя какими-нибудь прозаическими чертами. Но если сидящая на шее мужа Маргарита со скрипом еще может оставаться ролевой моделью даже в век феминизма, то жалкий Мастер абсолютно непривлекателен и вопиюще антисексуален для вменяемых и уважающих себя женщин! Такой тип мужчины приглянется разве что сильным и независимым амазонкам. Хотя их явно возмутит ведьма-иждивенка, чье главное испытание в романе — постоять королевишной на балу знаете, разномастные супермодели тоже слезно жалуются на то, как им нелегко ходить туда-сюда на модных показах. Выходит, роман Булгакова как будто ориентирован на мужскую аудиторию завистливых квази-интеллектуалов с «менталочками», мечтающих о сексуальной роковухе, которая будет неустанно восторгаться их шизофазической графоманией и еще желательно более-менее регулярно кормить.
Когда читателю предстаёт Воланд со своей свитой - всё, весь фокус внимания оказывается на этих типах. Я не знаю, можно ли ещё лучше описать таких харизматичных персонажей, чем это сделал Булгаков? Азазелло, Корвьев,….
Злостью и обидой он написан. Екатерина Ковальчук Прочла я данное творение Булгакова уже после просмотра одноименного русского сериала, которое снято по этой книге. Знаю, что некоторым людям тяжело далось прочтение «Мастера и Маргариты», но я не входу в этот список, прочла книгу за несколько дней. Не увидела ничего в ней особенного, чтобы ставить ее на какой-то там пьедестал.
Лилия Казакова Читала «Мастера и Маргариту» в школе. Если честно, то перечитывать пока желания не появилось. Объясню почему. Когда читала произведение в первый раз, оно произвело на меня довольно сильное впечатление: герои, ситуации, своеобразная злая ирония автора по многим вопросам тогдашнего да и современного тоже общества. Уже потом, читая критику и узнав обстановку, окружавшую Булгакова, мои восторги несколько улеглись. А я начала видеть автора в несколько другом свете: мелкого человека, которому нечем было отомстить своим врагам, кроме как представить в виде одного из героев и хорошенько ему «накостылять». Да и прототип Маргариты — замужняя женщина, с которой крутил роман Булгаков.
Прочтя кучу материала по теме полюбившегося произведения и всего, что связано с автором, перед моими глазами встал не импозантный Мастер из романа, а обиженный на всю жизнь человек, который только и находил в себе силы обливать грязью своих оппонентов и спать с чужой женой. С тех пор у меня на Булгакова аллергия… Возможно, когда-нибудь она пройдет… Надежда В этом романе описывается само понятие зла. Потрясающие картины того, как люди любят деньги. В этом романе в качестве зла предстаёт сам человек, а образ Дьявола играет роль некого соблазнителя, искушающего людские души. Сам же роман между Мастером и Маргаритой является красивой сказкой о вечной любви. Также привлекает множество моментов, в которых присутствует юмор. Увлекательная картина того, как люди предаются грехам.
Данные образы в книге дают возможность поразмыслить над своей жизнью и поведением. Уникальный пример Понтия Пилата даёт понять, что в людях ещё осталось добро и они готовы идти на уступки, но давление толпы даёт о себе знать.
Играет это чудо Цыганов, муж Снигирь. Так сошлись на экране, как и в жизни, две эмоциональные табуретки. Интересно, если его жечь на костре, он изобразит что-то похожее на страдание на своём картонном лице? Вот воистину - муж и жена - одна сатана. Помните Фагота? Он был рыцарем, трикстером, а не клоуном-балаганщиком из дешёвого цирка. Фаготу Абдулова я верила.
Там считывалась порода, эта стать, через которую пробивался утончённый, дерзкий и жестокий юмор. Исполнение Коровьева Колокольниковым это какой-то трэш, кринж и испанский стыд. Так и хочется крикнуть, Юра, ну ты же хороший актёр, чё за фунчёза, Юра. Азазелло почему-то кривится и закрывает глаз. Точнее, прищуривает. Экранного времени у него мало, функции персонажа почти полностью утрачены. Это скорее плохая декорация. Увы, но Азазелло мы проебали. Удивительное рядом, но Фауг, обладающая специфической внешностью, на мой взгляд, отлично вписалась в образ Геллы.
Вот тут прям да. Также молодой Даня Стрелков, играющий Бездомного, справился хорошо. Ему верю, даже местами больше, чем Галкину, земля ему пухом. Да, сравнения с экранизацией от Бортко неизбежны. Поэтому даже не буду стараться их избегать. Теперь, та-дааааам! Воланд, мессир, моя любовь, мой герой. Безусловно, хорош в исполнении Басилашвили. Но Олег Валерианович всё же был уже староват.
Хотя применимо ли наше понимание возраста к бессмерному существу? Скажем так, я не восторгнулась тогда его Воландом, но точно приняла. Всё-таки сильный актёр. Тут у меня была заведомая предвзятость. На мой вкус, Воланда почти невозможно изобразить так, чтобы приблизиться к образу, который нарисует ваша фантазия при прочтении. Ну или почти невозможно.
В фильме запутанный метасюжет
- «Мастер и Маргарита» - легендарная книга, по которой все сходят с ума
- Книга "Мастер и Маргарита", Михаил Булгаков отзывы
- Два разных языка
- Какие отзывы оставляют о фильме "Мастер и Маргарита""
- Почему стоит читать «Мастера и Маргариту»
- Подвал на двоих: опыт прочтения «Мастера и Маргариты» - Православный журнал «Фома»
«Как зубная нудная боль»: что зрители говорят о фильме «Мастер и Маргарита»
В книге «Мастер и Маргарита» тоже в какой-то мере используется этот прием, хотя бы потому, что автор, как кажется, довольно принципиально пишет лишь о том, что точно знает. На доработку «Мастера и Маргариты» вдова писателя потратила более двадцати лет. Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января. Отрицательные, нейтральные и положительные отзывы. Интерес к электронной книге "Мастер и Маргарита" вырос в четыре раза по сравнению с январем и в пять раз по сравнению с февралем 2023 года после выхода новой экранизации с Аугустом Дилем, Юлией Снигирь и Евгением Цыгановым в главных ролях».
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков. Более 100 отзывов и рецензий, рейтинг книги по версии читателей электронной библиотеке Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита». Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на книгу «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова.
Мастер и Маргарита, Булгаков, разъясните ))
Даже сцены Мастера с Воландом по взаимодействию персонажей были интереснее, чем Мастера и Маргариты. Первоначальное название картины "Воланд" более подходяще нежели Мастер и Маргорита, 3 раза пытался поглядеть этот фильм, 3 раза заснул. В наличии Книга "Мастер и Маргарита" автора (Михаил Булгаков), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка.