24 news. Topic. Но главным врагом Поттера станет не Амбридж, а сам Тёмный лорд, жаждущий крови Мальчика, который выжил. Слизеринка по крови. Название: Слизеринка Автор: Cheshirra Бета: SAndreita Пейринг: СС/ГГ Рейтинг: R Жанр: Action, Adventure, Hurt/comfort Дисклаймер: основа не моя, всё тети Ро Саммари: Северус Снейп заглядывае.
драмиона фанфики слизеринка по крови (120) фото
Но как сложатся ее отношения с гриффиндорцами? Присутствует неизбежный ООС Гермионы, хотя автор пытался сохранить некоторые черты ее характера. Что-то придется менять. С другой стороны зеркала.
Тем временем Рон, Гермиона и Гарри пытаются овладеть мастерством защиты от тёмных сил, ведь они полагают, что скоро им это понадобится. К ним присоединяются и другие единомышленники, и ребята даже создают «отряд Дамблдора». Но главным врагом Поттера станет не Амбридж, а сам Тёмный лорд, жаждущий крови Мальчика, который выжил.
И стал ждать. Прошло довольно много времени, прежде чем Поттер поднял голову. Его упрямо стиснутые челюсти заставили Северуса на секунду восхититься щенком.
Внимательно изучите и незамедлительно приступайте к выполнению, — Северус протянул ему пергамент, но когда заметил, как дрожат у мальчика руки, чуть было не передумал отдавать. Пытаясь спровоцировать хоть какую-нибудь реакцию со стороны мальчишки, Северус резко бросил: — Вы даже не прочли, Поттер. Он наблюдал, как мальчик изучает правила. Было легко узнать почерк мисс Торренс, но в тексте безошибочно угадывалась грубоватая прямолинейность мистера Флинта. Пункты пестрели такими пассажами, как: "Не хватай руками еду с тарелок, пользуйся вилкой и ложкой", "Ешь с закрытым ртом — противно смотреть на полупережёванную пищу в твоей пасти" и "Не вытирай рот рукавом или другими частями своей мантии". Лицо Поттера бледнело по мере того, как он продвигался вперёд, потом снова покраснело, и к концу текста его руки затряслись ещё сильнее. Ожидая от Поттеровского сынка взрыва, Северус спросил своим самым спокойным тоном: — Следует ли мне разъяснить какое-то из правил, Поттер? Мальчишка зажмурился, стараясь придать своему лицу равнодушное выражение. Северус с любопытством смотрел, как тот пытается взять себя в руки, и, наконец, поймал взгляд мальчика. Отчаяние и стыд в глубине этих зелёных глаз сказали Северусу больше, чем он хотел знать о том, насколько справедливы были подозрения Поппи.
И снова мальчишка поразил его, когда ответил совершенно спокойно, без намёка на боль, скрывающуюся под внешней невозмутимостью: — Нет, сэр. Северус выдержал долгий взгляд Поттера, борясь с искушением немедленно применить к мальчишке легилименцию, чтобы удовлетворить своё любопытство. В сложившихся обстоятельствах это не принесло бы ничего хорошего ни одному из них. Но он всё выяснит, не одним, так другим путем; как говорится, есть много способов снять шкуру с низла. В результате Северус просто кивнул: — Очень хорошо. Быстро собрав свои вещи, Поттер буквально растворился в воздухе, и Северус едва ли мог его в этом винить. Было хорошо за полночь, когда декан Слизерина вернулся к себе в комнаты, и он совершено не помнил, что там было, в тех эссе, которые он проверял... Благословение Мерлину, в эту ночь сигналов тревоги не поступало — на этот раз он вряд ли бы справился со своим гневом, если бы его разбудили — и на следующее утро он впервые с начала учебного года проснулся отдохнувшим. За завтраком он наблюдал, как дотошно и скрупулезно Поттер следует новым правилам, однако держался мальчишка более скованно, чем прежде. Сидящий рядом Малфой недоуменно поглядывал на Поттера и единственный поддерживал бремя разговора с ним; Северус перехватил и откровенно оценивающий взгляд Нотта.
Когда прибыла совиная почта, Северус смотрел, как Сопляк изучает его последнее послание. Поттер читал приказ явиться для обследования к мадам Помфри и бледнел, затем сунул пергамент в карман. Но он не пошёл в больничное крыло сразу, как вчера, а налил себе ещё сока. Тоже неплохо, если он обезвожен, как утверждает Поппи. Но когда мальчишка остался сидеть до конца завтрака, дожидаясь одноклассников, чтобы вместе идти на уроки, Северус нахмурился. Почему Сопляк перестал его слушаться именно сейчас? Несколькими паршивыми часами позже, узнав от Поппи, что Поттер так у неё и не появился, Северус во время обеда послал ему ещё одну записку, назначая мальчишке отработку на вечер. Если и дальше так пойдёт, он обречён терпеть общество Сопляка ежевечерне до конца семестра! От одной только мысли об этом ему сделалось плохо. За слизеринским столом мальчишка сжал записку в кулаке так, что костяшки побелели, и с горящими враждебностью глазами повернулся в сторону преподавательского стола, а конкретно, в сторону Северуса.
А характер-то всё-таки у нас имеется! В ответ Северус лишь приподнял бровь. Глаза Поттера сузились, и он быстро перевёл свой взгляд в конец стола — то ли на директора, то ли на Хагрида — и внезапно схватился за лоб; с лица мальчишки сбежала вся краска. Нахмурившись, Северус внимательно смотрел на него, в то время как и Малфой, и Нотт озабоченно наклонились к Сопляку. Боль, видимо, быстро прошла, и в следующий момент Поттер опустил руку, сконфуженно покраснел — понятно, опять устроил спектакль — и вернулся к еде, но больше размазывал еду по тарелке, чем ел. Подавив вздох, Северус проигнорировал заикавшегося рядом Квиррелла и стремительно вышел из Большого зала. До начала занятия он отправил Дурслям второе письмо и быстро сделал несколько пометок в личных делах студентов. Вторая половина дня промчалась быстрей, чем ему хотелось бы — ведь после ужина ему предстояло лицезреть Поттера — хотя выпускной класс и не дал ему скучать на уроке. Когда Поттер появился, пунктуальный как всегда, Северус вновь заставил мальчика сидеть, терзаясь неизвестностью, пока сам не закончил проверку работ, заданных на лето. Отложив перо, он минуту-другую изучал упрямое выражение лица и напряжённые плечи Сопляка.
Мальчишка поднял на него дерзкий зелёный взгляд: — Нет, сэр. Всё верно. Северус поднялся. С широко распахнутыми глазами, Поттер не сделал попытки подняться, напротив, как можно глубже вжался в стул. Мне не нужно… это, как его… обследование. Со мной всё в порядке, правда. Я не намерен терпеть вашу дерзость. Будучи главой факультета, именно я решаю, как вы будете отрабатывать взыскание. Так вот, сегодня — в больничном крыле. Он выдержал паузу и продолжил тем самым вкрадчивым тоном, который даже у его коллег вызывал приступы страха: — Не заставляйте меня тащить вас за шкирку через пол-Хогвартса.
Мальчишка сглотнул и взглянул на дверь, как будто прикидывая шансы на побег, надо сказать, весьма незначительные. Северус шагнул к нему и поднял руку, сделав вид, что хочет схватить мальчишку за шиворот. Щенок подскочил, взмахнул руками, будто прося пощады, и рванул к двери. Глава 7 Ранее: Всю дорогу до владений мадам Помфри Северус следовал за ним по пятам, готовый схватить мальчишку, если тот попытается сбежать. Шагая в больничное крыло впереди Снейпа, Гарри сознавал, что влип в неприятности, и жалел, что ему недостаёт смелости просто взять и сделать ноги. По правде говоря, только одно соображение и удерживало его от побега: если он не подчиниться декану, его исключат из школы и ему придётся вернуться к Дурслям. Какого чёрта Снейп лезет не в своё дело?! Гарри ничего ему не сделал — у них даже ещё ни разу не было зельеварения — тем не менее, профессор, казалось, уже по-настоящему ненавидит его и старается испортить ему жизнь. Гарри надеялся, что среди волшебников ему будет лучше, чем у Дурслей, но пока что он был разочарован в Хогвартсе. Слишком многое здесь напоминало Тисовую улицу, где, как ему казалось, все непонятно почему его не любили или даже презирали — как его родственники.
Вот и сейчас его волокут на осмотр к школьной медичке, и ему придётся ей лгать, чтобы никто не узнал ничего лишнего. Последнее, что ему хотелось делать, это выставлять на обозрение Снейпа свою жизнь! К сожалению, они пришли слишком быстро. Снейп опередил его, открыл дверь и придержал её, пропуская вперёд. Гарри был не совсем уверен, чего ожидать от профессора — любимым развлечением Дадли было сделать тоже самое, а потом отпустить дверь, чтобы она как следует прихлопнула Гарри по затылку — и потому он, войдя в комнату, резко прыгнул вперёд, дабы избежать предполагаемого удара. Снейп нахмурился, и Гарри пошёл быстрее, чтобы не мешаться у декана под ногами. Мадам Помфри поспешила к ним, едва они вступили в её владения. Как хорошо, что вы решили не откладывать свой визит ко мне. Поскольку Гарри ничего подобного не решал, он промолчал, лишь слегка пожав плечами. Гарри помотал головой.
Это уж слишком! Мне не нужны никакие обследования и всё такое. Так что пожалуйте за ширму. Его декан… Гарри сердито посмотрел на Снейпа, злясь, что тот его поставил в унизительное положение. Вы не можете давать согласие за меня. Снейп ухмыльнулся и наклонился к нему так близко, что Гарри почувствовал его дыхание на своём лице. Странно, пахло мятой, а не грязными носками, как он ожидал. У вас, Поттер, истощение и недостаток веса, следовательно, убедиться, что медицинское обследование не выявит других отклонений — это часть моей работы. Она отрезала ему путь к отступлению и подтолкнула по направлению к отгороженному ширмой углу. Не дайте мне повода показать вам всю ошибочность попыток неоправданно задерживать нас здесь.
Гарри стиснул зубы. Одно беспокойство для вас. Никому лучше не будет, только лишние заботы для вас. Просто отпустите меня, и мы забудем об этом, хорошо? Мрачный смешок Снейпа заставил Гарри разинуть рот. За штору, живо! Ладно, хорошо. Но он их предупредил. Пусть теперь сами разбираются; как — его больше не касается. По крайней мере, до лета ему не придётся возвращаться к Дурслям.
Обозлённый, он сжался и прошёл в смотровую; пальцы с трудом слушались, когда он расстёгивал пуговицы на мантии и рубашке. Он всё ещё возился с кроссовками, когда из-за шторы раздался голос мадам Помфри: — На кровати — халат; когда разденетесь, наденьте его, пожалуйста. Халат был ему велик, хотя этикетка с изнанки утверждала, что размер маленький. Он дважды обернул его вокруг туловища и подобрал подол, перед тем как усесться. Перед тем, как она отпустила занавесь, Гарри поймал острый взгляд Снейпа, оставшегося снаружи. Неужели он будет торчать там до конца осмотра? Её пальцы легко пробежались по коже вокруг шрама, и она кивнула: — Он выглядит лучше. А сейчас выше нос и очки прочь, чтобы я могла видеть ваши глаза. Как давно вы проверяли своё зрение, мистер Поттер? Она говорила, выписывая палочкой в воздухе странные волны и круги, и её вопрос застал Гарри врасплох: — Э…э… я не помню.
Гарри пожал плечами: с тех пор прошло почти шесть лет, но он не собирался в этом признаваться. Я вижу, что предыдущие рекомендации врача уже устарели, так что либо вы отвечаете на вопросы сейчас, либо позже, когда мы вызовем специалистов. Вы далеко не первый ребенок, который стесняется говорить о своём здоровье. Хогвартс сотрудничает со Службой волшебной охраны детей, и её сотрудники будут просто счастливы прибыть сюда и побеседовать с вами, — мадам Помфри ласково улыбалась ему, но он понимал, что происходит — она пыталась вынудить его подчиниться. Так что гораздо разумнее вам быть откровенным со мною с самого начала. Гарри сглотнул, вспоминая, как добра она была вчера, когда дала ему мазь. Он не мог платить за доброту ложью. Гарри обречённо вздохнул: — Ладно. Шесть лет назад. Когда я пошёл в начальную школу.
Он надел улучшенные очки и задохнулся от неожиданности: мир вокруг стал таким ясным! В восторге он отбарабанил все буквы, с верхней до самой нижней строчки, и прочувствованно сказал: — Спасибо! Она отмахнулась: — Хорошо, с этим мы разобрались. Теперь я бы хотела, чтобы вы мне рассказали, как ухитрились сломать столько костей. С другой стороны занавеси раздался шорох ткани, возможно, мантии, но Гарри было не до того: — Что?! Расскажите, пожалуйста, как это произошло. Это было правдой. С кем? Просто скажите мне, они были из вашего класса или соседские? Пожалуйста, подробнее.
Гарри зажмурился. Чем дальше, тем хуже. Взглянув на неё, он увидел тот же проницательный взгляд и поспешил сказать: — И один из них — мой двоюродный брат. Вообще-то, чаще всего Дадли со своими приятелями. Ничего особенного. Вы росли у маглов, верно? И вы никогда не ходили к магловским целителям вправлять кости? Ему приходилось справляться самостоятельно, и что такого? Будто кому-то было дело до него! Впервые она взяла блокнот и что-то записала.
Гарри нахмурился: — Типа, что я люблю есть? Типа, как часто вы ели, и что именно. Как все, наверно. Вот они и подобрались к злосчастным правилам, которые Снейп дал ему прошлым вечером. При одной мысли о них ему хотелось завыть. Он скрипнул зубами: — А если я не буду любезен? Будто струна лопнула у него внутри, он в одно мгновенье слетел с кровати и сгрёб свои вещи, лежавшие на полу: — Я не буду… я не… Я ухожу. Вы не можете меня заставлять! Снейп ворвался в смотровую, злой, как чёрт. Нет, скорее его взгляд смог бы обратить в бегство всех чертей: — Я могу и сделаю это.
Вернитесь на место! Гарри помотал головой и попытался сбежать. Просто бред какой-то, с него хватит! Но Снейп вцепился в его руку, не дав ускользнуть, и резко развернул к себе лицом. Ты останешься здесь, пока тебе не позволят уйти. Гарри безуспешно попытался выдернуть руку — ту самую, за которую Снейп позавчера тащил его из душевой кабинки — чёрт, больно-то как! Он не хотел, а поморщился: костлявые пальцы мучительно давили на старые синяки, и когда Снейп поднял вторую руку, Гарри непроизвольно отшатнулся, но декан всего лишь взял его за локоть и отвёл к кушетке. Медиковедьма забрала у Гарри одежду и бережно усадила его обратно на кровать. Его кроссовки до сих пор валялись на полу; сейчас бы он бежал до подземелий босиком. Не было смысла и дальше упорствовать.
Он ожидал чего-то подобного, и от него ничего не зависело, что бы он ни делал. Я ел то, что оставалось, — сказал он чуть слышно. Если там что-то оставалось и если я нормально всё сделал, тогда я ел. Гарри вздохнул. Семь бед — один ответ. Летом, когда я работал во дворе, можно было заполнить живот водой из поливального шланга, чтобы голода не чувствовалось. Употребляли ли вы когда-нибудь наркотики или алкоголь? О, слава Богу! Ещё пара вопросов, и всё. Насколько безопасно вы чувствуете себя дома?
Не знаю. По сравнению с чем? Он был почти уверен, что расслышал какой-то звук со стороны Снейпа, но когда Гарри взглянул на декана, лицо того было всё таким же сердитым. Он с минуту изучал её лицо, потом пожал плечами: — Здесь безопаснее, — признал он и усмехнулся, — здесь нет Дадли. Я боюсь оставаться наедине с ним и его дружками, — он снова пожал плечами. Хотя я быстрее. Теперь я попрошу вас лечь на кушетку и раздеться до пояса. Вот так, хорошо, милый. Гарри подчинился и лёг, чувствуя себя голым, несмотря на халат. Немного подташнивало.
Его грудь и руки были покрыты синяками, будто у профессионального борца, на горле имелся след пальцев, оставшийся с того случая, когда дядя чуть его не задушил за неудачно подрезанные розы. Он ничего не сказал, однако, не смог не вздрагивать, когда она касалась болезненных мест. Гарри послушно перевернулся, уткнувшись горящим лицом в подушку. Он старался терпеть, сколько возможно, надеясь, что скоро всё закончится. Но когда она нажала куда-то на пояснице, он вскрикнул и дёрнулся. Она ласково погладила его по спине: — Мои извинения, мистер Поттер. На сегодня всё. Вы можете одеться, пока я подберу для вас несколько зелий. Когда Гарри выпрямился, он поймал крайне сосредоточенный взгляд Снейпа, от которого опять сделалось тревожно. Затем взрослые оставили его одного, и он спешно оделся.
Когда Гарри вышел из-за ширмы, оба взрослых стояли рядом с кабинетом мадам Помфри, где она хранила лекарственные зелья, и о чём-то совещались, но ему было не слышно, что они говорят. Подойдите сюда, пожалуйста. Гарри неохотно потащился к своему декану, но Снейп всего лишь сунул ему зелье: — Выпейте. Нечто мутно-голубое… Гарри понюхал, и его едва не вырвало. Утром примете следующую порцию, и так ежедневно, за завтраком. Гарри сморщился, зажал нос и звучно опрокинул в рот вонючее варево. На вкус оно оказалось ещё противнее, чем пахло. Он чуть не захлебнулся от отвращения, но заставил себя проглотить. Вздохнув, Гарри выпил зелье, что было в кубке, а потом ещё два, которые ему вручила мадам Помфри — одно для его повреждённых почек, другое от «травм» — пока он не переполнился зельями под завязку. В конце концов, ему было позволено уйти, но с наказом вернуться в пятницу для следующего осмотра.
Даже восторг от долгожданной свободы не помешал ему признать, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше, чем чувствовал долгое время — почти ничего не болело. Это было отличное ощущение, хотя он и понимал: когда учебный год кончится, его снова ожидает боль. Глава 8 Когда всё было сказано и сделано, и мальчик стал одеваться, Северус наложил заглушающие чары и подошёл к Поппи, чтобы обсудить результаты её диагностики. Они были... Не то чтобы Северус был обеспокоен, конечно, нет. Разве Сопляк десять лет под сомнительной опекой своих родственников-маглов не справлялся сам более чем умело? Самостоятельно залечивая свои раны, находя способы утолить голод, укрепляя свои позиции, чтобы выстоять против всего остального мира… Одно плохо: теперь, общаясь с мальчишкой, он не сможет вырабатывать достаточно желчи. После того, что он услышал… и увидел. У него было несколько минут, чтобы успокоиться. Как всегда наблюдательная, Поппи положила руку ему на плечо и заглянула в лицо.
Я понимаю, это было нелегко. Как сейчас Сопляк, так в своё время и юный Северус нашёл помощь у Поппи — единственного человека, который заботился о нём, каждую осень залечивая следы отцовских «нежностей», и прощал резкость и угрюмость Северуса, прекрасно понимая, откуда они взялись. Она понимающе улыбнулась и взглянула на ещё задёрнутую штору. И до конца залечить сломанные рёбра. Северус покачал головой: — Продолжай. Скорее всего, так оно и было, учитывая, сколько там синяков. Ещё есть болезненная опухоль рядом с печенью, но я надеюсь, что зелье для почек и здесь поможет. Остальное ты видел сам. Да уж. Прежде ему не приходилось иметь дело с ребёнком, чьё тело было бы сплошь покрыто порезами, шишками и синяками.
Поппи молча достала несколько зелий из своего хранилища и внимательно посмотрела на Северуса. Думаешь, он сказал бы нам правду? Вспомни себя. Да, тут она права. Несмотря на сотни посланных мальчику сов, Хагриду пришлось доставлять письмо самому тридцать первого в какую-то лачугу на скале посреди океана. Северус вытаращил глаза. Он не слышал эту историю. Ещё бы: да он и знать ничего не хотел о Сопляке. Штора отъехала, и появился мальчишка: ещё с дикими глазами, но уже держит себя в руках, выказывая самообладание. Северус оглядел его с ног до головы, затем взмахом палочки разорвал заглушающие чары.
Мальчишка неохотно побрёл к нему, как видно, ожидая самого худшего, но Северус всего лишь протянул ему зелье: — Выпейте. Поттер понюхал и сморщился. Когда Поттер, давясь, выпил лекарство, Северус дал ему костерост, а Поппи — ещё два зелья и назначила следующий осмотр на пятницу. Мальчишка заметно расслабился — видимо, под действием лекарств застарелая боль отступила. Глядя, как он припустил из комнаты, Северус закрыл глаза рукой. Внезапно он почувствовал, что устал так, как давно не уставал. Стало понятно, почему он не хотел идти в больничное крыло. Доверие таких, как Поттер — хрупкая вещь; очевидно, что однажды мальчишке уже пришлось рассказывать свою историю, но его не приняли всерьёз или осмеяли, и доверие к взрослым разбилось вдребезги. Всё же мальчишка в конце концов заговорил. Значит, под всей его бурной враждебностью ещё теплилась надежда.
И если Поттеру придётся по каким-либо причинам вернуться домой — Северус, конечно же, слышал о магии крови — щенку не пойдёт на пользу, если его родственники будут подозревать, что он при первой же возможности выдал их «маленькие семейные тайны». Северусу стоит вести себя осмотрительно, по крайней мере, пока он не выяснит, как лучше на них надавить, чтобы они вспомнили о своих опекунских обязанностях. Конечно, было бы лучше, если бы мальчику вообще не пришлось туда возвращаться. Северус сжал переносицу: — Правду, конечно. Правду во всей её неприглядной красе. Пусть немного помучается, узнав, как обращались с его Золотым мальчиком. Хотя мог ли Дамблдор не знать об этом заранее... Северус не представлял, что он тогда сделает. Он одарил её пронзительным взглядом, который она вернула с лёгкой улыбкой. Северус покачал головой: сегодня у него не было никакого желания играть с ней в недосказанности.
Он припомнил своё собственное первое посещение мадам Помфри, и как потом он два дня скрывался в спальне, не желая, чтобы кто-нибудь стал свидетелем его позора. Но Поттер, склонившись над учебниками, сидел себе рядом с отпрыском благородных Малфоев, ревнителем чистой крови Забини и Миллисент Булстроуд, самой бестолковой первокурсницей нынешнего года, во всяком случае, по отзывам других преподавателей. Ну да, группа для выполнения домашних заданий… Хорошо… Шея Поттера ещё пунцовела вокруг воротника, но Северус не стал к нему присматриваться — не сейчас, когда за деканом с опаской следило множество глаз. Вместо этого он решил проконтролировать старост шестого и седьмого курсов. Медленно и неумолимо он продвигался в тот конец комнаты, где сидел Поттер, по-прежнему не обращая внимания на мальчишку, однако чувствуя время от времени его взгляд. Маловероятно, что он смог бы ввести Сопляка в заблуждение по поводу истинных причин своего появления в гостиной, но кроме Поттера, здесь были ещё и Малфой, и Нотт, и Эйвери. Забини что-то бурчал, и Северус вполуха прислушивался к разговору, одновременно внимая разглагольствованиям Флинта о шансах Слизерина получить в этом году квиддичный кубок без приличного ловца. Уже до всех дошло, кроме тебя.
С его лица тут же исчезло выражение спокойствия. Вместо этого там появилось холодное выражение человека, который уже давно не считается с чьим-то мнением, и для которого все другие люди выступают только инструментами в исполнении его целей. Закрыв глаза, он подозвал к себе свое временное тело, которое он уже успел захватить. Сейчас ему нужно закончить одно дело, и уже тогда достаточно сосредоточиться на переселении в другое тело. Из тени вышла Дафна Гринграсс. Ее глаза были широко раскрыты, вот только там не было никаких эмоций. Даже ее движения были похожими на движения куклы, которой управляет не очень опытный кукловод. Для этого ему пришлось использовать некоторые тайные разработки и получился такой результат. Обладай он телом, ничего такого делать ему бы не пришлось. Около него из серебристого тумана возникла его копия, которая должна была сообщить ему, если сюда вернётся Рон и сможет передать ответы на те вопросы, что он задаст. Промолчав секунду, Валинор быстро вошел в тело Дафны. Оно дернулось и в следующую секунду ожило. На лице исчезло выражение кукольности. В глазах появилась жизнь. Грудь начала вздыматься чуть более активно, словно пытаясь восстановить дыхание. Постояв еще несколько секунд Валинор сделал медленно шаг назад. Пространство вокруг него закрутилось и обняло, словно покрывало из кровати. Спустя несколько секунд коридор просто исчез из реальности, заставляя других людей забыть о его существовании. Валинор появился за территорией Хогвартса. Покрутив шеей, словно разминая её, он сделал еще один шаг вперед и направился вперед, преодолевая несколько сотен километров. Очень скоро он уже оказался у большого особняка, который стоял, словно древняя гора. Нерушимый и могучий. Это был дом семьи Гринграсс. Как древний и могучий волшебник, уже хорошо знал, что ему нужно делать. План, который он строил несколько сотен лет, должен был поменять его, так как появилась новая переменная в виде Рона Уизли, в теле которого была перерожденная душа. Вначале он надеялся на совершенно другое тело, но после обнаруженного пришлось ему поменять свои мысли по этому поводу. Перерождение души именно в этом теле уже намекает на его необычность. Именно поэтому он решил полностью изменить свой план и поставить на другого человека. Ему нужно это тело. Подготовка к его усилению проходила все эти несколько лет. Открытие кольца на душе, подготовка к тому, чтобы поглотить эту душу и достичь десятого круга. Но для этого нужно было еще сделать последнюю подготовку. Именно семья Гринграсс, как самая большая, была самым лучшим способом для проведения этой подготовки. Он поклонился. Вы должны быть в школе в это время. Есть очень серьезный разговор. Тот работал слугой в доме Гринграсс уже довольно длинное время, и обладал широкими знаниями в разных магических науках. Он не был сильным практиком, но вот теоретиком отменным. Слуга кивнул головой, пропуская юную госпожу внутрь. Валинор мысленно ухмыльнулся на это. Ему, в действительности, не нужно было разговаривать. Он мог бы начать делать свое дело совершенно без слов. Никаких чувств к этим людям у него не было, так же как к большинству жителей этого мира. Существует только несколько волшебников, которых он ненавидит, и готов будет удавить… Но до них время все еще дойдет в будущем. Слишком долго он уже ждал возможности отомстить, подождать еще несколько лет совершенно не сложно. Войдя внутрь, Валинор совершенно не смотрел на окружающие его красоты. Да, были красивые гобелены с изображениями каких-то эпических битв и просто людей. Картины предков этой семьи висели на стенах и провожали девушку приветственными словами и вскриками. На мгновение задержавшись, Валинор вспомнил, как ему удалось заполучить это тело. Это произошло уже довольно давно, примерно в тысяча девятьсот девяносто втором году, когда она же получила доступ к странному дневнику, в котором содержалась часть души довольно слабого волшебника. Эта душа повредила телесную защиту девушки, тем самым позволив ему проникнуть внутрь и начать захватывать тело, превращая его в куклу. После сегодняшнего дня это тело ему будет уже не нужно, так как его план войдет в финальную фазу, после которого нужно будет только захватить новое тело. После этого можно будет начать работать в дальнейшем и исполнять последующие планы. Конечно, его враги будут пытаться ему помешать… Они уже сейчас мешают, но что могут сделать эти люди ему, волшебнику девятого круга, который очень скоро перешагнет на десятый. Именно эти сотни лет позволили ему добраться до пика девятого круга. Еще чуть-чуть. Валинор в женском теле подошел к большой комнате, где происходило собрание Гринграсс. Тихонько войдя внутрь, он внимательно осмотрел сидящих здесь людей. На нескольких рядах сидело множество людей. В центре стоял отец Дафны и о чем-то говорил. Валинор присмотрелся к этому человеку и несколько скривился. Никакой магической мощи, только какие-то огрызки от того, что может называться магической силой. Слабый волшебник, который ничего не может сделать. Он наконец-то заметил наблюдающего Валинора в теле его дочери. Он, понятное дело, этого не знал. На его немного толстоватом лице появилось удивление. Валинор в теле Дафны Гринграсс вышла вперед, показываясь на свет перед всеми важными людьми для ее семьи. Те смотрели внимательно и с каким-то непонятными эмоциями в глазах. Она выглядела не очень приятно. Несколько бледноватое лицо с приподнятой губой. Если присмотреться, то от этого лица можно было скривиться от отвращения. Не то чтобы женщина была уродливой, нет… Она была отталкивающей. Возможно, кому-то такая красота и нравиться, но не Валинору. Его родители уже давным-давно мертвы… Да и не являются эти люди достойными того, чтобы называться родителями. Из памяти самой Дафны Валинор очень хорошо понял, что те готовят ее стать разменной монетой, так же, как и младшую сестру, дабы получить какие-то бенефиции для всей семьи. Достойны ли такие люди называться родителями? На лице Дафны, которая очень редко улыбается данная улыбка выглядит еще более жутковато, чем многие другие могли бы себе представить. От него во все стороны начала распространяться кроваво-красная пелена энергии. Она, едва светилась, но не заметить ее было невозможно. Она выглядела как классическая ведьма, только зеленые волосы создавали в ее облике какой-то сумбур. Только несколько самых опытных волшебников успели уклониться и отправить по два-три заклинания. Вот только те даже повредить не сумели этому телу. Что может сделать такая низкоэффективная магия человеку, который уже достиг великолепнейших вершин в магии. Тем более человеку, который стоял у истоков магии этого мира… После этого, Валинор в теле Дафны поднял руки и резко свел их вместе, тем самым хлопнув. В следующую секунду нити, которые уже погрузились в тела, резко напряглись. Спустя еще одну секунду с треском и звук рвущейся кожи появились скелеты. С них ручьями текла кровь, иногда выпадали органы, которые до этого защищались костями. Еще несколько секунд и скелеты начали трястись и создавать странные волны. Брызги крови разлетались во все стороны, попадая на стены. Пол и так уже был покрыт огромным количеством крови и некоторых других жидкостей. Если внимательно присмотреться, то можно еще заметить некоторые живые органы. Пройдёт не так уж и много времени до того, как все здесь будет мертвым. Сам Валинор не собирался оставлять все так просто. Не зря же он был в своем прошлом мире известным мастером темной и черной магии. Если бы не его бестолковые ученики, то никогда бы другие маги его бы не нашли. А ведь он был уже так близок к открытию для себя пути подчинения Глаттони. Глаттони была великолепнейшим артефактом, который был создан тысячи лет еще до того, как сам Валинор родился.
Да, чёрт возьми, я - слизеринка!
# Заголовок 1 | После уроков слизеринка бежала в библиотеку и под неусыпным оком мадам Пинс, выбирала и читала книги, перелистывая страницы. |
Слизеринка по крови. – 7 фотографий | ВКонтакте | Серебристая кровь покрывала руки и одежду призрака, и его лицо, отражавшее отблески того серебра, выражало глубокую скорбь. |
Обсуждение:
- скачать | книги | картинки | постеры | фильмы
- Фото группы Фанфики по Драмионе
- ▪Истинная Слизеринка▪ | «Фанфики» Amino
- Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )
- Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.
- Рональд - читать бесплатно онлайн полную версию книги автора alchoz (Проблемная слизеринка) #48
Fanfik slizerinka po krovi garripotter germiona drako ron fanfik
Очень хороший фанфик: Истинная Слизеринка Описание: Гермиона подошла к табурету, села и надела на голову Распределяющую шляпу. Новости города. Сообщить новость. Слизеринка по крови — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»». подзобыли мы с тобой что на крови поклялись. Фанфики по Драмионе паблик в ВКонтакте, список участников группы, записи, фотографии сообщества. подзобыли мы с тобой что на крови поклялись.
Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.
Картинки Слизерин. Знамя Слизерина. Слизеринцы Эстетика. Стол Слизерин Эстетика.
Эстетика Слизерина обои. Депрессивный Слизерин Эстетика. Мальсибер Эйвери и Снейп.
Слизерин Северус. Slytherin aesthetic. Гарри Поттер и Дафна Гринграсс любовь.
Гарри Поттер Итан Гринграсс. Аннабель Гринграсс Dead Hearts. Драко Малфой Слизерин.
Гарри Поттер Астория Гринграсс. Гарри Поттер Слизерин Драко Малфой. Слизерин Гарри Поттер Драко.
Гарри Поттер Факультет Слизерин ученики. Волшебница Гарри Поттер Слизерин. Салазар Реддл Блэк.
Салазар Гарри Поттер. Декан факультета Слизерин. Статуя Салазара Слизерина.
Родословная Салазара Слизерина. Гарри Слизерин. Феликс Розье Слизерин.
Гарри Поттер герои Слизерин. Драко Малфой Slytherin. Слизерин Эстетика Малфой.
Слизерин Факультет Драко. Северус Снейп Зельеварение. Северус Снегг Зельеварение.
Северус Снейп Слизерин. Гарри Поттер Люциус и нарцисса. Нарцисса Малфой и Беллатриса.
Нарцисса и Люциус из Гарри Поттера. Полумна Лавгуд Факультет Пуффендуй. Гарри Поттер Факультет Пуффендуй ученики.
Гарри Поттер ученики Когтеврана. Гарри Поттер Факультет Когтевран ученики. Драко Малфой симс 4.
Симс 4 Слизерин. Драко Малфой симс. Форма Слизерина симс 4.
Гарри Поттер Эстетика Слизерина. Эстетика Гарри Поттера Слизерин. Эстетика Гарри Поттера Слизерин Хогвартс.
Драко Малфой Слизерин Хогвартс. Гарри Поттер на Слизерине арт. Томарри том Гарри арт.
Флаг Хогвартса. Ambition Pride Cunning Slytherin Wallet. Fem Регулус Блэк.
Гарри Поттер персонажи Слизерин. Факультет Слизерин из Гарри Поттера. Гарри Поттер Хогвартс Слизерин.
Северус Люциус Гарри. Гарри Поттер аниме Северус и Люциус. Гарри Поттер Северус и Гарри и Люциус.
Гарри Поттер Слизерин Когтевран. Персонажи Гарри Поттера слизеринцы.
Тем временем Рон, Гермиона и Гарри пытаются овладеть мастерством защиты от тёмных сил, ведь они полагают, что скоро им это понадобится. К ним присоединяются и другие единомышленники, и ребята даже создают «отряд Дамблдора».
Но главным врагом Поттера станет не Амбридж, а сам Тёмный лорд, жаждущий крови Мальчика, который выжил.
Рождественский бал — важное событие. Пожалуй, у меня есть одно сногсшибательное платьице, но придется кое-что переделать Куда же без изюминки? За обедом ловлю на себе насмешливый взгляд Монтегю. Либо он что-то задумал, либо — Ты на мне дыру протрешь, — бросаю ему через стол, но он только ухмыляется.
Как мне надоели эти фирменные ухмылки а ля Малфой, а ля Монтегю Тоже мне, герои-любовники! Хотя Монтегю очень даже ничего. Не так хорош, как Малфой, конечно, но — Пэнси, ты на Истории Магии уронила — у стола стоит Эрни Макмиллан из Хаффльпафа и протягивает мне значок старосты. Я даже и не заметила, как обронила его: не до того было. Эрни явно надеется на благодарность. Неужели он и вправду думает, что у него есть шанс?!
Беру значок, ясно давая понять, что благодарности не будет, и прикалываю его на мантию. Милисента смотрит на меня с завистью — на пятом курсе она была влюблена в Макмиллана, но тот жестоко отверг ее, разбив ей сердце. Точнее, отколов от него еще кусочек. Потому что, если посчитать всех, кто когда-либо отверг ее, не хватит пальцев на руках. Не может же сердце столько раз разбиваться! Макмиллан, насупившись, отходит в сторону.
Я продолжаю есть с таким выражением на лице, как будто ничего не произошло. Вечером иду в библиотеку почитать что-нибудь к занятию Снейпа. Он, вообще-то, неплохой дядька, но уж больно требовательный. И предмет его довольно важный. Конечно, работать я не собираюсь, но надеюсь обязательно открыть какое-нибудь сильнодействующее приворотное зелье. Какая же ведьма об этом не мечтает!
Но в книжке, которую я читаю, ничего об этом не пишут. Там вообще пишут мало полезного, и я удивляюсь, откуда Снейп достает такие интересные лекции?! Мимо проходят Крэбб с Гойлом. Малфоя с ними нет, значит, они собрались заниматься какой-нибудь ерундой. Малфой никогда не участвует в глупых играх. Только непонятно, почему они в библиотеке.
Это последнее место, где я стала бы их искать. Впрочем, они, не замечая меня, направляются вдоль стеллажей вглубь помещения, и мне становится интересно. Откладываю скучный том и с независимым видом следую за ними. Ага, они идут в тупик, значит, будет важный разговор. Я сворачиваю за соседний стеллаж и, остановившись у окна, прислушиваюсь. Он парней меня отделяет только один книжный ряд, поэтому я отлично слышу их шепот.
Слышится тяжелое дыхание, а затем звук поцелуя. Милисента тихонько хихикает. Все смолкают. Меня никто не приглашал на свидание так романтично, тайком. Малфой на всю гостиную объявил, что я его девушка, и инцидент был исчерпан. Я с завистью закусываю губу.
Как это низко, встречаться под лестницей! Но мое внимание привлекает продолжение разговора. Еще бы! Разве можно сравнивать ее со мной! Даже Крэбб с его куриными мозгами это понимает. Не знала, что у него есть хоть какое-то чувство юмора.
Крэбб снова хрюкает. Крэбб молчит, а я готова заплакать. Да как он может такое говорить! Жалкий, безмозглый тупица! Это я-то заноза! Да они сами бегают за мной, как привязанные!
Я не желаю больше слушать глупый разговор ограниченных людей и убегаю в гостиную. Не обращая внимания на Малфоя, который что-то кричит мне вслед, врываюсь в спальню и бросаюсь на кровать. Слезы сами собой льются из глаз потоком. Я молочу кулаками по подушке, меня колотит от злобы и бешенства. Я просто утопаю в чувстве зависти к Милисенте. Значит, с ней тепло?!
Я вскакиваю с кровати и кровожадно оглядываюсь по сторонам. Значит, она добрая?! В комнате никого больше нет. Только праздничное платье Милисенты торжественно висит на манекене. Значит, я — заноза?! Я подбегаю к платью и начинаю срывать его с манекена.
Я бросаю его на пол и топчу ногами, пытаясь причинить ему максимальный вред. Получи, получи, Милисента! Устав, я снова падаю на кровать и засыпаю. Просыпаюсь от воплей Милисенты. Мое платье! Я поднимаю голову с подушки.
Чувство такое, как будто у меня тяжелейшее похмелье. Ничего, пусть тоже поплачет. Ей полезно. Он звучит безразлично. Зря Милисента целовалась с Гойлом. И, поверь, не он один.
Милисента понимает, что это шутка, и улыбается мне. Я согласно киваю. Вдруг Милисента начинает суетиться — скоро десять, пора под лестницу. Мне становится очень жаль себя. Так лень тащиться на Северную башню! Не хочу больше ее видеть.
Ровно в полночь я, необыкновенно красивая, стою на самой вершине Северной башни и пытаюсь отдышаться. Никого нет. Малфой опаздывает. Непохоже на него. Но я подожду, мне не жалко. Правда, тут холодно, но я не боюсь временных трудностей.
Тем более, что Малфой точно знает, как надо согреть девушку. Прошла уже целая вечность. Никакого намека на Малфоя. Это уже не смешно. Может, его поймал Филч? Начинаю волноваться.
Высота перестает завораживать, становится пугающей. Ну, где же он? Его все нет. Я совсем замерзла, и только гордость не дает мне признать, что он просто не пришел. Наверное, решил отомстить за вчерашнее. Он может быть очень коварным!
Ну, зачем я придумала свидание на такой верхотуре?! У встреч под лестницей тоже есть свои преимущества. На глаза наворачиваются слезы. Еще никто так не поступал со мной! Как он посмел?! Медленно сажусь на холодный пол и заворачиваюсь в мантию.
Зуб на зуб не попадает. Мне обидно. По-детски обидно. Закрываю лицо руками. Вдруг на лестнице слышу тяжелые шаги. Это конец.
Если меня лишат значка старосты Резко вскакиваю и пытаюсь найти место, где бы можно было спрятаться, по дороге придумывая тысячи причин, по которым я могла бы оказаться здесь в такое время. Но все пути к отступлению отрезаны, и спрятаться негде. Остается только взглянуть врагу в лицо Я вскрикиваю. Не ожидала, что у врага будет лицо Гойла. Он стоит передо мной и теребит руками мантию, не зная, что сказать. Давай начистоту: тебя Малфой прислал?
Он похож на медведя. Я хочу рассмеяться ему в глаза, но меня вдруг охватывает умиление: еще никто не заботился обо мне. Теперь нас разделяет только пара дюймов, и мне вдруг становится жарко. Какое странное слово «вдруг». Похоже, за эти дни я стала произносить его гораздо чаще. Он следует за мной, шаг в шаг, и мне неудержимо хочется обернуться и увидеть его лицо.
Но я не оборачиваюсь. Чувствую на волосах его дыхание, и от этой необычной близости сердце замирает. Но он знает, что я с Малфоем. В гостиной горит камин. Мне необходимо это знать. Неужели он все же боится меня?
Или тут кроется что-то еще? Не оборачиваясь, ухожу в спальню. Уже в душе мне в голову приходит мысль, что Гойла следовало бы поблагодарить, но усилием воли я отгоняю ее: мне не положено раскисать. Тем более из-за Гойла. Глава 4 — Пэнси, вставай! Все тело ломит, глаза открыть больно.
Просыпаюсь второй раз и понимаю, что проспала занятие по Уходу за магическими существами и половину Нумерологии. Но мне все еще плохо. С трудом поднявшись с постели, неимоверным усилием воли заставляю себя пойти в душ. Открываю горячую воду, но продолжаю стучать зубами — меня бьет озноб. Мокрая и несчастная, возвращаюсь в постель и лежу, вспоминая события прошлой ночи. Я заболела.
Мне надо к врачу. Но я никуда не пойду — Пэнси, с тобой что-то не так? Хочешь, я провожу? Отрицательно мотаю головой: я ничего не хочу. Мне просто противно. Лучше бы я умерла.
Милисента садится на край кровати и нежно гладит меня по руке. Где-то в сознании начинает шевелиться совесть, которую я усиленно пытаюсь заглушить мыслями о том, что у Милисенты вчера свидание прошло лучше, чем у меня. Милисента обиженно смотрит на меня, потом уходит, не говоря больше ни слова. Еще через час я вылезаю из постели и, накинув мантию прямо на ночную рубашку, ковыляю к выходу. Сейчас мне, пожалуй, впервые в жизни наплевать, как я выгляжу. И именно сегодня, как назло, гостиная кишит людьми.
Чего им в спальнях не сидится? Меня передергивает, но я, гордо подняв голову, прохожу мимо них всех и направляюсь в больничное крыло. Мадам Помфри качает головой. Бедная девочка! Не люблю оставаться в неведении. Мадам Помфри огорченно кивает головой.
Ей что, правда жаль меня? Ни за что не поверю! Принимаю какое-то горькое зелье и отворачиваюсь.
Слизеринцы арт. Слизерин нарцисса Малфой. Беллатриса Лестрейндж Слизерин. Салазар Слизерин и том Реддл. Драко Малфой Слизерин Хогвартс. Регулус Блэк и Северус Снейп. Блейз Забини и Пэнси Паркинсон.
Регулус Арктурус Блэк и Северус Снейп. Локи Слизерин. Слизерин Пэнси Паркинсон. Пэнси Паркинсон ГП. Драко Малфой Крэбб и Гойл. Драко Малфой креп и Гоил. Драко Малфой Хогвартс. Драко Малфой Слизерин. Хогвартс арты. Хогвартс ау.
Книга/фанфик «Скованные». Вселенная Гарри Поттера
Hogwarts.losers.net (Оглавление) | Проблемная слизеринка. |
Сириус Блэк – супергений | подзобыли мы с тобой что на крови поклялись. |
Настоящая слизеринка. Как вышло так, что она среди нас? И вообще… Кто она, чёрт возьми, такая | Глава Лиги безопасного интернета Екатерина Мизулина отреагировала на новость «Ведомостей» о том, что Роскомнадзор нашел детское порно в американских фанфиках по мотивам «Гарри Поттера» и «Звездных войн». |
Часть фанфик - 88 фото | The issue is caused by the newest steamlib. You need to revert back to an older version. This video should help you if you need any further help. |
Отряд Дамблдора и Слизеринка | Фанфик «Слизеринка по крови» — история от автора FicManka, заработавшая свыше 108 «плюсов». |
Гарри Поттер и Орден Феникса (2007)
Ещё я безумно благодарна автору, который написал "Слизеринка по крови", за несколько шикарных идей, которыми я вдохновилась читая её работу.). Да, Чёрт Возьми, Я — Слизеринка!, Трейлер К Фанфику. решила выложить этот фанфик сюда т.к. тут его не нашла. Фанфики по Гарри Поттеру,конкурсы,раздачи и т.д. О группе Участники Фото Видео Музыка Обсуждения. ID работы: 3597746. Слизеринка по крови. Роулинг Джоан «Гарри Поттер». Слизеринка по неосторожности (СИ). Жанр: Любовно-фантастические романы, Короткие любовные романы, , Фанфик.
Авторизация
- Hogwarts.losers.net (Оглавление)
- Отряд Дамблдора и Слизеринка | Fanficus
- Комментарии:
- Авторизация
Часть фанфик - 88 фото
Слизеринец Драко Малфой не спеша подошел к вечной тройке из Гриффиндора. Гарри и Рон заметно напряглись и только Гермиона, стоящая между ними, скривила лицо в довольной усмешке. Пошли к нам, у нас настоящий отдых и развлечение. POV Гермиона Ты же прекрасно знаешь, что я пойду. Зачем спрашиваешь? Как всегда слизеринцы и я - единственная девочка гриффиндорка, с которой они общаются. Мы опять начнем пить, курить и играть в карты на раздевание и ты будешь периодически ко мне приставать и они устанут говорить нам "успокойтесь".
Это лучшее время для меня - общение с нормальными людьми, которые не пропитанны насквозь добротой. Почему я не попала туда, шляпа ошиблась. Слизерин - мое место. Я закрытая книга для всех и мне это нравится. POV Драко Конечно же, ты пойдешь. Ты ведь любишь проводить время с нами.
Тебе с нами интереснее,а со мной интересней вдвойне. Ты плохая девочка, поэтому мы и общаемся с тобой. Не понятно, как ты не попала к нам. Это даже смешно. Шляпа ошиблась. Надо поторопиться, сейчас мне нужно одно купе, которое будет принадлежать только мне и тебе.
Томарри том Гарри арт. Флаг Хогвартса. Ambition Pride Cunning Slytherin Wallet. Fem Регулус Блэк. Гарри Поттер персонажи Слизерин. Факультет Слизерин из Гарри Поттера. Гарри Поттер Хогвартс Слизерин. Северус Люциус Гарри. Гарри Поттер аниме Северус и Люциус.
Гарри Поттер Северус и Гарри и Люциус. Гарри Поттер Слизерин Когтевран. Персонажи Гарри Поттера слизеринцы. Салазара Слизерина Гарри Поттер. Слизерин Факультет Эстетика. Гарри Поттер гостиная Слизерина. Гарри Поттер Эстетика факультетов Слизерин. Эстетика Слизерина Малфой. Дафна Гринграсс Гарри Поттер.
Дафна Гринграсс арт. Хлоя Рич Дафна Гринграсс. Теодор Нотт Слизерин. Теодор Нотт Гарри Поттер. Теодор Нотт арт. Теодор Нотт и Гарри Поттер арт. Драко и Гермиона. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой 18. Драко и Грейнджер.
Драко Малфой и Гермиона Грейнджер шип 18. Регулус Арктурус Блэк и Северус Снейп. Регулус Блэк. Регулус Блэк в Гарри. Гарри Поттер и Рон и Гермиона слизеринцы. Эдмунд Певенси Слизерин. Салазар Слизерин и Ровена. Сьюзен Певенси Хогвартс. Слизерин форма Эстетика.
Эстетика Слизерина. Эстетика Гриффиндора и Слизерина в 1. Стиле Гарри Поттер Факультет Слизерин. Слизерин Пэнси Паркинсон. Пэнси Гарри Поттер. Пэнси Паркинсон ГП. Гарри Поттер и Драко Малфой 18. Фанфик Гарри Поттер Драко-Поттер. Гарри Поттер драрри мемы.
Драрри Гарри на Слизерине. Потомки Салазара Слизерина. Ровена и Салазар. Фф наследница Салазара Слизерина. Драко Малфой в форме Слизерина. Драко Малфой Хогвартс. Северус Снегг и Гарри. Арт Северус Снегг и Гарри Гарри. Северус Снегг отец Гарри Поттера.
Северус Снейп и Гарри Поттер. Салазар Слизерин и Годрик. Пэнси и Гермиона. Гарри Поттер аниме Гермиона и Пэнси. Джинни Уизли слизеринка. Герб Слизерин Малфой Малфой.
Почему я не попала туда, шляпа ошиблась. Слизерин - мое место. Я закрытая книга для всех и мне это нравится. POV Драко Конечно же, ты пойдешь. Ты ведь любишь проводить время с нами. Тебе с нами интереснее,а со мной интересней вдвойне. Ты плохая девочка, поэтому мы и общаемся с тобой. Не понятно, как ты не попала к нам. Это даже смешно. Шляпа ошиблась. Надо поторопиться, сейчас мне нужно одно купе, которое будет принадлежать только мне и тебе. Я, наконец, смогу дотронуться до твоего тела и покусать твои плечи, как ты любишь. Чтобы потом оставались следы, как на моей спине от твоих длинных ноготков. Все ученики успешно расселись в поезде и уже несколько минут ехали к Хогвартсу. Первогодки бегали по коридорам поезда и раскупали сладости, а те кто были постарше искали себе развлечения. Рон, Гарри и Гермиона сидели в купе и о чем-то оживленно болтали. Хотя скорее это Рон и Гарри о чем-то болтали, а Гермиона просто слушала этот пустой и бессмысленный разговор, пока ей не надоело. Она молча встала и собиралась уйти, как ее остановил голос рыжего. Она шла уверенной походкой по узкому и длинному коридору, пока не остановилась у дверей, где часто проводили время все слизеринцы.
Он никуда не уйдет без меня. Даже если я вообще не пойду на завтрак, он будет сидеть и ждать моего появления. Милисента все еще стоит над душой, и я не выдерживаю: — Ну, скажи уже, наконец! А то на завтрак опоздаем! Я морщу нос, выражая непонимание. У нас в школе только два самых лучших парня: Поттер, который скорее поцелует Снейпа, чем пригласит на бал слизеринку, а тем более Милисенту, и Малфой, который, к сожалению, пригласит меня. Он всегда меня приглашает… Встаю, наконец, с постели и направляюсь в душ. Милисента следует за мной. Мне даже жаль ее. Ее никто никогда не приглашал на бал, поэтому теперь она придает этому слишком большое значение. Не могла бы ты уточнить? Правда, Малфой и есть половая тряпка, но Милисенте об этом знать не нужно. Тем более, что Грегори Гойл не лучше. Самый тупой парень в школе — пожалуй, это про него.
Комментарии:
- Книга/фанфик «Скованные». Вселенная Гарри Поттера | Рефлексивные заметки Киномана | Дзен
- Общая статистика
- Слизеринка
- Отряд Дамблдора и Слизеринка
- Читать "Слизеринка по неосторожности"
- 🦋Слизеринка по ошибке💕 — Трикки — тесты для девочек
Настоящая слизеринка. Как вышло так, что она среди нас? И вообще… Кто она, чёрт возьми, такая
Главная» Новости» Фанфик гермиона пенси. На фоне этого новость о том, что она сама является Новой кровью, то есть чистокровной прошла малозамеченной. Слизеринка по крови — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»». Скачать Слизеринка по неосторожности в формате — [ FB2, EPUB, PDF, RTF ] и др. Фанфик Слизеринка по крови по фандому Гарри Поттер получил более 291 положительных оценок.
Отряд Дамблдора и Слизеринка
Книга Рональд, жанр: Фанфик, автор alchoz. Читайте Рональд в нашей онлайн библиотеке современной литературы с телефона или компьютера. Перечитала все популярные (Ну уж нет Грейнджер, ты меня возненавидишь, Слизеринка по крови.) хочется чего-то новогобуду рада, если кто-то ответит. полное видео на канале. #фанфик "Слизеринка по крови" Начало Истории. Серебристая кровь покрывала руки и одежду призрака, и его лицо, отражавшее отблески того серебра, выражало глубокую скорбь.
# Заголовок 1
Как правило в таких фанфиках происходит какое-нибудь феноменальное изменение сюжета по типу путешествий во времени, вселении и реинкарнаций в ключевых персонажей. Однако его мысли были сосредоточены на светловолосой голубоглазой слизеринке. #слизерин #слизеринец #слизеринцы #слизеринка #slytherin.