Новости привет по мордовски

В данном материале содержатся контрольные задания по мордовскому (мокшанскому) языку для учащихся 3, 4, 5 классов руусскоязычных школ. Русско-мордовский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения мордовского языка.

Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском

РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ Гистограмма просмотров видео «Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк» в сравнении с последними загруженными видео.
РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ Перевод с русского языка привет на мокшанский (мордовский) язык.
Мордовский разговорник По-мордовски приветствие звучит как «как будет по мордовски привет».

В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык

Лучший ответ про здравствуй по мордовски дан 23 мая автором Лайк за лайк. «"Шумбрат!" — это по-мордовски значит "здравствуй!"», — заметил глава государства. По мордовски. Голосование за лучший ответ. Аст сембонди сюкпря! – Передавай всем привет! •.

здравствуй по мордовски

Слово «шумбрат» по-мордовски означает «здрасьте. Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень. Вопрос знатокам: как по мордовски 'привет, как дела?' С уважением, Пользователь удален Лучшие ответы Vassily Smartec:Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Или привет? Несколько полезных фраз для желающих попробовать произнести несколько фраз на коренных языках мордвы – мокшанском и эрзянском. Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте.

Как по Мордовски сказать привет?

Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк скачать с mp4 mp3 flv Как правильно сказать привет по-мордовски | Учимся здороваться на мокшанском и эрзянском языках.
Приветствие на мордовском языке от центра мордовской культуры ЦВРНК - YouTube Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина.
Русско-Мордовский разговорник. Разговорник Мордовии. (Мокша, Эрзя) Гистограмма просмотров видео «Приветствие На Мордовском Языке От Центра Мордовской Культуры Цврнк» в сравнении с последними загруженными видео.

Поздравление Владимира Чибиркина с Днем мордовских языков!

Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте. «"Шумбрат!" — это по-мордовски значит "здравствуй!"», — заметил глава государства. Мордовский язык — язык народности, обитающей в Автономной Мордовской области и, вперемежку с русскими, далеко за ее пределами, особенно в вост. и юго вост. направлении к Волге и за Волгу. «"Шумбрат!" — это по-мордовски значит "здравствуй!"», — заметил глава государства. Небольшой список для тех кому интересно как будет, привет на иностранных языках. Смотрите видео на тему «привет на мордовском языке» в TikTok (тикток).

ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо)

В рамках третьего этапа «Мир дому твоему!» партнерского проекта «Истоки. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного языка проводит Шибанова Любовь Михайловна, з. Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте. Презентация на уроке мордовского языка во 2 классе на тему: Приветствие и знакомство друг с другом.

Презентация, доклад по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся

Вместо вопроса журналистка пригласила главу государства в павильон Мордовии на выставке "Россия". Она поблагодарила президента за идею выставки, отметив, что при посещении экспозиции 97 процентов россиян испытывают гордость. Владимир Путин поблагодарил за приглашение, "Мордовия - очень красивая республика, очень нравится, как люди относятся к своим традициям, к культуре, - сказал президент.

Саранск, РФ Важнейшим средством регуляции поведения человека в обществе, как известно, выступает речевой этикет. Это универсальное языковое явление, присущее всем народам мира, которое помогает установить и поддержать контакт с собеседником: начать, продолжить и закончить разговор. Под речевым этикетом исследователи понимают социально обусловленную и исторически изменчивую языковую подсистему, состоящую из группы форм, а также свода правил по их употреблению, регулирующих речевое поведение в соответствии с национальной спецификой. Единицы речевого этикета стандартизованы, они поступают к говорящим как готовые формулы с определенной синтаксической структурой и лексическим наполнением. Выделяются так называемые формы речевого общения в различных ситуациях: приветствие, обращение, извинение, прощание и т. Главный этический принцип общения - соблюдение паритетности - находит свое выражение на всем протяжении разговора, начиная с приветствия и заканчивая прощанием. Итак, рассмотрим единицы мокшанского речевого этикета. Одной из важных форм речевого этикета является приветствие, служащее для установления контакта с собеседником.

Оно символизирует желание начать разговор и играет большую роль в коммуникативном общении. Человек ежедневно имеет возможность вступать в коммуникативный акт десятки и сотни раз. Многие исследователи отмечают, что функция приветствий состоит в создании атмосферы вежливости, доброжелательности в соответствии с нормами, принятыми в данном обществе. В зависимости от социальной роли собеседников, степени их близости выбирается ты-общение или вы-общение и соответствующие приветствия: шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», «добрый день вечер, утро » и т. Например: Шумбранят! Необходимо отметить, что речевой этикет обладает национальной спецификой, которая связана с неповторимостью речевого поведения конкретного народа, его традициями, обычаями и другими факторами. Среди речевых этикетных формул мокшанского языка есть синонимы, существуют также и различные тематические группы. Например, в тематическую группу формул приветствия входят следующие слова и выражения: шумбрат, шумбратада, сюк, здорово и т. Здорово, Нина. Здравствуй, Нина».

Среди них также можно встретить собственно фразеологизмы, пословицы и поговорки. Например: Кши-сал, пара мяль. В разных ситуациях используются различные формы приветствия. Например, в официальной обстановке: Шумбра-тада, ялгат. Это же слово при встрече со знакомыми людьми употребляется с уменьшительно-ласкательным суффиксом -ня-: А-а, монь Ромеозе? Шумбранят, шумбранят Ф. Здоровенько, здоровенько». Важно отметить, что в этикетных междометиях типа шумбрат «здравствуй» или шумбратада «здравствуйте», шумбранят «здоровенько», шумбраши «добрый день» содержится и пожелание. В настоящее время в мокшанской молодежной среде стало популярно приветствие привет. В нем выражается оттенок непринужденности, фамильярности, дружеских отношений.

Это слово чаще всего употребляется с определительным местоимением в дательном падеже. Например: Привет сембонди. В мокшанско-русском словаре зафиксировано слово сюкпря, которое переводится как приветствие «здравствуй». В мокшанской разговорной речи функционируют и вокативные междометия. Их функция заключается в установлении, поддержании и размыкании речевого контакта. Вокативные междометия используются для зова, оклика, обращения и употребляются чаще в диалоге. В мокшанском языке к ним относятся заимствованные междометия: эй, ого, ау, кравул «караул», брысь и др. Например: А ну-ка брысь тяста!

Простиндамасть, мон полафтса промозозень» М. Простите вы меня, я исправлюсь" букв. Например: Ащан щятязень инголе, монцень аф азови ва-лозе - сяшкава эводень, - аньцек търва-не мъштердсть: - Простиндамак, щятяй, пежетьтоба, оду аф... Например: Простямасть, аф азсасть, кода пачкодемс «Мокша» журналть редакция-зонза? В стереотипах речевого этикета, обслуживающих ситуацию благодарности, функция вежливости проявляется особенно ярко. Задача благодарности состоит в создании особой атмосферы доброжелательности, благоприятно влияющей на речевое общение. В мокшанской разговорной речи для выражения чувства благодарности используются этикетные междометия сюкпря «спасибо», сюконян «благодарю», а также местоимения в дательном падеже со значением адресата. Например: Атясь сявозе казнеть, варжакстсь пуромф-нень шамас. Мон надиянь: сай тя пингсь. Сюкпря тейнть, ялгат. Мон мярьгат одукс шачень А. Я надеялся: настанет это время. Спасибо вам, друзья. Я как будто заново родился». Широко употребительными формами выражения благодарности являются заимствованные из русского языка стереотипы пасиба, спасиба «спасибо». Например: Вай, спасиба, цераня-зе, касынязе-виденязе, ванфтынязе, си-редемста тряйнязе Г. Например: Оцюдонга оцю спасиба азан тейнть, велеряйхть. Как известно, просьба является побудительным речевым действием. Она так или иначе обременяет собеседника, поэтому к нему необходимо обратиться как можно учтивее и деликатнее. В мокшанской речи для этого употребляются слово пожалняста «пожалуйста» и глагол в повелительном наклонении. Например: Шять кивок сай лядыкс вещанень инкса - максыть, пожалняста Ф. Прощание у всех народов мира во многом напоминает приветственный акт. Но это лишь внешнее сходство. Психологически акт прощания специфичен: в нем обнаруживается намерение одной из сторон или обеих сторон одновременно прервать контакт. В мокшанской речи прощание может выражаться этикетными междометиями. Наиболее употребительными являются нейтральные в стилистическом отношении стереотипы: няемозонк «до встречи», васедемазонк «до свидания», ульхть шумбра «будь здоров», уледа шумбрат «будьте здоровы». В молодежной речи мокшан присутствует слово пока, которое синонимично слову васедемазонк. Эти конструкции используются как при обращении на ты, так и при обращении на вы. Необходимо отметить, что в мокшанской речи не так много этикетных междометий, служащих для выражения прощания. Наряду с ними используются заимствования из русского языка: прощай, прощайте. В мокшанском речевом этикете следует отметить значительное количество благопожеланий в функции прощания: ульхть шумбра «будь здоров», уледа шумбрат «будьте здоровы», шумбраня-ста эряк «живи в добром здравии» и т. Например: - Кода эряфсь? Таким образом, формы общения занимают значительное место в мокшанской речи. Они представляют собой образцы ярко выраженного стандартизованного речевого поведения, несмотря на то что идет непрерывный выбор из обширного языкового арсенала наиболее уместного средства. Кроме того, формы общения несут на себе отпечаток истории и культуры народа. Поступила 21.

Такую табличку Путин заметил у журналистки из Мордовии Анастасии Видяевой. Во время выступления он обратил на нее внимание и рассмеялся. Да, я сейчас отвечу, — заявил Владимир Путин. Также Владимир Путин прокомментировал вопрос с ценами на яйца в стране.

Русско-мордовский разговорник

В Мордовии стартует онлайн-акция ко Дню мордовских языков Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like Шумбрат, Шумбратадо, Шумбра чи and more.
Как по Мордовски сказать привет? Найдено ответов: 25 По мордовски. Голосование за лучший ответ. Аст сембонди сюкпря! – Передавай всем привет! •.
Сайт заблокирован хостинг-провайдером Смотрите видео на тему «привет на мордовском языке» в TikTok (тикток).

Привет, сейчас 12:14. Чисто по Мордовски. Что это?

Install or update to the newest version to check it out! Загрузка перевода...

Кит молихть? Мезе сон канды? Месть синь кандыхть? Кие васедсь?

Мезе кядьсонза?

Интересно, что «Шумбрачи» — это «Добрый день! Все они являются официальными языками республики Мордовия наряду с русским.

А еще Шумбрат — это название для праздника национального единства наподобие татарского сабантуя. Ежегодно мордовские встречи проходят в разных регионах страны. Во время мероприятия собираются делегации финно-угорских народов куда входят и различные народы Республики Мордовии.

За ходом прямой линии и большой ежегодной пресс-конференции президента России следите здесь. Кроме того, послушать онлайн-трансляцию мероприятия можно на радио «Комсомольская правда» 97,2FM.

РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ

Сураева — Королева Н. Маленькие бубенчики. Устно — поэтическое творчество мордовского народа. Хрестоматия к примерному региональному модулю программы дошкольного образования, «мы в Мордовии живем». Методические рекомендации. Известно, что в дошкольном возрасте ребенок усваивает общечеловеческие духовно — нравственные ценности через культуру родного народа при ознакомлении с родным языком и окружающими его природными, социальным и материальным миром. Воспитание и обучение детей на материале окружающего мира, национальных традициях способствует сохранению этноса, развитию народной культуры, знакомит детей с мордовскими народными традициями и обычаями, с народным музыкальным и художественным искусством, с мордовскими подвижными играми, с мордовскими языками, сказками, с художественными произведениями писателей Мордовии.

Становится все больше примеров активной работы по развитию культур финно-угорских народов, по сохранению и укреплению их братского взаимодействия со всеми другими народами России. Мордовия принимает активное участие в реализации всех начинаний общественных объединений финно-угорских народов. Выражаю благодарность и признательность всем, кто сегодня уделяет большое внимание сохранению красоты и богатства мордовского языка, воспитывает в подрастающем поколении чувство глубокого уважения и любви к родному слову и истории своего народа, обеспечивает языковую преемственность. В этом — залог величия и единства нашей нации!

Зярдояк илядо визде кортамс эсенк кельсэ. Содадо, сон сехте питней, сон сехте мазый! Брыжинский В. Бурляева, Е. Н Киркина; Мордов. Карпушина Л. Хрестоматия к программе «Валдоня» раздел «Музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии» : Для дошкольных образовательных учреждений.

Ответ от 22 ответа[гуру] Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по Мордовски будет привет или здравствуйте?

Слова приветствия на мордовском языке

Разговорник по мордовскому языку эрзя представляет собой небольшой справочник, который. ветка смородины ударить здоровый, крепкий приветствие здравствуйте. Вопрос знатокам: как по мордовски 'привет, как дела?' С уважением, Пользователь удален Лучшие ответы Vassily Smartec:Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Как будет по Мордовски Привет? Добрый вечер! = Чокшне марто! Шумбра чокшне! До свидания! = Вастомазонок! Неемазонок! Вастомас! Здравствуй! = Шумбрат! Здравсвуйте! = Шумбратадо! Добрый день! = Шумбра чи! Доброе утро! = Валске марто! Добрый вечер! = Чокшне марто! Доброй ночи! = Сэтьме ве! РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий