Вашему вниманию предлагается китайский разговорник от бюро переводов китайского языка. Ни хао Как дела? - Ни зем ми До свидания - Цзай цзянь Доброе утро - Зао шанг хао Добрый вечер - Ванг шанг хао Пока - Эр Спокойной ночи - Вайн ан. Список переводов «спокойной ночи» на распространенные языки планеты. Приветствие по-китайски. Чаще всего, чтобы поприветствоваться в Китае используют выражении Ни хао.
10 фраз на китайском языке, необходимых каждому туристу
Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Ответ может быть таким же, как и в родном языке. Можно ограничиться коротким «хао» — «хорошо», или просто утвердительно кивнуть головой. А можно, если уровень языка вам позволяет, сказать пару фраз о том, как идут дела. Очень простое и приятно звучащее слово. Его используют все, вне зависимости от возраста, пола и социального статуса. По нашим меркам, такой вопрос может показаться чрезмерным любопытством, особенно, когда собеседник — шапочный знакомый. Однако для китайцев это лишь способ проявить участие и показать некое уважение к человеку.
Часто используется форма вопроса, где уже указано местоположение. Например, столкнувшись со студентом или школьником, можете спросить: «Чу шан кы лэ? Фраза эта имеет очень позитивную эмоциональную окраску. Маленькое «но» Как вам, вероятно, известно, китайский — тоновый язык.
Читать далее... Вера Михайловна, 06. Хочется отметить его профессионализм. Добрый отзывчивый большой мастер своей профессии. Знает отлично свое дело. Руки золотые. Просто класс. Спасибо ему огромное и его персоналу.
Чаще отвечают утвердительными кивками. При общении по телефону можно использовать универсальное выражение «ни хао» — здравствуйте. Или «уэйи» , что тоже значит «здравствуйте», но не используется при личном общении. Аналог русского «алло». Куда идешь? Очередной способ поздороваться, в общении со знакомыми людьми. Или «чи нар». Также дань речевому этикету. Не обязывает к диалогу. Давно не виделись! К человеку, которого вы знаете и не видели некоторое время можно обратиться: «хао дзёу бу дзъэн! Спасибо Благодарю тебя — «ган сье ни» или спасибо — «сье сье». В чайной традиции принято постукивать в знак благодарности. Вытянутыми пальцами, указательным и средним, правой руки — пару раз ударяют о стол. Выражая тем самым чайному мастеру , что все понравилось. В ответ, за признательность говорят «мэй ши» — пожалуйста. Заключение Мало сказать «здравствуйте» по-китайски. Одно и то же слово, иероглиф в переводчике может означать совершенно разные вещи. На это влияет то, с какой интонацией или точнее тоном вы его произносите. Есть иероглифы, с одинаковым написанием и произношением. Но разным переводом. Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение. Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию. Таблица «Пиньинь» поможет написать, как звучат слова по-китайски. Написание транскрипций неизвестных слов тренирует правильное произношение. Читайте также.
Составьте простой диалог по примеру урока. Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время. На этом пока остановимся, продолжение читайте в следующем уроке. В следующем уроке мы изучим цифры, научимся записывать дату и познакомимся с некторыми новыми словами. А для того чтобы не пропустить новый урок подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч! И если вы решились начать изучение китайского языка , то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Китайский разговорник
По-китайски: «Как дела? Подходит для использования, когда вы спрашиваете о здоровье больного или хотите предложить помощь. Более сопоставимый с русским «ты в порядке? Отношения, в которых вы состоите, определяют ответ. Как и в западной культуре, этот вопрос задают не из напрасного интереса, а из вежливости. Ваш давний друг может познакомить вас с этой темой. Чаще ответ положительный. Это аналог русского «привет». Куда идешь?
Еще один способ поздороваться со знакомыми. Куда ты направляешься? Также дань речевому этикету. Это не обязывает к общению. Давно не виделись! Вы можете сказать «hao jou bu zen! В чайной традиции принято стучать, чтобы поблагодарить. Вытянутыми указательным и средним пальцами правой руки несколько раз постучите по столу.
Таким образом, они дают понять, что производитель чая им понравился. Вместо этого «мэй ши» [мэй ши] — пожалуйста.
Если говорящие давно знакомы, можно дать развёрнутый ответ. Алло Телефонный разговор мало чем отличается от обычного диалога при встрече. Яндекс картинки Куда идёшь? Если здороваетесь со знакомым китайцем, спросите его, вместо привычного «здравствуй» — «куда идёшь? Этот речевой оборот, также не предполагает долгого диалога, а произносится как оборот словесного этикета.
Интересоваться куда человек держит путь, в Китае обычная традиция. Этот вопрос задаётся, чтобы проявить своё участие и неравнодушие к вашей жизни. Поэтому не обязательно давать развёрнутый ответ, чтобы Вас не посчитали занудой. Гостям страны лучше избегать разговоров на политические темы и постараться не комментировать Китайскую республику, чтобы не быть неправильно истолкованными. Лучше выбирать нейтральные разговоры: например, обсудить семейные дела или пристрастия к еде. При совершении чайного ритуала, благодарность можно выразить без слов. Достаточно указательным и средним пальцами несколько раз постучать о стол. При этом пальцы должны быть вытянуты, и рука должна использоваться правая.
Дружелюбный китайский народ всегда и везде с удовольствием здоровается, показывая тем самым свою воспитанность и подчёркивая уважение к собеседнику. Приезжая в поднебесную, стоит придерживаться этикета общения, в противном случае китайцы сочтут несоблюдение традиций, простым неуважением. Поделиться с друзьями.
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Где находится автобусная остановка?
Где находится ближайшая станция метро? У вас есть свободные номера? Этой фразой китайцы проявляют внимание друзьям и знакомым, это близкий эквивалент фразы "How are you? Китайцы спрашивают "Вы поели? Да, китайский язык очень непростой, и сразу запомнить большое количество фраз довольно сложно.
Привычка интересоваться поел ли человек осталась до сих пор.
Как идут дела? Эта фраза используется как продолжение разговора после приветствия. Чаще всего её используют не сами китайцы, а туристы, путешествующие по поднебесной. Эту словоформу лучше употреблять, с целью разузнать о чьём-нибудь здоровье. По смыслу это выражение больше похоже на русское «всё в порядке? По своему значению они одинаковы.
Этот вопрос задают не для того, чтобы услышать на него развёрнутый ответ, а, скорее, из вежливости. Если собеседники не старые знакомые, то для ответа будет достаточно просто кивнуть. Если говорящие давно знакомы, можно дать развёрнутый ответ. Алло Телефонный разговор мало чем отличается от обычного диалога при встрече. Яндекс картинки Куда идёшь? Если здороваетесь со знакомым китайцем, спросите его, вместо привычного «здравствуй» — «куда идёшь?
Этот речевой оборот, также не предполагает долгого диалога, а произносится как оборот словесного этикета. Интересоваться куда человек держит путь, в Китае обычная традиция. Этот вопрос задаётся, чтобы проявить своё участие и неравнодушие к вашей жизни. Поэтому не обязательно давать развёрнутый ответ, чтобы Вас не посчитали занудой.
Спокойной ночи по-китайски
Учите китайский намного быстрее, чем при помощи традиционных методов обучения, занимаясь лишь 17 минут в день: Учить китайский онлайн быстро и очень эффективно». Хотите узнать, как будет слово Спокойной ночи по-китайски (упрощенный вариант)? После того, как вы научитесь здороваться на китайском, следующим шагом будет научиться говорить «добрый вечер» и «доброе утро».
Слово «спокойной ночи» на иностранных языках
Ранее координатор по стратегическим коммуникациям в Совете национальной безопасности при Белом доме Джон Кирби заявил , что спикер палаты представителей США Нэнси Пелоси имеет право посетить Тайвань, однако не подтверждала эти планы. Поделиться: Подписывайтесь на «Газету. Ru» в Дзен и Telegram.
Да — Ши.
Нет — Бу. Прошу прощения — Дуйбутси. Благодарю за внимание — Се се нинь дэ гуаньчжу.
Счастливой дороги — И лу пхин ан. Спокойной ночи — Вань ань. Как ты?
Пожалуйста, садитесь присаживайтесь. Приятного аппетита! Скажите, пожалуйста, где туалет?
Аптека — если у вас проблемы со здоровьем, но в аптеке все написано на китайском, да и сам аптекарь не понимает что вам нужно, воспользуйтесь этой темой, и вы купите то лекарство, которое вам надо. Касса — слова и фразы, которые поспособствуют вам в разговоре с кассиром. Китайский счет — перевод и звучание цифр на китайском языке, от ноля до миллиона.
Местоимения — произношение и перевод местоимений на китайском. Вопросительные слова — часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание. Название цветов — здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение.
Это фраза, которую можно использовать в любое время суток. Нинь хао! Цинвэнь ю шэ мэ кэи бан дао нинь дэ нэ Здравствуйте, могу я чем-нибудь помочь?
Цинвэнь кэи бан во гэ ман ма Здравствуйте! Не могли бы вы сделать мне одолжение? После того как человек представится, китайцы обычно задают несколько вопросов.
Общие фразы
На китайском языке фразу "Спокойной ночи" можно перевести как "晚安" (wǎn ān). На китайском языке фразу "Спокойной ночи" можно перевести как "晚安" (wǎn ān). Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. (wǎn ān) Спокойной ночи.
Спокойной ночи: 晚安(Wǎn ān, Вань ань)
- Фразы приветствия
- Привет по-китайски | Школа китайского языка в Сочи Mayachina
- 早!(Цзао!) – «Доброе утро!»
- Как пишется «спокойной ночи» на разных языках: перевод на 90+ языков мира
- ?????????????????? ????????!&?????????????????%20????????! – Chinese translation
140 самых полезных выражений на китайском языке
Русско-китайский разговорник для туристов. Китай не только самая густонаселенная стран мира, но и самое посещаемое государство туристами. Собираетесь в ближайшее время посетить Китай или готовитесь к деловым переговорам с китайскими партнерами? Разговорные фразы на китайском, которые позволят вам расслабиться и наслаждаться общением Как звучит «доброе утро», «добрый день» и «спокойной ночи» по китайски. Лучший ответ про спокойной ночи по китайски дан 26 сентября автором _. Хотите узнать, как будет слово Спокойной ночи по-китайски (упрощенный вариант)? Спокойной ночи.
Спокойной ночи на китайском языке как пишется
Главное, не бойтесь говорить. Китайцы всегда с радостью подскажут вам, как правильно. Особенно если вы в ответ сфотографируетесь с ними и научите паре фраз на русском или английском. Или купите что-то, коль скоро вам помог торговец лапшой. Приведу вам самый распространённый список того, как говорить привет по-китайски, не ограничиваясь простым «ни хао». Начнем с самых банальных фраз, с которых начинают все, они же являются самыми простыми и распостраненными. Их говорить можно везде, всем и всегда, а далее разберем различные варианты приветствий. Так можно здороваться с очень хорошими друзьями. Например, так можно здороваться с начальником, учителем, знакомым врачом и т. Вопрос-приветствие: Кроме того, здороваться можно и через вопросительное предложение. Более распространенные вопросы-приветствия: Однако, есть более сложные варианты таких приветственных вопросов.
Предугадать все варинты не возможно, потому как, чаще всего, они основываются на ситуацию общения, то есть, например, из того, куда Вы направляетесь или что уже делали. Куда идешь?
В таком виде она активно используется. Также довольно часто, еще на первых уроках китайского, изучают: если к «ни хао» добавить вопросительную частицу, то приветствие превращается в вопрос «как дела» «ни хао ма?
Однако это сразу выдаст в вас иностранца. Китайцы используют такой оборот не для того, чтобы спросить, как дела, а для того, чтобы убедиться, что все в порядке. То есть, говоря «ни хао ма», вы акцентируете внимание на том, что человек выглядит, мягко говоря, неважно и вы хотите узнать, здоров ли он. Это один из популярных способов сказать по-китайски «привет». Единственный случай, когда использование этого слова неуместно - если на улице вечер.
Для китайцев это не приглашение на обед, а способ спросить, как дела. Достаточно просто ответить: «Чи лэ. Ни нэ? Так вы выражаете ненавязчивую заботу о человеке.
Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите. Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу. Гостиница — заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы. Торговый центр — список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре.
Эта фраза используется как продолжение разговора после приветствия. Чаще всего её используют не сами китайцы, а туристы, путешествующие по поднебесной. Эту словоформу лучше употреблять, с целью разузнать о чьём-нибудь здоровье. По смыслу это выражение больше похоже на русское «всё в порядке? По своему значению они одинаковы. Этот вопрос задают не для того, чтобы услышать на него развёрнутый ответ, а, скорее, из вежливости. Если собеседники не старые знакомые, то для ответа будет достаточно просто кивнуть. Если говорящие давно знакомы, можно дать развёрнутый ответ. Алло Телефонный разговор мало чем отличается от обычного диалога при встрече. Яндекс картинки Куда идёшь? Если здороваетесь со знакомым китайцем, спросите его, вместо привычного «здравствуй» — «куда идёшь? Этот речевой оборот, также не предполагает долгого диалога, а произносится как оборот словесного этикета. Интересоваться куда человек держит путь, в Китае обычная традиция. Этот вопрос задаётся, чтобы проявить своё участие и неравнодушие к вашей жизни. Поэтому не обязательно давать развёрнутый ответ, чтобы Вас не посчитали занудой. Гостям страны лучше избегать разговоров на политические темы и постараться не комментировать Китайскую республику, чтобы не быть неправильно истолкованными. Лучше выбирать нейтральные разговоры: например, обсудить семейные дела или пристрастия к еде.