Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео. Сфера употребления именительного падежа в лезгинском языке шире чем в русском. Наиболее используемым падежом в лезгинском языке является именительный падеж, который используется для обозначения подлежащих в предложении и имен существительных в единственном числе. Лезгинские падежи на лезгинском языке с вопросами.
Сколько падежей в лезгинском
История, диалекты и письменность В V—IV тысячелетиях до нашей эры прасеверокавказский язык разделился на общевосточнокавказский и общезападнокавказский праязыки. Восточная нахско-дагестанско-хиналугская языковая общность распалась в конце III тысячелетия до нашей эры. Вскоре после этого в протодагестанском языке стали выделяться аваро-андо-цезский и лако-даргино-лезгинский ареалы. Во II тысячелетии до нашей эры образовались лезгинская и лако-даргинская ветви, а в I тысячелетии начался распад протолезгинской общности. В VI веке до нашей эры протолезгинский массив разделился на юго-западную и восточную зоны; через триста лет восточная группа распалась на табасарано-агульскую и собственно лезгинскую общности. Современный лезгинский язык подразделяется на три больших наречия: кюринское, самурское и кубинское. Такое деление во многом связано с особенностями рельефа лезгинской территории: самурское наречие локализуется в основном в бассейне реки Самур, кюринское наречие — в параллельно тянущемся бассейне реки Курах, а кубинское наречие находится южнее вершины Шахдаг и его отрогов. Сами лезгины называют ареалы распространения наречий Куьре пад «Кюринская сторона» , Ахцегь пад «Ахтынская Самурская сторона» и Къуба пад «Кубинская сторона». В кюринское наречие входят яркинский, курахский и гюнейский диалекты; к нему примыкают также смешанные гилиярский и гелхенский говоры. В самурское наречие включают ахтынский и докузпаринский диалекты; примыкают к нему следующие смешанные говоры: курушский, джабинский, гдымский, мазинский, дашагиль-фильфилийский и фийский. На кубинском наречии говорят азербайджанские лезгины; в нем выделяются собственно кубинский, кузунский, кимильский, анигский и другие, пока слабо изученные диалекты и говоры.
Все различия ареальных вариантов лезгинского языка не нарушают взаимного понимания. Гюнейский диалект кюринского наречия лег в основу литературного лезгинского языка, который стал формироваться с разработкой письменности. Первые опыты записи текстов на собственно лезгинском языке относятся еще ко второй половине XVIII века — тогда лезгины пользовались арабским письмом. Первой попыткой создания письменности для лезгинского языка на кириллице стала монография лингвиста и этнографа П. Этим алфавитом были написаны в том числе первый лезгинский букварь Казанфар-Бега, изданный в 1871 году, и «Кюринская азбука» 1911 года.
Имеет более двадцати государственных наград, среди них медаль им. Кони — высшая награда Минюста России. Рза Шихсаидов 1891—1930 — первый министр здравоохранения Дагестана, первый в Дагестане профессиональный врач и доктор медицинских наук. Окончив Военную медицинскую академию в Петербурге в 1916 году, изобрёл лекарство против малярии. По оценке журнала «Forbs» 2007 г.
Контролирует финансово-промышленную группу «Нафта-Москва». С 2011 г. Ему принадлежит одна из крупнейших в России рыбопромышленная компания «Морская звезда» в Калиниград-ской области. Рашид Сардаров — президент Южноуральской промышленной группы. Ученые Ал Лакзи Маммус прибл. Мирза-Али Ахтынский 1770—1859 — известный мыслитель, ученый, поэт. Писал стихи на арабском, персидском, тюркском, лезгинском языках. Гасан-эфенди Алкадари 1834—1910 — крупный ученый, философ, историк, руководитель медресе, автор многих книг по истории, праву и другим наукам. Абуталиб Абилов — организатор и первый ректор Дагестанского государственного университета. Кудрат Абдулкадыров — заслуженный врач РФ, действительный член Нью-Йоркской академии наук, член Всемирного регистра по трансплантации костного мозга, главный гематолог Санкт-Петербурга.
Агед Агаев 1924—2003 — крупнейший ученый-обществовед, литературовед, критик, прозаик, заслуженный деятель науки России и Дагестана. Салих Гейбатов — высококлассный специалист по хирургии печени и вен, его имя занесено в книги «Самые лучшие хирурги России» и «Лучшие 100 хирургов мира», член Международной Нью-Йоркской академии хирургов. Амри Шихсаидов — доктор исторических наук, востоковед, профессор, лауреат Премии правительства Российской Федерации, автор многих работ по истории Дагестана. Эмирбек Эмирбеков — доктор биологических наук, член-корреспондент РАЕН, создатель новых научных направлений — криоби-охимии и экологической биохимии, академик Нью-Йоркской академии наук. Видади Юсибов — исполнительный директор Центра молекулярной биотехнологии в Нью-Йорке. Признан журналом «Эсквайр» одним из 10 «самых лучших и прославленных умов» американской науки. Военные деятели Махмуд Абилов 1898—1972 — генерал, получивший это звание во время Великой Отечественной войны. Соединения, которыми командовал генерал-майор М. Абилов, неоднократно успешно решали боевые задания командования в оборонительных и особенно в наступательных операциях. Калинин и президент США Г.
Араз Алиев Александр 1925—1984 — за мужество и храбрость, проявленные при форсировании реки Свирь удостоин звания Героя Советского Союза. Гасрет Алиев 1922—1981 — Герой Советского Союза посмертно. Шамсулла Алиев 1915—1943 — Герой Советского Союза посмертно. Награждён двумя орденами Красного Знамени, двумя орденами Отечественной войны I степени, медалями. Мирза Велиев 1923—1944 — совершил подвиг на подступах к городу Будапешт Венгрия , вступив в неравный бой с 20-ю вражескими танками. Герой Советского Союза посмертно. Хаирбек Заманов — один из военачальников-дагестанцев, командовавший в годы Великой Отечественной войны дивизией. Абас Исрафилов 1960—1981 — Герой Советского Союза посмертно. Награждён орденами Ленина, Красного Знамени, медалью «За отвагу». Скончался от ран 26 октября 1981 года.
Халид Мамедханов 1904—1924 — первый лётчик из Закавказья.
Сколько падежей в лезгинском языке? Лезгинский язык относится к северо-восточной группе нахско-дагестанских языков и широко распространен среди народа лезгинов.
Он имеет богатое склонение существительных, прилагательных и прономинов, что позволяет выражать различные грамматические значения. В лезгинском языке существует 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Каждый падеж обладает своими особенностями и управляет определенными грамматическими формами.
Именительный падеж используется для обозначения подлежащего в предложении. Родительный падеж употребляется для выражения принадлежности, происхождения или ориентации. Дательный падеж используется для обозначения места, к которому направлено действие.
Винительный падеж употребляется для обозначения прямого дополнения, то есть объекта действия. Творительный падеж используется для выражения средства или способа выполнения действия. Предложный падеж используется для обозначения места, времени или обстоятельств.
Склонение существительных, прилагательных и прономинов в лезгинском языке осуществляется путем изменения окончания в зависимости от падежа и числа. Такая система падежей является типичной для многих языков и позволяет передать множество значений и оттенков. Изучение и использование падежей в лезгинском языке является важным аспектом при изучении иностранных языков и культуры народа лезгинов.
Правильное использование падежей позволяет говорить и писать грамотно и выразительно. Основные особенности падежей Лезгинский язык является агглютивным языком, что означает, что падежные окончания добавляются к корню слова.
Также, существуют некоторые особенности образования дательного падежа в лезгинском языке, связанные с изменениями в основе слова. Например, у слова «книга» основа меняется на «книж», а затем к ней добавляется суффикс -а, образуя форму «книжа». Дательный падеж используется в лезгинском языке в различных синтаксических конструкциях и сочетаниях слов.
Примеры использования дательного падежа: Мне нужна книжа. Цель, получатель действия Он подарил цветы маме. Адресат Дала амбарзалому еду. Получатель действия Она позвонила мне. Адресат Винительный падеж В лезгинском языке существует винительный падеж, который используется для обозначения прямого дополнения.
В этом падеже меняется окончание слова в зависимости от его рода, одушевленности и числа. При согласовании с числительным, прилагательным или местоимением в винительном падеже также происходит изменение окончания слова. Если существительное имеет мужской род, одушевленное и находится в единственном числе, то винительный падеж образуется путем добавления окончания -инг.
Сколько падежей в лезгинском языке и какие
Обычно прошедшее несовершенное III в переносном значении не употребляется, однако иногда возможно его использование в качестве настоящего неактуального абстрактного : Ам фад-фад хъуьредай, чан-рикI гуз рахадай [А. Давнопрошедшее I образуется от прошедшего I с помощью аффикса -й кхьена - кхьенай, рахана - раханай , обозначает законченное в прошлом действие как целостное событие и отличается по значению от форм прошедшего I, II и III характером выраженности интервала, а именно большей степенью отдаленности действия от грамматической точки отсчета: Хуьре 4-5 йисуз яшамиш хьайила ада сифте чIалар туькIуьриз башпамишнай [М. В обоих приведенных примерах, где речь идет о жизни и творчестве Сулеймана Стальского, использование форм давнопрошедшего I указывает на отдаленность описываемых событий от момента речи. Давнопрошедшее II образуется от прошедшего III кхьенва - кхьенвай, раханва - раханвай и обозначает завершенное в прошлом действие, результат которого имелся к некоторому моменту в прошлом: Кьашкьа квахьай и са шумуд йикъан къене Курум дерт чIугвадай кьван шутIум хьанвай [А.
Иными словами, давнопрошедшее II по функции можно охарактеризовать как плюсквамперфект, или перфект по отношению к прошлому моменту. Давнопрошедшее III образуется по модели осн. Давнопрошедшее III представляет собой архаичную форму, практически не используемую в современном литературном языке нам не удалось встретить ее и в текстах художественной литературы.
Категория наклонения В лезгинском разные исследователи выделяют различное число глагольных наклонений. Жирков [1941], например, вообще избегал термина "наклонение" и говорил о функционировании в языке особых форм глагола: повелительной, условной, запретительной, вопросительной и отрицательной. Талибов [1966] констатирует наличие в лезгинском языке изъявительного и повелительного, не выделяя сослагательного наклонения как такового, но говорит о существовании условных форм глагола, а также выделяет запретительные, противительные, отрицательные и вопросительные формы.
Мейланова [1967: 535-536] насчитывает семь морфологически выраженных наклонений глагола: изъявительное, неопределенное, повелительное побудительное, запретительное , вопросительное, условное, уступительное, отрицательное; Р. Гайдаров [1987: 104-109] - шесть: изъявительное, повелительное, вопросительное, условное, уступительное и предположительное. Такие расхождения во взглядах специалистов объясняются отсутствием в лезгиноведении единого мнения относительно самого содержания термина "наклонение" например, понятие "наклонение" часто смешивают с более широким понятием "модальность".
Изъявительное наклонение выражает реально происходящее действие и не имеет маркированных форм, реализуясь в глагольных временах. Повелительное наклонение, выражающее побуждение или понуждение к действию, как отмечают многие исследователи, различает формы лица. С формальной точки зрения выделяются несколько типов образования императива [ср.
Мейланова 1954; Топуриа 1957; Талибов 1986]. Отрицательные формы, трактуемые нередко как формы наклонения, строятся присоединением к соответствующим положительным суффиксов отрицания -ч, -чир прош. Основными формами глагола, дающими начало многочисленным глагольным временам и наклонениям, являются формы масдара, целевая форма и причастие прошедшего времени.
Второй показатель следует за первым и сообщает о том, находится ли объект относительно ориентира неподвижно в покое или же движется, и если да, то в какую сторону — от ориентира или по направлению к нему. Каждый из показателей локализации которых может быть порядка 5-7 , как правило, может сочетаться с любым показателем направления которых обычно бывает 2-3 : таким образом возникает большое количество сочетаний, благодаря которым при помощи одной словоформы можно выразить достаточно сложные пространственные отношения. Например, смысл «из-под стола», который в русском языке выражается конструкцией со сложным предлогом из-под и формой слова стол в родительном падеже, в лезгинском будет выражаться одним словом: столдикай, которое членится на морфемы так: стол-ди-к-ай. Здесь суффикс локализации -к- указывает на то, что объект, о котором ведется речь, находится под некоторым ориентиром то есть под столом , а суффикс направления -ай- выражает значение удаления от данного ориентира при помощи же суффикса -ди- образуется так называемая косвенная основа имени — от неё производны все падежи, кроме именительного. Именной класс род и лицо глагола Большинству лезгинских языков свойственно согласование по категории именного класса. Как правило, существительные подразделяются на четыре класса: 1 названия лиц мужского пола, 2 названия лиц женского пола, 3 названия животных и некоторых предметов, 4 названия неодушевленных предметов и явлений распределение названий предметов между 3-м и 4-м классами является достаточно сложным и плохо предсказуемым.
Тифлис, 1896. Захитский говор яркинского диалекта кюринского наречия еще не был объектом специального научного исследования, между тем его изучение представляет немалый научный интерес. В работах лезгинских диалектологов практически нет данных о речи этого села, как нет о нем сведений и в других источниках. Целью исследования является описание особенностей в системе склонения имен существительных захитского говора лезгинского языка. Материал, на основе которого дается описание говора, собирался непосредственно на месте его распространения — в селе Захит. В исследовании использованы сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы, которые позволили выявить расхождения говора по сравнению с лезгинским литературным языком и другими диалектами. Результаты исследования могут быть использованы в процессе преподавания лезгинского языка в школе, при изучении курса диалектологии в вузе, составлении учебно-методических пособий по диалектологии и т. Падежная система захитского говора имеет определенные расхождения с литературным языком, в частности, падежи посредства утратили свое значение. Функции этих падежей в говоре выполняют соответствующие им падежи покоя. По поводу «затухания» этих падежей А. Гюльмагомедов отмечает, что «в лазинском говоре зафиксировано 14 падежных форм. В нем отсутствуют 4 так называемых направительных падежа на -ди; значения, передаваемые ими в литературном языке, в говоре выражаются соответствующими местными падежами» [3]. Эргативный падеж, от которого образуется большинство падежей в системе склонения имен существительных лезгинского языка, характеризуется богатством флексий, среди которых можно назвать следующие: -и, -а, -у, -уь, -е; -ди, -жи, -чи, -чIи, -ци, -цIи; -ини, -уни, -уьни; -ади, -еди; -ра, -ре; аффиксы -жи и -ре в этой функции не используются. Вместе с тем следует отметить, что инвентарь эргативного падежа рассматриваемой единицы значительно богаче. Он пополняется целым рядом отсутствующих в литературном языке аффиксов: -дзи, -ти , -йи, -аь.
Первой попыткой создания письменности для лезгинского языка на кириллице стала монография лингвиста и этнографа П. Этим алфавитом были написаны в том числе первый лезгинский букварь Казанфар-Бега, изданный в 1871 году, и «Кюринская азбука» 1911 года. Однако этот алфавит не стал официальным. На смену арабской графике в 1928 году пришла латиница, а в 1938 году — алфавит на русской графической основе в связи с этим лезгинский язык принято считать младописьменным. Алфавит лезгинского языка Фонетика: какими бывают согласные Фонетическая система лезгинского языка богата согласными звуками. Они противопоставляются по таким отсутствующими в русском языке признакам, как придыхательность и непридыхательность, лабиализованность и нелабиализованность, абруптивность. Гласных фонем в литературном лезгинском языке пять, еще несколько встречаются в заимствованиях. Согласные лезгинского языка Ведущим принципом орфографии лезгинского языка является фонетический. Он проявляется, например, в том, что конечные звонкие смычные б, г, д и так далее , оказавшись между гласными, превращаются в глухие преруптивы п [пп], к [кк], т [тт]: кьиб — хъипер [хъиппер], муг — мукар [муккар]. Некоторые заимствованные русские слова адаптированы к лезгинской фонетике: пич «печь» , ружа «ружье» , пенжек «пиджак» , калуш «галоша». Однако большинство русизмов пишутся как в русском: экономика, техника, бригада, учитель, автомобиль. Твердый знак используется для обозначения увулярных согласных гъ, къ и хъ, как разделительный знак и для обозначения ларингального абруптива ваъ — «нет», таъсир — «влияние». Знак «палочка» I в сочетании с некоторыми согласными кI, тI, пI и так далее обозначает их абруптивность, или смычногортанность. Ударение в лезгинском языке считается силовым, или экспираторным. Однако оно не такое сильное, как в русском языке, и не вызывает редукцию безударных гласных. По той же причине в лезгинском языке звонкие согласные в конце слова не оглушаются, так как не происходит ослабления артикуляции.
Лингвистический энциклопедический словарь
Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. В лезгинском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Падежи Лезгинского Языка 23.11.2022» в сравнении с последними загруженными видео. Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения.
Сколько падежей в лезгинском языке
Абсолютивный падеж используется для обозначения подлежащего, выраженного неопределенной формой глагола. Пример: гьамма — книга в качестве подлежащего. Это основные падежи в лезгинском языке, которые используются для изменения формы существительных, местоимений и прилагательных в зависимости от их роли в предложении. Существительные и падежи в лезгинском языке Лезгинский язык относится к северо-восточной группе кавказских языков и широко распространен среди лезгинского народа, населяющего территорию Азербайджана, России и Грузии.
Все существительные в лезгинском языке склоняются по падежам и лицам. В лезгинском языке существует 8 падежей: Именительный падеж кто? Начальная форма существительного, используется для обозначения имен субъектов и предметов.
Используется для обозначения принадлежности, происхождения и отделения. Указывает на получателя или адресата действия. Используется для обозначения прямого объекта или цели действия.
Обозначает средство или способ выполнения действия. Указывает на место, время, причину или обстоятельства действия. Аблативный падеж с кого?
Используется для обозначения движения от, разделения или отделения. Мнительный падеж с кем? Используется для обозначения сопровождающего объекта.
Кроме того, в лезгинском языке присутствуют два числа — единственное и множественное, которые также отражаются в склонении существительных. В лезгинском языке существуют два рода — мужской и женский. Ниже приведена таблица с примерами склонения существительных в лезгинском языке: Падеж.
Современный лезгинский язык подразделяется на три больших наречия: кюринское, самурское и кубинское. Такое деление во многом связано с особенностями рельефа лезгинской территории: самурское наречие локализуется в основном в бассейне реки Самур, кюринское наречие — в параллельно тянущемся бассейне реки Курах, а кубинское наречие находится южнее вершины Шахдаг и его отрогов. Сами лезгины называют ареалы распространения наречий Куьре пад «Кюринская сторона» , Ахцегь пад «Ахтынская Самурская сторона» и Къуба пад «Кубинская сторона». В кюринское наречие входят яркинский, курахский и гюнейский диалекты; к нему примыкают также смешанные гилиярский и гелхенский говоры. В самурское наречие включают ахтынский и докузпаринский диалекты; примыкают к нему следующие смешанные говоры: курушский, джабинский, гдымский, мазинский, дашагиль-фильфилийский и фийский. На кубинском наречии говорят азербайджанские лезгины; в нем выделяются собственно кубинский, кузунский, кимильский, анигский и другие, пока слабо изученные диалекты и говоры.
Все различия ареальных вариантов лезгинского языка не нарушают взаимного понимания. Гюнейский диалект кюринского наречия лег в основу литературного лезгинского языка, который стал формироваться с разработкой письменности. Первые опыты записи текстов на собственно лезгинском языке относятся еще ко второй половине XVIII века — тогда лезгины пользовались арабским письмом. Первой попыткой создания письменности для лезгинского языка на кириллице стала монография лингвиста и этнографа П. Этим алфавитом были написаны в том числе первый лезгинский букварь Казанфар-Бега, изданный в 1871 году, и «Кюринская азбука» 1911 года. Однако этот алфавит не стал официальным. На смену арабской графике в 1928 году пришла латиница, а в 1938 году — алфавит на русской графической основе в связи с этим лезгинский язык принято считать младописьменным.
Алфавит лезгинского языка Фонетика: какими бывают согласные Фонетическая система лезгинского языка богата согласными звуками. Они противопоставляются по таким отсутствующими в русском языке признакам, как придыхательность и непридыхательность, лабиализованность и нелабиализованность, абруптивность. Гласных фонем в литературном лезгинском языке пять, еще несколько встречаются в заимствованиях.
Аналогично, алпан — молния и Алпан — бог молнии. Таким образом, албаны алпанар означает «подобные молнии». После распада Алпана сильные алпанские и гаргарские сихилы не стали ждать, пока их полностью уничтожат налегающие волнами с юга кочевники и переселились в горные области. То что, привыкшие к власти и свободе лезгинские сихилы отдали свою судьбу в руки врагов, и были ими ассимилированы, как это представляют некоторые исследователи, не подается здравому смыслу.
Лезгины с боями отступили в горы. В ходе исследования мы нашли алпанские, гаргарские, муьшкуьрские сихилы в большинстве селений Самурской долины, они же дублируются в сёлах Кабалинского участка. На этом этапе произошло смешивание равнинных лезгинских племен: алпанов, гаргаров, мушков, шаков и др. Но связь с равниной — Арраном не была прервана, лезгины наведывали туда набегами, уничтожали время от времени колонистов, гарнизоны, оставленных персами и монголами и др. Настоящей катастрофой для персидских гарнизонов и колонистов обернулись лезгинские походы эпохи Хаджи Давуда Муьшкуьрского. Татское и персидское население, гарнизоны Шабрана, Ширвана, Шемахи, Кабалы и тд. Возможно, спаслись некоторые татские семьи, давно перешедшие на лезгинский язык.
На основе результатов исследования мы утверждаем, что все перечисленные Страбоном племена Алпана: алпаны, гаргары, амазонки, утии, гелы, леги, чилби, сильвы, лпины, а также массагеты — муьшкуьрар мюшкюрские лезгины, касы — касар кузунские лезгины , саки — шекияр шекинские лезгины , цайхи цайхюры , мхады рутулы , были лезгиноязычны. Их объединяло общее название — алпан-ар албаны , на современном этапе — лезги-яр. Относительно того, что некоторые ученые связывают «шаки — саки, мушки — масагеты с «ираноязычными» кочевниками мы объясняем следующим образом: собственно, большая часть территория Ирана, откуда они могли переехать на Кавказ в III — I в до н. И во-вторых, небольшие группы ираноязычных сихилов, попадавшие в лезгинскую среду, были ассимилированы либо уничтожены лезгинами и растворились в общелезгинской массе. Примеры: уничтожение ахтынцами персидских колонистов, заселившихся в Шахбани и Мискинджа, уничтожение Хаджи Давудом шабранских и ширванских колонистов и тд. Большинство слов, указанных в списке якобы «заимствованных из персидского языка» недалекими авторами, фактически есть исконно лезгинские слова, которые персы переняли у протолезгин. Возьмем слово «кас» — от которого получило название кузунские, кусарские лезгины, возможно, Племена каспиев и Каспийское море.
Кас — по лезг. Собственно, у кусарских лезгин «кас» — это мужчина, который выделяется своим авторитетом. И они любят подчеркивать это: «Чун касар я! Кас — имя героя лезгинских мифов Кас буба, предка касов. Кас, Касбуба и сейчас одно из распространённых лезгинских имен. Река Кц1ар вац1 Касар вац1 также получило название от касов. Общеизвестно, что лезгин Кусарского района называют «касар», так же как лезгин Куьре — куьреяр, Мушкуьра — муьшкуьрар, Кьвепеле — къебелеяр, Шеки — шекияр, Ахцаха — ахцахар и т.
Но в персидском языке также «нашли» слово «кас» и «исследователи» — переписчики спешат его записать в словарь персидских слов. Прежде чем делать такие выводы, им следовало бы уточнить историю переселения персов в VI веке до н. Ассирия и Урарту были для своего времени развитыми государствами, с системой дворцов, храмов, крепостей, ирригацией и т. А проиранские кочевники прибыли из средней Азии на их земли, имея с собой только войлочные юрты и пастушьи посохи, и в последующем, осели на территориях, ослабленных междоусобицами и набегами скифов, государств. Переняли у них все, включая письменность и словарную базу. И с развитием Персидский империи, последующего за ним Арабского халифата, протолезгинский хурритские и урартские словарный пласт был распространен по всей зоне влияния персов. Приведем пример исконно лезгинских слов, включенных авторами — «переписчиками» в список «персидских».
При этом мы будем разъяснять их этимологию, и подтверждать именно лезгинское происхождение этих слов. Аш — плов — урарт. Этот обычай «аш хъун» у лезгин существует до сих пор, если человек попадает в беду, его близкий родственник делает аш — плов и собирает у всех родственников помощь. Плов — перс. Ашкара — очевидный, явный — ашкара аш к1ара хьун, к1ара хьун — оказаться в незавидном положении — говорят, когда о бедственном положении человека или его плохих поступках узнает вес народ. Кап — ладонь — каппа — буква древнегреч. Кап — перс.
Хвар — лезг. Har — лезг. Шагьвар — легкий ветер — перс. Находим с словаре «достойный шаха»: перс. Ветер с моря по лезг. Шагьвар, легкий летний ветерок с Шахдага — шагь — вар. Тарлан Мамедов: «Шагьдагъдин шагьвар атайла…» Кемер — обувь, но назван автором «женским поясом», так как в перс.
Камари — пояс из серебряных пластинок, от слова камар — пуговицы, медальоны.
По обозначаемым ими пространственным отношениям местные падежи лезгинского языка делятся на пять серий, каждая из которых объединяет три падежа: местный, исходный и направительный. Три первых серии местных падежей образуются от эргатива. Четвертый местный падеж у одной группы имен совпадает с эргативом, а у другой группы не совпадает. В обоих случаях эта серия дает начало для последней, V-ой серии местных падежей. Указывает: а место, от которого кто-л. Местный Ш-ий функционирует в следующих значениях: а указывает на нахождение под чём-л. Отметим, что односложные слова на гласный исход и многосложные слова, образующие именительный падеж множественного числа с помощью -ар, теряют гласный компонент а. Остальные падежи образуются прибавлением к эргативу соответствующих показателей см.
Лезгинские языки
Вторичные падежи В лезгинском языке существуют вторичные падежи, которые образуются путем добавления соответствующих окончаний к основе существительного. Изучение падежей лезгинского языка требует серьезного подхода и усидчивости, так как каждый падеж имеет свою функцию и правила использования. Самая значимая синтаксическая характеристика лезгинского языка — это его принадлежность к языкам эргативного строя.В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше. Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют? Например, в финском языке 14 падежей, в лезгинском 18, а в табасаранском и вовсе 46 (это и есть рекорд).
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют?
Талукьвилин падеж 4. Дательный падеж: низ? Гунугин падеж 5. Секинвилин 3 падеж 6.
Къакъатунин 4 падеж 7. Направильный I падеж: нивди? Арачивилин 1 падеж 8.
Он пополняется целым рядом отсутствующих в литературном языке аффиксов: -дзи, -ти , -йи, -аь. Флексия -дзи — это фонетический вариант литературного -ци. Флексия -ти, имеющее место в курахском диалекте [2, 7], в захитских примерах встречается значительно реже, например: саьгьти «часы», ашти «плов», бахти «мать» ср. В эргативе говора наличествует также нехарактерная для литературного языка флексия -йи, которая прибавляется к личным мужским именам, в которых вторую основу составляет компонент ба или буба, ср. Шихбуба-ди, Расуба-йи — лит. Расуба-ди, Вилиба-йи — лит. Велиба-ди и т.
Литературные варианты данных имен в аффиксе эргатива имеют -ди. Как видно, именно в говоре данные образования сохранили свою первоначальную форму. Таким образом, на примере данного материала следует опровержение мнения У. Мейлановой об отсутствии в кюринском наречии в целом, наряду с аффиксом -жи, и флексии -йи [7]. Односложные имена с корневым гласным [оь] лит. В сочетаниях, особенно в названиях трав, растений вследствие утраты ауслаутным гласным назализации, единицы в речи захитцев оформляются вместо родительного падежа эргативом, в результате чего наблюдается совпадение двух падежных форм, например: къазра шараг «утенок», къветра кьалар «чабрец», кукупIди цуькh «первоцвет», цIегьра йипар букв. Примеры из захитского говора подтверждают мнение, что совпадение форм эргатива и родительного падежа связано с деназализацией конечного гласного [1, 5].
Местные падежи.
Склонение существительных, прилагательных и прономинов в лезгинском языке осуществляется путем изменения окончания в зависимости от падежа и числа. Такая система падежей является типичной для многих языков и позволяет передать множество значений и оттенков. Изучение и использование падежей в лезгинском языке является важным аспектом при изучении иностранных языков и культуры народа лезгинов. Правильное использование падежей позволяет говорить и писать грамотно и выразительно. Основные особенности падежей Лезгинский язык является агглютивным языком, что означает, что падежные окончания добавляются к корню слова. Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто? Не имеет окончаний. Родительный падеж кого?
Часто используется после предлога «у». Дательный падеж кому? Винительный падеж кого? Творительный падеж кем? Предложный падеж о ком? Аблативный падеж от кого? Инструктивный падеж с кем?
Марр, И. Мещанинов, Н. Яковлев, А. Генко, Л. Жирков, А. Бокарёв, Е. Бокарёв, Ю. Дешериев и другие , Тбилиси А. Магометов, Е. Джейранишвили, О. Кахадзе, Г. Топурия и другие , Баку Ш. Саадиев, В. Гукасян и другие и Махачкалы М. Гаджиев, У. Мейланова, Б. Талибов, Р.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие именно
Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения. В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный. Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке Тема: Существительнияр падежриз дегиш хьун. В лезгинском языке, как и в других языках, падежи определенных слов могут изменяться в зависимости от рода, числа и падежа.
Имя существительное
Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к нордовосточной подгруппе лезгинских языков, обладает богатой системой падежей. Падежи в лезгинском языке имеют свои собственные окончания, которые изменяются в зависимости от рода, числа и падежа существительного. Имеет высшую квалификационную категорию по должности учитель лезгинского языка и литературы, дата аттестации 13.03.2014 год.