Новости тропарь и кондак рождества христова

Кондак Рождества Христова глас 3 Дева днесь Пресущественнаго раждает,/ и земля вертеп Неприступному.

Кондак Рождества Христова (найдено 145 песен)

Кондак Рождества Христова поётся на праздничном богослужении несколько раз. На праздничной утрене Рождества Христова читается отрывок из 1-й главы Евангелия от Матфея (Мф. Рождество Христово (в Русской православной церкви — Рождество по плоти Господа Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа; др.-греч. Тропарь и кондак на Рождество Христово.

Песнопения службы Рождества Христова

Перевод: Обороняющей нас Военачальнице за избавление от страшных бед учреждаем Тебе торжества победы благодарственные мы, рабы Твои, Богородица! Но Ты, как имеющая власть необоримую, от всяческих опасностей нас освободи, да взываем Тебе: «Радуйся, Невеста, брака не познавшая! Перевод: Ты, Христе Боже, перед своими страданиями воскресил из мертвых Лазаря, чтобы всякий веровал в свое воскресение. Поэтому и мы, зная, что воскреснем, Тебе поем, как прежде пели дети: Осанна в вышних, слава Тебе, пришедшему для славы Божией. Перевод: Погребенные с Тобой в крещении, Христе Боже наш, мы бессмертной жизни удостоились воскресением Твоим, и в песнях восклицаем: «Осанна в вышних, благословен Грядущий во имя Господне! Перевод: На престоле восседая на небесах, шествуя по земле на осленке, Христе Боже, принял Ты хвалу от Ангелов и прославление от детей, восклицавших Тебе: «Благословен Ты, Идущий призвать к Себе Адама!

Перевод: Исполнив весь замысел о нашем спасении, и то что на земле соединив с небесным, вознесся Ты во славе, Христе, Боже наш, совсем не оставляя нас, но пребывая неразлучно и взывая любящим Тебя: «Я — с вами и никто — против вас! Апостолы научили весь мир.

В России григорианский календарь был введен советскими властями в 1918 году, однако церковь такого решения не одобрила.

В 1923 году по инициативе Константинопольского Патриарха состоялось совещание Православных Церквей, на котором было принято решение об исправлении замене Юлианского календаря. Русская Православная Церковь в силу исторических обстоятельств не смогла принять в нем участия. Но это вызвало протесты в церковном народе, и постановление было отменено менее, чем через месяц.

Вместе с Русской Православной Церковью по старому стилю праздник Рожества Христова отмечают Грузинская, Иерусалимская и Сербская Православная Церкви, афонские монастыри, живущие по старому, Юлианскому календарю, а также многие католики восточного обряда в частности, Украинская Греко-Католическая Церковь и часть российских протестантов. На круги своя С июля 2014 года обратно на старый стиль официально перешла Польская Православная Церковь, отменив постановление, принятое 12 апреля 1924 года о введении в Польской Церкви нового стиля. Все остальные десять Поместных Православных Церквей мира празднуют Рождество Христово как и католики, в ночь с 24 на 25 декабря нового стиля.

Тем не менее, по имеющимся данным, астрономические и космические расчёты наших дней ведутся в том числе по старому Юлианскому календарю, который более прост в использовании. Когда около ста лет назад в России обсуждалась возможность перехода на новый григорианский календарь для гражданского пользования, то именно образованная часть общества была против реформы календаря. На заседаниях Комиссии Русского астрономического общества в 1899 году по вопросу о реформе календаря профессор В.

Болотов, выражая общее мнение, сказал: Григорианская реформа не имеет для себя не только оправдания, но даже извинения… Никейский Собор не постановлял ничего подобного Саму отмену юлианского стиля в России нахожу отнюдь нежелательною.

Сам же праздник Рождества отмечается приблизительно с IVвека. До этого Рождество идейно совмещалось с праздником Богоявления, т. Теперь мы празднуем эти праздники раздельно.

И, действительно, в службах этих праздников много общих традиций, напоминающих об их древнем единстве. Например традиция празднования навечерия, т. Во время царских часов читаются отрывки из ветхозаветных пророчеств, Апостола и Евангелия, а также поются особые тропари. Сам праздник Богоявления отмечается не менее торжественно, чем Рождество.

Множество прихожан стремятся в храмы, чтобы приобщиться к великой агиасме — т. Как и в рождественской службе, в песнопениях праздника Богоявления нам открывается весь смысл и образы торжества. Однако важно отметить не только песнопения, но и чтения этого праздника.

Перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными — в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами.

А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности. Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору.

Тропарь и кондак Рождеству Христову.

Задостойник - церковное песнопение, поющееся вместо «Достойно есть... Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобие молчание. Любовию же, Дево, песни ткати спротяженносложенныя неудобно есть. Но, и, Мати, силу, елико есть произволение, даждь. Прилично нам, дабы без бед пребыть, Хранить в молчанье страх перед Тобой.

Молитвы 03. Твое Рождество, Христос Бог наш, просветило весь мир то есть люди познали Истинного Бога : потому что тогда служащие звездам, как Богу то есть волхвы , звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды так пророки называли грядущего Спасителя мира , и познать Тебя, Восток с высоты так называли Христа древние пророки, Бог назван Востоком, потому что Он - Начало света, Начало жизни. Господи, слава Тебе!

Слава Тебе, злобы потребителю. Слава Тебе, смирения Наставниче и смертных Любителю. Слава Тебе, рог гордости сломившу. Слава Тебе, свет правды всем воссиявшу. Слава Тебе, кротости и смирению всех собою научившу. Слава Тебе, вся в Твое познание приведшу. Слава Тебе, Тя родшия утробу, Твоим Рождеством освятивый.

Слава Тебе, от пастырей чудо и от волхвов дары приявый. Слава Тебе, и безсловесныя Тебе сдужити научивый. Слава Тебе, всю тварь освятивый. Кондак 11 Пение всякое побеждается, Твоему еже нас ради воплощению, достойно принести хотящих: и удобие есть молчание. Аще и равночисленныя песка морскаго песни приносим Ти, Царю Пресвятый, но ничтоже совершаем достойно: тем же со страхом поем: Аллилуиа. Слава Тебе, Солнце правды, Твоим Рождеством вся просветивый. Слава Тебе, многосветлое просвещение возсиявшему. Слава Тебе, многотекущую благодати реку нам источившему. Слава Тебе, жаждущих водою спасения богатно напоившему. Слава Тебе, любящим Тя иго благо и бремя Твое легко показавшему.

Слава Тебе, от бремене греховнаго нас облегчившему. Слава Тебе, нас от работы вражия избавльшему. Слава Тебе, Твоим на земли явлением вся возвеселивый. Слава Тебе, нас утешатися пакибытием сотворивый. Слава Тебе, нам желаний наших край Себе явивый. Слава Тебе, нас врагов сущих ко Отцу примиривый. Кондак 12 Благодать всем подати и долги человеков разрешити пришедый, Спасе наш, Твоим Воплощением: тем и наша долги разреши и грехов рукописание раздери: Твое несказанное Рождество славящим и непрестанно поющим: Аллилуиа. Слава Тебе, от всех колен небесных и земных славимый. Слава Тебе, сокровенное от века таинство открывый. Слава Тебе, Твою к нам неизреченную любовь явивый.

Слава Тебе, всея твари Украсителю. Слава Тебе, нам всемилостивый Спасителю. Слава Тебе, благочестно царствующих на земли скипетры утверждаяй. Слава Тебе, святители благоговейныя и иереи премудростию и благолепием украшаяй. Слава Тебе, Церкве основание и утверждение. Слава Тебе, всем верным спасение и украшение. Слава Тебе, телес наших Врачу и Исцеление. Слава Тебе, душ наших Украсителю и Спасителю. Приими ныне малое сие молебное благодарение и славословие наше, якоже приял еси от волхвов поклонение и дары; и сохрани нас, Твоих рабов, от всякия напасти: и грехов прощение даруй; и вечныя муки избави верно славящих Твое, от чистыя Девы, Рождество и вопиющих Ти: Аллилуиа. Христос с Небес — срящите!

Христос на земли— возноситеся! Пойте Господеви, вся земля, и веселием воспойте, людие, яко прославися. Истлевша преступлением, по Божию образу бывшаго, всего тления суща, лучшия отпадша Божественныя жизни, паки обновляет мудрый Содетель, яко прославися. Видев Зиждитель гиблема человека, руками егоже созда, приклонив Небеса, сходит; Сего же от Девы Божественныя Чистыя всего осуществует, воистину воплощся, яко прославися. Мудрость, Слово и Сила, Сын Сый Отчий и сияние, Христос Бог, сил утаився, елико премирных и елико на земли, и, вочеловечся, обновил есть нас, яко прославися. Иже дохновения причащся лучшаго Адам перстный и к тлению поползся женскою лестию, Христа от Жены видя, вопиет: Иже мене ради по мне быв, Свят еси, Господи. Сообразен бренному умалению растворением, Христе, быв и причастием плоти горшия, подав Божественнаго естества, землен быв, и пребыв Бог, и возвысивый рог наш, Свят еси, Господи. Вифлееме, веселися, князей Иудовых Сый Царь: Израиля бо пасый на рамех херувимских, из тебе пройде Христос яве и вознесый рог наш над всеми воцарися. Седален Начаток языков Небо Тебе принесе, лежащему Младенцу во яслех, звездою волхвы призвавый, яже и ужасаше не скиптры и престоли, но последняя нищета: что бо хуждше вертепа? Что же смиреншее пелен?

Господи, слава Тебе. Песнь 4 Ирмос: Жезл из корене Иессеова и цвет от него, Христе, от Девы прозябл еси, из горы, Хвальный, приосененныя чащи пришел еси, воплощся от Неискусомужныя, Невещественный и Боже, слава силе Твоей, Господи. Егоже древле прорече Иаков, языков ожидание, Христе, от колена Иудова возсиял еси и силу Дамаскову, Самарийскую же корысть пришел еси испроврещи, лесть пременяя в веру боголепну: слава силе Твоей, Господи. Волхва древле Валаама словесы ученики, мудрыя звездоблюстители, радости исполнил еси, звезда от Иакова, возсияв, Владыко, языков начаток вводимый приял же еси яве: слава силе Твоей, Господи. Яко на руно, во чрево Девы сшел еси дождь, Христе, и яко капли, на землю каплющия. В рабех кесаревым повелением написатися покорься, и нас, рабы сущия, врага и греха свободил еси, Христе, весь же по нам обнищав, и перстнаго от самаго единения и общения богосоделал еси. Се Дева, якоже древле рече, во чреве приемши, родила есть Бога вочеловечшася и пребывает Дева. Еяже ради примирившеся Богу, грешнии, Богородицу сущую воистину, вернии, воспоим.

Так баба Анна пела все нужные тексты наизусть, пока книгу не принесли. Я смотрела на неё с благоговением. Какая величина духа и веры в этой маленькой старушке. Вот она — настоящая певчая! Певчая из далёкой глубинки. Она знала наизусть всю воскресную службу. Никакой недуг, никакая немощь не стёрли из её памяти слов молитвы. Она славила воскресшего Христа в своём сердце. Мы не раз ещё приезжали к батюшке. Пели на службе. Баба Анна была непременно в храме, на клиросе. Становилась, по-своему смирению, сзади нас. Словно ангел-хранитель... Умерла баба Анна в субботу вечером, под воскресный день. Мы приехали с ней проститься. Я смотрела на неё в последний раз и думала: возрождение Церкви- не только дело молодых. Это общее дело! Ведь сохранили её для нас вот такие бабы Анны! Сохранили своей верой!

Главные молитвы Рождества Христова

Кондак Рождества Христова, глас 3. Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит, ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча Младо, Превечный Бог. По окончании Божественной литургии, на середину храма выносится свеча, священнослужители встают перед ней и вместе с народом поют тропарь и кондак Рождества Христова. Тропарь Рождеству Христову.

Тропарь И Кондак Рождества Христова

Особенность предпразднства Рождества Христова в его длительности. Как правило, у других праздников — один день предпразднства, а перед Рождеством оно занимает целых 5 дней. Во времена Иоанна Златоуста весь Рождественский пост продолжался всего пять дней, как современный период предпразднства. Таким образом, особенно тщательная подготовка к празднику начинается со 2 января — более строгим становится пост, появляются предрождественские тексты за богослужением, главная мысль которых — снисхождение Бога к людям.

Период предпразднства Рождества имеет некоторую аналогию со Страстной Седмицей. Значительное количество текстов, особенно заметно это в канонах, написаны по образцу текстов Страстной Седмицы. По традиции Повечерие вставляется в вечернее богослужение.

В это время в храме выключается свет и при свечах исполняется канон, с пением ирмосов на великопостный напев «Волною морскою». В каждый из дней в каноне звучит особенная отдельная богословская тема. В первый день — это призыв для верующих к духовному бодрствованию как верному средству достойно приготовить себя к встрече с новорожденным Богомладенцем.

Русский перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям! Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей Мф 1:18-25. Чем эта стихира интересна Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства в Вифлееме , и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно — если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям.

В этом песнопении воедино связываются три уровня бытия — вышний мир, в котором вечно пребывает Бог Троица; духовный мир Ангелов; и наш земной, человеческий. До пришествия в мир Бога они были разобщены, но с Рождеством Христовым связь между ними восстановлена. Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе! Что это за песнопение Самый известный гимн Рождеству, восходящий к IV веку. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя, пока длится попразднство Рождества, — вплоть до 13 января.

На самой рождественской службе он исполняется многократно — в частности, на Божественной Литургии перед чтением фрагментов из апостольских писаний и из Евангелия. Чем этот тропарь интересен Веру часто противопоставляют разумному знанию. Как выразил это в начале V века блаженный Августин: «понимай, чтобы верить, и верь, чтобы понимать». Так и в тропаре говорится о «звездам служащих» — волхвах-астрологах, наученных Вифлеемской звездой «поклоняться Солнцу правды» — истинному Богу. Воспользовавшись тем, что волхвы знали пророчества о скором рождении великого Царя и верили в предсказания звезд Мф 2:2 , Бог привел их к Господу Иисусу, Который Сам о Себе скажет, что Он есть путь и истина и жизнь Ин 14:6 ; что Он на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине Ин 18:37. Христос не случайно именуется в этом тропаре «Солнцем».

В IV веке, когда праздник Рождества только начал отделяться от Богоявления, в столице западного мира — Риме еще сохраняла силу языческая традиция отмечать в конце декабря около дня зимнего солнцестояния праздник «Непобедимого бога Солнца». Известно, что его праздновал, например, император Юлиан Отступник правил в 361-363 гг. И, возможно, христиане стали отмечать Рождество в это же время — 25 декабря по старому стилю — как раз для того, чтобы отвлечь народ от языческого праздника, переключить их внимание с небесного светила на Христа — «духовное незаходимое Солнце», писал в начале XX века профессор Киевской духовной академии Михаил Скабалланович. Русский перевод: Ныне Дева рождает Того, Кто выше всего сущего. Земля приносит Неприступному пещеру; Ангелы с пастухами воспевают славу Богу; волхвы же отправляются в путь за звездою, ибо нас ради родился Младенец — Предвечный Бог. Что это за песнопение Это еще один известнейший гимн празднику Рождества, сочиненный в конце V — начале VI века святым Романом Сладкопевцем , диаконом храма Святой Софии в Константинополе.

В России укоренилась традиция Рождественского вертепа. Вертеп — это пещера Рождества, ее делают своими руками и устанавливают в храмах, на площадях города и в домах верующие. Вертеп «приехал» в Россию из средневековой Западной Европы. В те времена активно боролись с языческими традициями и обрядами. Многие христиане по немощи своей участвовали в празднике бога Митры, языческого бога Солнца. Это отсылает нас к истории установления самого праздника Рождества. День Рождества совпадал с днем Солнцестояния, что имело и некий символический подтекст. Церковь начала праздновать Рождество отдельно от дня Богоявления, чтобы заменить христианскими праздниками языческие. Пусть многие христиане и не организовывали языческие праздники, даже становясь невольными участниками застолья, они наносили вред своей душе.

Так можно было подумать, что между почитанием Христа и почитанием других несуществующих богов нет существенной разницы. Церковь должна была или отлучить «наполовину язычников» или придумать способ установить настоящий христианский праздник, напоминающий о том, что к нам пришел Христос Спаситель. Несмотря на то, что в выделении Рождества из праздника Богоявления была и несомненная польза, ряд богословов считает, что в этом нашлись определенные минусы для христиан. Рождество стало не так тесно ассоциироваться с явлением в мир Бога. Блаженный Феодорит Кирский говорил: «…Сущий Бог и Божий Сын, имея невидимое естество, когда вочеловечился, соделался для всех явным». На специальном столике над престолом устанавливали статую Девы Марии. Мальчик из церковного хора, изображавший Ангела, возвещал рождение Мессии. А священники изображали Вифлеемских пастухов. После возвещения они входили в алтарь.

Далее следовало небольшое представление на Библейскую тему, которое называлось «Вертепным действом», а в Западной Украине просто «Вертеп». В Европе XVI века такие мистерии проводили кукольные театры. У таких театров были декорации, напоминающие декорации сегодняшних рождественских вертепов. Их вырезали из бумаги, дерева, лепили из глины. Сейчас вертепы зачастую просто устанавливают у входа в храм или дома. Католики и протестанты также делают адвент-календари. Адвент — это четыре недели до рождества. Для детей в таких календарях оставляют небольшие подарки. Почему различаются даты празднования Рождества в различных церквях Многие задаются вопросом, когда отмечать Рождество Христово — 25 декабря или 7 января?

В некоторых странах, например, в Молдове, широко отмечаются оба дня Рождества — по старому и по новому стилю. Это связано с конфессиональным разнообразием на территории страны. В России празднование Рождества по Юлианскому и по Григорианскому календарю тоже становится традицией. В древнем мире единого календаря не существовало. Юлий Цезарь был одним из самых просвещенных людей своего времени. Он понял, что существует необходимость создания календаря. Юлианский календарь установил Юлий Цезарь, что следует из самого его названия. Греческая наука того времени уже знала, что Земля делает полный оборот вокруг солнца за 365 дней и 6 часов. На самом деле, это не совсем точные цифры — за 365 дней, 5 часов, 49 минут.

Юлий Цезарь потребовал, чтобы в календаре сочетались римские названия и греческие научные открытия. В этом календаре также, как и Григорианском, 12 месяцев, високосные года, 365 дней в году. Дополнительный день появляется каждые четыре года. К сожалению, неточность в 11 минут стала критичной. Так за 128 лет в календаря появился бы целый лишний день. В 1582 стало очевидно, что надо разрабатывать новый календарь. Года, которые делятся на 100, но не делятся на 400 стали содержать в себе 365 дней. Почему же возникли споры, если новый календарь был совершенен? В нем намеренно пропустили десять дней.

Страны принимали новый календарь в разные периоды, что родило несколько путаниц в важных исторических датах. Вопрос этот не так однозначен, как кажется, и дело не только в календарях. Сегодня наша Церковь живет по Юлианскому календарю, хотя в некоторых странах Григорианский календарь считается наиболее точным. Разница между этими двумя календарями в исчислении. Юлианский и Григорианский календарь — это вопрос богословия. После Октябрьского переворота Юлианский календарь сочли «мракобесным», все светские праздники отмечаются по Григорианскому календарю, в 1923 году Церковь пытались под давлением перейти на новый стиль, но Русская Православная Церковь осталась верна Юлианскому. Католики и протестанты отмечают Рождество по Григорианскому календарю, как и ряд православных Церквей за рубежом. Нам достаточно точно известна дата зачатия матери Иоанна Крестителя, Елизаветы 23 сентября по старому стилю.

В том же веке на месте пещеры Вифлеемской, прославленной рождением Иисуса Христа, равноапостольная царица Елена соорудила храм, о великолепии которого много старался державный ее сын.

В кодексе Феодосия, изданном в 438 году, и Юстиниана — в 535, излагается закон о всеобщем праздновании дня Рождества Христова. В первые три века, когда гонения стесняли свободу христианского Богослужения, в некоторых местах Востока — Церквах Иерусалимской. Антиохийской, Александрийской и Кипрской — праздник Рождества Христова соединялся с праздником Крещения 6 января, под общим именем Богоявления. Причиной этого, вероятно, было мнение, что Христос крестился в день Своего рождения, как можно заключать об этом из слов святителя Иоанна Златоуста, который в одной из бесед своих в Рождество Христово говорит: «не тот день, в который родился Христос, называется Богоявлением, но тот, в который Он крестился». К такому мнению могли подать повод слова евангелиста Луки, который, говоря о крещении Иисуса Христа, свидетельствует, что тогда «бе Иисус лет яко тридесять» Лк. Памятником древнего соединения праздников Рождества Христова и Богоявления доныне в Православной Церкви служит совершенное сходство в отправлении этих праздников. Тому и другому предшествует сочельник, с одинаковым народным преданием, что в сочельники должно поститься до звезды. Чин Богослужения в навечерия обоих праздников и в самые праздники совершенно одинаков.

Текст песни Рождество — Тропарь и кондак Рождества Христова

Тропарь и Кондак Рождества Христова, толкование Рождество Христово (7 января).
Главные молитвы Рождества Христова Тропарь Рождеству Христову.

Тропарь И Кондак Рождества Христова

Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь. А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь».

До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии.

Церковь начала праздновать Рождество отдельно от дня Богоявления, чтобы заменить христианскими праздниками языческие. Пусть многие христиане и не организовывали языческие праздники, даже становясь невольными участниками застолья, они наносили вред своей душе. Так можно было подумать, что между почитанием Христа и почитанием других несуществующих богов нет существенной разницы. Церковь должна была или отлучить «наполовину язычников» или придумать способ установить настоящий христианский праздник, напоминающий о том, что к нам пришел Христос Спаситель. Несмотря на то, что в выделении Рождества из праздника Богоявления была и несомненная польза, ряд богословов считает, что в этом нашлись определенные минусы для христиан. Рождество стало не так тесно ассоциироваться с явлением в мир Бога. Блаженный Феодорит Кирский говорил: «…Сущий Бог и Божий Сын, имея невидимое естество, когда вочеловечился, соделался для всех явным». На специальном столике над престолом устанавливали статую Девы Марии. Мальчик из церковного хора, изображавший Ангела, возвещал рождение Мессии.

А священники изображали Вифлеемских пастухов. После возвещения они входили в алтарь. Далее следовало небольшое представление на Библейскую тему, которое называлось «Вертепным действом», а в Западной Украине просто «Вертеп». В Европе XVI века такие мистерии проводили кукольные театры. У таких театров были декорации, напоминающие декорации сегодняшних рождественских вертепов. Их вырезали из бумаги, дерева, лепили из глины. Сейчас вертепы зачастую просто устанавливают у входа в храм или дома. Католики и протестанты также делают адвент-календари. Адвент — это четыре недели до рождества. Для детей в таких календарях оставляют небольшие подарки.

Почему различаются даты празднования Рождества в различных церквях Многие задаются вопросом, когда отмечать Рождество Христово — 25 декабря или 7 января? В некоторых странах, например, в Молдове, широко отмечаются оба дня Рождества — по старому и по новому стилю. Это связано с конфессиональным разнообразием на территории страны. В России празднование Рождества по Юлианскому и по Григорианскому календарю тоже становится традицией. В древнем мире единого календаря не существовало. Юлий Цезарь был одним из самых просвещенных людей своего времени. Он понял, что существует необходимость создания календаря. Юлианский календарь установил Юлий Цезарь, что следует из самого его названия. Греческая наука того времени уже знала, что Земля делает полный оборот вокруг солнца за 365 дней и 6 часов. На самом деле, это не совсем точные цифры — за 365 дней, 5 часов, 49 минут.

Юлий Цезарь потребовал, чтобы в календаре сочетались римские названия и греческие научные открытия. В этом календаре также, как и Григорианском, 12 месяцев, високосные года, 365 дней в году. Дополнительный день появляется каждые четыре года. К сожалению, неточность в 11 минут стала критичной. Так за 128 лет в календаря появился бы целый лишний день. В 1582 стало очевидно, что надо разрабатывать новый календарь. Года, которые делятся на 100, но не делятся на 400 стали содержать в себе 365 дней. Почему же возникли споры, если новый календарь был совершенен? В нем намеренно пропустили десять дней. Страны принимали новый календарь в разные периоды, что родило несколько путаниц в важных исторических датах.

Вопрос этот не так однозначен, как кажется, и дело не только в календарях. Сегодня наша Церковь живет по Юлианскому календарю, хотя в некоторых странах Григорианский календарь считается наиболее точным. Разница между этими двумя календарями в исчислении. Юлианский и Григорианский календарь — это вопрос богословия. После Октябрьского переворота Юлианский календарь сочли «мракобесным», все светские праздники отмечаются по Григорианскому календарю, в 1923 году Церковь пытались под давлением перейти на новый стиль, но Русская Православная Церковь осталась верна Юлианскому. Католики и протестанты отмечают Рождество по Григорианскому календарю, как и ряд православных Церквей за рубежом. Нам достаточно точно известна дата зачатия матери Иоанна Крестителя, Елизаветы 23 сентября по старому стилю. Мы знаем, когда Захарий ушел из Иерусалима, известно, что в шестой месяц после зачатия Иоанна Крестителя ангел явился Пресвятой Богородице. Этот день стал днем Божественного зачатия Иисуса Христа. Мы не можем знать точной даты, но можем рассчитать, что Рождения Христа приходилось на середину зимы.

Праздничное богослужение Величие праздника отражается в праздничном богослужении на Рождество. В этот день читается молитва «Царю Небесный». Именно так мы называем Христа, почитая Его Господом Богом. Эта молитва не читается только в период от Пасхи до Пятидесятницы и ей открываются многие богослужения, а не только праздничные.

Этот день описан евангелистами, несомненно, для христианина рождение Царя Небесного, воплощение в человека, возможность просить отпущение грехов и жизнь вечную — великий праздник. Не все так просто. Как мы уже и говорили, о праздновании Рождества в Писании не говорится. И уж тем более нет особо обетования наряжать ель, дарить друг другу подарки. История Рождества Христова описана в Священном Писании, но празднование этого события появилось позже.

Рождество — один из двенадцати великих праздников православной Церкви. В нашей традиции их принято называть двунадесятыми праздниками, это великие торжества Церкви, которые следуют после Пасхи. В иудейской традиции не праздновали дни рождения, во что сложно поверить современным людям, и в Писании нет обетования о специальном праздновании. Первые упоминания о Рождестве относятся к IV веку. В 360 году римский епископ Либерий упоминал праздник Рождества. Праздник Богоявления отмечал сразу три великих события — Рождение Иисуса, принесение даров и Крещение. Вокруг них формировалась вся церковная практика. Этот праздник посвящен земной жизни Христа. Наш Спаситель родился не в роскошном замке, а в хлеву, где скот укрывался от непогоды.

В римском храме Санта-Мария Маджоре хранится, предположительно, частица яслей Иисуса. Иисус Христос родился в Вифлееме, в тот год император велел провести перепись новорожденных. Богородица и Иосиф были из рода Царя Давида. В городских гостиницах по дороге в Вифлеем места им не нашлось, поэтому Спаситель Мира появился на свет рядом со стойлом, а Богомладенца положили в кормушку для скота — Его первые ясли. О свершившемся чуде первым узнали пастухи, которые охраняли неподалеку свои стада, как гласит Евангелие от Луки. Звездной ночью к ним явился Ангел Господень, чтобы возвестить Великую Радость «ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель». Вместе с Ангелом явилось и многочисленное воинство небесное, взывающее «Слава в вышних Богу! Первыми, кто поклонился Господу, были простые люди, и простые люди стали первыми проповедниками Христа. Ангел сказал им: «Не бойтеся: се бо благовествую вам радость велию, яже будет всем людем, яко родися вам днесь Спаситель, Иже есть Христос Господь, во граде Давидове», и смиренные пастыри первые удостоились поклониться ради спасения людей Снисшедшему до «рабия зрака».

Что же означали эти слова? До Рождения Христа Бог еще никогда прежде не воплощался. Взяв на себя грехи мира, Иисус подарил людям надежду на Спасение, заповедовав своим ученикам прежде всего — любовь. Апостол Павел говорил, что смерть для него стала бы приобретением, потому что в теле он был отлучен от истинного источника жизни — Христа. Пришли они, скорее всего, из Персии. Несмотря на то, что волхвы были язычниками, ищущими правду, им открылось солнце истины. В те времена астрономия часто сочеталась с астрологией и языческими практиками, поэтому в современном понимании волхвы были кем-то вроде магов. Хотя персы и иудеи считали, что верят Единому Богу и воспринимали друг друга благосклонно, волхвы, конечно, не могли считаться богоизбранным народом. Они принесли Богомладенцу свои дары золото — знак царской власти, ладан — знак священства и смирну пряное благовоние — им умащивали тела усопших, символ того, что Иисусу Христу предстоит умереть и воскреснуть.

Зороастрийское учение о о Саошьянтах трех спасителях, которые научат людей Благой вере перекликалось с учением о Мессии. Появление волхвов в день праздника означало, что Спаситель пришел не к одному народу, а ко всем людям. Зачем же вочеловечился Сын Божий? Бог открыл нам пути спасения. Суть человека соединилась с Божественной сутью. Иисус облекся в человека, чтобы исцелить человечество. Он принес нам удивительный дар благодати и от нас требуется только достойно и праведно принять этот дар. Явление Бога во плоти — это жертва, который и искупились все грехи человечества. Причем не только прошлые, но и будущие грехи.

Не всех, а только тех, кои уверовали в Господа, положили следовать Ему во всем, и ради сих расположений приняты в благоволение Божие, как бы преднаречены быть сынами». На месте, где Бог пришел в мир, сейчас находится базилика Рождества Христова. Базилику заложила равноапостольная императрица Елена. Базилика действует непрерывно, здание базилики страдало от воин и пожаров. Под базиликой находится пещера, ее место отмечено серебряной звездой с четырнадцатью лучами. Это — место Рождения Господа нашего Иисуса Христа. Игумен Даниил Паломник — первый, кто описал пещеру Рождества на русском языке. Это произошло в начале XII века. Накануне Рождества Христова предпраздничный день — Сочельник.

Сочельник — это «дверь», открывающая врата в Рождество. До дня Рождества, великого праздника, люди соблюдают Рождественский пост. Посты в жизни христианина занимают одну третью часть года.

Эти слова — греческого происхождения. В тропаре уменьшительное от греч.

В кондаке с греч. Тропари и кондаки главных православных праздников имеют очень древнее происхождение и составлены лучшими гимнографами. Их замечательная черта: лаконичность. Чтобы не перегружать богослужение так как эти песнопения исполняются за богослужением много раз и ввиду того, что их должны подхватить и запомнить самые простые, даже необразованные, люди, тропари и кондаки всегда делали краткими. Но при этом, в капсуле краткого молитвословия должно быть заключено максимум смысла.

И еще: слова и выражения тропаря и кондака должны быть подобраны друг к другу так, чтобы этот текст имел максимальное эмоциональное и интеллектуальное наполнение. В этом смысле, тропарь и кондак подобны сжатой пружине… Каждый человек, молящийся словами тропаря или кондака, высвобождает столько энергии из этого молитвословия, сколько может воспринять, а там остается еще и еще… хватит даже на людей самого высокого духовного и умственного уровня. Давайте с вами вспомним а кто-то и познакомится с тропарем и кондаком Рождества Христова. Приведем текст так, как он употребляется в нашей Церкви — по церковно-славянски, затем дадим перевод на русский и кратко прокомментируем эти тексты. Тропарь Рождества Христова Церковно-славянский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.

Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе! Как мы сказали выше, основная цель тропаря — раскрыть сущность, смысл праздника. Идея тропаря, который мы разбираем, — показать, что Рождество Христово явилось миру и людям, погруженным во тьму заблуждений и грехов, — светом. Имея в виду пророчество Исаии: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет» Ис.

Этот свет, если мы впускаем его в нашу душу, изгоняет оттуда мрак, наводит порядок в мыслях и указывает направление, в котором нам надо двигаться чтобы достичь Спасения.

Главные молитвы Рождества: перевод и текст

Тропарь Рождества. Смотрите видео онлайн «Тропарь и кондак Рождеству Христову.» на канале «прот. Боготечную звезду, Христово Рождество предъявляющую, узревше звездоблюсте ли волсви; и тоя вождением, Непостижимаго достигоша и Невидимого видеша: возрадовашася Тому вопиюще: Аллилуиа. Главный гимн Рождества в Православной Церкви – это тропарь Праздника, который датируют IV веком. Тропарь Предпразднства Рождества Христова. Перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научены Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.

6 января. Навечерие Рождества Христова.

Рождество Христово. Тропарь, кондак, величание. Братский хор Свято-Елисаветинского монастыря, регент — Евгений Прокофьев. Рождество Христово. Тропарь, кондак, величание. Братский хор Свято-Елисаветинского монастыря, регент — Евгений Прокофьев. не только молитвы, но также объяснения сути праздника Рождества. Тропарь Рождества Христова, глас 4: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу Правды, и Тебе ведети с высоты Востока.

Текст песни Рождество — Тропарь и кондак Рождества Христова

От ответа зависит, верим ли мы в Бога, являемся ли мы христианами. Всё сводится к этому "днесь", к тому, как мы готовы Его понять, как готовы Его принять. Если мы переступаем разум, то мы открываем во времени новое измерение — измерение Пресущественного, измерение События, Рождественское измерение. Из отношения к этому "днесь" можно сказать о нас всё. Не только о каждом по отдельности, но о народе, о культуре, о цивилизации, о стране, обществе. Если у нас есть Рождественское измерение — мы одно. Если нет, и это формальная дань недавно заново открытой культурной условности — другое. Второе означает, что мы не христиане, что мы не православный народ и не православное общество. Первое же означает, что мы находимся в центре самого великого из чудес, затмевающего все возможные чудеса.

Тут-то мы и переходим к "земле". Вертеп — пещера, то есть нора, отверстие в скале, горе, впадина. Земля расступается, освобождает в своей плотной структуре место для того, чтобы Пресущественный и Неприкосновенный смог в ней проявиться. Теперь это чудо места, пространства. Неприкосновенный Бог потому, что Он выше всех телесных форм мира, выше пространства. Но по милосердию Своему Он становится добровольно "прикосновенным", рождается на земле, в нашем мире. Для того, чтобы принять Его, земля должна дать место. Конечно, по здравому уму это было бы место бесконечно большое, а не какая-то пещера.

А по нашей вере пещера была небольшая, скромная, способная вместить лишь Богомладенца, Пречистую Матерь, Иосифа праведного, да ещё ясли, осла и быка… Для вмещения Невместимого было бы недостаточно великой бездны. Да и она Его не вместила бы, но Православие учит нас — довольно пещеры. Но вот пещера должна быть — земля должна подвинуться, должна освободить место — самое важное место в истории мира, самое главное место в пространстве. Теперь вопрос: где эта земля, что "приносит Неприкосновенному вертеп? Вы скажите: в Вифлееме Иудейском, нарицаемом "Дом Хлеба". Но где "Дом Хлеба"? И снова линия водораздела: для тех, для кого "днесь" означает "тогда", "давно", "земля" означает "другая земля", "далёкая земля", "та земля". И соответственно вопрос о том, чтобы она "принесла", приготовила, освободила пещеру — это вопрос к ней.

Но для по-настоящему верующих всё не так. Эта земля — наша земля, русская земля. Если время свернулось до святой благословенной ночи Рожества Христова, до вмещения Пресущественного в "днесь", то происходит и другое чудо, другое волшебство — "земля верных", Христова земля, русская земля, наша с вами земля должна принести Неприкосновенному вертеп. То есть наша земля должна расступиться, подвинуться, постараться, чтобы освободить святое место для присутствия Господня. Это — русский вертеп, который не может быть там, но должен быть здесь. Это освобождённое русское место для Рожества Христова, место, которое должны подготовить — открыть, возделать, создать — мы. Вертеп — пещера — место выделенное, оно не захламлённое. Христос рождается на земле, где есть свободное место, где есть пространство, ещё не забитое бессмысленным бытом, а если и забитое, то расчищенное для великого мига.

Пусть оно будет мало и просто, но оно должно быть чисто, предуготовано. Эта пещера — это души русских людей, это наши Церкви, куда стекается народ праздновать Рожество. Разве Россия не "Дом Хлеба", разве почти вся наша история не состоит в трудовом усилии взращивать хлеб? Делает её рождественской землёй. Это — волшебная земля, которая находится "здесь". Правда, она будет "здесь", а не "там", если мы — настоящие русские, настоящие русские православные христиане… И как надо было бы отнестись с мыслью о Христе к этой рождественской земле, к нашей стране, к нашим просторам, к нашему месту?

С 1582 года католическая Пасха не соответствует православной, причем сплошь и рядом католики празднуют Пасху до иудеев: в отличие от православных, которые на григорианский календарь не перешли. Исполнение указанного апостольского правила в православии достигается за счёт других механизмов расчёта пасхалии, которые были утрачены католиками. Тем не менее, и у католиков, и у православных Рожество Христово наступает 25 декабря. Просто по католическому григорианскому календарю наше 25 декабря приходится на 7 января. В России григорианский календарь был введен советскими властями в 1918 году, однако церковь такого решения не одобрила. В 1923 году по инициативе Константинопольского Патриарха состоялось совещание Православных Церквей, на котором было принято решение об исправлении замене Юлианского календаря. Русская Православная Церковь в силу исторических обстоятельств не смогла принять в нем участия. Но это вызвало протесты в церковном народе, и постановление было отменено менее, чем через месяц. Вместе с Русской Православной Церковью по старому стилю праздник Рожества Христова отмечают Грузинская, Иерусалимская и Сербская Православная Церкви, афонские монастыри, живущие по старому, Юлианскому календарю, а также многие католики восточного обряда в частности, Украинская Греко-Католическая Церковь и часть российских протестантов. На круги своя С июля 2014 года обратно на старый стиль официально перешла Польская Православная Церковь, отменив постановление, принятое 12 апреля 1924 года о введении в Польской Церкви нового стиля. Все остальные десять Поместных Православных Церквей мира празднуют Рождество Христово как и католики, в ночь с 24 на 25 декабря нового стиля.

После долгой молитвы он наконец с трудом добрел до дому и забылся сном. Когда Роман открыл уста свои, Пречистая Дева вложила в них свиток и повелела съесть его. Тотчас после этого Роман проснулся, ощущая неизъяснимую сладость,— и почувствовал, что ум его открылся к уразумению Писаний. Наступил час всенощного бдения. Роман пошел в храм. Когда нужно было воспеть песнопение в честь праздника, он сам взошел на кафедру посреди собора и воспел те слова, которые много столетий с тех пор радостно воспевает Церковь: «Дева днесь Пресущественнаго раждает…».

И какой бы совет вы ни замыслили, разрушит Господь, и какое бы слово ни сказали, не останется в силе у вас, ибо с нами Бог! Ис 7:10—16; 8:1—4, 8—10 Тему поклонения народов продолжает евангельское чтение: апостол и евангелист Матфей повествует о поклонении волхвов. Час девятый Первая стихира девятого часа посвящена избиению младенцев в Вифлееме. По окончании девятого часа читаются изобразительны. Литургия в этот день не совершается. Так как Сочельник в этом году приходится на воскресный день — Неделю святых отец — вечером 5 января в большинстве приходских храмах эта часть службы будет опущена. Неизреченное чудо! По ее окончании читается 9 час в приходских храмах он может опускаться и совершается Великая Вечерня Рождества Христова. Последние две стихиры — одни из самых известных и поэтичных. Это песнопение говорит о служении всей твари своему Господу. А следующая стихира, написанная преподобной Кассией, является по сути кратким изложением всей политической доктрины Римской империи, переосмысленной в свете Писания: Августу единоначальствующу на земли, многоначалие человеков преста: и Тебе вочеловечшуся от Чистыя, многобожие идолов упразднися. Под единем царством мирским гради быша, и во едино владычество Божества языцы вероваша. Написашася людие повелением кесаревым: написахомся вернии Именем Божества, Тебе вочеловечшагося Бога нашего.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий