Новости мастер и маргарита смысл произведения кратко

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — это возможность за 15 минут прочитать все произведение и получить ответы на все основные вопросы по сюжету, персонажам и основным главам. Произведение "Мастер и Маргарита" Булгакова поражает читателей даже сегодня, так как и сейчас нельзя найти аналог романа такого уровня мастерства. Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы? В «Мастере и Маргарите» писателем ярко и убедительно показана проблематика человеческих пороков, которые не зависят ни от вероисповедания, ни от социального статуса или временной эпохи.

Две сюжетные линии

  • Многоликий Воланд
  • В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
  • Анализ романа «Мастер и Маргарита», его смысл и суть
  • Анализ романа Булгакова “Мастер и маргарита” кратко
  • В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"

В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"

Наоборот, она сказала Воланду, когда бал кончился, что ей было весело. И, если нужно, то она готова продолжить. В конце Воланд готов выполнить одно желание Маргариты. И Маргарита, пользуясь возможностью, совершает добрый поступок. Среди гостей на балу была девушка по имени Фрида. Она убила своего ребёнка. Но не потому, что Фрида была плохой матерью и ребёнок её раздражал. А потому, что ей нечем было его кормить. Во время бала Фриде подавали платок, которым она задушила ребёнка. Чтобы она не смогла забыть о своём деянии. Маргарите стало жаль молодую женщину.

И, пользуясь правом одного желания, она просит снисхождения для Фриды. Просит, чтобы ей перестали подавать платок. Однако выясняется, что королевская власть Маргариты ещё не окончена. И она сама может помочь молодой женщине. И Маргарита освобождает Фриду. После этого Воланд снова предлагает выполнить одно желания. Однако девушка говорит, что ей ничего не надо. Что она правила балом просто так. И, как оказалось, это был правильный поступок. Если нужно, сами дадут и предложат»- говорит нечистая сила Маргарите.

Тем не менее, свита хочет отблагодарить королеву. И тогда девушка просит, чтобы их соединили с Мастером. Воланд исполняет. И вместе с тем дарует влюблённым вечный покой. Таким образом, смысл романа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что добро и зло идут рука об руку. Они неотделимы друг от друга. Каждый человек будь он плохим или хорошим, может совершить и добрый и злой поступок. И какой поступок совершить человек должен выбирать сам. И за свой выбор нести ответственность. Сочинение 2 Многие писатели и поэты в своих произведениях старались затронуть проблему добра и зла.

Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова не исключение. Причем в этом произведении писатель не сталкивает добро и зло, а показывает, что они идут рядом и дополняют друг друга. Из романа становится ясно, что люди сами творят на земле, как зло, так и добро. А как распознать сделал человек хорошее дело или плохое? Ведь бывает и так, думаешь, что тебе сделали подлость. Тебя лишили чего-то. Не позволили исполнить мечту, а потом выясняется, что оказывается, это было не таким и плохим делом. Все обернулось как нельзя лучше.

Некоторые из них вызывают конкретные вопросы. В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты». Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом и вовсе пропало. Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об угол доски бюро». Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах.

Ключевский Под финалом понимается последняя глава романа «Прощение и вечный приют» и эпилог. В них писатель заканчивает рассказ обо всех героях, которые появлялись на страницах книги. В жизни второстепенных героев произошли вполне понятные изменения: каждый из них занял то место, которое соответствует его талантам и деловым качествам. Весёлый конферансье Жорж Бенгальский ушёл из театра на пенсию. Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени... Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире. Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Покидая вместе со свитой Москву накануне Пасхи, Воланд забирает с собой мастера и Маргариту. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат. Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной... Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21 : 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «"Он не заслужил света, он заслужил покой"» 2, 29 , — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой... А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая.

Или не ошибка то была, а сознательный изначальный расчет? Роман Булгакова открыто провоцирует эти вопросы, хотя и не дает на них ответа. Додумываться должен читатель — самостоятельно. Лакшин обратил внимание на иную сторону той же проблемы: "В прекрасной и человеческой правде Иешуа не нашлось места для наказания зла, для идеи возмездия. Булгакову трудно с этим примириться, и оттого ему так нужен Воланд, изъятый из привычной ему стихии разрушения и зла и как бы получивший взамен от сил добра в свои руки меч карающий". Критики заметили сразу: Иешуа воспринял от своего евангельского Прототипа лишь слово, но не дело. Дело — прерогатива Воланда. Но тогда... Иешуа и Воланд — не что иное, как две своеобразные ипостаси Христа? Да, в романе "Мастер и Маргарита" Воланд и Иешуа — это персонификация булгаковского осмысления двух сущностных начал, определивших земной путь Христа. Что это — своеобразная тень манихейства? Но как бы там ни было, парадокс системы художественных образов романа выразился в том, что именно Воланд-Сатана воплотил в себе хоть какую-то религиозную идею бытия, тогда как Иешуа — и в том сошлись все критики и исследователи — есть характер исключительно социальный, отчасти философский, но не более. Можно лишь повторить вслед за Лакшиным: "Мы видим здесь человеческую драму и драму идей. Разумеется, в конце 60-х годов весьма соблазнительно было: как бы отвлеченно рассуждая о евангельских событиях, касаться больных и острых вопросов своего времени, вести рискованный, щекочущий нервы спор о насущном. Булгаковский Пилат давал богатый материал для грозных филиппик по поводу трусости, приспособленчества, потворствования злу и неправде — то звучит злободневно и до сих пор. К слову: не посмеялся ли Булгаков лукаво над будущими своими критиками: ведь Иешуа вовсе не произносил тех слов, обличающих трусость, — они примыслены ничего не понявшими в его учении Афранием и Левием Матвеем. Понятен пафос критика, взыскующего возмездия. Но злоба дня остается лишь злобой. Его слово понимается на уровне ином, на уровне веры. Однако "не вера, но правда" привлекает критиков в истории Иешуа. Знаменательно само противопоставление двух важнейших духовных начал, на религиозном уровне не различаемых. Но на низших-то уровнях смысла "евангельских" глав романа невозможно осознать, произведение остается непонятым. Разумеется, критиков и исследователей, стоящих на позициях позитивистски-прагматических то и не должно смущать. Религиозного уровня для них и нет вовсе. Показательно рассуждение И. Виноградова: для него "булгаковский Иешуа — это на редкость точное прочтение этой легенды то есть "легенды" о Христе. Да, с позиции обыденного сознания, по человеческим меркам — неведение сообщает поведению Иешуа пафос героического бесстрашия, романтического порыва к "правде", презрения к опасности. Но высокий религиозный смысл совершившегося ускользает таким образом от нашего понимания. Непостижимая тайна Божественного самопожертвования - наивысший пример смирения, приятие земной смерти не ради отвлеченной правды, но во спасение человечества — конечно, для атеистического сознания то суть лишь пустые "религиозные фикции", но надо же признать хотя бы, что даже как чистая идея эти ценности гораздо важнее и значительнее, нежели любой романтический порыв. Легко просматривается истинная цель Воланда: десакрализация земного пути Сына сына Бога — что и удается ему, судя по первым же отзывам критиков, вполне. Но не просто заурядный обман критиков и читателей замыслил Сатана, создавая роман об Иешуа — а ведь именно Воланд, отнюдь не Мастер, является истинным автором литературного опуса об Иешуа и Пилате. Напрасно Мастер самоупоенно изумляется, как точно "угадал" он давние события. Подобные книги "не угадываются" — они вдохновляются извне. И если Священное Писание — Боговдохновенно, то источник вдохновения романа об Иешуа также просматривается без труда. Впрочем, основная часть повествования и без всякого камуфляжа принадлежит именно Воланду, текст Мастера становится лишь продолжением сатанинского измышления. Повествование Сатаны включается Булгаковым в сложную мистическую систему всего романа "Мастер и Маргарита". Собственно, название это затемняет подлинный смысл произведения. Каждый из этих двух выполняет особую роль в том действе, ради которого Воланд прибывает в Москву. Если взглянуть непредвзято, то содержание романа, легко увидеть, составляет не история Мастера, не литературные его злоключения, даже не взаимоотношения с Маргаритой все то вторично , но история одного из визитов Сатаны на землю: с началом оного начинается и роман, концом его же и завершается. Мастер представляется читателю лишь в 13 главе, Маргарита и того позднее по мере возникновения потребности в них у Воланда. С какой же целью посещает Воланд Москву? Чтобы дать здесь свой очередной "великий бал". Но не просто же потанцевать замыслил Сатана. Гаврюшин, исследовавший "литургические мотивы" романа Булгакова, доказательно обосновал важнейший вывод: "великий бал" и вся подготовка к нему составляют не что иное, как сатанинскую антилитургию, "черную мессу". Под пронзительный крик "Аллилуйя! Все события "Мастера и Маргариты" стянуты к этому смысловому центру произведения. Уже в начальной сцене — на Патриарших прудах — начинается подготовка к "балу", своего рода "черная проскомидия". Гибель Берлиоза оказывается вовсе не нелепо случайной, но включенной в магический круг сатанинской мистерии: отрезанная голова его, украденная затем из гроба, превращается в потир, из которого в завершение бала "причащаются" преобразившийся Воланд и Маргарита вот одно из проявлений антилитургии — пресуществление крови в вино, таинство навыворот. Бескровная жертва Божественной Литургии подменяется здесь жертвой кровавой убийство барона Майгеля. На Литургии в храме читается Евангелие. Для "черной мессы" надобен иной текст. Роман, созданный Мастером, становится не чем иным, как "евангелием от Сатаны", искусно включенным в композиционную структуру произведения об анти-литургии. Вот для чего была спасена рукопись Мастера. Вот зачем оболган и искажен образ Спасителя. Мастер исполнил предназначенное ему Сатаной. Иная роль у Маргариты, возлюбленной Мастера: в силу неких особых присущих ей магических свойств она становится источником той энергии, которая оказывается необходимой всему бесовскому миру в определенный момент его бытия, — ради чего и затевается тот "бал". Если смысл Божественной Литургии — в евхаристическом единении со Христом, в укреплении духовных сил человека, то анти-литургия дает прибыток сил обитателям преисподней. Не только неисчислимое сборище грешников, но и сам Воланд-Сатана как бы обретает здесь новое могущество, символом чего становится изменение его внешнего облика в момент "причащения", а затем и полное "преображение" Сатаны и его свиты в ночь, "когда сводятся все счеты". Перед читателем, таким образом, совершается некое мистическое действо: завершение одного и начало нового цикла в развитии запредельных основ мироздания, о которых человеку можно дать лишь намек — не более того. Таким "намеком" становится роман Булгакова. Источников для такого "намека" выявлено уже множество: здесь и масонские учения, и теософия, и гностицизм, и иудаистические мотивы...

Мастер и Маргарита. Тайные смыслы. Введение

Главная» Литература» Анализ произведений и краткое содержание» «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков). Особенности композиции Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. Роман Михаила Афанасьевича Булгакова "Мастер и Маргарита".

Очень краткое содержание

  • Смысл фильма мастер и маргарита простыми словами кратко и ясно
  • Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам Булгакова
  • Мастер и Маргарита: как понимать?
  • Краткий анализ и история написания романа «Мастер и Маргарита»
  • В чем феномен "Мастера и Маргариты" и почему в XXI веке ее должен прочитать каждый
  • Краткий анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Книга первая

Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита", краткий анализ

В «Мастере и Маргарите» легко увидеть влияние образов и идей «Божественной комедии», но это влияние сводится не к простому подражанию, а к спору (эстетической игре) со знаменитой поэмой эпохи Возрождения. Роман «Мастер и Маргарита» словно многослойный торт — полон скрытых идей, отсылок к другим произведениям, да и само действие разворачивается в двух разных мирах. Мы предлагаем относиться к роману «Мастер и Маргарита» как к богословско-социологическому трактату, написанному для широкой читательской аудитории в форме увлекательного художественного произведения.

Мастер и Маргарита: как понимать?

Тут же появляется мастер в больничном одеянии, и Маргарита, посовещавшись с ним, просит Воланда вернуть их в маленький домик на Арбате, где они были счастливы. одна из главных тем в романе. одна из главных тем в романе. Любовь Мастера и Маргариты показывает, что каждый имеет права любить, при чем это чувство может прийти к любому. Другой смысл названия произведения Мастер и Маргарита несет главная героиня, имя которой в нем присутствует.

Зачем Булгаков писал этот роман? -творческие заметки-

Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души.

Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов.

В последней главе романа Булгаков рисует загробный мир, напоминающий Лимб. Мастер и Маргарита, расставшись с Воландом и его свитой, переходят «в блеске первых утренних лучей через каменный мшистый мостик» 2, 32 , идут по песчаной дороге и радуются тишине и покою, о которых мечтали в земной жизни, а теперь будут наслаждаться ими в вечном доме, увитом виноградом. Почему же Мастер не заслужил света? В упомянутой книге И.

Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку указ. Однако необходимо объяснить, что не позволяет причислить булгаковского Мастера к святым? Можно предположить: и в жизни, и за смертным порогом герой остаётся слишком земным. Он не хочет преодолевать в себе человеческое, телесное начало и забыть, например, свою великую, но грешную любовь к Маргарите.

Он мечтает остаться с ней и в загробном мире. Второе предположение — Мастер не выдержал испытаний и отчаялся, он не принял подвига, который был уготован ему судьбой, и сжёг свою книгу. Воланд предлагает ему продолжить роман об Иешуа и Понтии Пилате, но Мастер отказывается: «Он ненавистен мне, этот роман... Я слишком много испытал из-за него» 2, 24.

Третье предположение — сам Мастер и не стремился к божественному свету, то есть не имел истинной веры. Доказательством этому может служить образ Иешуа в романе Мастера: автор изображает Иешуа как нравственно прекрасного человека, что недостаточно для верующего посмертное воскресение так. Следует признать, что награда светом уставшего от жизни Мастера была бы неубедительной, она противоречила бы художественной концепции романа.

Возлюбленная Мастера, его муза и помощница. Была несчастливой в браке, жить по-настоящему начала только после встречи с Мастером. Воланд — глава потустороннего мира, князь тьмы, воплощение Дьявола.

В Москве появляется под видом «профессора черной магии». Неоднозначный образ. Представлен не только с темной стороны, но и как честная, справедливая, благородная личность. Свита Воланда Фагот-Коровьев — демон, надежный помощник Воланда. Предстаёт перед людьми в облике худого, высокого, развязного, неприятного кривляки и шутника в клетчатом костюме. Это рыцарь, который вынужден в наказание за неудачную шутку вечно скитаться и шутить.

Азазелло — демон, преданный помощник Воланда с отталкивающей внешностью. Выполняет всю грязную работу, порученную Воландом. Умеет манипулировать людьми, запугивать их, подталкивать на злые дела. Кот Бегемот — оборотень, предстающий в обличье очень большого черного кота, умеющего разговаривать и ходить на задних лапах, или человека с «кошачьими» чертами лица. В зависимости от ситуации может быть грубым или вежливым, жестоким или веселым. Гелла — очень красивая, рыжая, зеленоглазая девушка-вампир.

Единственная женщина в свите Воланда. Выполняет его небольшие поручения и занимается домашней работой. Герои романа Мастера Иешуа Га-Ноцри — главный герой, написанного Мастером романа, странствующий философ. Искренне верит, что по природе своей все люди добры, и придет время, когда «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» и никакая власть не будет нужна. Не боится высказывать свои убеждения даже под страхом смерти. Понтий Пилат — римский прокуратор Иудеи.

Жестокий, властолюбивый, но одинокий человек. Проникается симпатией к Иешуа, но из-за страха потерять должность и репутацию, приговаривает его к смерти. До конца жизни и после смерти раскаивается в своем малодушии. Левий Матвей — бывший сборщик налогов, ученик Иешуа. Остается преданным своему учителю до конца, снимает его тело с креста после казни и хоронит. Именно благодаря ему Мастер и Маргарита обретают покой.

Иуда из Кориафа — предатель, который сначала вошел в доверие Иуеша, а затем сдал его властям за деньги. Был убит по тайному приказу Понтия Пилата. Написал антирелигиозную поэму об Иисусе Христе, которая получилась довольно правдоподобной. Первая жертва Воланда и его свиты. Отрицал существование Иисуса Христа. Не поверив предсказанию Воланда о неожиданной своей смерти, гибнет, попав под трамвай.

Алоизий Могарыч — сосед Мастера, представившийся журналистом. Написал на Мастера донос о хранении нелегальной литературы, чтобы вселиться в его квартиру. Барон Майгель — член зрелищной комиссии, в обязанности которого входило знакомство иностранцев с достопримечательностями столицы. Был убит на балу Воланда за шпионство. Бенгальский Жорж — конферансье театра Варьете. Ограниченный и невежественный человек.

Босой Никанор Иванович — председатель жилищного товарищества дома на Садовой. Очень жадный и осторожный человек, любит взятки. Варенуха Иван Савельевич — администратор театра Варьете в Москве. Лживый, хамовитый, эгоистичный человек. Становится на время вампиром. После своих страшных приключений стал очень вежливым, отзывчивым человеком.

Лиходеев Степан — директор театра Варьете, хозяин «нехорошей квартиры». Много пьет и не выполняет своих обязанностей. Семплеяров Аркадий Аполлонович — председатель акустической комиссии московских театров.

Великий бал у сатаны Маргариту купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Она встречает гостей: на одну ночь в году воскрешаемых висельников и убийц, изменников и фальшивомонетчиков и других преступников со всего света. Все зовут ее королевой и целуют Маргарите колено, которое довольно скоро начинает болеть. В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка.

Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным. Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто».

Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена. О мастере — ни слова.

Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить. Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна. Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече.

Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным. Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы. Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден.

Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы. Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно.

Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить. Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний.

Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками. Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги».

Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри. Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя. Глава 27.

Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус. Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида.

Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь.

Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова. Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь. Грибоедов охвачен пламенем. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы. Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы.

Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал. Воланд усмехается на эти слова. Он просит Воланда взять с собой мастера и подарить ему покой. На то, почему его не берут к себе, в свет , Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Также он говорит, что Иешуа просит дать покой и Маргарите. Воланд обещает выполнить это.

Лети к ним и все устрой , — приказывает он Азазелло. Глава 30. Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате. Мастер, помимо этого, шокирован ночными происшествиями. Осознавая, кто такой Воланд, он напуган: он просит возлюбленную оставить сатану, ведь он опасен. Однако Маргарита верна Воланду, она не боится его. Является Азазелло, Маргарита ему рада.

Верный спутник Воланда объявляет, что возлюбленным пора покидать подвал, мессир пригласил их на прогулку. Их ждут кони. Азазелло, убежденный, что нечего делать в этом подвальчике , поджигает его. Для Маргариты и мастера в этом огне горит их прежняя жизнь. Все трое седлают черных коней, и улетают.

Некоторые литературоведы считают, что основным смыслом этого мистического произведения является вечная борьба между добром и злом. По Булгакову получается, что добро и зло на Земле всегда должны находиться в равновесии. Иешуа и Воланд олицетворяют собой именно эти два духовных начала. Одной из ключевых фраз романа стали слова Воланда, которые он произнес, обращаясь к Левию Матвею: «Не будешь ли так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля , если бы с нее исчезли тени?

Добро и зло переплетены между собой и находятся в тесном взаимодействии, особенно в человеческих душах. Воланд карал людей злом за зло ради справедливости. Не зря некоторые критики проводили аналогию романа Булгакова и историю Фауста, правда в «Мастере и Маргарите» ситуация представлена в перевернутом виде. Фауст продал душу дьяволу и предал любовь Маргариты ради жажды познания, а в романе Булгакова Маргарита заключает сделку с дьяволом ради любви к Мастеру.

Краткий анализ и история написания романа «Мастер и Маргарита»

Афиши пестрели о выступлении мага. Пока в ход шли разные версии, из органов милиции поступает телеграмма, что к ним заявился человек, называющий себя Лиходеевым. Необходимо выяснить, кто этот самозванец. Варенуха решил позвонить Степану, но вместо его голоса, услышал новость, что хозяин квартиры уехал на прогулку за город.

Не поверив ни единому слову, он решает пойти в полицию и показать телеграмму, полученную из Ялты. По пути его перехватывает котоподобное существо с клыком, торчащим из пасти и хватая за руки тащит его в злополучную квартиру. Сюрпризы продолжались.

При виде обнаженной девушки, встретившей его поцелуем, он теряет сознание. Раздвоение Ивана Сколько не пытался Иван описать происходящее на бумаге, результата ноль. Разразившаяся гроза довела его до слез.

Он лежал, плача от бессилия и невозможности изменить положение. Пришлось сделать укол, чтобы парень успокоился. Теперь он абсолютно спокоен, не понимая, чего переживал.

Все смертны. Все уходят, не прощаясь. Вот и Миши нет, но это не повод убиваться.

Может, он зря наезжал на иностранца, обвиняя в смертных грехах. Размышления прервались появлением незнакомца. Он стоял на балконе, смотря прямо на Ивана.

Взгляд чужака не понравился поэту. Черная магия и ее разоблачение Размышления Римского о пропаже Варенухи прервались с появлением Воланда в сопровождении свиты в виде черного кота и Коровьева. Скоро их выход и представлять профессора на сцене должен Бенгальский, местный конферансье.

В финале выступления должно произойти разоблачение самозванцев. Именно об этом было заявлено на афише. Программа была насыщенной.

Фокус сменялся фокусом, более изощренным и интересным. Публика была в восторге. Каждый номер Бенгальский пытался разоблачить, но безрезультатно.

Последнее, что запомнилось присутствующим выстрел и исчезновение кота вместе с Фаготом, словно и не было ничего на сцене. Явление героя Незнакомец с балкона, представился Ивану Мастером. Он тоже писатель.

В свое время написал роман о Понтии Пилате. Он сразу понял, что события, происшедшие с Иваном дело рук нечистой силы. Его история была довольно интересной.

Выигрыш в лотерею, увольнение с работы, начало писательской деятельности, любовь, перевернувшая жизнь. Встреча на улице была случайной. Два одиноких человека, будучи в браке, были несчастны.

Став друг для друга спасением, они тонули в омуте любовных страстей. Книгу он дописал. Сдал в издательство, но получил отказ.

С этого момента на его голову стали сыпаться неприятности. Рецензии, гадости, критики с ядовитыми жалами. Лишь любимая оставалась в восторге от произведения.

Его все достало. Он сходил с ума и в один из дней бросает роман в топку. Спасти удалось несколько страниц, а сам автор попадает в больницу с расшалившимися нервишками, где и находился Иван.

Слава петуху! Римский после представления приходил в себя, глядя в окно и размышляя об увиденном. Неожиданно перед его взором возникли полуобнаженные женщины.

Зрелище было дикое. Мужчины, глядя на них, издавали нервные смешки. Неожиданно в комнату вошел Варенуха и сообщил, что Лиходеев действительно загулял в кабаке.

Телеграммы, драки, скандалы с его участием это все Степан. Римский, наблюдая по ходу разговора за собеседником, заметил в нем странности. Одна из них состояла в том, что его фигура не отбрасывала тень на стену.

Поняв, что разоблачен дьявол, запирает дверь. В окно влетает рыжая красотка, полностью обнаженная. Их план не срабатывает.

Крик петуха лишает их силы. Финдиректор в спешке уезжает из города. Сон Никанора Ивановича Палата 119 пополнилась новым пациентом.

Им оказался председатель жилищного кооператива Никанор Иванович Босой. Всему виной рассказы о нечистой силе и о подмене денег. Иностранец - вот причина бед, а его надо отпустить.

Cлова, неадекватно ведущего себя человека, решили проверить. Никто не удивился, увидев, что квартира оказалась опечатана. За дверью естественно никого не было.

Приняв его за душевнобольного, Босой попадает в психушку. В больнице ему снится странный сон. Театр, на сцене которого всех присутствующих просят сдать валюту.

Ивану тем временем тоже снился сон. События в нем происходили на Лысой горе. Казнь На вершине горы вершится суд.

Три распятых человека. Все оцеплено. Толпа любопытных наблюдала за происходящим.

Палящий зной вымотал всех. Люди собирались расползаться по домам. На горе остался один человек.

Это сборщик податей, правда, уже бывший. Звали его Левий Матвей. Он являлся учеником Иешуа, одного из распятых на кресте.

Начавшаяся гроза разогнала народ с места трагических событий. Левий ждал этого момента. Он снимает осужденных с креста и забирает тело учителя.

Беспокойный день Странные вещи творились в театре после представления мага. От его выступления не осталось следа. Исчезли афиши, пропали документы, договора.

Вызванная полиция не обнаружила никаких следов. От собак тоже никакой пользы. Поджав хвосты, они боязливо жались к полу.

Бухгалтер пошел сдаваться с докладом.

Грамотный, собранный, мудрый, поучает героев сюжета. Одет строго. Его свита — более развязная компания. Они позволяют себе резкие шутки и использование магических приемов, дабы наказать нерадивых москвичей. Вплоть до развязки романа общество не осознает, что на самом деле взаимодействует со сверхъестественной силой, так как оно слепо по отношению к другим.

Квартира, в которой проживает сам Воланд, имеет статус «нехорошей». Еще до его прибытия люди из этой квартиры пропадали, но автор не раскрывает причину данных событий. Роман про похождения Воланда в Москве является одним из самых известных работ автора. Целью было донести до общества проблематику добра и зла, соединяя бытовое и мистическое описание ситуаций. Вышеизложенные элементы прослеживаются в труде автора таким образом: Философия произведения отражает идеи и мировоззрения каждого из героев. Лирика включает в себя историю любви и преданности, которая стала ключевым моментом рассказа.

Мистика определяется непосредственным взаимодействием общества с нечистой силой, наличием магии. В широких кругах произведение Булгакова смогло найти немало поклонников, а ряд людей занимались и продолжают заниматься детальным исследованием сюжета и текста. В романе «Мастер и Маргарита» заложены глубокие смысл и суть. Есть мнения, что автор в лице Воланда видел Сталина, а пропажи людей с квартир связаны с арестами, которые начались в те годы. Но это лишь одна из теорий. По другой версии образ Мастера взят с личности Николая Васильевича Гоголя.

Итак, в чем смысл данного названия. Ведь и Мастер, и Маргарита появились лишь во второй части произведения. Попробуем найти глубинные причины, обратившись к биографии и самого автора.

Во-первых, как мне кажется, несмотря на то, что эти герои появляются очень поздно, именно на них падает основная нагрузка романа. Именно их судьба раскрывает те вопросы и проблемы, которые были подняты в первой части романа. На жизненном пути Мастера и Маргариты стояли непреодолимые препятствия.

Герои постоянно были вынуждены противостоять обществу, и, в то же время, они стремились уйти от него. Страхи, порой трусость, и, наоборот, сильная воля, желание и, главное, любовь —герои соединили в себе множество качеств, присущих человеку падшему и человеку святому. В то же время, образ Мастера и автобиографичен, и собирателен.

Мастер не выдерживает травли и желает уйти от жизни, спрятавшись в клинике для душевнобольных. Но Маргарита остается ему верна. Ее любовь способна сокрушить все преграды. С помощью ее образа Булгаков раскрыл тему истинной преданности.

Иешуа у Мастера не «божественное явление», а просто бродячий философ, несущий миру своим учением простые, но вечные нравственные ценности. Через библейскую линию в романе Булгаков продолжает утверждать тему истинных и ложных ценностей в жизни человека. Так, на примере образа Понтия Пилата, прокуратора Иудеи, автор освещает вопрос совести в романе. Пилат видит, что перед ним на допросе стоит ни в чем не виновный человек, способный нести людям только добро.

Прокуратор стоит перед серьезным выбором — истинная или ложная ценность — правда или карьера. Испугавшись потерять свою высокую должность, игемон приговаривает Иешуа к страшной смертной казни. Расплатой за трусость для прокуратора стало бессмертие и вечные муки совести. Важно, что в «реальной» Москве 20-ых годов 20 века — Булгаков наблюдает лишь людей, которыми овладели пороки.

Степа Лиходеев, Варенуха, Римский, Жорж Бенгальский — все они забыли о нравственности, о простых человеческих ценностях. Корысть, мздоимство, похоть, пьянство и чревоугодие — все это, как показывает Булгаков, типичные черты москвичей начала 20 века. И именно за них они несут наказание — каждый свое, но страшное. Таким образом, в своем гениальном романе М.

Булгаков затронул огромное количество вечных тем и вопросов. Так, среди прочих, в своем произведении писатель затрагивает проблему истинных и ложных ценностей. Он утверждает, что вечными являются нравственные — библейские — установки. Только они способны сохранить душу человека бессмертной.

Любовь «Тот, кто любит, должен разделить участь того, кого любит» Отношения Мастера и Маргариты — запретные с точки зрения общественной морали. Она — жена успешного человека, он — одинок. Опальный писатель не мог встроиться в советский быт, с ним и здороваться опасно было. В репрессивные сталинские времена представители власти никого не щадили: жертвы беспрецедентного геноцида когда правитель истребляет собственный народ исчисляются миллионами.

Не удивительно, что Мастер хотел уберечь Маргариту от участи жены преступника, а, может быть, и вдовы, и ссыльной, и заключенной. Брали целыми семьями. Он не мог предложить избраннице и десятой части того, что обеспечивал ей муж. Маргарита, в свою очередь, не могла просто взять и уйти из семьи.

Таким необдуманным поступком она бы не оставила любимому выбора, он вынужден был бы зарабатывать деньги, то есть должен задушить в себе творца, мыслящего человека, честного и свободного мужчину. Маргарита смогла бы убить Мастера в возлюбленном? Поэтому они оставались любовниками и остро чувствовали свое унизительное, рабское положение; жизнь во лжи угнетала этих искренних людей. Таким образом, их союз с самого начала был обречен на мученичество, даже если бы они сочетались законным браком.

Заключение В своем гениальном романе М. Роман «Мастер и Маргарита» — произведение, с первых же страниц поражающее читателя своей необычностью и глубиной. Здесь присутствуют как сатирические зарисовки на современную автору Москву, так и размышления на сложнейшие философские вопросы и темы, которые были проанализированы и отражены в проекте, такие как: Борьба добра и зла - понятия «зло» и «добро» автор видит несколько иначе. Он пытается донести до читателя, что эти силы уравновешивают друг друга, а быть добрым или злым решает только сам человек.

Воланд и его свита, казалось бы, несут зло, представляя собой Дьявола и его отряд. Но в романе они скорее являются воплощением справедливости, лишь наказывая людей за их проступки, предоставляя им выбор, а не склоняя на свою сторону. Бог представлен в романе в виде персонажа по имени Иешуа. Они пишут на заказ, лишь о том, о чем нужно партии.

Берлиоз как предводитель этой «шайки» оказывается под трамваем, расплатившись за всех своих подопечных и продажность своего творчества. Его уже не исправить, поэтому его жизнь прекращается под трамваем. Второй стороной выступает Мастер. Это настоящий талант, который в своем произведении поднимает истинные и глубокие темы.

Понимают и по достоинству оценивают его произведение лишь высшие силы и Маргарита, а современники слишком заняты обслуживанием времени, чтобы разглядеть талант. Любовь - немаловажная вечная тема, которая никогда не утихнет в сердцах людей — это любовь. Настоящая любовь между Маргаритой и Мастером, ради которой можно на многое пойти и все стерпеть.

Анализ романа "Мастер и Маргарита" Булгакова, популярные вопросы

А может быть, все события оказались реальными. Мастер и Маргарита обрели покой. Только какова его цена? Довольны ли они оказались полученным результатом? На эти вопросы создатели кинокартины не дают однозначного ответа. Сначала несколько слов о самом романе "Мастер и Маргарита". Это произведение давно стало объектом пристального изучения литературоведов.

Специфика сюжета и героев, конечно, не оставила в стороне и православных исследователей. Можно назвать имена Н. Гаврюшина, М. Эти исследования позволяют сделать определенные выводы. В процессе работы над книгой Булгаков постепенно прятал, скрывал, вуалировал, эстетизировал подлинную сущность главного героя — Воланда. Происходило это под воздействием изменений собственных представлений о сущности и природе добра и зла.

Мировоззрение Булгакова на момент окончания романа окончания условного, так как писатель работал над ним до последних дней своей жизни можно охарактеризовать как дуализм. Для дуализма добро и зло суть две равновеликие силы, одинаково необходимые для существования мироздания. В романе эти мысли вложены в уста Воланда и находятся в скрытой истории Коровьева, который в "земной" своей жизни был рыцарем-альбигойцем, а альбигойцы как раз и стояли на позициях дуалистической ереси. Центральным местом романа является бал у сатаны. Это — черная месса, сатанинская "литургия", которая представляет собой перевернутое христианское богослужение. Вместо церковных песнопений звучит дикая джазовая композиция "Аллилуйя", в качестве Священного Писания используется роман Мастера, продиктованный ему самим сатаной.

В "классической" черной мессе роль престола играет обнаженная блудница. Маргарита, хотя и в вертикальном положении, исполняет именно эту роль. Чашей для "причастия", потиром служит череп Берлиоза. Здесь же мы видим, что кровь барона Магеля, собранная в означенный потир, "пресуществляется" в вино. Талант писателя позволил изобразить все это красочно и романтично. Перед нами великолепный образец эстетизации зла, несущий соблазн для читателя.

Если посмотреть черновые варианты и наброски романа, то можно заметить, как зло и носитель зла — Воланд — становится все более привлекательным, обаятельным и масштабным по сравнению с противоположным началом, которое в романе, в сущности, и не показано, оно отсутствует в мире. Иешуа Га Ноцри — это … Иешуа Га Ноцри, и ничего более, хотя диавол-Воланд и пытается выдать его за Иисуса Христа, но на то он и обманщик от века, чтобы возводить клевету на Бога. Но, несмотря на спрятанность и завуалированность истинной сущности Воланда и его свиты, Булгаков все же оставил в романе определенные знаки, сигналы, символы, выводящие, так сказать, на чистую воду его героев. Все действия свиты Воланда — обман: одежда исчезает, деньги — это бумажки и фантики. Что-либо создать диавол не может, ибо он не Творец, а обманщик и "обезьяна" Творца. Он может убивать, разрушать, жечь, отрывать головы.

Голова конферансье, кстати, возвращается на место после того, как из зала раздался крик-молитва: "Верните ему голову, Бога ради". Упоминание Бога, равно и как крестное знамение, действует на нечистую силу соответствующим образом, и в романе есть эти моменты, которые для читателя остаются почти незамеченными в общем повествовании. Покой же, обещанный Мастеру и Маргарите, есть покой, но не во блаженном успении, а "покой" в аду. Кто желает покоя в аду? Врагу такого не пожелаешь. А что же в фильме?

О фильме Надо отметить, что режиссер Владимир Бортко с большой ответственностью подошел к созданию своей картины. Он изучил всю литературу о романе и, прежде всего, оценку его православными исследователями. Это было видно из его интервью и бесед и из самого фильма. Более того, актеры тоже знакомились с подобной литературой, а книга отца Андрея Кураева была чуть ли не своеобразным руководством в их творческом процессе. По поводу фильма было высказано немало критических замечаний. Как правило, они лежат в русле сугубо эстетико-кинематографического ракурса или в русле "нам представлялось все по-другому".

Говорилось о неправильности выбора актеров, игравших Воланда и Пилата. Дело в том, что возраст актеров не соответствует возрасту персонажей, определенному автором романа и исторической действительностью. Да, у Булгакова Воланд выглядит внешне лет на сорок пять, но внутренне ему более шести тысяч в земном измерении, по крайней мере. О нем можно сказать, что он, в отличие от Бога, не "ветх денми", а "дряхл денми". Именно это и показывает режиссер, причем происходит деэстетизация этого образа. Что же касается историчности возраста Пилата, который был ровесником своего Подсудимого, то, во-первых, почему-то неисторичность образа Иисуса Христа в романе не вызывает возражений у этих критиков, а во-вторых, на наш взгляд, здесь режиссер, может, и сам того не замечая, в этом образе дает символ всего ветхого мира, который пришел к своему концу, не осознавая того.

Были замечания по поводу Кота. Но именно неправдоподобность, кукольность и есть сущность марионеток дьявола, в них нет подлинной жизни, нет укорененности в бытии, поскольку они сделали свою ставку на небытие. Не скроем, с большим опасением ожидались эпизоды, связанные с так называемыми "Ершалаимскими главами", точнее, с образом Иешуа Га Ноцри. И здесь, на наш взгляд, режиссер был на высоте.

Продолжим «погружение» в великий роман. Древняя Иудея. Понтий Пилат говорит с бродячим философом. О чем они беседуют?

Как меняется отношение жестокого прокуратора к арестованному возмутителю спокойствия в Ершалаиме? Что удивительного происходит с палачом по отношению к жертве? После ответов и цитирования романа. Этот разговор состоялся 2000 лет назад, в начале нашей эры. Но почему мы с неослабевающим волнением и неподдельным интересом следим за диалогом двух людей, прах которых успел уже истлеть? Да потому что они говорят о вечных проблемах человечества, поднимают вневременные вопросы. Недаром Понтий Пилат 2000 лет томится в одиночестве, наказанный памятью человечества. За 12 тысяч месяцев он так и не нашел ответа на вопросы, которые мучают его: что такое истина?

Что такое добро и зло? Где между ними граница? Виноват ли он в гибели Иешуа? Может быть, причиной гибели его удивительного собеседника стали обстоятельства, время? Кто управляет поступками человека: Бог или Дьявол? А может, сам человек и управляет? И тогда, в самом деле, «трусость — самый страшный порок» и он, Пилат, — трус? Не один Пилат размышляет об этом.

Через 19 столетий в советской Москве такие же вопросы поднимут и Бездомный с Берлиозом в разговоре с Воландом. Выразительное чтение учащимися данной сцены. Вы понимаете, что получается?! Воланд, Дьявол, убеждает героев, что Бог есть! Дьявол не может без Бога! Иисус существовал! И рассказывает то, что подсмотрел, подслушал в древней Иудее. Только сейчас он называет Иисуса Иешуа, согласно древнееврейской огласовке.

Важно Мы только что говорили о том, что произошло между пленником и прокуратором. Мы стали свидетелями вознесения Иешуа и падения Пилата. Что вас поразило в этой сцене? Да, действительно, Иешуа выбрал свой путь сам. Но ведь мог изменить свою судьбу, уйти от казни, ведь подсказывал же Пилат ответы Иешуа! Что же, Иешуа глуп, слеп, глух, что не замечает подсказки? Почему он выбрал крестный путь, дорогу скорби? Булгаков вовсе не рисует нам сына Божьего, неоднократно подчеркивает, что Иешуа всего лишь человек, слабый физически, боящийся боли.

Писатель явно не стремится следовать «букве» евангельского писания, он использует его как прообраз, но не как образец. Иешуа не помнит своих родителей, знает лишь, что его отец — сириец. Га-Ноцри — 27 лет от роду, у него есть единственный ученик, который, кстати, способен лишь невразумительно изложить слова Учителя. Текст Булгакова в отличие от евангельской притчи насыщен предметными подробностями, зрим и осязаем. Но Иешуа, как и Иисус, проходит свой крестный путь до конца. Давайте прочитаем, как Иисус Христос и Понтий Пилат из Нового завета ведут себя, как распоряжаются своими судьбами. Увидите ли вы отличия в изображении двух сцен: в Библии и романе? Учитель читает отрывок из Евангелия от Иоанна, гл.

А теперь нам предстоит прослушать и просмотреть видеоотрывок из рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда». Мы увидим, как наши современники осмысляют то, что произошло в древнем Иерусалиме 2 тысячелетия назад. Учитель дает краткий перевод сцены, чтобы не мешать учащимся при слушании музыки. Совет Каифа просит Пилата утвердить казнь Иисуса, так как у завоеванных евреев нет закона предавать людей смертной казни. Пилат просит Иисуса объяснить его странное поведение и называет его иронически царем евреев. Иисус: У меня нет царства, я не от мира сего. Я ищу истину. Народ, который вчера еще кричал осанну Иисусу, требует распять его.

Пилат обращается трижды к народу: «За что вы хотите распять вашего царя? Он ничего плохого не сделал. Он просто сумасшедший, его нужно запереть в тюрьму, но не убивать». Народ требует казни. Пилат обращается к Иисусу: «Откуда ты? Почему ты так неосторожен? Тебе грозит смерть. Неужели ты не понимаешь?

Я держу твою жизнь в своих руках. Если ты не хочешь понять, я не могу помочь тебе». Иисус: От тебя ничего не зависит. Все дано свыше. Народ напоминает Пилату о его долге перед цезарем. Тот, убоявшись, утверждает смертный приговор. В последний раз он обращается к Иисусу: «Умри, если желаешь! Я умываю руки.

Умри, если желаешь». В четырех Евангелиях, в рок-опере, в романе Булгакова Пилат, желая показать свою чистоту и невиновность, умывает руки. Но белые одежды прокуратора окрашены кровью «с кровавым подбоем» , но чаша, в которую он опускает руки, окрашивается кровавым цветом особенно хорошо это видно в видеоотрывке «Казнь Иисуса». Пилат сам решает свою судьбу. Встав перед выбором: должность или спасение души, страх перед цезарем или мужество совершить поступок, — он выбирает жизненные блага и преданность тому, кого ненавидит и боится. Таким образом, Пилат сам обрекает себя на злопамятное бессмертие. Жизнь теперь для него в тягость. Единственное желание, оставшееся у жестокого прокуратора, — договорить с арестованным Га-Ноцри.

Обратите внимание А как же его «двойник» Берлиоз? Сам ли он строит свою жизнь? Ведь не он выбрал для себя такой плачевный конец: умереть, лишившись головы, «от руки комсомолки»? Значит, «человек не управляет», а есть рок, который неумолим? После высказываний учащихся. Давайте прочитаем, как умер Берлиоз. В общем-то, так, как и жил.

Единственное желание Маргариты — вернуться снова в уютный подвальчик со своим Мастером и прожить там остатки своих дней, большего она и не могла хотеть. Их любовь не разрушили никакие испытания, даже знакомство с Воландом, который мог исполнить любое их желание.

Финал их любовной истории оставляет некоторые вопросы, однако автор явно пытается сказать, что у них все хорошо. Мистический аспект Отдельного внимания заслуживает мистицизм в романе Булгакова. Стоит отметить, что вопрос мистики многие исследователи выставляли на первое место. Много суеверий связано с романом, каждая театральная постановка «Мастера и маргариты» проходит в напряжении, а некоторые артисты и вовсе не желают связываться с этим. Не только постановки в театре, но и съемки фильмов по роману окутаны различными необъяснимыми событиями. С самых первых строк романа легкая мистическая атмосфера окружает каждого участника событий. Все-таки суть произведения в том, что дьявол решает посетить Москву. Однако, образ нечистого кардинально отличается от общих представлений. Воланд имеет ряд атрибутов: Человеческая внешность.

Грамотный, собранный, мудрый, поучает героев сюжета. Одет строго. Его свита — более развязная компания. Они позволяют себе резкие шутки и использование магических приемов, дабы наказать нерадивых москвичей. Вплоть до развязки романа общество не осознает, что на самом деле взаимодействует со сверхъестественной силой, так как оно слепо по отношению к другим. Квартира, в которой проживает сам Воланд, имеет статус «нехорошей».

Иван Бездомный сочувствует Мастеру, проникаясь его историей. Маргарита сочувствует Мастеру, Фриде, Пилату. Её сочувствие деятельно, она пытается помочь тем, кого коснулась сердцем. Тема прощения. Религиозная тема. В ромне затрагивается тематика смысла и цели жизни, добра и зла, религиозные верования. Идея основная мысль — добро и зло. Проблемы: истина и её суть Пилат и Иешуа ; борьба добра и зла; внутренняя свобода и несвобода Пилат, Мастер ; человек и власть Пилат ; человек и деньги; связь времён; «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны... Мастер — главный герой, писатель. Автор романа о Понтии Пилате. Маргарита — возлюбленная Мастера. Воланд — таинственный персонаж, в котором угадывается Сатана. Второстепенные герои. Мы разделили героев на группы, так как в романе очень много действующих лиц. Московские литераторы: Иван Понырев литературный псевдоним — Бездомный — молодой поэт; попадает в психиатрическую лечебницу после встречи с Воландом; в финале произведения уже зрелый мужчина, которому снятся странные сны. Задача Берлиоза - подчинить литературу новой власти, поставить искусство на службу идеологии. Погибает под колёсами трамвая, так как Аннушка соседка Берлиоза разлила масло на дороге, где Берлиоз поскользулся. Трамвай отрезает ему голову, чем развенчивает убеждения Берлиоза о том, что человек — сам творец своей судьбы; О. Латунский, литературный критик. Нелестно отозвался о романе Мастера, за что ему отомстила Маргарита. Свита Воланда: Азазелло — демон-убийца, исполняет насильственные действия по отношению к героям романа; Бегемот — маленький толстый мужчина, оборачивается в гигантского чёрного кота; Гелла — красивая ведьма; Коровьев Фагот — рыцарь-демон, шут и дебошир. Персонажи романа о Понтии Пилате: Иешуа Га-Ноцри —бродячий философ, считавший всех людей добрыми и распятый на кресте за свои убеждения; Понтий Пилат, пятый прокуратор чиновник, управляющий одной из провинций Иудеи. Во времена повестования Иудея была провинцией областью Римской империи. Понтий Пилат приговорил Иешуа к смерти на кресте; Каифа — первосвященник; Иуда, проживающий в Кириафе, предаёт Иешуа Низа — подруга Иешуа Марк Крысобой — кентурион кентурион или сотник — командир войска из 100 пехотинцев или всадников ; Афаний — начальник тайной службы Понтия Пилата. Сотрудники московского театра Варьете: Степан Лиходеев — директор Варьете; легкомысленный и некомптенетный, любит весёлое времяпрепровождение и не занимается делами Варьете; Григорий Римский — финансовый директор Варьете; Иван Варенуха — администратор театра; Василий Ласточкин — бухгалтер; Андрей Соков — буфетчик, в хозяйстве у него неопрятно, в чай подливают сырую воду, а осетрина тухлая. Жорж Бенгальский — конферансье; наглый и бесцеремонный тип; Аркадий Семплеяров — председатель акустической комиссии московских театров, зритель представлений Воланда. Прочие персонажи: Никанор Иванович Босой, взяточник, председатель жилищного товарищества; Наташа — домработница Маргариты, преваращается в ведьму вслед за хозяйкой; Аннушка — соседка Берлиоза, склочная дама в возрасте; Алоизий Могарыч — знакомый Мастера, представившийся журналистом, хотел занять комнату Мастера, для чего написал на него донос; Барон Майгель — работник зрелищной комиссии, знакомит иностранцев со столицей; Максим Поплавский, дядя Михаила Берлиоза; Александр Иванович Стравинский, главный врач психиатрической клиники, где лечится Иван Бездомный, профессор; Николай Иванович, сосед Маргариты. На Патриарших прудах Михаил Берлиоз объясняет молодому поэту Бездомному, что ему в его творчестве нужно не очернять Христа, а доказывать, что его никогда не было. К ним обращается странный иностранец, который представился консультантом по чёрной магии. Начинается спор о том, кто управляет жизнями людей. Берлиоз считает, что человек сам управляет своей жизнью. Консультант настаивает, что всё предписано. Рождается страшное пророчество: Берлиозу сегодня отрежет голову комсомолка, потому что Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Заканчивается глава рассказом иностранца об Иисусе. У прокуратора Пилата болит голова, он страдает мигренью. Его всё раздражает, но особенно молодой бродяга Иешуа Га-Ноцри, которого привели на суд за призыв к разрушению храма. Но Иешуа помогает Пилату избавиться от головной боли, и прокуратору становится симпатичен этот загадочный человек. Пилат желает, чтобы бродяга высказался против доноса Иуды из Кириафа, но он, к сожалению, подтверждает, что выступает против всякой власти. Дальше повторяется библейский сюжет, когда вместо праведника первосвященник требует отпустить разбойника. Берлиоза скептически относится к рассказу консультанта, но тот настаивает, что был свидетелем этих событий. Рождается ещё одно пророчество: иностранец будет жить в квартире Берлиоза. Берлиоз спешит с доносом о подозрительном иностранце, но, поскользнувшись на разлитом подсолнечном масле, попадает под трамвай, которым управляет женщина в комсомольской косынке. Страшное пророчество сбывается: комсомолка отрезает Берлиозу голову. Иван Бездомный в ужасе от известий о смерти Берлиоза. До него доносятся слова о том, что некая Аннушка разлила масло, вот человек и погиб. Поэт понимает: во всём виноват иностранец. Он пытается призвать консультанта к ответу, но тот внезапно перестаёт понимать русскую речь. Рядом со специалистом по чёрной магии оказывается долговязый тип в клетчатом. Позже появляется гигантский кот. Иван гонится за иностранцем, но попав под власть чёрной магии, врывается в квартиру, где, по мнению поэта, прячется этот преступник. В квартире Бездомный берёт маленькую иконку и свечку, чтобы защититься от нечистой силы хоть он и атеист, но происшедшее с Берлиозом его смутило.

Михаил Булгаков

Иначе это может привести к ущербу своей личности. Смысл концовки книги Мастер и Маргарита Последняя глава романа называется «Прощение и вечный приют». В чем же заключается смысл финала «Мастер и Маргарита»? Ночь срывает со свиты Воланда маски: Фагот становится темным рыцарем; Кот Бегемот превращается в демона-пажа; Также меняются и Азазелло, и Мастер. Один лишь Воланд не поменял своего облика. Ночь, изображенная в финале, особенная. Каждый герой получает прощение. Первым является Великий Прокуратор.

За него просил сам Иисус, которого Понтий Пилат обрек на смерть. Вопрос о судьбе Мастера остается открытым. Его подвиг не является христианским, а художественным. Следовательно, героя не оставило все земное и он не забыл Маргариту. Эпилог рассказывает о судьбе оставшихся на земле героев. Все, кто встретился с Воландом, навсегда запомнили этот момент, но как сновидение. Финал произведения понимается с двух точек зрения: Кто-то принимает все произошедшее как реальность.

Кто-то понимает, что это лишь плод больного воображения Ивана Бездомного. Здесь Булгаков не дает точного ответа, а предлагает читателям самим поразмыслить над этим вопросом. Этот роман был переведен на множество языков. Многие исследователи до сих пор разгадывают тайны, заложенные Булгаковым в его произведение.

Каждый из них помогает автору передать глубокие идеи и темы произведения, создавая богатый и многогранный мир. Он был написан в период с 1928 по 1940 годы, но был опубликован только после смерти автора в 1966 году. Роман сразу же вызвал огромный интерес и стал объектом множества исследований и интерпретаций. Булгаков использовал разнообразные литературные приемы, такие как сатира, фантастика, магический реализм и даже элементы фольклора. Он создал яркие и запоминающиеся образы, использовал игру слов и шутки, чтобы передать свои идеи и критику советского общества. Он использует символику и метафоры, чтобы передать свои идеи и создать глубокий смысл.

Например, через образ Мастера и Маргариты автор исследует тему искусства и творчества, а через образ Воланда и его свиты — тему веры и истины. В нем присутствуют две параллельные сюжетные линии: история Мастера и Маргариты в советском Москве и история Иешуа Ха-Ноцри в Иерусалиме. Эти две истории переплетаются и взаимодействуют друг с другом, создавая глубокий смысл и раскрывая темы произведения. Оно было подвергнуто критике и цензуре со стороны советских властей, которые не одобряли его критическое отношение к советскому обществу. Однако, несмотря на это, роман был признан шедевром и стал одним из самых известных произведений русской литературы. Оно является критикой советского общества и одновременно исследует вечные темы и проблемы человечества. Роман Булгакова остается актуальным и влиятельным произведением, которое продолжает вдохновлять и волновать читателей по всему миру. Это произведение стало одним из самых известных и влиятельных в русской литературе XX века. Это стало примером для многих писателей, которые начали экспериментировать с жанрами и создавать смешанные произведения. Такое разнообразие жанров позволяет автору выразить свои идеи и мысли более эффективно.

Булгаков откровенно высмеивает бюрократию, цензуру, двойные стандарты и несправедливость. Это вызвало огромный резонанс и стало примером для других писателей, которые также начали критиковать современные им общественные явления и проблемы. Это стало примером для других писателей, которые также стали использовать символику и метафоры для создания более глубоких и сложных произведений.

Воланд же утверждает, что Берлиоз неправ. За что и почему Воланд наказывает Берлиоза? Воланд наказывает Берлиоза, вероятно, по нескольким причинам. Во-первых, Берлиоз — атеист, он не верит в Бога. И Берлиоз, вероятно — не самый талантливый литератор. Как зовут писателя, которому помогает Воланд?

Писателя, которому помогает Воланд, зовут Мастер. Это прозвище героя. Настоящее же имя Мастера в романе не указано. Что дарит Воланд Маргарите после бала? После "бала у сатаны" Воланд дарит Маргарите золотую подкову на память: "Так возьмите же это от меня на память, — сказал Воланд и вынул из под подушки небольшую золотую подкову, усыпанную алмазами... Оркестром на балу у Воланда дирижирует знаменитый австрийский композитор, исполнитель и дирижер Иоганн Штраус 1825—1899. В своих черновиках Булгаков называет Штрауса «королем вальсов». Как выглядит набалдашник у трости Воланда? Набалдашник у трости Воланда выполнен в виде головы пуделя: "...

Зачем Воланд приезжает в Москву? Воланд посещает Москву приезжает в Москву , чтобы посмотреть на москвичей и на то, как они изменились: "... Ну вот моя свита, — он кивнул в сторону кота, — и устроила этот сеанс, я же лишь сидел и смотрел на москвичей... Театр, в котором выступает Воланд, называется Варьете. Откуда Воланд со своей свитой покидают Москву? Воланд со своей свитой покидают Москву из района Воробьевых гор: "... Философа, с которым завтракал Воланд, зовут Кант. Куда Воланд отправляет Груню? Груня — это домработница Степы Лиходеева и Берлиоза.

Воланд отправляет Груню в Воронеж в отпуск на ее родину: "А Груни нет, я услал ее в Воронеж, на родину, так как она жаловалась, что вы давно уже не даете ей отпуска...

Это — номер сто восемнадцатый, его ночной гость. Иван Николаевич во сне протягивает к нему руки и жадно спрашивает: — Так, стало быть, этим и кончилось?

Все кончилось и все кончается… И я вас поцелую в лоб, и все у вас будет так, как надо. Она наклоняется к Ивану и целует его в лоб, и Иван тянется к ней и всматривается в ее глаза, но она отступает, отступает и уходит вместе со своим спутником к луне». Так ежегодное пожелание-утверждение от Маргариты профессору Поныреву показывает, что у того все идет так, как надо. Как надо и Ивану Николаевичу, и, наверное, Воланду.

Во-вторых, можно согласиться с Андреем Кураевым, что, скорее всего, профессором Иван Николаевич стал по марксизму-ленинизму то есть философии , а не истории. Именно философы могли совершать стремительный карьерный взлет. Однако, профессор Кураев справедливо указывает на начальный уровень Понырева — тот же был совершенно невежественен. Так что без протекции, например, Воланда одолеть за семь лет дистанцию и стать профессором даже по философии — пять лет в университете и только два года в аспирантуре-докторантуре — дело архисложное.

В 1921—1922 годах Митин учился на восьмимесячных курсах Коммунистического университета им. В 1925—1929 годах — институт красной профессуры. В 1933 году стал профессором, в 1934 — доктором наук, и, наконец, в 1939 году был избран академиком. Да Марк Митин сделал стремительную карьеру, но все же только через десять лет стал профессором.

А Иван Николаевич Понырев — через семь. И при таком темпе карьерного роста перспективы у бывшего поэта — академик и директор института, выпускники которого будут пропагандировать идеи марксизма-ленинизма по всей стране. И здесь становится понятной главная идея романа — Воланд достигает своей цели и распространяет-таки «евангелие» от себя в стране Советов. Вторая цель — со смертью Берлиоза Воланд заполучил его половину в квартире N 50 в большом шестиэтажном доме N 302-бис на Садовой улице.

Затем профессор черной магии выселил из квартиры другого жильца Степана Лиходеева. И отправил домработницу Груню в отпуск на родину в Воронеж. Так успешно закончилась операция, состоявшая из трех этапов. На первом этапе из квартиры исчезли сначала трое жильцов и затем хозяйка и домработница.

На втором этапе новые жильцы Берлиоз и Лиходеев лишись своих жен. Так Воланд завладел всей квартирой и расположился в ней вместе со свитой. А позже провел там ежегодный Великий бал у сатаны. Правда, непонятно зачем профессор черной магии сам вызвался отправить телеграмму в Киев дяде Михаила Александровича Берлиоза.

Похороны пятницу, три часа дня. Получается, что Воланд сам создает еще одного претендента на квартиру N 50. Но, конечно, как человек деловой, он понимал, что никакой особенной надобности в его присутствии на похоронах нету. И тем не менее Максимилиан Андреевич очень спешил в Москву.

В чем же было дело? В одном — в квартире. Квартира в Москве? Это серьезно».

И после прибытия дяди в Москву кот и Азазелло его прогоняют назад в Киев. Поплавский кивнул головой. Вот и возникает вопрос — к чему автору весь эпизод с дядей из Киева? Единственное на данный момент предположение — дядя из Киева нужен для троицы происшествий в главе «Неудачные визитеры»: с Максимилианом Андреевичем Поплавским, Андреем Фокичом Соковым и профессором Кузьминым.

Распространение «Сказки от сатаны» профессором Иваном Поныревым В начале романа в беседе на Патриарших прудах редактор толстого литературного журнала Михаил Берлиоз выражал недовольство Ивану Бездомному, что тот реалистично изобразил Иисуса в сатирической поэме. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта.

Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф». В конце романа видны зримые и значительные изменения с бывшим поэтом. Рыжеватый, зеленоглазый, скромно одетый человек. Это сотрудник института истории и философии, профессор Иван Николаевич Понырев».

Можно согласиться с Андреем Кураевым, что, скорее всего, профессором Иван Николаевич стал по марксизму-ленинизму то есть философии , а не истории. И при таком темпе карьерного роста перспективы у бывшего поэта — академик и директор института, главного института пропагандирующего идеи марксизма-ленинизма по всей стране. Теперь уже профессор Понырев выражает официальный взгляд на Иисуса и отодвигает мифологическую школу на задворки. Что же выражает Иван Николаевич?

Во-первых, он согласился стать учеником мастера. И поэтому, во-вторых, он не хочет писать прежние стишки, как и советовал мастер, а хочет написать другое. И мастер предлагает ученику написать продолжение о нем. Иванушка просветлел и сказал: — Это хорошо, что вы сюда залетели.

Я ведь слово свое сдержу, стишков больше писать не буду. Меня другое теперь интересует, — Иванушка улыбнулся и безумными глазами поглядел куда-то мимо мастера, — я другое хочу написать. Я тут пока лежал, знаете ли, очень многое понял. Мастер взволновался от этих слов и заговорил, присаживаясь на край Иванушкиной постели: — А вот это хорошо, это хорошо.

Вы о нем продолжение напишите! Иванушкины глаза вспыхнули. Я буду занят другим». Конечно, если предлагается продолжить, то, скорее всего, речь идет о романе про Понтия Пилата.

Но анализ этого произведения показывает, что в нем выражается взгляд Воланда на Иисуса как Иешуа Га-Ноцри. Получается, что мастер предлагает своему ученику продолжить смотреть глазами Воланда на библейские события. И теперь став профессором, сможет Иван Николаевич как на Патриарших прудах также твердо и безапелляционно утверждать, что дьявола нет? Рассказывая студентам на лекции о христианстве, профессор Понырев будет, конечно же, утверждать, что любая религия вводит людей в заблуждение из корыстных целей.

И в евангелиях все придумано об Иисусе Христе.

«Мастер и Маргарита» — смысл произведения М. Булгакова

уникальная книга: в ней каждый открывает для себя собственный смысл. Любовь Мастера и Маргариты показывает, что каждый имеет права любить, при чем это чувство может прийти к любому. В романе «Мастер и Маргарита» нет ни единой четкой даты, от которой можно было бы начать вести отсчет происходящих в данном произведении событий. Ваши размышления о психологической сути романа "Мастер и Маргарита" поистине вдохновляют! Я полностью согласна с вашими выводами о символическом значении персонажей и глубине их отношений.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий