На этом сайте трудами нескольких сотен человек собирается информация о фантастике, фэнтези и обо всём, что с ними связано.
Классика на карантине: читаем главные шедевры мировой литературы
Язык, созданный для поэзии… | Краткий пересказ шедевров мировой литературы, предлагаемый в качестве ее эрзаца, кажется недостойным серьезного разговора. |
«Шедевры мировой литературы» — ГАПОУ АО «АПТ» | Заместительница редактора портала Five Books, колумнистка Кэл Флин, по десяткам шорт-листов премий выделила 5 самых значимых романов, а «Новости литературы» внимательно перевели её работу на русский язык. |
Новости мировой литературы - | Заказать серию можно по интернет магазину : я в ВК: группа в ВК: Спасибо за просмотр данного видео^^ Удачного в Смотрите видео онлайн «Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы. |
Рейтинг книг 2022 года: новинки и бестселлеры | Библиотека мировой литературы. |
Шедевры мировой литературы в миниатюре
Кстати, в качестве иллюстраций использовались в том числе рисунки художников из первого и второго артбуков. А для комментирования вошедших в книгу в текстов привлекли Артема Агеева, одного из авторов "Миров... Официальная аннотация к книге: Г. Лавкрафт — один из основоположников нового жанра, получившего название вирд. Это литература на стыке фантастики, ужасов и детектива.
Официальная аннотация к книге: Г. Лавкрафт — один из основоположников нового жанра, получившего название вирд. Это литература на стыке фантастики, ужасов и детектива. Его рассказы "Зов Ктулху", "Дагон" и ряд других легли в основу "Мифов Ктулху", некоего воображаемого универсума, о котором и после смерти Лавкрафта писали и другие авторы. Термин "лавкрафтовские ужасы" прочно закрепился в литературоведении и породил целое направление в творчестве, к которому принадлежали такие авторы, как Роберт Говард, Фриц Лейбер, Генри Каттнер и Стивен Кинг.
Похожие статьи Ксения Буржская, « Пути сообщения » Две женщины в 1936 году встречаются, еще не понимая, каким страшным будет наступающий 1937-й; через сто лет рядовой сотрудник футуристичной государственной репрессивной машины вдруг с ужасом понимает, чем эта машина занимается. Роман очень современный хотя действие происходит в прошлом и будущем , светлый хотя и о страшных временах и человечный хотя одна из рассказчиц — виртуальная голосовая помощница. И дающий, несмотря ни на что, надежду: слова «Переживём и это» на обложке адресованы персонально тебе, дорогой читатель. Андрей Подшибякин, « Последний день лета » Роковой 1993 год, из обломков СССР в муках рождается новая страна, а из-под курганов выбирается что-то древнее и злое. Это древнее за тысячелетия выспалось и хочет шутить с людьми страшные и жестокие шутки — а разбираться приходится простым ростовским школьникам. Не с первой попытки, но Андрей Подшибякин наконец-то выдал настоящий хит: макабрически-ностальгический роман в духе старого доброго Стивена Кинга , но с очень достоверным южнорусским колоритом. Мохамед Мбугар Сарр, « В тайниках памяти » Роман « В тайниках памяти » Мохамеда Мбугара Сарра, удостоенный Гонкуровской премии 2021 года, — это литературное погружение в сложные вопросы творчества, признания и его влияния на творческий процесс. В центре событий молодой сенегальский писатель Диеган Латир Файе, чья страсть к литературе ведет его к загадке книги «Лабиринт бесчеловечности». Она написана Т. Элиманом в 1938 году. Эта же книга становится ключом к пониманию самого романа «В тайниках памяти». В произведении переплетаются временные линии и различные литературные жанры. Сарр мастерски взаимодействует с формами текста: интервью, мемуары и внутренние монологи. Он создает полотно судеб и идей. Эта книга — опыт путешествия по литературному лабиринту, где сталкиваются реальность и вымысел, где поднимаются темы колониализма и человеческой идентичности. Хелена Побяржина, « Валсарб » « Валсарб » — волшебное путешествие в детство и память, раскрывающее тайны белорусского города, который окутан светом и мистикой. Главная героиня, маленькая девочка, обладает уникальным даром видеть и чувствовать. Встреча с призраками и Памятью о погибших в Великой Отечественной войне превращают роман в коллаж воспоминаний и эмоций. Город Валсарб становится необычным пространством, где переплетаются прошлое, настоящее и вечное. По мере чтения читатель окунется в мир, где реальность соседствует с магией, а временные пласты сливаются в единое целое. Но ценность этого романа не только в поднимаемой теме, но и в потрясающем языке. Хелена Побяржина великолепно чувствует язык, с которым она играет, жонглируя словами. Среди огромного количества книг, издаваемых сегодня на русском языке, «Валсарб» — это бальзам на сердце для любителей «великого и могучего». Антон Карелин, « Одиссей Фокс » 2023 год был, мягко говоря, непростым. В такое время запрос на светлые эмоции, позитив, легкий юмор и «целебный эскапизм» актуален как никогда. Таким лекарством для души может стать новая серия книг Антона Карелина « Одиссей Фокс ». До этого Карелин был известен как автор масштабного фэнтезийного сеттинга «Раненый мир», а также как востребованный разработчик настольных и видеоигр. За долгие годы набив руку на создании миров и написании приключенческих сюжетов, он на полную мощь вложил весь свой талант в новую серию про Одиссея Фокса, непревзойденного космического детектива, который берется за самые невероятные дела — от похищения целой планеты до еще не случившегося преступления, основанного на квантовой запутанности. Книга очень полюбилась массовому читателю, ее среди прочих весьма хвалил Сергей Лукьяненко. По формату и жанру «Одиссей Фокс» — это космоопера в новеллах, действие которой происходит в гигантской галактической Империи, наполненной сотнями тысяч разнообразных миров, рас и существ, где может произойти все что угодно. Поначалу Фокс предстает перед нами как самый обычный человек, он начисто лишен технологических имплантов, аугментаций и прочих примочек, которые в этой галактике давно стали нормой. Но чем больше мы узнаем про его прошлое, тем яснее понимаем, что этот парень далеко не так прост, как кажется. Сам Карелин на презентации книги говорил, что ставил перед собой задачу написать первого Взрослого во Вселенной. Пожалуй, отчасти у него это получилось. Среди референсов, которыми он вдохновлялся — аниме «Ковбой Бибоп», рассказы Роберта Шекли и роман Кира Булычева « Миллион приключений ». Лично мне книга также напомнила замечательный фантастический роман Дмитрия Емца « Вселенский неудачник ». Рекомендуется для детей от 12 и до бесконечности. Похожие статьи Михаил Елизаров, « Библиотекарь » Хоть эта книга вышла не в этом году, а уже довольно давно, сегодня она вновь актуальна — благодаря вышедшему в онлайн-кинотеатрах одноименному сериалу. Я уже подробно писал об этом романе в рецензии на Литрес — почитайте. Если вкратце — это городское постмодерновое панк-фэнтези, где-то на стыке Егора Летова, Владимира Сорокина и Роберта Гараева. По сюжету люди на всей территории бывшего Союза начинают находить книги советского писателя Громова, которые после прочтения наделяют читателей сверхъестественными силами. В итоге люди начинают сбиваться с банды «читальни» и сражаться за право обладания этими книгами. Под толстым слоем крови и треша роман Елизарова скрывает много важных и актуальных на сегодня размышлений о том, кто мы такие, из какой «шинели» мы вышли, что вообще важно в этой жизни и про что нам следует помнить, чтобы встретить светлое завтра не в гробу, а в более приятном месте. Попутно с чтением романа рекомендуется слушать песни Елизарова «Советская», «Оркская», «Сталинский костюм» и др. Похожие статьи Селеста Инг, « Пропавшие наши сердца » Давайте поговорим о новой книге и новом тренде среди книг далеко не молодых. Первым произведением я выбираю « Пропавшие наши сердца » Селесты Инг, которую многие знают по роману « Все, чего я не сказала ».
Помимо книг, на выставке возможно будет ознакомиться с аутентичными журналами на иностранных языках, со статьями о жизни и творчестве зарубежных писателей, историей создания многих произведений.
Книги из серии «Шедевры мировой литературы»
Дядя возмущенно отчитывает племянника, когда через некоторое время они с К. Впрочем, адвокат отнюдь не отказывается от защиты К. И тот еще много раз приходит к нему и встречается с поджидающей его Лени — она охотно дарит К. Как и другие женщины этого романа — включая маленьких нахальных нимфеток, выныривающих в одном эпизоде, — она лукава, непостоянна и раздражающе, томительно порочна. На работе он рассеян, мрачен. Теперь его не покидает усталость и под конец одолевает простуда. Он боится посетителей и начинает путаться в деловых бумагах, ужасаясь, что дает повод для недовольства. Заместитель директора уже давно косится на него. Однажды К.
Несмотря на недомогание, он подъезжает к центральному собору, где назначена встреча. Итальянца нигде нет. И вдруг в торжественном полумраке его окликает по имени строгий голос, раздавшийся под самыми сводами. Священник, который называет себя капелланом тюрьмы, требовательно задает К. Он уже и сам это понимает. Священник рассказывает ему притчу о верховном Своде законов и, когда К. И вот прошел год и наступил вечер накануне следующего дня рождения К. Около девяти часов к нему на квартиру явились два господина в черном.
Он не видел оснований оказывать какое-либо сопротивление, хотя до последнего испытывал пристыженность от собственной покорности. Они молча вышли из дома, прошли через весь город и остановились у заброшенной маленькой каменоломни. При этом жесты и движения стражей были крайне предупредительны и учтивы. Один из них достал острый нож. Последние мысли его были о судье, которого он так никогда и не видел, — где он? Где высокий суд? Может быть, забыты еще какие-то аргументы, которые могли бы сохранить ему жизнь?.. Но в этот миг на его горло уже легли руки первого господина, а второй вонзил ему нож глубоко в сердце и дважды повернул.
Diе Vеrwаndlung. Рассказ 1916. Происшествие, случившееся с Грегором Замзой, описано, пожалуй, в одной фразе рассказа. Однажды утром, проснувшись после беспокойного сна, герой внезапно обнаружил, что превратился в огромное страшное насекомое… Собственно, после этого невероятного превращения больше уже ничего особенного не происходит. Поведение действующих лиц прозаично, буднично и предельно достоверно, а внимание сосредоточено на бытовых мелочах, которые для героя вырастают в мучительные проблемы. Грегор Замза был обычным молодым человеком, живущим в большом городе. Все его усилия и заботы были подчинены семье, где он был единственным сыном и потому испытывал повышенное чувство ответственности за благополучие близких. Отец его обанкротился и по большей части сидел дома, просматривая газеты.
Мать мучили приступы удушья, и она проводила долгие часы в кресле у окна. Еще у Грегора была младшая сестра Грета, которую он очень любил. Грета неплохо играла на скрипке, и заветной мечтой Грегора — после того как ему удастся покрыть отцовские долги — было помочь ей поступить в консерваторию, где она могла бы профессионально учиться музыке. Отслужив в армии, Грегор устроился в одну торговую фирму и довольно скоро был повышен от мелкого служащего до коммивояжера-Он работал с огромным усердием, хотя место было неблагодарным. Приходилось большую часть времени проводить в командировкам, вставать на заре и с тяжелым саквояжем, полным образцов сукон, отправляться на поезд. Хозяин фирмы отличался скупостью, но Грегор был дисциплинирован, старателен и трудолюбив. К тому же он никогда не жаловался. Иногда ему везло больше, иногда меньше.
Так или иначе, его заработка хватало на то, чтобы снимать для семьи просторную квартиру, где он занимал отдельную комнату. Вот в этой-то комнате он проснулся однажды в виде гигантской отвратительной сороконожки. Спросонья он обвел взглядом знакомые стены, увидел портрет женщины в меховой шляпе, который он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и вставил в золоченую раму, перевел взгляд на окно, услышал, как по жести подоконника стучат капли дождя, и снова закрыл глаза. Он привык спать на правом боку, однако ему теперь мешал огромный выпуклый живот, и после сотни безуспешных попыток перевернуться Грегор оставил это занятие. Он в холодном ужасе понял, что все происходит наяву. Но еще больше ужаснуло его то, что будильник показывал уже половину седьмого, в то время как Грегор поставил его на четыре часа утра. Неужели он не слышал звонка и опоздал на поезд? Мысли эти привели его в отчаяние.
В это время в дверь осторожно постучала мать, которая беспокоилась, не опоздает ли он. Голос матери был, как всегда, ласковый, и Грегор испугался, услыхав ответные звуки собственного голоса, к которому примешивался странный болезненный писк. Далее кошмар продолжался. В его комнату стучали уже с разных сторон — и отец, и сестра беспокоились, здоров ли он. Его умоляли открыть дверь, но он упорно не отпирал замок. После невероятного труда ему удалось повиснуть над краем кровати. В это время раздался звонок в прихожей. Узнать, что случилось, пришел сам управляющий фирмы.
От страшного волнения Грегор рванулся изо всех сил и упал на ковер. Звук падения был услышан в гостиной. Теперь к призывам родных присоединился и управляющий. И Грегору показалось разумнее объяснить строгому начальнику, что он непременно все исправит и наверстает. Он начал взволнованно выпаливать из-за двери, что у него лишь легкое недомогание, что он еще успеет на восьмичасовой поезд, и наконец стал умолять не увольнять его из-за невольного прогула и пощадить его родителей. При этом ему удалось, опираясь о скользкий сундук, выпрямиться во весь рост, превозмогая боль в туловище. За дверью наступила тишина. Из его монолога никто не понял ни слова.
Затем управляющий тихо произнес: «Это был голос животного». Сестра со служанкой в слезах бросились за слесарем. Однако Грегор сам ухитрился повернуть ключ в замке, ухватившись за него крепкими челюстями. И вот он появился перед глазами столпившихся у двери, прислонившись к ее створке. Он продолжал убеждать управляющего, что скоро все встанет на свои места. Впервые он посмел излить ему свои переживания по поводу тяжелой работы и бесправности положения коммивояжера, которого любой может обидеть. Реакция на его появление была оглушительной. Мать безмолвно рухнула на пол.
Отец в смятении погрозил ему кулаком. Управляющий повернулся и, поглядывая назад через плечо, стал медленно удаляться. Эта немая сцена длилась несколько секунд. Наконец мать вскочила на ноги и дико закричала. Она оперлась на стол и опрокинула кофейник с горячим кофе. Управляющий тут же стремительно бросился к лестнице. Грегор пустился за ним, неуклюже семеня своими ножками. Ему непременно надо было удержать гостя.
Однако путь ему преградил отец, который стал заталкивать сына назад, издавая при этом какие-то шипящие звуки. Он подталкивал Грегора своей палкой. С большим трудом, поранив о дверь один бок, Грегор втиснулся назад к себе в комнату, и дверь за ним немедленно захлопнули. После этого страшного первого утра для Грегора наступила приниженная монотонная жизнь в заточении, с которой он медленно свыкся. Он постепенно приспособился к своему уродливому и неповоротливому телу, к своим тонким ножкам-щупальцам. Он обнаружил, что может ползать по стенам и потолку, и даже полюбил висеть там подолгу. Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, — любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что внес в жизнь близких столько горя. Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных.
Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были думать о заработках. Он с болью чувствовал брезгливое отвращение, которое испытывали самые близкие люди по отношению к нему. Мать и отец первые две недели не могли заставить себя войти к нему в комнату. Только Грета, преодолевая страх, заходила сюда, чтобы быстро убраться или поставить миску с едой. Однако Грегору все меньше и меньше подходила обычная пища, и он часто оставлял тарелки нетронутыми, хотя его терзал голод. Он понимал, что вид его нестерпим для сестры, и потому старался спрятаться под диван за простыней, когда она приходила убираться. Однажды его унизительный покой был нарушен, так как женщины надумали освободить его комнату от мебели. Это была идея Греты, которая решила дать ему больше места для ползанья.
Тогда мать впервые боязливо вошла в комнату сына. Грегор покорно притаился на полу за свисающей простыней, в неудобной позе. От переполоха ему стало совсем плохо. Он понимал, что его лишили нормального жилища — вынесли сундук, где он хранил лобзик и другие инструменты, шкаф с одеждой, письменный стол, за которым он в детстве готовил уроки. И, не выдержав, он выполз из-под дивана, чтобы защитить последнее свое богатство — портрет женщины в мехах на стене. Мать с Гретой в это время переводили дух в гостиной. Когда они вернулись, Грегор висел на стене, обхватив портрет лапками. Он решил, что ни за что на свете не позволит его забрать — скорее вцепится Грете в лицо.
Вошедшей в комнату сестре не удалось увести мать. Та «увидела огромное бурое пятно на цветастых обоях, вскрикнула, прежде чем до нее дошло, что это и есть Грегор, визгливо-пронзительно» и рухнула в изнеможении на диван. Грегор был переполнен волнением. Он быстро выполз в гостиную за сестрой, которая бросилась к аптечке с каплями, и беспомощно топтался заее спиной, страдая от своей вины, В это время пришел отец — теперь он работал рассыльным в каком-то банке и носил синий мундир с золотыми пуговицами. Грета объяснила, что мать в обмороке, а Грегор «вырвался». Отец издал злорадный крик, схватил вазу с яблоками и с ненавистью начал бросать их в Грегора. Несчастный бросился наутек, делая множество лихорадочных движений. Одно из яблок с силой ударило его по спине, застряв в теле.
После полученной раны здоровье Грегора стало хуже. Постепенно сестра прекратила у него убираться — все заросло паутиной и клейким веществом, истекавшим из лапок. Ни в чем не виноватый, но с омерзением отторгнутый самыми близкими людьми, страдающий от позора больше, чем от голода и ран, он замкнулся в жалком одиночестве, перебирая бессонными ночами всю свою прошлую немудреную жизнь. По вечерам семья собиралась в гостиной, где все пили чай или разговаривали. Грегор же для них был «оно», — всякий раз родные плотно прикрывали дверь его комнаты, стараясь не вспоминать о его гнетущем присутствии. Однажды вечером он услышал, что сестра играет на скрипке трем новым жильцам — им сдали комнаты ради денег. Привлеченный музыкой, Грегор отважился продвинуться немного дальше обычного. Из-за пыли, лежавшей повсюду в его комнате, он сам был весь ею покрыт, «на спине и боках он таскал с собой нитки, волосы, остатки еды; слишком велико было его равнодушие ко всему, чтобы ложиться, как прежде, по нескольку раз в день на спину и чиститься о ковер».
И вот это неопрятное чудовище скользнуло по сверкающему полу гостиной. Разразился постыдный скандал. Жильцы с возмущением потребовали назад деньги. Мать зашлась в приступе кашля. Сестра заключила, что дальше так жить нельзя, и отец подтвердил, что она «тысячу раз права». Грегор изо всех сил пытался вновь заползти к себе в комнату. От слабости он был совсем неповоротлив и задыхался. Оказавшись в знакомой пыльной темноте, он почувствовал, что совсем не может шевелиться.
Боли он уже почти не ощущал, а о своей семье по-прежнему думал с нежностью и любовью. Рано утром пришла служанка и обнаружила, что Грегор лежит совершенно неподвижно. Вскоре она радостно известила хозяев: «Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит совсем-совсем дохлое! Тело Грегора было сухим, плоским и невесомым. Служанка сгребла его останки и выкинула вместе с мусором. Все испытали нескрываемое облегчение. Мать, отец и Грета впервые за долгое время позволили себе прогулку за город. В вагоне трамвая, полном теплого солнца, они оживленно обсуждали виды на будущее, которые оказались совсем не так плохи.
При этом родители, не сговариваясь, подумали о том, как, невзирая на все превратности, похорошела их дочь. Роман незаконч. Действие происходит в Австро-Венгрии, до Ноябрьской революции 1918 г. Он устраивается на ночлег на постоялом дворе, в общей комнате среди крестьян, замечая, что хозяин чрезвычайно смущен приходом незнакомого гостя. Заснувшего К. Вскоре должны подъехать его помощники с приборами. Шварцер звонит в Центральную канцелярию Замка и получает подтверждение словам К. Молодой человек отмечает для себя, что работают в Замке, как видно, на совесть, даже по ночам.
Он понимает, что Замок «утвердил» за ним звание землемера, знает о нем все и рассчитывает держать в постоянном страхе. Утром К. Дорога оказывается длинной, главная улица не ведет, а только приближается к Замку, а потом куда-то сворачивает. Они называют себя его «старыми» помощниками, хотя признают, что землемерную работу не знают. Тогда К. Помощники звонят и мгновенно получают отрицательный ответ. В результате голос из Замка называет К. В этот момент посыльный Варнава, молоденький парнишка со светлым открытым лицом, отличающимся от лиц местных крестьян с их «словно нарочно исковерканными физиономиями», передает К.
В письме за подписью начальника канцелярии сообщается, что К. Между строк он вычитывает в письме некую угрозу, вызов к борьбе, если К.
Толстого «Война и мир» и «Анна Каренина», М. Булгакова «Мастер и Маргарита», В. Арсеньева «Дерсу Узала» и их художественного осмысления в кинематографе. Особенно оживленной стала дискуссия о различных интерпретациях романа «Анна Каренина», представляющих противоположные концептуальные подходы смыслового и образного восприятия текста.
Англичанин-художник и француз-лингвист приезжают на крохотный островок в Ирландии и начинают выяснять, кому из них тут жить хорошо и что в конце тут должен остаться только один , в то время как местные жители пытаются выжить среди чужих представлений о прекрасном, а вокруг рвется бомбами и терактами ИРА 1979 год. Это любимый — и ставший снова важным — роман Рейчел Каск, которая в предисловии к переизданию романа заметила, что это во многом роман о нелюбимых детях и о том, к чему приводит отсутствие любви в жизни — к войне и потере мира, разумеется. К неумению его удержать. Хатльгрим Хельгасон, «60 килограммов солнечного света» «Городец», перевод Ольги Маркеловой, апрель Правила жизни Роман, за который автор «101 Рейкьявик» получил исландский аналог «Большой книги», пахнет лежалым снегом, портянками и хлевом, тяжелой рыбацкой долей, но еще и обещанием весны.
Это настоящая сага от создателей саг, роман о взрослении мальчика вместе с XX веком, в котором не обошлось без постмодернистского прищура и прядей об исландцах и прядей исландцев , но по сути своей это докрученный до оптимизма исландский реализм, бодрая вариация на тему «Независимых людей» Хальдоура Лакснеса, только с надеждой и солнечным светом. Гвен Э. Кирби, «Что увидела Кассандра» Individuum, перевод Анны Шур и Петра Ширинского, март Правила жизни В горящей Трое Кассандра заглядывает в будущее и видит, что троянцами будут называться презервативы, ведьма дарит женщине волшебный пульт, которым можно выключить громкого мужика-соседа, радиоактивные тараканы кусают женщин, отчего они обретают суперсилу и мужчины вынуждены теперь ходить по темным улицам с баллончиками дихлофоса. Сатирический, недобрый и по-настоящему талантливый сборник рассказов о женщинах на грани, которым есть что сказать.
Студенты: Шереметьева Л. Вместе с докладчиками все участники обсуждали вопросы полифонической природы шедевров Л. Толстого «Война и мир» и «Анна Каренина», М. Булгакова «Мастер и Маргарита», В.
Рейтинг книг 2022 года: новинки и бестселлеры
Библиотека мировой литературы. Вышедшая в январе книга нобелевского лауреата по литературе посвящена теме, в наше время злободневной – пандемии. Премьера авангарда из Узбекистана на мировой сцене проходит во Флоренции и Венеции.
Серия "Шедевры мировой литературы"
Это был первый исторический роман на французском языке. Добро и зло, милосердие и жестокость, сострадание и безразличие, чувство и рассудок — между этими категориями всегда было и будет идти противоборство. Это закон жизни. Именно это и хотел отобразить в своём романе Гюго. Темы, поднятые в романе: общество и отторгнутые им люди, любовь и ненависть, сила красоты и благородство уродства — актуальны и сегодня. В основу романа положен принцип равноправия всех людей независимо от их социального положения, от их внешних данных; «могущественные» не должны быть неумолимыми к несчастным и убогим. Роман захватывает, накрывает с головой, погружая в него всё внимание читающего. Персонажи настолько целостны, правдоподобны, что, закрывая книгу, ещё долго находишься под впечатлением.
По словам генерального директора компании Никоса Скилакиса, каждая коллекция издательства наполнена своим глубоким смыслом.
Выпуск именно литературной серии не случаен. Запуская серию "Шедевры мировой литературы в миниатюре", компания преследовала цель привлечь внимание аудитории к сокровищам мировой словесности и к чтению как к важнейшему элементу культурного досуга. При этом был учтен тот немаловажный факт, что у большинства из нас нет времени спокойно посидеть в кресле с томиком Шекспира или Уайда в руках. Для того чтобы "быть под рукой", книга не просто уменьшена в размерах, благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии "Шедевры мировой литературы в миниатюре" полностью адаптированы к "походной жизни".
Дальнейший полёт в глубь острова сделался практически невозможным из - за густого тумана, но спустя некоторое время погода снова позволила подняться в небо и эксперты по растительности, орнитологи и климатологи вместе с пилотом смогли продолжить свой путь». О том, как ребята добиралась до полевого лагеря, мы узнаем чуть позж е. Связь между группами будет происходить в 21.
Итак, остров Вайгач встретил ребят туманом и моросящим дождём, но мне кажется, что после душной и знойной Москвы такая смена климата очень хороша. Эксперты разместились в небольшом деревянном домике, прямо на берегу моря. Накануне прошёл сильный шторм и часть лодок, оказавшихся на побережье, пришло в негодность. Деревенские мужчины возились на берегу и ремонтировали свои маленькие суда, а дети гонялись друг за другом, играя то ли в догонялки, то ли в прятки... Когда Виктор вышел на улицу позвонить и сообщить новости, его обступили щенки и принялись резвиться вокруг и прыгать на ноги из телефонной трубки доносился радостный лай. Вот таким сегодня перед нами и участниками экспедиции предстал остров Вайгач: немного дождливый, пропитанный запахами соли, водорослей и вечности... Сейчас ребята немного отдыхают после экстремального перелта и уже сегодня им предстоит первое знакомство с Островом Вайгач и его жителями, которые ещё несколько часов назад даже не подозревали об их внезапном появлении...
На связи Виктор Никифоров: «Сначала спешу сообщить, что в 21. Пока участники полевого лагеря в тяжёлых арктических условиях обустраивают свой быт, перенесёмся в посёлок Варнек, где уже немного отдохнувшие от тяжёлого перелёта Виктор, Андрей и Hartmut делятся с нами последними новостями. Как уже писалось выше, штаб Международной Арктической экспедиции расположился на самом краю Баренцева моря по символичному адресу — улица Морская, дом 8. Жилище отнюдь не плохое - в нём имеется печка, электричество, и практически все необходимые предметы обихода. Всего в посёлке около 30 домов, в которых в общей сложности проживает примерно 100 человек, включая детей. Правда школьникам, вскоре после окончания летних каникул, придётся улетать на вертолёте на материк в школу - интернат, ведь своей школы на острове нет. Зато есть акушерско - фельшерский пункт, клуб, пекарня и магазин.
В магазине, правда, выбор ограничивается стандартным для русского Севера ассортиментом — крупами и консервами. Но за провизионные запасы наших путешественников можно не беспокоиться. Многолетний экспедиционный северный опыт подсказал им основательно закупиться ещё в Нарьян - Маре. Первый экспедиционный день уже подходил к концу, когда под вечер, разговорившись с одним из местных жителей, узнали, что по непроверенной информации, как раз в месте организации полевого лагеря второй группы экспертов, несколько дней назад крутились три белых медведя. Ситуация достаточно «острая» и необычная для нашего читателя, но вполне естественная для тех мест. Мы надеемся, что у ребят будет всё хорошо, ведь все участники экспедиции хорошо подготовлены, а также прилично снабжены отпугивающими медведей средствами. Пожелаем им удачи и с нетерпением будем ждать он них новостей!
Высадившись, встретили ненца, оставшегося без дома во время последнего шторма. Теперь делимся кровом и с ним. Сегодня с утра посетили мониторинговые площадки. Найти их можно только по GPS - координатам, так как вся растительность смыта штормами!!! Завтра к месту стоянки подойдёт лодка и мы уже сможем посетить острова, поставить аншлаги указатели... Что удивительно - ощущения усталости совсем нет! Много слышал, что у Вайгача - позитивная энергетика.
По результатам экспедиции узнаем, насколько это правда. В голосе Виктора слышны радостные нотки: «Теперь с уверенностью можно сказать, что полевые работы начались! Как нам известно, именно этими организмами и питаются моржи при помощи своих длинных клыков они разрывают донный грунт извлекая из них лакомых моллюсков. Такое обилие легкодоступного научного материала можно считать большой удачей! Именно по ним можно изучить кормовую базу моржа в этом районе. Эксперты собрали большое количество проб, которые будут подвергаться дальнейшему изучению. Вся эта информация очень важна для построения модели сохранения подвида атлантического моржа, которого в российской Арктике осталось всего около 2000 особей!
Завидую нашим товарищам на Вайгаче; я так очень скучаю, в 2006 была на острове Долгий к юго - западу от нынешней экспедиции... Незабываемые впечатления, запах моря и моржей: и ощущение вечности. Непроглядные туманы и крики чаек навевают что-то из Хичкока... Надеюсь, экспедиция будет успешной, принесёт пользу и нашим арктическим островам Долгий, Матвеев и Голец : , особенно в свете интенсификации разработок на Приразломном, Долгинском и Медынско - Варандейском - Море. Тайну острова Вайгач. Конечно, может быть никакой тайны и нет вовсе, но невероятно сложно сдержать игру воображения, когда в телефонной трубке слышишь движение холодных тёмных вод Баренцева моря и почти физически ощущаешь влажный арктический воздух побережья... С другой стороны, разве сама Природа не есть величайшая из тайн, которую до сих пор не может постигнуть Человек?...
Здесь деревенская равнина, покрытая низкой травой и кустарниками, сменилась острыми тёмными невысокими скалами, озёрами и болотами. По береговой линии всюду виднеется чёрная галька, ракушки и длинные водоросли, похожие на ламинарию. Во всём этом великолепии копошатся клювами исландские песочники, чайки и прочие морские птицы, радуясь неожиданному лакомству, которое несколько дней назад принесла на берег разбушевавшаяся стихия. Настоящий птичий пир! Два раза наши эксперты попали под сильный ливень, пришедший с океана, но до того момента, когда ребята почти полностью промокли, они всё-таки успели собрать пробы, найти следы моржей и нанести на карту береговую линию. Сейчас, вдоволь находившиеся и промокшие под арктическим дождиком, эксперты вернулись в деревню, на улицу Морскую, и вероятнее всего пьют горячий чай с конфетами и греются возле печки. Хорошего им отдыха и ждём дальнейших новостей!
Солнце, лёгкий ветер отдувает комаров... С утра мы отправились наблюдать за местными птицами гусями на озёра. Также на побережье были замечены казарка и малый лебедь.
Шулятева в 1936 году в Ленинградском отделении Государственного издательства биологической и медицинской литературы, с руководством «Основы микробиологии» В. Омелянского, увидевшим свет также в Ленинграде в Государственном издательстве в 1924 году. Есть на выставке и раритетное издание «национального чуда, вершинного блеска дореволюционной чувашской культуры» - поэмы К. Иванова «Нарспи», опубликованное Государственным издательством «Художественная литература» в 1940 году. А репринтное перепечатанное издание «Полного православного богословского энциклопедического словаря», вышедшее в 1992 году, повторило облик старинного варианта, изданного в Санкт-Петербурге в 1913 году издательством П. Репринтные издания книг создаются, чтобы вернуть читателю утерянные, важные и редкие издания, недоступные для читателей по разным причинам: одни заперты в музеях, другие из-за ветхости доступны лишь избранным, третьи тайно хранятся в частных коллекциях.
Шедевры мировой литературы в музыке
- Шедевры мировой литературы. Книги-юбиляры
- Шедевры мировой литературы | Интернет-магазин "Белый город" (ДАРЪ)
- Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы.
- Последние добавленные книги
- Лучшие книги 2023 года: новинки российской и зарубежной прозы
- Топ-30 лучших книг 2022 года: новинки и бестселлеры
Онлайн обзор художественной литературы для старшего поколения, шедевры мировой классики.
header-02. Шедевры мировой литературы в миниатюре. Подробности. Опубликовано: 15.08.2023 07:13. История литературы, Литературные рейтинги, Мировая литература, Новости культуры, Новости литературы. Писатели выбрали лучшие книги за последние 200 лет. Для того чтобы "быть под рукой", книга не просто уменьшена в размерах, благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии "Шедевры мировой литературы в миниатюре" полностью адаптированы к "походной жизни". Библиотека мировой литературы. Шедевры мировой литературы от пользователя Гермиона Грейнджер. Слушать бесплатно онлайн на Музыка Выбирайте шедевры мировой литературы и наслаждайтесь чтением: 33% на подборку книг издательства «АСТ».
15 шедевров мировой литературы, по которым были сняты фильмы, и их стоит увидеть
И, конечно, они станут прекрасным подарком всем коллекционерам. Тем более, что издательство подготовило еще один сюрприз: специальный миниатюрный шкаф в стиле ретро — самый настоящий, с дверцами и ручками — но предназначенный для хранения именно миниатюрных изданий.. Книжные миниатюры уже оценили по-достоинству в России. Теперь выпуск миниатюрных шедевров стартует в Украине. Чтобы привлечь внимание именно юношества, издательство «ДеАгостини» устроило уникальную акцию: в Международный день грамотности молодые люди на улицах Киева дарили своим сверстникам и всем прохожим миниатюрные издания, рассказывая им о произведениях и авторах мирровой классики. Всего было подарено несколько сотен томов Кафки, Есенина, Мопассана, других классиков.
Тому, кто его получит, откроется величайшая тайна древности. На Goodreads ее оценка — 4,23.
Роман основан на личном опыте Робертса и читается, как триллер. Грабитель в прошлом и вылечившийся от зависимости наркоман сбегает из австралийской тюрьмы, открывает для себя Мумбаи, живет в трущобах, занимается контрабандой и трудится в Болливуде. В Индии герой нашел свое предназначение и истинную любовь. Я люблю тебя» 2004 Книга стала одним из самых продаваемых дебютных романов. Она заняла первое место в списках бестселлеров Ирландии и Британии. В Германии произведение пробыло в национальном списке бестселлеров 52 недели. Оценка произведения на Goodreads — 4,02.
В рецензии Publishers Weekly указывается, что талант рассказчика создал захватывающую историю, основанную на необычной предпосылке. Холли Кеннеди получает пакет, в котором лежит десять писем покойного супруга. Открывать разрешено один конверт в месяц. В письмах говорится, что надо сделать Холли, чтобы пережить разлуку. Обложка книги «P. Оценка романа на Goodreads — 3,77. В книге показаны альтернативные США.
Президентом здесь стал не Рузвельт, а Линдберг, назвавший Гитлера великим человеком. Все эти события показаны глазами мальчика Филипа Рота, семью которого, как и остальных евреев, притесняют. На Goodreads он получил 4,14 балла. Литературный критик Питер Гаттридж считает, что эта книга полна страсти и тонкого проникновения в развращенные умы. Журналисту Микаэлю Блумквисту поручили расследовать исчезновение девушки. Изучая дело 40-летней давности, журналист находит связь между ним и убийствами женщин, которые случались в разные годы. Следствие приводит Микаэля в тихий городок, где за мирными фасадами разыгрывается настоящий ад.
На портале Goodreads его оценка составила 4,14.
Предлагаем вам рейтинг, в котором собраны произведения разнообразных жанров, новинки и нестареющая классика. Он поможет понять, на что стоит обратить внимание в наступившем году.
Итак, вашему вниманию 16 книг, которые нужно прочитать в 2024. Книга «Слово пацана. Криминальный Татарстан 1970—2010-х» 2020 : что легло в основу сериала о казанских группировках В конце 2023 года на онлайн-платформах вышел сериал «Слово пацана.
Кровь на асфальте», ставший популярным уже с первых серий. Криминальный Татарстан 1970—2010-х», которая впервые вышла в 2020. Рассказываем, что известно об авторе и его работе.
Узнать подробности Будущие бестселлеры Веяния книжной моды изменчивы, но постоянным остаётся внимание литературного сообщества, прикованное к главным произведениям года. Ещё неизданные, они — отражение проблем середины второго десятилетия нашего века. Читаем, чтобы понять, что сейчас так важно и необходимо миру.
История Эйлиш Стак, учёного-биолога и матери четверых детей из тоталитарной версии Дублина превращается в борьбу за семью, когда мужа Эйлиш внезапно забирает полиция. Роман-дистопия, вдохновлённый творчеством Германа Гессе. Во главе повествования — любовный треугольник, полный жизни и страсти: идеальный сюжет для бразильского сериала.
Именно такой и собираются снять в ближайшем будущем, а пока книга выходит в 2024. Обложки книг «Город победы» и «Нож» У ещё одного обладателя Букеровской премии в этом году выйдет роман: причём не один, а целых два!
Выпуск именно литературной серии не случаен. Запуская серию "Шедевры мировой литературы в миниатюре", компания преследовала цель привлечь внимание аудитории к сокровищам мировой словесности и к чтению как к важнейшему элементу культурного досуга.
При этом был учтен тот немаловажный факт, что у большинства из нас нет времени спокойно посидеть в кресле с томиком Шекспира или Уайда в руках. Для того чтобы "быть под рукой", книга не просто уменьшена в размерах, благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии "Шедевры мировой литературы в миниатюре" полностью адаптированы к "походной жизни". Издатели уверены, что миниатюрные книги займут достойное место в семейной библиотеке и, как ценный раритет, будут передаваться из поколения в поколение.
Премия "Ясная Поляна" объявила короткий список новой номинации "Пропущенные шедевры"
Литературные дебаты «Шедевры мировой литературы» | Если вы хорошо владеете английским, французским, немецким или испанским языком, вы можете читать шедевры мировой литературы в подлиннике. |
Шедевры мировой литературы коллекция мини-книг от ДеАгостини | В дистанционных этапах конкурса исполнительского мастерства «Шедевры мировой поэзии» приняла участие представительная группа из Франции, это: школьники, студенты, изучающие русский язык и те, кто интересуется русским языком и русской культурой. |
Подборки пользователей. Интернет-магазин Лабиринт. | Эти шедевры современной мировой литературы являются продолжением традиции вплетения небольших историй в амбициозные проекты, которые восходят к средневековым сказаниям и распространяются на современные романы. |
«ДеАгостини» выпускает коллекцию «Шедевры мировой литературы в миниатюре» | Все шедевры мировой литературы в кратком и жная литература ХХ 1. |
Вечная классика
Так, в списке 28 произведений на английском языке , 12 — на французском , 10 — на немецком , 9 — на русском , 41 — на всех других языках. Каждый писатель, участвовавший в составлении списка, предоставил свой собственный список из десяти книг. В приведённом ниже списке работы представлены в алфавитном порядке по фамилии автора [1].
Книги серии относятся к категории подарочная книга. Заказ книг по телефону:.
Александр Амфитеатров - литературный деятель конца XIX - начала XX века, известный русский прозаик, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик, драматург, автор многих сатирических стихотворений. Книга будет интересна любителям, прежде всего, любителям истории. Верн, Ж. Всеобщая история. Имя знаменитого французского писателя Жюля Верна не нуждается в представлениях. Произведения Жюля Верна считаются непревзойденными, эталонными образцами классической приключенческой литературы.
Например, швейцарец Жоэль Диккер и француженка Аньес Мартен-Люган — сверх популярные авторы, произведения которых переведены на десятки языков. Неизвестная итальянская писательница или писатель , скрывающаяся под псевдонимом Элены Ферранте — мировая звезда литературы и все ее старые романы и новые произведения любят критики, а кинематографисты не устают снимать экранизации.
Владимир Сорокин выпустил в этом году новый роман, а это всегда событие и первый тираж книги уже почти распродан.
40 книг, которые советуют реальные люди, а не критики
100 лучших книг всех времен | Мария Татар «Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе» (16+). |
" Читаем шедевры мировой литературы Виктор Гюго" литературный час. | Как и предыдущая в нашем списке книга, он является шедевром британской, и даже мировой литературы. |
Классическая литература. Книжные новости, события, новинки книжного мира, анонсы | Для того чтобы "быть под рукой", книга не просто уменьшена в размерах, благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии "Шедевры мировой литературы в миниатюре" полностью адаптированы к "походной жизни". |
Книги из серии «Шедевры мировой литературы» | Преподаватели и студенты кафедры КиМ Хаюаровского университета культуры провели Круглый стол: «Шедевры мировой литературы в кинематографе», посвященный году Российского кино. |
В ХГИК прошел круглый стол «Шедевры мировой литературы в кинематографе»
Для молодежи были представлены самые ценные произведения казахской литературы и книги входящие в золотой фонд мировой классики. Юбилей книг – это повод оглянуться и подвести определенный итог, и вспомнить в очередной раз золотой фонд мировой литературы. Вышедшая в январе книга нобелевского лауреата по литературе посвящена теме, в наше время злободневной – пандемии.
Будущие бестселлеры
- Независимая оценка качества
- Независимая оценка качества
- Алексей Иванов «Бронепароходы»
- 30. Матьяс Энар. «Ежегодный пир погребального братства»
- Язык, созданный для поэзии…
- Короткий список 2023
«Лучшие произведения мировой литературы»
Предлагаем Вашему вниманию книги из серии "Шедевры мировой литературы". Похожие. Следующий слайд. Шедевры мировой литературы.(комплект из 29 книг). Копировать данные для диагностики. МБУ «ММК ИМ. В.А. РАЗУМОВА» представляет презентацию новой экспозиции «De Agostini – шедевры мировой литературы». Что почитать в 2023 году — собираем лучшие книги в одном материале. Обновляемый список новинок российской и зарубежной прозы.
Счетчик посетителей
- «Шедевры мировой литературы» - 17 Мая 2023 - Кувандыкская библиотека
- Шедевры литературы | книги 2024 | ВКонтакте
- Язык, созданный для поэзии… (Шедевры мировой поэзии в русских переводах)
- Коллекционные журналы. Шедевры Мировой литературы
- «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков