Нарты для собак, как и для оленей, широко применялись в повседневной жизни чукчей, эскимосов, эвенков. Нарта — нарта ж.; = нарты I Толковый словарь Ефремовой. А Нарты это мифический народ Севеного Кавказа.
Нартиада: короткий путеводитель по главным героям осетинского эпоса
Что такое нарты? Нарты — длинные сани, в которых коренные народы Севера запрягают оленьи и собачьи упряжки, — используются уже много тысячелетий и выполняют разные функции. «Сказания о нартах» – это такое произведение, которое сколько не читай, всегда найдешь что-нибудь новое и необычное. Кроме всего прочего, ненецкую нарту оживляет косокопыльность — установка копыльев не вертикально, а наклонно, из-за чего нарта выглядит существом, не то упирающимся, не то напрягшимся перед прыжком.
Что такое нарты: определение и виды
НАРТЫ — герои богатыри, персонажи эпоса народов Северного Кавказа (нартовский эпос).НАРТЫ сани в оленьей или собачьей упряжке у народов. «Сказания о нартах» – это такое произведение, которое сколько не читай, всегда найдешь что-нибудь новое и необычное. Смотреть что такое НАРТЫ в других словарях. Смотреть что такое «нарты» в других словарях: НАРТЫ — герои древних эпических сказаний многих кавказских народов осетин, абхазов, абазин, адыгов, убыхов, карачаевцев, балкарцев, чеченцев и ингушей.
Что такое нарты. Определение, особенности и история
Они жили в пещерах и в горах; у них не было домов. Они были гораздо сильнее и могущественнее нартов, но умом короче. Когда появились нарты, то стали сражаться против одмеров и великанов. Нарты были настолько горды, что не хотели устраивать в своих домах дверей и косяков, чтобы бог не подумал, что они ему молятся. Ясное представление о предшественнике и о самих нартах может быть лишь в уме такого народа, который сам непосредственно является автором нартовских сказаний. Народ делит нартов на три племени: Бората, Алагата и Ахсартагката.
Разве это иностранные имена? Есть фамилии, которые испокон веков заняты разведением скота и ничего больше. Есть такие, которые веками заняты кузнечным или другим мастерством, наконец, есть вековечные наездники, передающие от отца к сыну джигитство и наездничество. В народных песнях подчас изображаются целые фамилии с их отличительными качествами и недостатками. Разве не свидетельствуют все интересовавшиеся Осетией, что осетины, не умевшие создать порядка у себя дома в мирной жизни и проводившие жизнь в вечных "кувдах" и "хистах", были выдающейся храбрости на войне?
Обычай пировать целую неделю во время свадьбы остался, как говорят осетины, от нартов. Положение женщины в нартовских сказаниях рисуется как женщины-матери, хозяйки, главным образом, как жены - отчасти. Насколько высоко стоит образ матери-хозяйки, настолько безличной и подчас забитой, приниженной мы видим жену нарта. Нартовская хозяйка Шатана была вещей женщиной. Когда у нартов наступил голодный год, тогда нартовская Шатана раскрыла свои семь кладовых.
Если на время отвлечься от других данных, проливающих свет на эту проблему, естественно возникает вопрос, что является более закономерным -переход нарт в нарта, или наоборот, если только обе формы изначально не существовали параллельно. Думается, что решающим в этом вопросе является то обстоятельство, что форма нарта по формальным признакам совпадает с осетинскими фамильными названиями, ввиду наличия в их окончаниях показателя множественности — та. И если даже в этих условиях сказители сохранили форму нарт, причем наиболее ранние и надежные записи в большинстве случаев сохранили именно эту форму, то не является ли этот факт доказательством первичности формы Нарт, не говоря уже о древности ее существования? В связи с этим необходимо отметить, что осетинские нартские сказания содержат и другие данные, проливающие свет на значение термина нарт и его отношение к форме нарта. Это, в первую очередь, наименование Арта нарты букв. Это наименование, имеющее важное значение для раскрытия семантики имени нартов, как ни странно, не привлекалось еще к этимологическому анализу имени нартов. Между тем оно дает дополнительный материал для рассматриваемого вопроса. Следовательно, в основе этого названия лежит форма нарт, а не нарта, что также не согласуется с предполагаемым фамильным характером имени нартов. Такой переход в отдельных случаях наблюдается, правда, в осетинской топонимике, но не в фамильных названиях.
Столь же важной для рассматриваемой темы является и форма единственного числа имени нартов, служащая показателем обозначения единственного нарта. Чтобы судить о правомерности этого вывода, следует иметь в виду, что для обозначения единичного нарта в осетинских сказаниях, наряду с указанной формой, сплошь и рядом встречаются и такие формы, как нартон или нарты нартон. Эти обозначения, однако, в данном контексте В. Абаевым не рассматриваются. Значение термина нартон стало предметом специального рассмотрения Т. По его мнению, слово нартон, выступающее в роли определения и имеющее значение нартовский, принадлежащий к нартам, чудесный, отличный и т. К проблеме генезиса осетинского нартовского эпоса, с. Не говоря уже о том, что несколькими строками раньше выше Т. Гуриев сам говорит об употреблении термина нартон для выражения идеи принадлежности к нартам и единственности, приводимый им же материал, хотя и опирающийся на сводный текст, ясно свидетельствует об употреблении термина нартон, действительно многозначного по своей семантике, и для обозначения единичного нарта, то есть отдельных героев эпоса.
Такое положение мы имеем во всех случаях, когда этот термин в качестве определителя и эпитета прилагается к имени отдельных нартов -Нартон Сослан, Нартон Батраз и т. И если даже в таких сочетаниях термин нартон совпадает по форме с определителем, то, независимо от того, как переводить нартон — нартовский, нартов или просто нарт, что, очевидно, связано с интерпретацией самого термина нарт, в любом случае речь идет именно о единичном нарте. Оригинальные тексты осетинских сказаний содержат не один и не два примера подобного употребления. Существование в эпосе термина нартон для обозначения единичного нарта также не согласуется с мнением об образовании имени нартов по типу осетинских фамильных названий. Это связано, в первую очередь, с наличием в термине нарт, производной от которого является нартон, показателя множественности — т. Будь термин нарт фамильным названием, то производным от него в единственном числе должна была быть форма нар-он подобно Худалон от Худалта, Мыртазон от Мыртазта и т. Особенно наглядно это обстоятельство проявляется в сочетании нарты нартон, также служащим для обозначения единичного нарта. Для этого сочетания трудно подобрать адекватный русский перевод, чем и объясняется расхождение в существующих переводах, даже у одних и тех же переводчиков, в определенной мере также связанное с восприятием корня нарт. Однако в любом случае это сочетание также служит для обозначения отдельных персонажей эпоса.
Вот, к примеру, дигорские варианты в переводе Г. Из приведенных примеров, думается, наглядно видно, что, независимо от перевода этого сочетания — Нартов нартовский…, Нартовский нарт, нарт нартовский и т. Иную интерпретацию этого сочетания попытался дать Т. Однако в осетинских фамильных названиях с окончанием — он ан , являющихся формой единственного числа и показывающих принадлежность к данному роду фамилии , естественно, отсутствует показатель множественности т а , как, к примеру, в Худалта-Худалон. В то же время этот формант наличествует в обеих формах имени нартов, составляющих сочетание нарты нартон. Видя это противоречие и стараясь его снять, Т. Об этом же свидетельствует и отнесение им термина нарт к словам pluralis tantum, то есть к словам, для которых множественное число является основной и единственной формой. Но коль скоро это так, а это заключение кажется близким к истине, то естественно напрашивается вопрос, а как в таком случае в неразложимом слове нарт выделяется монгольское нар — солнце, что собственно и является основным аргументом сторонников монгольского происхождения имени нартов? Ответа на этот вопрос нет.
Следовательно, данный пример также служит доказательством невозводимости термина нарт к монгольскому нар -солнце, с одной стороны, и лишний раз подтверждает, что термин нарт и производные от него нартон и нарты нартон не являются фамильными образованиями. Таким образом, ни закон перехода -р в л в осетинском, ни формы употребления имени нартов в эпосе, ни семантико-морфологическая характеристика термина нарт не могут служить доказательством монгольского происхождения основы имени нартов. Из этого делается концептуальный вывод о якобы доказательстве монгольской гипотезы происхождения нартских сказаний осетин и их космогонических мифов. Основываясь на указанном сообщении Г. Чурсина, Т. В этой связи необходимо отметить, что автор никак не может прийти к однозначному заключению о делимости или неделимости термина нарт морфологически, поскольку почти тут же рядом, как отмечалось выше, он говорит о морфологической неразложимости термина нарт лишь возможностью теоретического выделения в нем форманта т. При этом в обоих случаях семантико-морфологический анализ термина нарт направлен на доказательство одной и той же цели, а именно -монгольского происхождения основы этого термина, что уже само по себе ставит под сомнение правомерность этого вывода. Не может служить подтверждением этого вывода и ссылка Г. Чурсина на космогонические представления осетин.
Дело даже не в том, что и в данном случае Г. Чурсин не называет своего информатора, поскольку лишь в одном случае он называет в качестве такового Макси Содтиева в рассказе об охотничьих обычаях осетин. Но можно ли на основании этого соображения или указания Г. Чурсина всерьез утверждать, что космогонические воззрения осетин и содержащиеся в эпосе указания якобы подтверждают, что нарты считались детьми Неба? Ведь очевидно, что для того, чтобы это предположение получило хотя бы малую толику вероятности, оно должно было получить подтверждение хотя бы в двух-трех случаях, почерпнутых именно из текстов сказаний. Между тем ни в одном из известных вариантов опубликованных сказаний такого указания нет. В то же время осетинские нартские сказания содержат несколько различных вариантов родословной нартов, отнюдь не сводящих эту родословную к одному корню. Так, например, согласно большинству вариантов, бог, сотворив землю, решил создать людей. Среди первых упоминаются гумиры или гамеры, сопоставляемые с историческими киммерийцами, уадмеры, камбадата, уаиги и другие, которые оказались неприспособленными к жизни на сотворенной им земле.
Имеется и вариант, отразившийся и в пословицах, согласно которому нарты произошли от огня и клялись им Нарт зынгай райгуырдыстыт ама зынгай ард хордтой. Вряд ли на основании этих данных можно сделать однозначный вывод о том, что нартские сказания осетин сохранили конкретное указание на происхождение нартов или на то, чьими детьми они считались. Чурсина, следы которого даже не прослеживаются ни в нартских сказаниях, ни в космогонических мифах осетин, во всяком случае — опубликованных. Это, конечно, не означает, что нартский эпос вообще не сохранил более убедительных данных о родословной нартов, равно как и о происхождении и значении самого имени нартов. В этом отношении бесспорный интерес представляет факт употребления имени нартов в сказаниях в узком и широком значении этого имени. Следует отметить, что несмотря на семантическое многообразие имени нартов, служившего, в частности, обозначением целого народа племени , местом жительства нартов страна, село , отдельных групп нартов, одного из нартских родов фамилий , территориальных подразделений нартов и т. Прежде всего термин нарт служит обозначением нартов в целом, отражением которого являются такие номинации, как Арта Нарты, три нартских рода фамилии ; Агас Нарт а — вся Нарта или все Нарты, и само имя нартов в форме нарт или нарта, обозначавшие в совокупности всех представителей нартского общества. Такое обозначение особенно четко проявляется при описании взаимоотношений нартов с внешними силами и при характеристике нартского общества в целом. Однако при описании событий, происходивших внутри нартского общества, внутри Арта Нарты, нартами, как правило, называются исключительно представители рода Ахсартаггата, то есть ведущего нартского рода, олицетворявшего собой военную аристократию нартского общества.
Обозначение именем нартов внутри триединого нартского общества исключительно представителей рода Ахсартаггата наглядно проявляется при описании взаимоотношений между Ахсартаггата и Бората, в частности, в одном из популярнейших сюжетов осетинского нартского эпоса о борьбе между этими фамилиями. Кульминацией сказания является попытка умерщвления на пиру Урызмага пригласившими его Бората и спасение главы нартов Батразом. Котел достался Батразу, который рассказом о своих подвигах заставляет вскипать воду в котле, а затем приступает к расправе над Бората. Аналогичное противопоставление Ахсартаггата и Бората наблюдается и в других вариантах сказания с теми или иными, впрочем, вариантами.
Не такова ли история осетинского народа, начавшего жизнь в широких степях на берегу Дона и Азовского моря, а может быть, Днепра и Днестра, развившего некогда свою самобытную культуру и загнанного затем в трущобы гор, разбитого и раздробленного вконец среди скал. Сказания о нартах есть у всех горских народов и особенно у кабардинцев, но ни один из них не знает ни начала, ни конца нартов, не говорит о том, где и как родились нарты, кто жил до них и кто после них, тогда как у осетин излагается все от начала до конца. Это первое. Все имена нартов у осетин находят себе полное объяснение в осетинском языке, чего нет у соседних племен. Все обычаи нартов суть древне-осетинские обычаи, остатки коих наблюдаем и сейчас в жизни осетинского народа. Четвертое то, что все древне-осетинские орнаменты и памятники зодчества, а также археологии весьма родственны памятникам старины скандинавских народов по моему личному убеждению , потому утверждение проф.
Миллера, что осетины представляют из себя осколок большого народа индо-германского племени, жившего некогда в теперешней Херсонской губернии, Донской области и дальше к северу и расколовшегося на две части, из которых одна ушла на север возможно, эсты, финны, латыши , а другая — на юг Осетия , находит себе подтверждение в этом случае. А потому нет ничего удивительного, что основной мотив нартовских сказаний есть мелодия народа, отпечатавшего в них и шум степных ветров, и прибой морских волн. Перейдем к подробностям доказательства, что нарты — это отошедшие в глубь веков древние осетины. Что такое слово «нарт»? До нартов на свете жили одмеры. Они жили в пещерах и в горах; у них не было домов. Они были гораздо сильнее и могущественнее нартов, но умом короче. Когда появились нарты, то стали сражаться против одмеров и великанов. Нарты были настолько горды, что не хотели устраивать в своих домах дверей и косяков, чтобы бог не подумал, что они ему молятся. Ясное представление о предшественнике и о самих нартах может быть лишь в уме такого народа, который сам непосредственно является автором нартовских сказаний.
Нартский эпос существует уже несколько тысячелетий и, естественно, что за это время он «оброс» многочисленными более поздними наслоениями сюжетов и героев, которые часто выступают под именами знаменитых нартов, но непосредственно с нартами, конечно, никак не связанны. Однако при сравнении сказаний о нартах различных народов Кавказа более поздние наслоения с легкостью отсекаются, и история этого, на первый взгляд мифического, народа вырисовывается вполне отчетливо. Реконструируемая история нартов Итак, во времена достаточно отдаленные жили на Кавказе мудрые, высокие и могучие, светловолосые нарты. Если взять самые крайние границы, упоминаемые в сказаниях разных народов, то земли нартов простирались от Аджарии до Волги, и от Черного моря до Ирана. Если же очертить территорию, упоминающуюся в сказаниях всех Кавказских народов носителей этого эпоса, то есть в месте пересечения территорий очерченных в разных источниках, то она сузится до пределов от реки Бзыбь до реки Кубань вдоль Черного моря, и до Эльбруса и Казбека вглубь гор. В сказаниях высоких и могучих нартов называют предшественниками, иногда предками людей, и период их появления относят к началу времен.
Чем-то они отдаленно напоминают древнегреческих титанов. Образ этого народа вполне мифологичен, но сквозь легендарно-сказочные черты просвечивают вполне реальные исторические характеристики. Особенности географического положения Кавказа сделали его местом эпизодического пребывания различных народов, которые перемещались сюда из безбрежных просторов, раскинувшихся между Дунаем и Желтой рекой в Китае, неся свою культуру, свой язык, своих богов. Нарты — народ, поселившийся на Кавказе во времена хоть и очень отдаленные, но близкие к историческим. Внешний облик представителей этого народа значительно отличался от местных жителей — они были более высокого роста, светловолосые.
Что такое нарты кратко
:: Геокэшинг :: | Нартами считают себя многие народы Северного Кавказа. Помните, в 2000-е была популярна команда КВН «Нарты из Абхазии»? |
Из чего делают нарты и что такое нарточка? | у народов Запалной Сибири; дугокопыльные НАРТЫ (полозья соединены дугами, на вершины которых кладётся настил) - у народов Дальнего Востока; прямокопыльные, или восточносибирские НАРТЫ. |
Что такое нарты | Ездовая нарта (чаще нарты) — узкие длинные сани, предназначенные для езды на упряжках из собак, северных оленей или (реже) передвижения мускульной силой человека. |
Кто такие нарты? | Портал Южной Осетии | С течением времени нарты стали развиваться и усовершенствоваться, и сегодня существуют различные виды нарт, предназначенные для разных целей. |
Нарты что такое
Нарты ездовые — узкие длинные сани, предназначенные для езды на упряжках из собак, северных оленей или (реже) передвижения мускульной силой человека. Нарты — необходимый транспорт оленеводов-кочевников, которые постоянно перемещаются по тайге и тундре в поисках новых пастбищ для стада и перевозят за собой весь скарб. НАРТЫ — герои богатыри, персонажи эпоса народов Северного Кавказа (нартовский эпос).НАРТЫ сани в оленьей или. Что такое нарты? Стихи? Игра? Обувь? Сани? Узнай правильный ответ на Длинные и узкие сани, используемые для езды на собаках и оленях на Севере. Пользователь аля щербань задал вопрос в категории Философия и получил на него 5 ответов.
Что такое нарты?
Трубецкой, Х. Бейли, Э. Бенвенист, Т. Гамкрелидзе, В. Иванов и др. Наиболее полное обоснование эта точка зрения получила в работах Бэйли. Как отмечает В. Абаевым еще в опубликованной в 1945 г.
Однако в этой работе, как отмечает сам В. Именно в этой статье содержится подробная критика концепции иранского происхождения имени нартов и обоснование выдвинутого автором положения о монгольском происхождении основы этого имени. Свою аргументацию по данному вопросу В. Исходя именно из этой установки, попытаемся рассмотреть сведения нартских сказаний, могущих пролить свет на происхождение термина нарт, с учетом, естественно, языковых данных и аргументов обеих сторон. Другими словами, закон перехода древнеиранского р в л в осетинском не является абсолютным. Указано Нафи. Отметим также зафиксированное Аммианом Марцеллином IV в.
Касаясь этого вопроса, Т. Абаева, так как мы действительно имеем в осетинском нал — самец… Думать, что указанное древнеиранское слово дало в своем развитии два результата в осетинском нал и нар-т с соответствующими изменениями в принципе не может быть отвергнуто подч. Следует, однако, отметить, что маловероятность такого развития становится куда как вероятно, если учесть, что согласно Хр. А значения эти следующие: воин, защитник, военный герой, рыцарь и т. Бартоломэ, кстати, значение самца в корне нар не содержится, хотя оно, возможно, и подразумевается , не исключает, как видно из приведенных примеров, параллельного развития, двух, хотя и различных, но близких по своему значению слов. Следует отметить, что мнение В. Так, например, М.
Кумахов и З. Действительно, ни Х. Бэйли, ни Э. Бенвенист, ни ряд других авторов не затронули этот вопрос, о причинах чего можно только гадать. Однако и М. Кумаховы обошли молчанием высказанное автором этих строк мнение о том, что закон перехода р в л в осетинском не является абсолютным, хотя статья, в которой было сформулировано это положение, им хорошо известна, поскольку она цитируется ими. А ведь это положение очень существенно для методики этимологического анализа имени нартов.
Более того, М. Кумахов, критикуя в другой своей работе Х. Джиоева, также отстаивавшего иранское происхождение термина нарт и поддержавшего мое мнение об относительном характере перехода р в л в осетинском и расширившего круг аналогичных примеров, также ни слова не сказал об этом. В этой связи хотелось бы напомнить два высказывания В. Абаева, касающиеся развития звуковых законов. Сказанные по поводу парных собственных имен нартских сказаний и древних римлян, они, думается, имеют самое непосредственное отношение к рассматриваемому вопросу. В другой своей работе, касаясь тех же звуковых законов, В.
Абаев отмечал, что в родственных языках заложено все возможности и направления звукового развития. Эти высказывания В. Абаева, между которыми лежит промежуток времени почти в 50 лет, думается, как нельзя лучше подходят к рассматриваемому вопросу о переходе древнеиранского р в л в nqerhmqjnl. Во всяком случае, данный звуковой закон, взятый даже сам по себе, не противоречит возведению имени нартов к корню нар и, следовательно, не может служить аргументом, доказывающим ошибочность этой этимологии и соответственно древнеосетинского происхождения термина нарт. Для доказательства фамильного характера имени нартов В. Абаев привлекает форму этого имени в именительном и направительном падежах. Это связано с тем, что в осетинском языке, ввиду т.
Исключением из этого правила являются лишь именительный и направительный падежи. Основываясь на этом явлении, В. Для выяснения этого вопроса В. Абаев проанализировал тексты осетинских нартских сказаний, содержащихся в двух публикациях. Анализ этих текстов привел В. Этот вывод, однако, требует определенных коррективов. Связано это прежде всего с тем, что в перечне привлекаемых В.
Шифнера и особенно В. Миллера, а также ряд других изданий, ценность и подлинность которых вряд ли вызывает какие-либо особые сомнения. А материал этих публикаций дает несколько иную картину. Цораевым и включены А. В первом из этих сказаний имя нартов в именительном падеже множественного числа встречается только в форме нарт: 1 О куыйта нарт! Ма фыды туг мын ценна фидут? О, собаки нарты!
Почему вы не платите мне за убийство моего отца? Формы нарт в именительном падеже и нартма в направительном падеже множ. В любом случае, вряд ли на основании приведенных примеров можно утверждать, что формы нартанартам являются основными при упоминании имени нартов в эпосе, а формы нартнартма лишь спорадически появляются в текстах в результате позднейшего переосмысления. Последующие публикации осетинских нартских сказаний также не меняют этой картины. К 60-70 гг. XIX в. Шанаева, А.
Гатиева и Ин. Однако в единственном случае, когда имя нартов во множ. О, господа мои нарты.
В рамках проекта мы посетим Хатангу, где пожилые люди расскажут о традициях создания этого удивительного изобретения. Экспедиция намечена на апрель, но всё зависит от погодных условий. Вообще, нарты сопровождали человека от начала и до конца его жизни.
Известно, что существовали детские, свадебные и даже похоронные нарты», — рассказала куратор проекта «Священные нарты» Наталья Сидорова.
Для выяснения этого вопроса В. Абаев проанализировал тексты осетинских нартских сказаний, содержащихся в двух публикациях. Анализ этих текстов привел В. Этот вывод, однако, требует определенных коррективов. Связано это прежде всего с тем, что в перечне привлекаемых В. Шифнера и особенно В. Миллера, а также ряд других изданий, ценность и подлинность которых вряд ли вызывает какие-либо особые сомнения. А материал этих публикаций дает несколько иную картину. Цораевым и включены А.
В первом из этих сказаний имя нартов в именительном падеже множественного числа встречается только в форме нарт: 1 О куыйта нарт! Ма фыды туг мын ценна фидут? О, собаки нарты! Почему вы не платите мне за убийство моего отца? Формы нарт в именительном падеже и нартма в направительном падеже множ. В любом случае, вряд ли на основании приведенных примеров можно утверждать, что формы нартанартам являются основными при упоминании имени нартов в эпосе, а формы нартнартма лишь спорадически появляются в текстах в результате позднейшего переосмысления. Последующие публикации осетинских нартских сказаний также не меняют этой картины. К 60-70 гг. XIX в. Шанаева, А.
Гатиева и Ин. Однако в единственном случае, когда имя нартов во множ. О, господа мои нарты. Важное значение для решения рассматриваемого вопроса, естественно, имеют дигорские сказания и, в первую очередь, записи М. Гарданти, использованные В. Абаевым, русский перевод которых принадлежит Г. Анализируя данные этих сказаний, В. Абаев отмечает шесть случаев употребления в них форм нарт и нартма. К вышеприведенным примерам следует добавить и топонимическое название Фас-Нарт-Хуза-Дзагат букв. Это название неоднократно встречается и в иронских текстах, и, естественно, также не является фамильным.
И хотя в рассматриваемом издании формы нартанартама почти в два с лишним раза превышают формы нарт-нартма, тем не менее, из этого также вряд ли можно заключить, что последние лишь спорадически появляются в этих текстах. В этой связи следует также отметить, что взятая сама по себе форма Нарта — нарты, преобладающая в этих текстах и сходная по форме с осетинскими фамильными названиями, априори отнюдь не исключает значения имени нартов как обозначения какой-то определенной группы или коллектива внутри нартского общества, ввиду, в первую очередь, многозначности этого названия. Приблизительно такая же картина прослеживается и в других дигорских вариантах. Так, например, форма нарт в именительном падеже множ. В переводе В. Аналогичная картина и в записях Г. Данные этого издания не были учтены в анализе В. Абаева, хотя они, надо полагать, не менее показательны для иронского диалекта, чем данные вышеупомянутого цхинвальского издания. Возможно, это было связано с отмеченному в предисловии к указанному сборнику субъективизму записей Ц. Однако этот субъективизм, как отмечал автор предисловия Г.
Именно это обстоятельство дает Г. В нартских сказаниях южных осетин имя нартов также встречается как в форме нартанартам, так и нартнартма. В примечаниях к своей статье В. Абаев насчитывает в цхинвальском издании 1929 г. В действительности же их раза в три больше. Как показывает приведенный материал, формы нартнартма, если и не преобладают над нартанартам, то встречаются сплошь и рядом. Ясно, что такая редакционная правка должна была быть объяснена, но этого, к сожалению, не произошло. В связи с этим весьма показательно, что и в нартских сказаниях южных осетин, записанных и опубликованных самим В. Абаевым, в именительном и направительном падежах множ. Салагаевой и в академическое издание осетинских нартских сказаний под ред.
Хамицаевой и А. Бязрова, куда вошли и многие не опубликованные до этого варианты. Хотя и в них имя нартов встречается и в форме нартанартам, однако преобладающими являются все же нартнартма. Как показывает вышеприведенный материал, анализ оригинальных текстов осетинских нартских сказаний наглядно иллюстрирует, что формы нартнартма сплошь и рядом встречаются в сказаниях наряду с нартанартам, возможно, даже превосходя последние в количественном отношении. Точное соотношение между ними, очевидно, может дать только компьютерный анализ, однако в этом вряд ли есть особая необходимость ввиду именно частого упоминания форм нартнартма. В любом случае данные сказаний не подтверждают мнение об их спорадическом появлении лишь в результате позднейшего переосмысления. Эти пословицы, взятые из двух независимых друг от друга источников, показывают, что в народном восприятии имя нартов также ассоциировалось, как правило, с формой нарт. Для решения рассматриваемого вопроса бесспорный интерес представляют, естественно, и данные национальных версий Нартиады В свое время Т. Гуриев, справедливо сетуя на недостаточную изученность национальных вариантов нашего эпоса, указывал в этой связи и на необходимость исследования в них специфики употребления термина нарт. И хотя в последнее время появился ряд работ, посвященных сравнительно-историческому исследованию национальных версий, употребление в них термина нарт не стало еще предметом специального исследования.
Между тем сведения национальных версий по данному вопросу весьма показательны. Начнем с балкарских. Однако, как отмечает А. Алиева, переводы этих сказаний на русский язык были выполнены либо людьми, в совершенстве владевшими и родным и русским языком, либо при их непосредственном участии. В оригинале значится форма нарт. В приведенных примерах, которые отнюдь не единичны, прежде всего обращает на себя внимание, что форма нарт встречается в сказаниях не только как обозначение страны нартов, но и как множественное число, наряду с нарт-ла, обозначавшее нартов в целом. Следовательно, в балкарских сказаниях мы имеем приблизительно ту же картину, что и в осетинских, то есть параллельное употребление терминов нарт и нартла во множ. Это обстоятельство весьма показательно.
Иногда нарты делаются с использованием современных материалов, таких как пластик или композитные материалы. На передней части нарт устанавливаются крепления для обуви, которые обеспечивают удержание стопы на нарте. Эти крепления могут быть выполнены как в виде простых ремней, так и в виде более сложных систем с механизмами для фиксации обуви. Некоторые нарты могут иметь специальные механизмы для регулировки длины, что позволяет адаптировать их под разные условия. Чтобы обеспечить движение нарт, необходимо использовать специальную обувь с жесткими подошвами. Это обычно высокие ботинки или сапоги с теплыми вкладышами.