На авансцене — узнаваемые типажи из выпусков новостей. «Набукко» -одна из немногих опер Верди, в которых все заканчивается относительно хорошо. The Greek National Opera is bringing its 2022/23 season to a close with Giuseppe Verdi’s Nabucco, conducted by Paolo Carignani and directed by Leo Mus. Поделитесь новостью.
«Набукко»: прозревающий царь, обиженная Абигайль и оконфузившаяся публика
- Сезон Nabucco завершен. Новая опера ЕС: Газпром солирует, Литва – на барабанах.
- «Набукко» Верди откроет сезон оперных премьер в Мариинском театре (5, 12 и 31 марта 2023 года)
- Сезон Nabucco завершен. Новая опера ЕС: Газпром солирует, Литва – на барабанах.
- Путь от греха до прощения. Первой премьерой года в Мариинском театре стала опера "Набукко" Верди
- Опера «Набукко»
Минюст запретил профсоюзу учителей использовать в качестве гимна Хор рабов из оперы «Набукко»
The opera is an account of the Babylonian captivity after the fall of Jerusalem at the hands of Nebuchadnezzar Nabucco. The set was by John Napier, known for his many award-winning collaborations with Andrew Lloyd Webber. Musical theater making its presence felt in grand opera raised an eyebrow or two then, as it still does today. One side depicts Jerusalem and the other Babylon. The latter is constructed from massive sandstone-colored blocks, with an altar and library of scrolls in the center. To evoke ancient Babylon, a throne is set into a towering statue of the god Baal. The cast, especially the Abigaille, has to be fit to move about this set. It is, however, an ideal acoustical shell, especially conducive to enjoying the singing of the magnificent Met chorus.
Партии к премьере готовят сразу несколько составов ведущих солистов труппы. Эта опера считается первой по-настоящему вердиевской оперой и одним из лучших творений итальянского композитора. Сюжет основан на библейской истории о жестоком вавилонском царе Навуходоносоре, вставшем на путь истины, пройдя через триумф, предательство и безумие. Это сложное, многомерное произведение — и сюжетно, и музыкально. В «Набукко» же впервые появляется настоящая вердиевская героиня — темпераментная Абигайль, для роли которой Верди создает партию «неистового сопрано».
Первая опера 28-летнего композитора, имевшая огромный успех на сцене, — именно она стала сочинением, после которого Верди, переживший провал двух своих опер и личную трагедию, воспрял духом и вновь вернулся к творчеству. Решение спектакля, предложенного Новой Оперой, необычно.
Не исключено, что последняя — «Пусть Господь внушит тебе мелодию, которая даст нам силы страдать! Что такое страдания, Верди знал не понаслышке: за несколько лет до постановки «Набукко» его дети умерли один за другим в младенчестве, а потом скончалась и его жена. С другой стороны, он не мог не понимать, как итальянская аудитория воспримет арию со словами: «О, моя Родина — прекрасная и утраченная! Не исключено, что немецкий композитор Отто Николаи отказался работать с либретто «Набукко» в том числе и потому, что его автор Темистокле Солера насытил его намёками на тогдашние настроения итальянцев. Известно, что публика встретила «Набукко» с восторгом. Или лучше сказать — её жестокость. Тогда Италии как раз нужна была сила. Италия — страна красоты и рабства. Рабство, которое начало возрождаться. Люди больше не могли понять смиренную, печальную музыку Беллини. Витавший в воздухе бунтарский дух должен был обрести нового защитника. Новый голос. И им стал Верди», — отмечает закадровый голос в фильме-сериале «Жизнь Джузеппе Верди» режиссёра Ренато Кастеллани, он же работал и над сценарием 1982. Неслучайно миланские городские партизаны использовали фамилию Верди в уличной пропаганде идеи национального освобождения и единения. После премьеры «Набукко» стены домов столицы Ломбардии запестрели надписями: «Viva Verdi! Но они не прославляли композитора, а намекали на то, что королём итальянцев может быть только один человек — Витторио Эмануэле I. В 90-е годы мелодию из «Набукко» даже предлагали сделать официальным гимном. Любопытный случай произошёл в марте 2011 года в Риме, когда в Италии отмечали 150-летие создания единого итальянского государства. В римской опере к этой дате приурочили исполнение «Набукко», дирижировал знаменитый Риккардо Мутти. В зале присутствовал тогдашний премьер Сильвио Берлускони, правительство которого незадолго до этого решило сократить бюджетные расходы на культуру. Мы здесь, в итальянской атмосфере… Я, Мутти, был нем много лет игра слов: по-итальянски немой — muto.
«Набукко» Джузеппе Верди – не только красота, но сила
Мы приняли решение с руководством оперы, что "Набукко" необходимо снять", — рассказал директор. Выступление в опере «Набукко» в Венской государственной опере отменила оперная певица Анна Нетребко, об этом 19 октября сообщает пресс-служба Венской оперы. Российская оперная певица Анна Нетребко отменила выступления в опере «Набукко» в Венской государственной опере, которые должны были пройти в ноябре. «Набукко» -одна из немногих опер Верди, в которых все заканчивается относительно хорошо. Верди «Набукко» – опера в концертном исполнении.
Подарочные сертификаты
- Газета «Суть времени»
- НАБУККО (Опера в 4-х действиях)
- «Набукко»: прозревающий царь, обиженная Абигайль и оконфузившаяся публика
- Vienna State Opera 24/25 Season Announcement Matinee
- В поисках души
Arena di Pietroburgo: премьера «Набукко» в Мариинке
В «Набукко» впервые появляется настоящая вердиевская героиня – темпераментная рабыня Абигайль, беспощадная дочь царя. Было ясно, что, фальшиво сыграв на трубе Nabucco, ЕС репетирует новую оперу, начав с увертюры. Domingo portrays Nabucco, the King of Babylon, who is supernaturally driven mad when he proclaims himself God, then restored to health when he repents. Нетребко не впервые судится с оперой в Нью-Йорке: в марте 2023 года третейский судья обязал театр выплатить артистке $200 тыс. за 13 отмененных концертов.
«Набукко» — первая оперная премьера 2023 года в Мариинском
Nabucco), — опера Джузеппе Верди в 4 действиях, 7 картинах на либретто Т. Солера, основанная на событиях, описанных в Библии. В Мариинском театре продолжаются премьерные показы «Набукко» — третьей оперы Джузеппе Верди, с которой когда-то началась мировая слава гениального итальянского мастера. «С оперы "Набукко" действительно началась моя творческая карьера», – говорил Верди. Первой премьерой этого года в Мариинском театре станет спектакль по знаменитой опере Джузеппе Верди «Набукко», с которой началась карьера великого итальянского композитора. В конце Набукко, обретший веру в Яхве, идет вместе с первосвященником Захарией (Рустам Касимов) в храм, к светлому будущему. Domingo portrays Nabucco, the King of Babylon, who is supernaturally driven mad when he proclaims himself God, then restored to health when he repents.
В Мариинском театре открыли метафизические смыслы «Набукко»
И им стал Верди», — отмечает закадровый голос в фильме-сериале «Жизнь Джузеппе Верди» режиссёра Ренато Кастеллани, он же работал и над сценарием 1982. Неслучайно миланские городские партизаны использовали фамилию Верди в уличной пропаганде идеи национального освобождения и единения. После премьеры «Набукко» стены домов столицы Ломбардии запестрели надписями: «Viva Verdi! Но они не прославляли композитора, а намекали на то, что королём итальянцев может быть только один человек — Витторио Эмануэле I. В 90-е годы мелодию из «Набукко» даже предлагали сделать официальным гимном. Любопытный случай произошёл в марте 2011 года в Риме, когда в Италии отмечали 150-летие создания единого итальянского государства. В римской опере к этой дате приурочили исполнение «Набукко», дирижировал знаменитый Риккардо Мутти. В зале присутствовал тогдашний премьер Сильвио Берлускони, правительство которого незадолго до этого решило сократить бюджетные расходы на культуру. Мы здесь, в итальянской атмосфере… Я, Мутти, был нем много лет игра слов: по-итальянски немой — muto. Теперь я хочу придать смысл этой песне. Мы находимся у себя дома, римский театр и хор, который пел прекрасно, и оркестр, который сопровождал совершенно замечательно.
Я предлагаю вам присоединиться, и мы будем петь все вместе». Насколько допустимо превращать исполнение оперы в политический митинг — вопрос отдельный. Но, так или иначе, в сентиментальной Италии опера «Набукко» до сих пор, как и в 40-е годы XIX века, имеет политическое звучание. Но как она воспринимается в современной России? Суровый критик, студент театроведческого факультета Российского государственного института сценических искусств Яков Корсаков в рецензии, выложенной им в своём личном блоге на сайте Петербургского театрального журнала обрушивается на Мариинский театр: «новый спектакль уже сильно отдает затхлостью и нафталином», «выглядит как неуклюжее восстановление косного советского спектакля с его надутым психологизмом и декоративным натурализмом» в советские годы спектакль этот не ставили — прим. Студент Корсаков очень категоричен. Он уже не гонится за театральными концепциями и актуализацией, не оборачивается на сегодняшний день, не предлагает новых идей», — негодует он. Слава тебе, Господи, что режиссёр Анна Шишкина не пошла по скользкой дорожке Дмитрия Чернякова, мастера «режоперы» , специализирующегося на «актуализации классики», а точнее, на издевательстве над классикой, и не превратила спектакль в балаган, не нарядила, например, рабов-иудеев в свитера с оленями, а ассирийцев, подданых Навуходоносора, не выставила бандитами из 90-х. По словам Шишкиной, создатели постановки решили напомнить о «простых, но главных вещах»: «Каким богам мы поклоняемся, насколько мы смиренны, насколько мы непокорны». Может быть, и хорошо, что «Набукко» в России не вызывает тех чувств и ассоциаций, что порождает в Италии.
Если тот останется с ней, то она примет сторону израильтян и будет просить отца помиловать их. Стражник отклоняет предложение Абигайль, за что девушка обещает отомстить. Появляется Набукко с вооруженными силами, принимающий вызов верховного жреца Захария. Последний угрожает убить дочку царя, если тот рискнет атаковать святое место. Измаил забирает оружие у первосвященника и спасает возлюбленную. Акт оканчивается тем, что храм разрушают солдаты по велению Навуходоносора.
На Измаила, предавшего народ, обрушается куча проклятий. Нечестивец: сцены во дворце Вавилона Действия происходят на территории царского дворца. По велению отца Фенена становится царевной-регентом и стражем плененных израильтян. Абигайль узнает, что она является дочкой рабыни, поэтому престол ей не светит, ведь этот факт доказан документально. Она мучается и думает над отказом отца участвовать в войне. Старшая дочка Набукко узнает, что законная наследница престола сбежала из плена, от жреца.
В мыслях первосвященника становление Абигайль на вавилонский престол. По городу распространяются слухи, что Навуходоносор умер на поле боя. Внебрачная дочь собирается захватить трон. Далее сцена перемещается в одну из дворцовых комнат: Захария читает строки из Завета и подзывает к себе Фенену. Приверженцы Левита облачают Измаила в предательстве. Первосвященник встречается с Анной.
Вместе с законной наследницей трона она начинает призывать левитов освободить пленника и говорит о принятии иудаизма плененной девушкой. Главный страж сообщает о смерти Набукко и восстании, подготовленном Абигайль и верховным жрецом. Та стремится отобрать корону. Но вдруг появляется живой и невредимый царь, объявляющий себя не только правителем, но и богом, за что называет гнев священнослужителя. Все заканчивается тем, что разозленный Набукко приказывает солдатам убить израильтян, но узнает о принятии Фененой иудаизма. В это время с разъяренного и сошедшего с ума царя падает корона прямо в руки Абигайль, объявившей себя властительницей Вавилона.
Шаляпина и собравшего на сцене театра целое созвездие великолепных исполнителей можно назвать «единство в многообразии»: сочетание вокальной и инструментальной классики, народного мелоса, эффектных сольных инструментальных номеров под сопровождение симфонического оркестра театра и джазовых композиций. И все же символическим объединяющим началом этого красочного и невероятно притягательного гала-концерта стала сама фигура всемирно известного баса — Федора Шаляпина, юбилей которого — 145 лет со дня рождения — празднует музыкальный мир. Это проявилось и в исполнении a capella без музыкального сопровождения мужским хором татарского театра песни волжских бурлаков «Дубинушки», открывшей гала-концерт, которую не раз великий певец исполнял на концертной сцене. Это проявилось и в «закадровом» тексте Эдуарда Трескина, который под оркестровое звучание проникновенного «Славянского танца» А. Дворжака и под видеоряд архивного фотоальбома великого певца, вел публику «по коридору» времени и памяти, начав свое краткое литературно-музыкальное эссе со знаменитых слов Шекспира: «Весь мир — театр».
В целом отметим замечательную конферансную составляющую вечера, порученную деликатному Трескину, чередовавшему свое выступление с заранее подготовленным текстом с чистой импровизацией не без доброго юмора, что вызывало не одну улыбку в зале. Одним из самых запоминающихся номеров концерта стало исполнение оркестром театра «Турецкого марша» В. Моцарта в обработке А. Луппова, который оказался очаровательным музыкальным кунштюком забавной проделкой. Звучание столь знакомого классического шлягера в стилистике национальной татарской музыки вызывало улыбки и добрый смех публики на протяжении всего исполнения произведения».
Но, как отметила Улькяр Алиева, большую часть гала-концерта можно вполне назвать чисто Шаляпинской. Вокалистами в сопровождении симфонического оркестра театра под замечательным руководством необычно выразительных в жестах двух маэстро — Марко Боэми Италия и Арифа Дадашева Московский театр оперетты — были исполнены номера из постоянного репертуара Ф. Новинкой нынешнего фестиваля стали творческие встречи в Доме актера имени М. Салимжанова «Маска и душа» — как у Шаляпина. За свой более чем 30-летний опыт работы в музыкальном театре американский режиссер осуществил в разных странах свыше 60 оригинальных постановок опер и оперетт.
Свою режиссерскую карьеру он начал как ассистент режиссера и вскоре самостоятельно стал ставить спектакли как постановщик в бывшем Советском Союзе.
В гневе он называет Абигайль рабыней, но та разрывает документ о своем происхождении. Набукко тщетно умоляет пощадить Фенену. Его берут под стражу. Пленные иудеи ожидают казни.
Захария пророчествует падение Вавилона. Действие четвертое. Поверженный идол Ваал посрамлен: идолы его разбиты на куски. В отчаянии он молится Яхве, и рассудок возвращается к нему. Абдалло и верные воины освобождают его.
В последний момент Набукко останавливает казнь и дарует иудеям свободу. Появляется Абигайль: она приняла яд и теперь, прося прощения у всех, умирает. Рецензии в СМИ «Главный дирижер театра Константин Чудовский провел тщательную работу с оркестром, добившись стилистически точного и интонационно качественного звучания.
«Набукко»: прозревающий царь, обиженная Абигайль и оконфузившаяся публика
- Содержание
- ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ
- Триумф Татьяны Сержан и золотой команды исполнител (Мари Козлова) / Проза.ру
- Мариинский театр покажет «Набукко»
- Урал Опера Балет открыл сезон премьерой «Набукко»
- 20 апреля 2024 года С насилием шутки плохи: "Разбойники" Верди прозвучали в Новой Опере
Опера «Набукко»
To evoke ancient Babylon, a throne is set into a towering statue of the god Baal. The cast, especially the Abigaille, has to be fit to move about this set. It is, however, an ideal acoustical shell, especially conducive to enjoying the singing of the magnificent Met chorus. Vocally, he was in prime estate.
The more bombastic moments were impressive, but equally so was his haunting singing in the mad scene and the other reflective passages Verdi composed for the Babylonian king. Liudmyla Monastyrska is Abigaille in Nabucco. And as with Gagnidze, she was especially effective in the closing scene of the opera when all is lost and she commits suicide.
The fierce warrior princess was gone, and a gentler woman emerged with a shimmering, beautiful voice to match.
Так, Дарио Ардженто подчеркивает атмосферу ужаса в фильме «Инферно». К тому же в личной жизни композитора случилась настоящая трагедия: умирают от непонятной болезни его дети, а через год — от энцефалита жена. Но духовные и творческие силы к композитору возвращаются с началом работ над новой оперой. Совершенно случайно к нему попадает либретто, написанное Солеро.
Свое произведение поэт раннее уже предлагал известному немецкому композитору Отто Николаи, который творил в то время в Милане. Но приверженец изящного искусства не счел ее достойной для постановки на сцене и посчитал недостойной итальянской оперы. Даже после восторженных отзывов критиков и ошеломительного приема зрителями Николаи негативно отзывается как о постановке, так и о возможностях ее автора, его чувства оскорбляла эмоциональная откровенность страстей. Ходят легенды, что Джузеппе Верди увидел либретто выроненное Солеро. Прочтя случайно открытые при падении страницы с текстом хора плененных иудеев, композитор настолько впечатлился прочитанным, что решил вернуться к оперной музыке.
По другой версии друг и импресарио Мерелли уговаривает композитора прочесть либретто. И именно его вера в талант Верди помогает идти на риск. Дело в том, что в это же время на сцене с успехом проходят постановки уже состоявшихся великих маэстро. Привлечь внимание публики к новому произведению автора, чьи прежние постановки были неудачными, требовало огромного терпения и мужества. Либретто Солеро привлекает маэстро яркими характерами героев, захватывающими сценами, эмоциональным накалом пророчеств, проклятий, молитв.
Композитор смело сочетает жанровые традиции с новыми поистине революционными формами. Рушились старые нормы оперного действа, формировался новый типаж оперного темперамента. Создавая оперу Верди внес свои изменения в либретто. Так, в уста иудейского первосвященника Захарии вложено пророчество о падении оков с плененных иудеев, вместо написанного по сценарию дуэта Фенены и Измаила, которые также находились в плену. По ходу всей постановки композитор анализирует работу поэта, создававшего либретто, и подчиняет своим требованиям.
Некоторые сцены выстраиваются самим Верди, а либреттист лишь пишет стихи по выстроенному сюжету. Премьера оперы «Набукко» состоялась в начале марта 1842 года в Ла Скала и произвела фурор. Австрийское господство исключало прямое изображение противостояния итальянского народа, поэтому библейские образы пришлись кстати — зрители услышали собственные чаяния в словах героев. На бис просили исполнить партию хора еврейских рабов, но традиции того времени не позволяли этого сделать.
Создавая оперу Верди внес свои изменения в либретто. Так, в уста иудейского первосвященника Захарии вложено пророчество о падении оков с плененных иудеев, вместо написанного по сценарию дуэта Фенены и Измаила, которые также находились в плену. По ходу всей постановки композитор анализирует работу поэта, создававшего либретто, и подчиняет своим требованиям. Некоторые сцены выстраиваются самим Верди, а либреттист лишь пишет стихи по выстроенному сюжету. Премьера оперы «Набукко» состоялась в начале марта 1842 года в Ла Скала и произвела фурор. Австрийское господство исключало прямое изображение противостояния итальянского народа, поэтому библейские образы пришлись кстати — зрители услышали собственные чаяния в словах героев. На бис просили исполнить партию хора еврейских рабов, но традиции того времени не позволяли этого сделать. Зрители с восторгом приняли кипящие страсти языческих времен. В библейском повествовании люди видели воззвание к борьбе и вместе с тем осознавали страх перед неизбежным кровопролитием, которое вылилось в революционный пожар по всей Европе в 1848 году. Духовное наследие Религиозность, проявленная в «Набукко», прослеживается и в дальнейшем творчестве Верди. Яркое преображение наблюдают зрители в центральной фигуре произведения — вавилонском правителе Навуходоносоре. В начальных актах I и II — это язычник, восславляющий бога войны Ваала. Он попирает вероисповедание иудеев, порабощает их, он не смущается жертвы в лице дочери. В итоге, возгордившись своей непобедимостью, объявляет себя богом. Божественное возмездие настигает гордеца, и, только претерпев мучения и раскаяние, герой приходит к новой истинной религии. Духовное становление героя находит отражение в сопровождающей его музыке. Если в начале его характеризует героическая, маршевая ритмика, то к концу II акта мелодия становится кантиленой. А когда обезумевший царь встречается с Абигайль, маршевые мотивы переходят к ней, к новой правительнице. Кульминационный момент наступает в последнем акте, где Набукко осознает последствие своих поступков, и принимает иудейского Бога. Здесь автор гениально раскрывает духовные проявления героя. Невероятно гармонично накладывается образ Абигайль на меццо-сопрано. В дальнейшем — это целая плеяда сильных женских характеров. Они ярко выразились в знаковых героинях: Гульнара, Федерика, Амнерис.
Директор пообещал назвать все спектакли, которые будут сняты с репертуара, вместе с объявлением планов на следующий сезон. Эти спектакли уже умерли", — подытожил Урин. В этом сезоне уже был отменен блок спектаклей "Набукко" премьера состоялась в 2001 году, возобновлен в 2006 году. Эта постановка исчезнет со сцены ГАБТа. На какое-то время мы окажемся в ограниченном круге.
Опера «Набукко»
Странноватый персонаж — женская фигура в обтянутом латексе, стремясь найти свое место во времени и пространстве, тщетно пыталась привлечь внимание заполнившей авансцену толпы. Идею постановки именно этой оперы предложил ей театр — «Набукко» никогда не ставился в Екатеринбурге, несмотря на достаточную популярность музыки. Но не всегда певцы способны пластически совершать те действия, которые необходимы,— нужно учитывать физиологию пения. Поэтому родилась идея передать эмоциональную нагрузку драматической актрисе, которой не надо петь».
Душа Дарья Акулова , как уточнила режиссер, это сущность Абигайль, внебрачной дочери вавилонского царя Навуходоносора, или Набукко. По мизансценам это, по правде сказать, пока не очень «читается», так что весь спектакль зрители строят догадки, какую функцию выполняет этот мимический персонаж: то ли это пришелец из будущего, то ли вовсе — инопланетянка, пытающаяся переломить ход истории. Надежда Бабинцева — Абигайль Впрочем, публика с интересом погружалась в перипетии противостояния древних народов и сопереживала коллизии, случившейся с Набукко.
Но для итальянца пение - это мелодия. А для русских обычно это сила". На репетиции к маэстро ди Наполи ходят все - и начинающие, и опытные.
Банальный урок превращается в школу итальянской классической оперы - идет работа не только над стилистикой, интерпретацией, образом, педагог учит эстетике, смыслу звука и даже жеста. Бас Андрей Триллер поясняет: Паоло заставляет стоять, общаться, входить в класс и петь с итальянским достоинством и вкусом. Андрей Триллер, солист Новосибирского театра Оперы и балета: "У меня вчера концерт был в филармонии.
И уже над нашими песнями, романсами я думаю. Ну например "из-за остррррррова на стрррррежень" - я обычно так делаю. А может не стоит все-таки".
Сам маэстро работой с новосибирскими певцами очень доволен.
Это первая совместная работа ведущих оперных театров России и Беларуси, поставил оперу режиссер московского Большого театра оперы и балета Михаил Панджавидзе. В свое время опера переломила судьбу Верди. После провала первых двух опер он решил больше ничего не сочинять. Но библейский сюжет о вавилонском царе Навуходоносоре по-итальянски Набукко , разрушившем храм Соломона в Иерусалиме, а потом уверовавшем в единого Бога, так увлек композитора, что, сам того не предполагая, он создал классическое произведение. Впервые творение Верди публика увидела на сцене Ла Скала в 1842 году. Белорусский Большой театр возродил забытый шедевр в 1999 году, в репертуаре его московского собрата опера появилась на два года позже. В чем особенность нынешней постановки в Минске? Чтобы дать возможность прочувствовать произведение, нужно реалистически изобразить историю царя Навуходоносора.
Искупить вину и прийти к новой вере ему помогает любовь к дочери Фенене. Тем не менее, создатели спектакля переключают фокус внимания с Набукко на его вторую, внебрачную дочь Абигайль. Несмотря на своё происхождение и то, что она отвергла отца, Абигайль смогла прийти к внутренней гармонии. Как сообщается на сайте «Урал Оперы», в работе Столбовой появится роль Души Абигайль, обитающей в песках бескрайней пустыни как в своеобразном чистилище, где она вспоминает о своей прошлой земной жизни и пытается исправить совершённые ошибки. Вместе с Надеждой Столбовой над спектаклем работают главный дирижёр театра Константин Чудовский, сценограф и художник по костюмам Пётр Окунев и художник по свету Сергей Скорнецкий.
В Мариинском представят оперу Джузеппе Верди «Набукко» — первую премьеру театра в 2023 году
«С оперы "Набукко" действительно началась моя творческая карьера», – говорил Верди. Первой премьерой этого года в Мариинском театре станет знаменитая опера Джузеппе Верди «Набукко», с которой началась карьера великого итальянского. Динамичной классикой со множеством пластических решений назвала артистка Красноярского театра оперы и балета Дарья Рябинко новую постановку «Набукко», открывшую сегодня.