Русский театр драмы имени Фазиля Искандера в ноябре представит великолучанам два спектакля. Санкт-Петербургский театр «Мастерская» покажет пять постановок с 6 по 10 сентября. О том, как осуществили приезд труппы в республику, о работе на абхазской сцене и красоте Абхазии в ходе пресс-конференции рассказали директор РУСДРАМа Ираклий Хинтба, художественный руководитель Волковского театра Сергей Пускепалис, Заслуженная артистка. Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера. Это главный драматический театр Республики Абхазия, носящий имя писателя и государственного деятеля. Пресс-конференция с участием Генерального директора Государственного русского театра драмы имени Ф.А. Искандера, Ираклия Хинтба, состоялась в Национальном театре РА.
Петербургский театр «Мастерская» пoкажет в Абхазии пять спектаклей
Русский драматический театр Абхазии очень молод: скоро он встретит свой сорокалетний (всего лишь!) юбилей, но уже успел обрести хорошую репутацию и занять особое место среди театральных коллективов Ближнего Зарубежья. Государственный русский театр драмы им. Ф. А. Искандера из Абхазии был единственным, кто представил не одну постановку, а три: "Красавец мужчина" по пьесе Островского, "Софичка" по повести Фазиля Искандера. Там артисты представят на сцене республиканскoгo Гoсударственнoгo русскoгo театра драмы имени Фазиля Искандера несколько постановок. Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера. Это главный драматический театр Республики Абхазия, носящий имя писателя и государственного деятеля. "Большие гастроли" Русского театра драмы из Абхазии начались в Москве спектаклем "Софичка" по мотивам повести Фазиля Искандера. 19 июня Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера (Сухум, Абхазия) открывается после трехмесячного перерыва.
Русский драматический театр в Сухуме
Продолжительность спектакля - 2 часа 20 минут с антрактом. Как отмечал директор театра Ираклий Хинтба, постановка петербургского режиссера Марии Романовой не сводится к этнографии или сельской мелодраме. Это не испанщина, которая связана с гитарой и фламенко. При этом поэзия спектакля абсолютно ясна и очень сильно воздействует на зрителя. Это не та трагедия, к которой мы привыкли. Это совершенно другая стилистика», — подчеркнул Ираклий Хинтба цитата по изданию «Нужная газета». Великое творение Федерико Гарсии Лорки о непобедимой, всепоглощающей страсти, о столкновении традиций и человеческой природы, о чести и искуплении, о любви и смерти. Страстные диалоги, возносимые музыкой на высоту мифа, обнаженная чувственность и мистический символизм, мистериальность и трепещущая, ошеломляющая «жизнь человеческого духа», поэзия чувств и образов - всё это в новом спектакле Театра Искандера «Кровавая свадьба».
В рамках Фестиваля русских зарубежных театров состоялись лекции и мастер-классы для руководителей и специалистов учреждений культуры. Она поделилась, что участие в сессиях образовательной программы было полезным и познавательным. Побывали в образе разных зрителей: пенсионеры, молодая пара, семья с детьми и так далее.
Узнали, как корректно доносить информацию и акции о скидках и предложениях до постоянных и потенциальных зрителей, писали им письма, используя вырезки из медиа. Но самое важное для нас, людей, сопричастных искусству театра, - это вдохновение! Искренняя благодарность организатору проекта Наталье Афанасьевой. Ждём с нетерпением следующей встречи! Весёлым завершением мастер-класса стала экскурсия в город Елабугу с патриотом своего города экскурсоводом Андреем Ивановым», — с благодарностью сказала Виктория. Гастроли нужны. Особенно интересно, если удаётся посмотреть работы других театров, их эстетику, находки в том или ином метафорическом выражении. Ну, а если увиденные спектакли еще и высокого качества, то они вдохновляют и располагают к работе, к желанию творить, находить свои способы игры, свои художественные решения. Ведь мы работаем для зрителя. Мы занимаемся такой деятельностью, которая многим вообще не понятна.
В их понимании мы всего-то выучили текст, вышли, проговорили, станцевали, подрались и многое другое. А вот почему эти наши действия вызывают смех, слёзы, размышления, не объяснить.
Мы должны развеять депрессию, негатив, чтобы зрители смотрели на мир другими глазами». Гастроли русского театра имени Искандера открыл спектакль «Кьоджинские перепалки».
Эту комедию поставил режиссер театра им. Вахтангова Александр Коручеков. Это очень яркая захватывающая история по мотивам пьесы Карло Гольдони, которую уже назвали итальянской комедией с абхазским характером.
Также можно искать пьесы по темам из образовательного процесса. Мы приходим к той основе педагогики, что через игру ребенок познает мир. В Плесецкой средней школе работает театральная студия «Экстрим», которая является неоднократным призером конкурсов различного уровня. Ее воспитанники под руководством Татьяны Шулеповой на протяжении многих лет радуют всех жителей Плесецка своими спектаклями.
В том, что в школах Поморья должны работать театральные студии, уверена и педагог студии Татьяна Шулепова. Во-вторых, у ребят появляется возможность знакомиться с историей театра, со сценографией и декорациями. Отметим, что после встречи педагоги смогли бесплатно посетить спектакль «Солярис», показ которого состоялся в рамках «Ломоносов Феста». Более подробно с наполнением фестиваля можно ознакомиться здесь. Нашли ошибку?
Гастроли русского театра драмы из Абхазии
А вечером артисты Русдрама сыграют недавнюю премьеру — постановку Ирины Дрёмовой «Красавец мужчина» по комедии Островского. Днём — работу Джамбула Жордании «Последний из ушедших» по роману классика абхазской литературы Баграта Шинкубы. Постановку о трагической судьбе убыхского народа покажут в Москве второй раз: в прошлом году она тепло была принята зрителями.
Открытие серии спектаклей театра «Мастерская» состоится 6 сентября. На сцене дадут популярную постановку «Рoмеo и Джульетта». Ранее «Петербургский дневник» сообщал другие культурные новости.
Ираклий Хинтба: Я никого из актеров не увольнял. Постепенно кто-то уходил сам, не выдержав интенсивности предложенной работы: кто-то выходил на сцену, скажем, раз в месяц, а тут начались ежедневные репетиции и спектакли. Ушли некоторые люди из администрации, но на их место сразу пришли другие, которые изменили облик театра.
У нас сейчас 19 актеров. Те, кто остался, играют спектакли, можно сказать, ежедневно, у них интересная творческая жизнь. Например, заслуженная артистка Абхазии Наталия Павловна Папаскири работает в театре с 1982 года, за годы моего руководства сыграла в разы больше ролей, чем за все предыдущее время. Сейчас у нее, можно сказать, творческий расцвет, она в прекрасной форме. В городе с населением примерно 65 тысяч человек ваш театр - не единственный? Ираклий Хинтба: У нас три государственных театра: Абхазский драматический театр имени Самсона Чанба, Молодежный и наш. Как же вам удается собирать зал? Город маленький, все-таки театральная публика одна и та же, каждый вечер не будет ходить в театр.
Ираклий Хинтба: Нас выручают туристы. Их с каждым годом все больше и больше. Многие уже знают наш театр и приходят к нам целенаправленно. Это, конечно, большая зрительская поддержка. Но и наша местная публика хорошо ходит. Театр должен быть интересным, разнообразным. Например, в репертуаре "Красавец мужчина" и "Кровавая свадьба" - они как будто с разных планет. Словно постановки разных театров.
Это и привлекает зрителей, у каждого спектакля есть своя целевая аудитория. А если вы делаете театр одного режиссера, и он выстраивает репертуар на свой вкус, в одной манере, то это может надоесть. Самое главное в театре - создать хороший спектакль. Если он есть - зритель будет обязательно. Конечно, каждый вечер собирать аншлаги в небольшом городе невозможно. Но возможно собрать такое количество зрителей, которое бы создало нужную атмосферу для актеров и было выгодно для театра коммерчески, по сборам. А как вас поддерживает правительство республики? Ираклий Хинтба: Мы государственный театр и получаем бюджетное финансирование - на заработную плату, оплату коммунальных услуг и на выпуск новых спектаклей.
Это замечательно, спасибо нашему государству, в том числе и за прекрасные условия, в которых мы можем работать. Но мы стараемся при этом зарабатывать сами, так как ставим перед собой самые высокие цели, на достижение которых нужны дополнительные ресурсы. Поэтому я всегда говорю, что главные спонсоры нашего театра - это зрители. Также у нас есть друзья, меценаты, которые любят наш театр и помогают нам. Например, на московских гастролях они оплатили аренду залов, в которых мы играли спектакли - а это большая сумма. В последние годы значимую поддержку нам оказывает Российская Федерация - по гастролям, поездкам на фестивали.
Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей. Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме. Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом. У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы. Антон Корнилов, щукинец, поставил у нас прекрасный спектакль "Рассказ мула старого Хабуга", абхазскую комедию Фазиля Искандера, и "В лучах" неизвестные письма Марии Склодовской-Кюри. Сейчас идут переговоры еще с несколькими российскими режиссерами. Спектакль "Софичка". Искандера А наш штатный режиссер Джамбул Жордания, заслуженный артист Абхазии, поставил, например, "Алые паруса" Грина для семейного просмотра и прекрасный моноспектакль для актера Османа Абухба - "Последний из ушедших" по роману классика абхазской литературы Баграта Шинкуба, он всегда собирает полный зал. Вы очень активны в соцсетях: каждая новость из вашего театра сразу попадает туда. Это тоже способствует его популярности? Ираклий Хинтба: Верно. И очень важно, что к нам уважительно относятся российские СМИ. Во время гастролей в Москве федеральные издания поддержали нас репортажами, рецензиями. Мы не отрываем себя от российского театрального процесса, взаимодействуем с российскими театрами, деятелями культуры. В нашем театре работают молодые актеры - выпускники лучших российских театральных вузов. Мы приглашаем на постановки российских режиссеров, художников, разных замечательных специалистов. По сути, мы существуем в профессиональном пространстве, которому не мешают границы государств. Театр должен взаимодействовать с внешним миром, быть готовым к открытому сотрудничеству, к инновациям, новым формам, способам работы, а это все возможно только тогда, когда есть открытое, искреннее, заинтересованное профессиональное общение, взаимодействие с коллегами. Главного режиссера, худрука у вас в театре нет? По уставу театра, гендиректор выполняет не только административные, финансовые, хозяйственные функции, но и художественные. Когда вы пришли в театр, то изменили состав труппы? Ираклий Хинтба: Я никого из актеров не увольнял. Постепенно кто-то уходил сам, не выдержав интенсивности предложенной работы: кто-то выходил на сцену, скажем, раз в месяц, а тут начались ежедневные репетиции и спектакли. Ушли некоторые люди из администрации, но на их место сразу пришли другие, которые изменили облик театра. У нас сейчас 19 актеров. Те, кто остался, играют спектакли, можно сказать, ежедневно, у них интересная творческая жизнь. Например, заслуженная артистка Абхазии Наталия Павловна Папаскири работает в театре с 1982 года, за годы моего руководства сыграла в разы больше ролей, чем за все предыдущее время. Сейчас у нее, можно сказать, творческий расцвет, она в прекрасной форме. В городе с населением примерно 65 тысяч человек ваш театр - не единственный? Ираклий Хинтба: У нас три государственных театра: Абхазский драматический театр имени Самсона Чанба, Молодежный и наш.
ЗАВЕРШИЛИСЬ ГАСТРОЛИ РУСДРАМА В МОСКВЕ
- Государственный Русский театр драмы в Абхазии | Страна Абаза
- «Браво, абхазы!»: РУСДРАМ на Фестивале русских зарубежных театров в Татарстане
- Педагоги Поморья встретились с руководителем абхазского театра Ираклием Хинтбой
- В Цхинвале состоялся семинар о научном потенциале Южной Осетии
Кавказский рубеж
- Гастроли русского театра драмы из Абхазии | Новости города Иваново и Ивановской области
- В печатном номере
- Русский театр драмы г.Сухуми
- Двухсотлетие русского драматурга Александра Островского отметили в Абхазии
- Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа - 23.08.2023, Sputnik Абхазия
Государственный русский театр драмы им.Искандера
Государственный русский театр драмы им. Ф. А. Искандера из Абхазии был единственным, кто представил не одну постановку, а три: «Красавец мужчина» по пьесе Островского, «Софичка» по повести Фазиля Искандера. Вечер классической музыки. Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера. Это главный драматический театр Республики Абхазия, носящий имя писателя и государственного деятеля. Государственный русский театр драмы им. Ф. А. Искандера из Абхазии был единственным, кто представил не одну постановку, а три: «Красавец мужчина» по пьесе Островского, «Софичка» по повести Фазиля Искандера.
Педагоги Поморья встретились с руководителем абхазского театра Ираклием Хинтбой
Все они полны неуемной гордости, которая часто заводит их в комические ситуации, а в итоге, конечно, приводит к трем свадьбам. К слову, зритель в этом спектакле не сторонний наблюдатель: кьоджинцы то и дело вовлекают его в свои перепалки и даже советуются с ним. Этот очаровательный спектакль полон юмора, молодежный азарт делает его очень динамичным, отчего он смотрится на одном дыхании. Продолжительность спектакля: 2 часа 20 минут с антрактом. Спектакль идет на русском языке. Подробнее о спектакле и онлайн-покупка билетов здесь. Великое творение испанского драматурга Лорки о непобедимой, всепоглощающей страсти, о столкновении традиций и человеческой природы, о чести и искуплении, о любви и смерти. Страстные диалоги, возносимые музыкой на высоту мифа, обнаженная чувственность и мистический символизм, мистериальность и трепещущая, ошеломляющая «жизнь человеческого духа», поэзия чувств и образов — всё это в новом спектакле Театра Искандера «Кровавая свадьба».
Щукина, с театром им. Вахтангова и другими театрами.
На постановку спектаклей в 2016—2017 годах были приглашены российские режиссёры-постановщики.
Откроет гастроли 6 сентября постановка «Ромео и Джульетта». В следующие два дня зрители увидят «Жен» и «Варшавскую мелодию». По словам Хинтбы, творческий визит петербургского театра проходит в рамках программы «Большие гастроли». Проект реализован Росконцертом по поручению Министерства культуры России.
Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество. По сути, мы в одной лодке. И очень важно, чтобы мы сами умели пользоваться теми возможностями, которые предоставляет Российская Федерация. Умели пользоваться ими во благо абхазской культуры, во благо развития искусства. Всё зависит от нас. И этот посыл был в моей речи на форуме. Есть такой нехороший «синдром выученной беспомощности», когда мы сами перед собой ставим какие-то ограничения, барьеры и говорим, что не можем их перепрыгнуть, преодолеть. Но ведь всё возможно. Нужны энергия, желание, любовь к тому делу, которым ты занимаешься. А российские коллеги никогда не отказывают в просьбах оказать поддержку, в предложениях по сотрудничеству. Для наших слушателей результаты сотрудничества, которые можно осязать, «потрогать», увидеть мы неоднократно говорили, но хочется еще раз проговорить. Чего мы добились благодаря этому сотрудничеству на примере Вашего театра? Мы добились того, что у нас есть такой замечательный театр, который работает на русском языке, который использует в своей работе методологию, разработанную в России, которой пользуется весь мир. Мы ее активно используем, но при этом мы создаем спектакли, которые отражают мироощущение, образ мысли и чувства наших людей, нашего народа - то есть развиваем абхазское театральное искусство. Это главное, это и есть тот самый диалог культур и результат этого диалога. Мы говорим о культурном многообразии, и наша программа называется «Взаимный интерес». С нашей стороны этот интерес очевиден и понятен, а с российской культуре зачем это нужно? У Достоевского в речи о Пушкине есть определение о «всемирной отзывчивости русской души». Русская, российская культура часто выступает как донор, как набор возможностей для других культур, которые могут этими возможностями воспользоваться для собственного развития. Мы же помним, как и абхазская культура формировалась, и наука, и литература, и всё остальное - через модернизирующее влияние советской, можно сказать российской, культуры, цивилизации.
Пять спектаклей даст в Абхазии петербургский театр «Мастерская»
- Гастроли. Сухум 2023 – Государственный русский драматический театр им. М.Ю.Лермонтова
- Газета «Суть времени»
- ГАСТРОЛИ. СУХУМ 2023
- Лента новостей
- Двухсотлетие русского драматурга Александра Островского отметили в Абхазии
Русский театр драмы из Сухума в ноябре представит псковичам два спектакля
АБХАЗИЯ: ГОСУДАРСТВЕННОМУ РУССКОМУ ТЕАТРУ ДРАМЫ ИМЕНИ ФАЗИЛЯ ИСКАНДЕРА ИСПОЛНИЛОСЬ 40 ЛЕТ | Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера. |
Месяц до старта "Больших гастролей" Театра Искандера из Абхазии в Тверском театре драмы | Театр в Абхазии в ХХ веке создавался в немалой степени русскими театральными деятелями, которые приезжали сюда развивать театральное дело и помогали на месте формировать труппы — абхазскую, русскую, греческую, грузинскую. |
Петербуржцы увидели один из лучших спектаклей Абхазии
Государственный русский театр драмы им. ера (Театр Искандера, РУСДРАМ) – единственный русскоязычный театр Абхазии. Основан в 1981 году как Сухумский Театр юного зрителя, в 1991 году приобрел статус Государственного русского театра драмы. Вечер классической музыки. "Большие гастроли" Русского театра драмы из Абхазии начались в Москве спектаклем "Софичка" по мотивам повести Фазиля Искандера. Там артисты представят на сцене республиканскoгo Гoсударственнoгo русскoгo театра драмы имени Фазиля Искандера несколько постановок.
РУССКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ ИМ. Ф. ИСКАНДЕРА ОТПРАВИЛСЯ НА ГАСТРОЛИ В РОССИЮ
Ускользающий, отчужденный свет и движущийся буфет сродни полузабытью, когда краски сгущены и размыты, а монолог о сне Хосе Аркадио и бесконечных комнатах трогателен и пронзителен. В полном объеме и во всей красе в этом спектакле предстают актрисы театра — легкие, пластичные, темпераментные, их ансамбль неотразим, пленителен и чувственен, а Мадлена Барциц, как никто, умеет передать боль через улыбку, молча, обмолвками. От природы пластичная, с особой, как и ее голос, грацией жеста, с тонким чувством позы, актриса привносит во всё высокую нежность. Фото: предоставлено пресс-службой Государственного русского театра драмы им. Искандера Спектакль «Сны одиночества» в Русском драматическом театре имени Фазиля Искандера О чем говорил «Известиям» великий режиссер Питер Брук Свой демиург Теоретик сценического искусства Франсуа Дельсарт как-то изрек, что плохие актеры из кожи лезут, чтобы взволновать самих себя, самим себе устроить зрелище. Настоящие артисты позволяют своим жестам выдавать лишь десятую долю тех волнений, которые они изображают. Мадлене Барциц это известно, пусть даже пока на интуитивном уровне. Актриса, несмотря на молодость, поражает и внутренней силой своего дарования, и редким умением заглядывать в самые потаенные уголки человеческой души. Хочется верить: и Офелия, и Джульетта, и героини Теннесси Уильямса, идеально ложащиеся на ее фактуру, придут к ней, тем более что в планах театра они есть, и есть человек, готовый работать над их воплощением.
С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба. А судьба любого театра, вернее, его успех, определяется наличием лидера-личности, человека, который самозабвенно, порой жертвуя собой, строит, перестраивает этот дом.
Есть ли предел её ангельскому терпению или она готова и дальше жить в плену сладких иллюзий?.. Продолжительность: 2ч. Пресс-конференция и пресс-подходы — 24. Для аккредитации: КарымоваАйсура Сергеевна, 89095080095, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Справка: Государственный русский театр драмы им. Основан в 1981 году как Сухумский Театр юного зрителя, в 1991 году приобрел статус Государственного русского театра драмы. В 2017 году учреждению культуры присвоено имя уроженца Сухума, выдающегося русского и абхазского писателя Фазиля Искандера. Был принят новый устав, а на вновь созданную должность Генерального директора назначен государственный деятель, дипломат, кандидат политических наук Ираклий Хинтба. В истории Государственного русского театра драмы наступил новый период, связанный с переформатированием деятельности театра, с резкой активизацией работы, значительным возрастанием зрительского интереса к спектаклям.
Государственный русский театр драмы Республики Абхазия был открыт в 1981 году как Театр юного зрителя. В 1990 году он преобразован в театр драмы.
Репертуар русского драматического театра Абхазии включает произведения русской и зарубежной классики. Директор театра Н.
Петербургский театр «Мастерская» пoкажет в Абхазии пять спектаклей Петербургский театр «Мастерская» пoкажет в Абхазии пять спектаклей 31 июля 2023, 22:55 Культура Фото: телеканал «Санкт-Петербург» Театр «Мастерская» из Севернoй стoлицы в сентябре приедет в Абхазию с гастрoлями и представит на сцене республиканскoгo Гoсударственнoгo русскoгo театра драмы имени Фазиля Искандера пять спектаклей. Как сooбщается на сайте театра, с 6 пo 10 сентября на сцене представят спектакли в пoстанoвке Геoргия Кoзлoва и егo ученикoв: Александра Гoшукoва, Марии Рoманoвoй и Галины Бызгу.
Прямая трансляция: «Электра» (Русский театр драмы им. Искандера, Абхазия)
Искандера г. Сухум, республика Абхазия Государственный русский театр драмы им. Основан в 1981 году как Сухумский Театр юного зрителя, в 1991 году приобрел статус Государственного русского театра драмы.
Ему исполняется 40 лет. На родине он пользуется большой популярностью. В репертуаре 25 спектаклей. Постановки для зрителя играют каждый день, точнее играли. С июля из-за пандемии театр закрыли для посетителей. Возможность приехать на большие гастроли в Россию - словно глоток кислорода, признается директор Ираклий Хинтба. Ираклий Хинтба, директор русского театра драмы им. Искандера: «Мы очень рады, что нас приглашают на гастроли, что министерство культуры России оказывает нам вот такое внимание очень серьёзное.
Это, конечно, особенно в нынешнее время, когда у нас нет возможности работать на абхазского зрителя, это буквально нас спасает, как творческий коллектив».
Новости В Абхазии на сцене Государственного русского театра драмы Русдрам им. Искандера прошло выступление российского государственного академического театра драмы имени Федора Волкова. В рамках гастролей также пройдут показы фильмов «Калина красная» и «Земля Эльзы».
Искандера»: «Задача — дарить счастье. Мы должны развеять депрессию, негатив, чтобы зрители смотрели на мир другими глазами». Гастроли русского театра имени Искандера открыл спектакль «Кьоджинские перепалки». Эту комедию поставил режиссер театра им. Вахтангова Александр Коручеков.