Новости феминитивы список

Упомянутые в опубликованном документе феминитивы не являются исчерпывающим перечнем, отмечает господин Пожидаев. Почему многие феминитивы режут глаз и в чем особенности «народного» языка женских обозначений. «Зачем так сложно?»: какие феминитивы запретили в России в 2024 году – правда ли, что такие слова признали экстремистскими. Феминитивы (от латинского femina — «женщина»), феминитивы или nomina feminina — имена существительные женского рода, обозначающих женщин, образованы от однокоренных. Вне зависимости от отношений с феминизмом, феминитивы у нас используют все: тренерка, блокерка, джеммерка.

Феминитивы: FAQ с примерами названий профессий

В их число неожиданно вошло использование феминитивов. В качестве примера в документе приведены слова «руководительница», «директорка», «авторка» и «психологиня». При этом из документа не ясно, грозит ли какое-либо наказание за использование феминитивов. Светлана Кузеванова Медиаюрист, автор телеграм-канала «Кузеванова рассказывает» Решение Верховного суда никак не влияет на возможность использования феминитивов всеми нами и в СМИ. Они были, есть и будут частью речи и русского языка. Сложно представить запрет использовать феминитивы в принципе, да и судебным решением такой запрет введён быть не может.

Но этот довод оказался явно чрезмерным и вызвавшим волну вопросов. Екатерина Ракипова Юрист Я пока не вижу подтверждения подлинности документа. Решение Верховного суда изначально опубликовало новостное издание регионального значения. К тому же сами СМИ отмечают, что подлинность документа ничем не подтверждена. Но в любом случае думаю, что признак — не указание.

Мы привыкли, что есть единая норма, исходящая из Москвы в меньшей степени — из Петербурга , а кто говорит иначе, тот понаехал и неправ. Буквально на днях вышел интересный сборник The Soft Power of the Russian Language: Pluricentricity, Politics and if Policies , составленный коллегами из Финляндии и Израиля: они привлекли ученых из разных стран, чтобы обсудить, как обстоит дело с русским языком в мире, — оказалось, что все очень сложно и в каждой стране есть свои особенности. Какие слова в современном русском понимают и используют неправильно — и что можно сделать, чтобы это исправить? Самый вопиющий пример: Гасан Гусейнов, филолог, профессор НИУ ВШЭ Многие носители русского языка неправильно понимают саму природу своего открытого миру, богатейшего космополитического языка, которым они пользуются примерно так, как мартышка очками в басне Крылова.

К «нелицеприятному» напрашиваются «довлеть» в значении давить, «витиеватый» в значении извилистый, но это, так сказать, песчинки. А есть кирпичики. Несколько лет уже провожу такой эксперимент — спрашиваю некоторых, что означает выражение «искать иголку в стоге сена», и все отвечают одно и то же, что, мол, напрасный труд. А ведь главное в этой пословице — угроза, которая таится в одном-единственном почти невидимом объекте, делающем бессмысленной такую прекрасную вещь, как стог сена — приют для путника, зимний корм для скотины.

Намного хуже ложки дегтя в бочке с медом. Из таких кирпичиков недопонимания состоят и наши политические словари. И тональность разговора. Ну, вы меня сами спросили, а я отвечаю все-таки резковато, не очень, может быть, вежливо.

Не доросло, в общем, население нашей страны до богатств русского языка. Есть такой коктейль — «Идиот». На 50 г коньяка «Хеннесси» — 150 г кока-колы. Вот так и с нынешним русским языком обходятся авторитетные носители.

Так что исправить это сможет только новое поколение. Оно найдет, например, быстродействующее средство от словесного поноса некоторых мудрецов на букву «д», которые требуют отказаться от иностранных заимствований ради каких-то там исконно русских слов для биткойна или ксерокса, чемодана или футбола, грамоты или протопопа с патриархом.

Это значит, что мы их слышим, понимаем их значение, но они не закреплены в словарях. Их нет в литературном языке. Они — прерогатива разговорного стиля речи или языка медиа: «авторка», «блогерка», «стримерша».

Как происходит это преобразование мужского рода в женский? Как правило, это очень древние слова — «дочь», «сестра». Есть феминитивы, построенные на основе сложения, — «женщина-хирург». Но самый продуктивный и частотный способ образования феминитивов — суффиксация. Лидером выступает суффикс -к-.

Двести-триста лет назад он сообщал, кем у женщины работает муж, например, «солдатка — жена солдата». В современном русском языке этот суффикс образует профессиональные феминитивы — «программист — программистка», феминитивы места жительства — «нижегородка», гражданства — «сербка». Активно используются и другие суффиксы для образования феминитивов, например, -янк-. С помощью суффикса -очк- образованы «селяночка» или та же «самарочка». Продуктивными в современном русском языке будут суффикс -иц- «буфетчица» и «пулеметчица» и суффикс -ш а - «анимешница».

И так далее. Если женщины существуют в реальности, разве язык может умолчать об этом? Язык — это зеркало нашей действительности. Поэтому всё, что связано с женскостью, с женщиной, также фиксировалось словарями. А вот как давно изучаются феминитивы — это отдельный вопрос.

Специалист в области гендерной лингвистики Валерий Ефимов в одной из своих работ пишет о том, что в 70-е годы в нашей стране проводилось масштабное исследование феминитивов. Учёные задались целью собрать любые упоминания о женщинах, даже если слово упоминалось один раз. Нашлись очень интересные примеры: в одной из газет в поздравлении с 8 Марта было написано слово «академистки» — спортсменки, которые занимаются академической греблей. По результатам исследования был составлен довольно пространный список феминитивов, порой редких, не входящих в активный словарь носителей русского языка. Не могу не сказать о выдающемся научном труде профессора-лингвиста Николая Колесникова, автора «Толкового словаря названий женщин».

Издание содержит свыше 7 тысяч феминитивов. Вот, на мой взгляд, интересный пример из словаря — «семьянка». Вряд ли мы его слышали ранее, а речь идёт о «женщине, у которой есть семья». Как видите, феминитивы не новость. Они существуют столько, сколько существуют женщины.

Феминитивы — некий идеологический инструмент? Конечно, идеология влияет на язык. Из западных стран к нам пришла мода на политкорректность. А какова её цель?

Подлинность документа по опубликованным фотоснимкам установить не удалось, но, по словам издания, документ стал частью одного из дел об административном правонарушении, а предоставил участникам процесса его «представитель правоохранительных органов». В документе также указано, какие признаки объединяют участников движения.

Новые феминитивы не нравятся почти 60% россиян, которые их слышали

Но, как правило, эти существительные обозначают жен мужчин занимающих соответствующую должность: madame la colonelle— le femme du colonel. Это схоже, к примеру, с русскими парами: пилот — но «женский» вариант ни в коем случае не пилотка ибо так называется головной убор. Что же касается нынешних попыток протащить в русский язык новации наподобие шофёрок и губернаторок. Типа, они сродни и засилью нынешних англицизмов, и аббревиатурам и канцеляризмам советского периода, и французским заимствованиям в 19-м веке, и немецким — в 18-м, и польским — в 17-м, и так далее, до масштабных тюркских вливаний, и еще ранее — греческих, во время христианизации Руси. В том-то и дело, что никто из экспертного сообщества и не собирается спорить с максимой, что язык — субстанция пластичная, динамичная, гибкая и уж никак не статичная. Лингвисты не хуже феминисток знают: Пушкин был лингвореволюционером похлеще Сорокина или Пелевина, и это он сделал русский язык своего времени близким к нашему идеалу.

Но Пушкин, а еще пуще — Лермонтов, в отличие от изобретательниц завхозки и барменки, шел не вразрез с природой русского языка, а следуя этой природе.

Документ на 19 страницах стал частью одного из дел об административном правонарушении. В документе указано, что движение в России никак не зарегистрировано, но оно распространено на территории 60 регионов страны. Верховный суд указал признаки, объединяющие «участников движения».

Среди них оказалось, в частности, использование в речи феминитивов. В Сети началось обсуждение, что ждет граждан за использование феминитивов. В разговоре с 66.

Появление феминитивов нисколько не способствует гендерному равновесию.

Слова, подобные поварке или профессорке подчеркивают, а не сглаживают различия между полами. А в профессиональной сфере как раз важна универсальность — специалиста нужно оценивать по компетенциям. Но дело не только в этом. Вот задумайтесь, почему большинство из нас прямо таки брезгует лично употреблять операторку или бухгалтерку?!

Потому что это какие-то недоделанные словоформы. Ведь есть названия профессий, где феминитивы никого не смущают: певец — певица.

Несколько более идеологизированную статью Дарьи Зайцевой можно найти в издании Heroine. Это никак не полный обзор литературы, а всего лишь ссылки на несколько недавних текстов. Регулярно выступает на тему феминитивов в академическом сообществе, пожалуй, только Ирина Фуфаева, чья лекция упомянута выше; в скором времени в издательстве Corpus должна выйти в свет ее книга про феминитивы.

Спор о суффиксах Разумеется, сразу же возникает вопрос: так все-таки авторка? Что лучше? А что вообще значат эти слова: авторша — это случайно не жена автора? А не пренебрежительно ли звучит авторка? Такая ситуация очень типична для языков мира.

Часто случается так, что одно и то же значение может передаваться несколькими конкурирующими суффиксами. Тогда обычно оказывается, что выбор между ними регулируется тонкими правилами и может нести в себе некоторые дополнительные оттенки значения. Например, в немецком языке есть два уменьшительных суффикса: -chen и -lein «хен» и «ляйн». Возьмем более близкий пример, где нашей языковой интуиции есть за что зацепиться. К уменьшительным русским именам присоединяются суффиксы -ечка и -енька: например, Аня — Анечка, но Саша — Сашенька.

При этом мы почти не говорим Аненька и Сашечка: в Национальном корпусе русского языка Анечка встречается в 160 текстах, а Аненька — только в двух; Сашенька — в 287, а Сашечка — в 18. Почему же вариант по умолчанию в одном случае с -ечка, а в другом — с -енька? Дело в том, что -ечка используется после основ на мягкое н, чтобы два таких звука не появлялись в слове рядом; -енька же используется после основ на шипящий ш, ж, ч , чтобы рядом не оказывались два шипящих.

Больше половины россиян не одобряют феминитивы

читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! В распоряжении ИА «Свободные новости» оказался полный текст решения Верховного суда РФ по делу о признании экстремистским «международного движения ЛГБТ»*. Пример феминитивов: журналистка, блогерка, авторка. Феминитив – о вариативности норм общественных отношений, которые стремительно меняются под влиянием и при участии женщин. Сейчас там единственные, кто упорно не употребляют феминитивы, это российские СМИ, продолжающие издавать новости на русском. Некоторые феминитивы появляются сразу, как только женщины осваивают новую деятельность, например, хоккеистка или штангистка.

Сколько россиян за использование феминитивов в русском языке

Мнения экспертов ПостНауки об употреблении феминитивов. Вне зависимости от отношений с феминизмом, феминитивы у нас используют все: тренерка, блокерка, джеммерка. Сочетают феминитивы и привычные уху слова 6% респондентов. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» Ириной Фуфаевой разбирался в проблемах гендерной лингвистики. пояснила депутат.

Феминитивы – это вам не шутки: почему мы отвергаем «докторку», «психологиню» и «адвокатессу»

Сейчас феминитивы с подачи активисток движения за права женщин вновь активно пытаются войти в русский язык. Этот процесс неоднозначный. Явление вызывает в общественном дискурсе активные, а порою и яростные споры. Но в литературной норме все это пока не нашло отражения. Как образуются феминитивы Словообразование феминитивов происходит в подавляющем большинстве случаев от парного мужского слова с помощью суффиксов. Таких суффиксов в русском языке порядка десяти, но наиболее продуктивны четыре: -к- активист — активистка ; -ш- диктор — дикторша ; -ниц- ученик — ученица ; -щиц- продавец — продавщица. Какой суффикс выбрать в каждом конкретном случае, зависит от основы парного мужского слова. Рассмотрим, как образуются феминитивы, с каждым из этих суффиксов. Феминитивы с суффиксом -к- Один из самых продуктивных, потому как с его помощью образуется практически вся группа слов, называющая человека по месту жительства, национальности и религии. Вот примеры таких феминитивов: москвич — москвичка; одессит — одесситка; японец — японка; американец — американка; протестант — протестантка и т.

Довольно часто, особенно в названиях национальностей, появляются дополнительные суффиксы, чтобы исключить омонимию или неблагозвучное стечение согласных. Индиец -индианка а не индейка ; китаец — китаянка а не китайка ; грек — гречанка а не гречка ; француз — француженка и т. В случае с профессиями или социальными группами суффикс -к- используется, когда основа мужского рода оканчивается на парные по глухости-звонкости согласные часто, но не всегда. Студент — студентка; активист — активистка; журналист — журналистка и т. Среди неологизмов также довольно много слов, образованных с помощью суффикса -к-. Знаменитые: авторка, блогерка, директорка и т. Именно эти слова вызывают наибольшее отторжение в обществе. Кроме элементарной непривычности, здесь срабатывает и наше языковое чутье. Здесь дело в ударении: В русском языке суффикс -к- обычно появляется, когда ударный слог последний в слове, все другие варианты режут слух своей непривычностью.

СтудЕнт — студЕнтка звучит нормально, а вот Автор — Авторка — как-то не так, даже если мы не понимаем, в чем дело. Возможно, при частом употреблении мы привыкнем, а, может, и нет. К суффиксу -к- есть и еще претензии при использовании в образовании феминативов.

Четверть такие ошибки раздражают, две трети опрошенных относятся к ним спокойно.

А вот ляпы в СМИ замечают 84 респондентов 21 - видят или слышат их часто, 63 - редко. И снова ту же четверть опрошенных выводит это из себя, а больше половины - остаются спокойными.

Существует множество сообществ в социальных сетях, количество форумов, в которых активно используются данные лексические единицы, также велико. Проанализируем языковую активность носителей на примере популярного сообщества «Ф — феминитивы» на платформе «ВКонтакте».

Данный паблик характеризуется преобладанием женской аудитории: в этом сообществе состоят более 6000 подписчиц, в то время как мужская часть — менее 2000 подписчиков. В «Ф — феминитивах» ежедневно публикуются различные материалы по теме паблика [4]. Записи — это высказывания девушек, в основном о феминитивах. Истории разного характера: как ранее сама пишущая, например, не понимала важность наименования женщины, а затем начала употреблять феминитивы в своей речи; как кто-то не понимает, каким образом можно использовать только слова общего и мужского родов.

Здесь представлены выдержки из различных записей, взятых из этого паблика: - «вот когда мы станем бесполыми гуманоидами, вот тогда и язык станет бесполым»; - «... Это усталое, замученное, придавленное новым сознание визжит: оставьте всё как есть, ничего не меняйте... Комментарии закрыты возможно, по причине предполагаемого негатива из-за резонансного характера темы , однако аудиторию можно оценить по количеству репостов, отметок «мне нравится» и числу просмотров: стабильно не менее 1200 — 1500 просмотров, примерно 50 «лайков» и 8 — 10 репостов. Почему такое соотношение?

Люди пока ещё! Значит, первый шаг сделан. Поэтому женский род и стал использоваться в изначально мужских названиях профессий» [1]. Библиографический список 1.

Асташина, Е. Феминитивы — необходимость или насилие над языком? Лешкова, О.

Даритель безвозмездно передает в собственность «Гласной» денежные средства в размере, определяемом Дарителем, на поддержку деятельности «Гласной». В случае отказа от дарения после его передачи «Гласная» возвращает дарение в течение 10 дней после принятия решения об отказе. В случае невозможности передать дарение Дарителю оно остается в распоряжении «Гласной». Даритель вправе отказаться от своего дарения в течение 10 дней со дня совершения транзакции.

О своем желании Даритель извещает «Гласную» по электронной почте по адресу [email protected]. Если Даритель подписался на ежемесячное списание средств с банковской карты, привязанной к счету Дарителя, впоследствии он вправе отменить ежемесячные платежи. Для отмены платежей Дарителю необходимо перейти на страницу «Отмена подписки на платежи» на сайте. Совершая действия, предусмотренные данным предложением, Даритель подтверждает, что ознакомлен с условиями и текстом настоящего предложения, целями деятельности «Гласной», осознает значение своих действий, имеет полное право на их совершение и полностью принимает условия настоящего предложения. В соответствии с Федеральным законом N 152-ФЗ «О персональных данных» Даритель настоящим дает свое согласие на обработку своих персональных данных любыми не запрещенными законом способами для целей исполнения настоящего предложения и подтверждает, что ознакомлен с политикой конфиденциальности. Общие положения 1. Настоящая политика обработки персональных данных далее — Политика проекта «Гласная» разработана в соответствии с Федеральными законами от 27 июля 2006 г.

Назначением Политики является обеспечение защиты прав и свобод субъекта персональных данных при обработке его персональных данных далее — ПДн Оператором. Термины, используемые в тексте настоящей Политики, подлежат применению и толкованию в значении, установленном Федеральным законом от 27 июля 2006 г.

«Любой попадает в серую зону». Что говорят в России о «запрете» феминитивов

Сообщается, что такие "новые" феминитивы, как режиссерка, авторка и психологиня чаще всего вызывают отрицательную реакцию у 63 процентов жителей России. Фонд общественного мнения выяснил, раздражают ли россиян чужие ошибки в речи и как они относятся к феминитивам. Мнения экспертов ПостНауки об употреблении феминитивов. Причем под угрозой не все феминитивы, а только те, которые воспринимаются как новые и непривычные: авторка, кураторка». В распоряжении ИА «Свободные новости» оказался полный текст решения Верховного суда РФ по делу о признании экстремистским «международного движения ЛГБТ»*. Верховный суд России (ВС) назвал феминитивы признаком принадлежности к «движению ЛГБТ (Экстремистская организация, запрещенная в России)» (признано экстремистской.

Скажешь «авторка» — получишь срок: студентам уже запрещают феминитивы

Некоторые новые феминитивы УЖЕ прижились, а теперь потихоньку лишаются негативных коннотаций. Новые феминитивы завезли в сельпо — пост пикабушника andreyvenzel86. Феминитивы в русском языке образуются путём присоединения суффикса к основе мужского рода или замены суффикса. Причем под угрозой не все феминитивы, а только те, которые воспринимаются как новые и непривычные: авторка, кураторка». Использование феминитивов в российских СМИ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий