Новости опера травиата большой театр

Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. Верди ТРАВИАТА Опера в трех действиях (исполняется с одним антрактом) Либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».

Новая «Травиата» в Большом театре

Нынешний вариант известной истории о парижской куртизанке Виолетте Валери основан на приеме ретроспекции, то есть начинается с печального финала, а все три акта оперы проносятся в вихре воспоминаний главной героини. Сценографическая конструкция спектакля — одна и та же, как говорится, на всё про всё, но постоянно видоизменяется так искусно, что с каждой новой картиной заставляет думать об ее «уникальности». Она представляет собой полукруглое пространство, ограниченное легким на вид каркасом по типу «штакетника» с вращающимися панелями: это и есть тот полукруг жизни и смерти дамы полусвета, из которого Виолетта постоянно выходит и в который снова и снова возвращается по ходу спектакля. При этом прошедшее и настоящее сливается для нее в один миг, а жизнь и смерть — в одну дорогу маленького человека к Вечности. Неожиданно с первыми бравурными аккордами она вскакивает с постели — на ней уже вечернее платье, — и пространство мгновенно преображается в роскошный светский салон. Больничная кровать в качестве символа быстротечности и призрачности счастья появляется еще и в финале этого акта: собственно на ней главная героиня и начинает петь свою знаменитую первую арию.

После небольшого сидячего антракта сцена неузнаваемо преображается в картину светлой беззаботной идиллии. Просторная стеклянная терраса загородного дома открывает за ней вид живописной природы — травка, цветочки, две настоящие породистые борзые, которых выгуливают слуги, удивительно притягательное дерево на переднем плане с пожелтевшей листвой: вроде бы всё благоухает, но впереди — тревожное ожидание осени. Письменный стол, диван, чайный столик да плетеная клетка-дворец с пташками и составляют всё нынешнее изящно реалистичное убранство неизменного сценического полукруга. Но режиссеру, похоже, этого мало — здесь ей нужны поистине кинематографические штрихи: проезды на заднем плане кареты, запряженной настоящими лошадьми, и «дачников» на велосипедах, а в начальной части дуэта Виолетты и Жермона, совсем уж на дальнем «призрачном плане» за травкой и цветочками, — плавное прохождение из кулисы в кулису женской фигуры, символизирующей образ нежно любимой дочери Жермона. Сцена из спектакля.

Виолетта Валери — Венера Гимадиева. И это срабатывает: мы вновь оказываемся в полукруге роскошного пространства светского салона совсем другого, разумеется , в блеске огней и зеркал. Если в первом акте доминантой сценографического пространства служил длинный банкетный стол, и шампанское тогда просто лилось рекой, то теперь настораживающей доминантой бордово-красного, кровавого цвета выступает овальный стол: это плаха на которую Альфред буквально заталкивает Виолетту и прилюдно расплачивается с ней, несправедливо приговаривая несчастную к позорной казни в глазах лицемерного света… В этой картине лишь постановочное решение первых танцевально-хоровых сцен выглядит если и не провальным, то весьма спорным. Ну, нельзя одевать танцовщиц в канканные юбки, если никакого канкана в музыке не прослушивается! Пожалуй, танцы — это единственное, о чем не удалось «договориться» режиссеру с одной из участниц постановочной команды, хореографом Екатериной Мироновой.

Воспринимается это как просчет. После большого финального хорового ансамбля этой картины занавес, который привычно зафиксировал бы мгновенный снимок всех участников с поверженной главной героиней в центре композиции, не предусмотрен: сразу же, практически нон-стоп, начинает звучать антракт к третьему акту, и только тогда под его звуки Виолетта, которой помогают сойти с ее «эшафота», словно в замедленной съемке, покидает полукруг сцены. Медленно — кажется, что навсегда — уходят с нее потрясенный Альфред и слишком запоздавший со своим прибытием Жермон. Затем столь же плавно ретируется и весь остальной ансамбль солистов и хора.

Обладательница пленительного лирико-колоратурного сопрано, красавица с пышной шевелюрой, она в своем еще очень молодом возрасте признана настоящей оперной дивой. Конкурсное прослушивание в Большой театр она прошла, будучи студенткой первого курса Гнесинской академии музыки. Была занята во всех принципиальных оперных премьерах Большого театра — от «Волшебной флейты» и «Детей Розенталя» до «Летучей мыши».

Дом, где живут Альфред и Виолетта, — совсем другая история. Просто, спокойно и уютно. Вместе с тем мне не хватило элегантности в костюмах и декорациях. Лично мне отрадно, что Большой театр оперы и балета Беларуси восприимчив к новому. Разве не искусство должно вести зрителя за собой? Приятно было слышать и комплименты от Андрейса Жагарса в адрес Большого, ведь наш театр может похвастаться доступными ценами, имеет редкую возможность представить несколько артистов на одну партию вопреки международным коммерциализированным стандартам, когда над одним спектаклем работает один состав, что часто негуманно по отношению к солистам. Главная героиня романа — реальная женщина, парижская куртизанка Мари Дюплесси прототип Виолетты , жившая в середине XIX века, покорившая сердце не только Дюма-сына, но и великого пианиста Ференца Листа. Парижские туристы до сих пор приходят на могилу куртизанки. В основе фильма те же сюжетные мотивы, в одной из сцен Эдвард берет Вивиан в оперный театр на «Травиату», а в конце фильма исполняет для любимой серенаду под специально созданную аранжировку из оперы. После «Травиаты» Джузеппе Верди в начале октября зрители увидят новую постановку балета «Корсар», над которой работал балетмейстер Мариинского театра Санкт-Петербурга Вячеслав Хомяков. Художественный руководитель балета народный артист Беларуси Юрий Троян отметил: «Спектакль классический, мы не трогаем ни одной партии. Но он в отличие от предыдущей постановки будет более интересен режиссерски и актерски». Удивит зрителей и оформление балета «Корсар», на сцене планируют разместить целый корабль. Полная перепечатка текста и фотографий запрещена.

Она должна была исполнить роль Сюзанны в опере «Свадьба Фигаро» — премьера уже намечена на 2 апреля, но за 10 дней до показов в Метрополитен-опера объявили: ее заменит китаянка Ин Фан. Не пропустите Белая полоса: как встреча с Юсифом Эйвазовым изменила жизнь Анны Нетребко Отметим, что знаменитый театр последовательно отказывается от отечественных звезд, с которыми ранее подписал контракт на выступления. Гарифуллина была в списке последней. Пока что ее имя стоит на афишах в Берлинской государственной опере и Баварской государственной опере в конце сезона, но все может измениться.

Театр оперы и балета впервые исполнит «Травиату» на языке оригинала

Опера снималась в режиме реального времени и в течение двух дней транслировалась в прямом эфире в 125 странах мира. Особую атмосферу придавало то, что съемки развернулись примерно там, где и происходили события: Итальянское посольство в Париже, Версаль, дворец «Пари Пале», остров Сен-Луи. Режиссеры никогда не оставляли попыток показать суперпопулярную оперу с новой стороны. Так, в 1995 году прошла премьера «Травиаты» в московской «Геликон-опера». Постановка была новаторской, Дмитрий Бертман разместил в центре сцены большую кровать, а саму героиню представил в окружении вороха детских игрушек. Александр Титель для своей версии, поставленной в Музыкальном театре им.

Станиславского и Немировича-Данченко, перенес все события в современность, заменив великосветские балы отвязными тусовками в клубе. Одной из самых известных постановок является работа режиссера Вилли Деккера на Зальцбургом фестивале в 2005 году. Из декораций на сцене присутствовали только лишь скамья-ступень вдоль стены и большие круглые часы, а вся массовка была одета в одинаковые черные брючные костюмы. Этот скупой фон явился великолепным обрамлением для феерических актерских работ Анны Нетребко, Роландо Виллазона и Томас Хэмпсона. В октябре 2012 года свою версию «Травиаты» представил Большой театр.

Франческо Замбелло осуществил одну из самых необычных и затратных постановок, для которой было подготовлено 186 костюмов. Основное действие оперы происходило в лечебнице, где главная героиня вспоминала события своей жизни. Они вспыхивали яркими картинками, и унылая палата внезапно превращалась то в красочный пригород Парижа, то в шикарные бальные залы. Музыка из оперы «Травиата» в кинофильмах Музыку из 6-й сцены «Dammi tu forza, o cielo! Ария Жермоназвучит в кинолентах «Бруно» 2009 и «Год оружия» 1991.

Популярнейшая «Застольная»также востребована и в кино. В мире нет оперного театра, в котором бы не пели «Травиату» Джузеппе Верди.

В Австралии, например, она перенесла действие оперы в Париж 1950-х годов и показала спектакль на платформе, установленной в океане.

Но московская постановка Франчески Замбелло выполнена в традиционном стиле. Масштабные декорации и 186 роскошных костюмов для "Травиаты" создали художник-постановщик Питер Джон Дэвисон и художник по костюмам Таня Маккаллин. Постановка Франчески Замбелло для Сиднейской оперы Действие начинается и заканчивается сценой в лечебнице, где главная героиня, бывшая парижская красавица Виолетта Валери, вспоминает свою пышную жизнь с балами и приемами, а главное — роман с Альфредом, его самые счастливые моменты и трагический разрыв.

Больничные палаты здесь сменяют цветущие пригороды Парижа и роскошные интерьеры. Среди других исполнителей главной роли — солистка Большого Венера Гимадиева и Оксана Шилова Мариинский театр , а возлюбленного Виолетты также сыграет артист Молодежной оперной программы Евгений Наговицын. За музыкальную часть "Травиаты" отвечает дирижер-постановщик маэстро Лоран Кампеллоне, вместе с оркестром исполняющий божественно прекрасное сочинение Джузеппе Верди.

Московские зрители увидят 11-ю постановку оперы по мотивам романа Дюма-сына "Дама с камелиями". Верди сделал героиней своей оперы женщину, отвергнутую обществом; это нарушало обычную традицию. Героиня, умирающая от чахотки, была слишком пышной и все думали, что это шутка.

Позже свой роман Дюма переработал в пьесу для постановки в театре, но цензура признала ее безнравственной и бросающей вызов моральным устоям общества, так что до выхода пьесы на сцену прошло долгих четыре года, в течение которых писатель пытался сгладить слишком острые углы, не устраивающие цензоров. Лишь после переворота 2 декабря с постановки, увидевший свет в 1852 году, был снят запрет. После чего, наконец, получив доступ на сцену, «Дама с камелиями» завоевала невероятный успех и в считанные месяцы обошла все театры Франции. На парижской премьере присутствовал Джузеппе Верди, оставшийся под колоссальным впечатлением от спектакля и написавший по драме Дюма оперу — великолепную, упоительную, окрыляющую, с мощными хорами и неотразимыми ариями, — в которой главная героиня, отвергнутая обществом, на деле превосходит это общество своим внутренним благородством и душевной красотой... Спустя почти 200 лет, сегодня «Травиата» уверенно находится в пятерке наиболее часто исполняемых произведений на мировых сценах. Трудно найти оперу более знаменитую и любимую публикой, чем «Травиата», носящую звание одной из первых в мире лирико-психологических опер, в которой с необычайной силой показана трагедия женщины, павшей жертвой общественных предрассудков. Все средства выразительности в опере подчинены этой задаче. Характеристика блестящего светского мира, в котором выступает героиня, постепенно меняется, сменяя внешнюю красоту салонных роскошеств — красотой внутренней, не прячущейся за блеском хрусталя и позолоты. Следуя, за логикой постепенного узнавания истинной красоты и благородства героини, сверкающей ярче любых бриллиантов, авторы спектакля творят бессмертную оперу Дж.

Верди на сцене Музыкального театра «Мюзик-холл» в роскоши парадных залов и изумительных костюмах Юлий Гольцовой, трактуя оперу как романтический вердиевский спектакль «от кутюр», купающийся в роскоши светского блеска и несравненной красоте салонных вечеров. В художественном образе спектакля много тьмы как символа темной стороны человеческой природы, пронизанной безжалостностью общественных предрассудков, лишенных любви и прочих добродетелей, и приводящей героиню к неминуемой гибели, символом которой над всем пространством сцены зияет монолитный череп, с первых тактов увертюры, пронизывая весь предстоящий сюжет предчувствием могильного холода. Практически весь объем зловеще черного задника сцены занимает огромный экран, дополняющий визуальный ряд спектакля современным видеоконтентом Вадима Дуленко, состоящим из киноцитат классических постановок оперы и метких символических метафор, как правило, отсылающих к тематике смерти, и тонко подчеркивающих режиссерский замысел, раскрытие которого, как кажется, было бы практически невозможным без столь поэтически выразительного бекграунда. Отдав большую часть создания художественного образа спектакля на откуп создателя видеоконтента, и сосредоточившись на внутреннем мире персонажей, в декорационном оформлении сцены художник обошелся почти минималистическими средствами — массивными подсвечниками, столами с белыми скатертями, диваном и стульями синего бархата, — дав режиссеру возможность максимально воплотить свое видение оперы Верди с подчеркнутым акцентом на игре артистов, их ярких образах и, как уже подчеркивалось, невероятной красоты костюмов, составляющих единое смысловое ядро спектакля. Основные идейные мотивы постановки получили отражение в четырех цветах: иссиня-черный, напоминающий о неизбежности трагического исхода событий, синий — отданный высшему свету, белый — символизирующий невинность и чистоту, серый — вездесущий неизменный рок, который в конечном счете и возьмет вверх над главными героями оперы. Говоря о режиссерском замысле, в своем спектакле режиссер Наталья Индейкина сделала акцент не на историческом контексте происходящего, а на вневременном характере трагичного сюжета, выводя на первый план условность сценического действия. Основной сюжетной линией в спектакле постановщика явилась любовная драма, расцветшая в отблеске смерти, где главной явилась отнюдь не тема любви, а тема неизбежной гибели героини. Предвосхищая многочисленную критику подобной трактовки ведь «Верди писал о любви» и раскрывать интригу о болезни героине в оперных кругах принято лишь ближе к финалу , вернемся к первоисточнику сюжета авторства Дюма, — где автор предпочел начать роман со сцены публичного осмотра имущества умершей, назначенного перед аукционом. В противовес известному финалу, где Альфред мчится в Париж и успевает проститься с Виолеттой этот конец — изобретение Верди и Пиаве , в реальности — сам Дюма, будучи в то время совсем не богатым человеком, сумел выкупить лишь золотую цепочку Мари Дюплесси, герою же «Дамы с камелиями» с этого аукциона достается книга «Манон Леско».

Заполучив которую, одержимый желанием еще раз увидеть возлюбленную, он принимает усилия по перезахоронению истлевшего тела героини спустя три недели после ее погребения, с открытием гроба для «последней встречи» с усопшей. И лишь нарисовав эту страшную картину «последней встречи», Дюма начинает свое повествование о силе безграничной любви и сердечном благородстве героини, оставшихся лишь в воспоминаниях ее возлюбленного. Посему утверждать, что бессмертный сюжет «Травиаты» заключен исключительно в драме о любви, — означало бы лишь расписаться в собственном верхоглядстве. История эта, конечно, и о болезни, и о смерти. Само по себе это не слишком привлекательное сочетание. Однако осознав, что первая тема знаменитой увертюры — не что иное, как мотив болезни героини, а вторая — ее любви, мы снова убеждаемся, как чудесно великий композитор умел высказываться о вещах, казалось бы, малопривлекательных и неприглядных. И это великолепный урок для нас. Вместе с тем, в режиссерском пересказе сюжета «Травиаты» ощутимо стремление не столько поставить сугубо вердиевский сюжет, сколько вернуться ко всем предысториям и первоисточникам истинной истории, разыгравшейся с героями, жившими в столь блестящем и жестоком Париже XIX века, сделав акцент на незримом присутствии рока в любых поворотах человеческой судьбы. Начальные координаты основоположной режиссерской мысли являются зрителю еще в увертюре — с первыми нотами главной партии на сцене начинают оживать некие мистические существа, как станет понятно позже, — принадлежащие к темной свите призрака смерти, — пластического персонажа в исполнении Алексея Олехова, на каждом шагу преследующего Виолетту и возникающего во всех драматургически важных местах оперы.

Главные же действующие лица появляются лишь на последних тактах увертюры, постепенно входя в играемые образы, разыгрывая пышный прием в гостиной дома Виолетты Валери.

В спектакле мы посмотрим на историю глазами самой Виолетты — загадочной и прекрасной женщины, которую все идеализируют и любят, но — никто не знает. Франческа Замбелло Режиссёр-постановщик оперы Рецензии в СМИ «Конкретная картинка спектакля отстраняет актуальность, сводя зрительское восприятие к историческому полотну из музея изящных искусств.

Одновременно режиссер открывает шлюз для усиления картинных мелодраматических эмоций. Всё рассчитано до мелочей.

Опера Травиата

В честь этого на новой сцене Мариинского театра состоится два показа. Впервые сцена Мариинского театра увидела оперу 155 лет назад в переводной версии Петра Калашникова, на русском языке. Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском.

Впервые сцена Мариинского театра увидела оперу 155 лет назад в переводной версии Петра Калашникова, на русском языке. Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском. Они уподобили мир огромной карусели со стремительным движением и разделили сценическое пространство на реальность, салон середины XIX века, и мир воплощенных переживаний главных героев» — добавили в пресс-службе театра.

Вот только из-за политической ситуации западные и европейские лейблы начали резко отказываться от сотрудничества с великой певицей. Стало известно, что ее имя исчезло из списка артистов немецкого лейбла Centre Stage Artist Management — он принадлежит Universal Music. Ранее с Нетребко работала Джудит Нойхофф, являющаяся управляющим директором компании, но теперь они приостановили сотрудничество.

К слову, Universal Music в середине февраля объявили о том, что уходят с российского рынка, но официально о разрыве контракта с Нетербко не сообщил.

После написания оперы в 1848 году Верди достаточно долго пытался поставить ее хоть на какой-то сцене. Театр за театром отказывали ему из-за «непристойного» содержания, но в итоге в 1853 венецианский Ла Фениче согласился на постановку, на чем изрядно погорел, поскольку «Травиата» провалилась по всем статьям. Однако вскоре после авторской доработки произведения и прошествии некоторого времени со дня премьеры опера стала набирать обороты и вдруг, в один миг, обрела бешеную популярность по всей Европе. Продолжительность — 2 часа 40 минут.

Опера Травиата

160 лет назад, 6 марта 1853 года, в венецианском театре Ла Фениче состоялась премьера оперы Джузеппе Верди "Травиата". купить билеты на оперу в Москве 2024. Театр Новая Опера - Основная сцена. На новой сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялись показы знаменитой оперы Джузеппе Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры. Купить билеты на оперу "Травиата". Травиата Большой театр, Историческая сцена с 24 по 28 января! большой академический театр после

Мариинский театр отпразднует юбилей премьеры оперы «Травиата»

Установленные ограничения применяются не к отдельным профессиям, а к организациям в целом. На дистанционный режим переводятся: больные хроническими заболеваниями; беременные. В случае отказа в переводе сотрудника старше 65 лет или больного хроническими заболеванием, москвичи могут обратиться с жалобой в Трудовую инспекцию, прокуратуру и непосредственно в Роспотребнадзор, Объединение административно-технических инспекций Москвы ОАТИ и Главное контрольное управление Москвы.

Хору нашлось место на сцене только в финальных поклонах. А так он пел то откуда-то из небытия, то врываясь в партер по флангам "летучим отрядом" и оглушая публику нестройным звучанием и это, естественно, так как хор противопоказано слушать на расстоянии вытянутой руки. А оркестр играл ноты более или менее аккуратно, но музыки подобное исполнение не рождало. От оркестра, увы, не исходило ни одного эмоционального посыла. Немецкий романтизм глазами итальянцев, звучащий на итальянском языке, требует очень глубинной чувственности, которая, конечно, исходит, прежде всего, от музыки. Ведь "чистый" сюжет в опере это, как правило, квинтэссенция банальности.

Вот и тут все, как всегда: Луиза влюбляется в графского сына Рудольфа, не подозревая о его титуле. И становится жертвой интриг. Но чтобы спасти отца от тюрьмы, пишет ложное любовное письмо другому. В финале же признается в обмане и умрет вместе с любимым.

С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Спектакль, благодаря режиссерской постановке, выглядит потрясающим и необычно утонченным. В нем безраздельно главенствует красота дорогого столичного салона: темные блестящие обшивки, обтягивающие сексуальные наряды женщин и стоящие рядом с ними изысканно одетые мужчины.

Одноклассники В эту субботу, 22 апреля, в мире празднуется 170-летие мировой премьеры знаменитой оперы Верди «Травиата». В честь этого на новой сцене Мариинского театра состоится два показа. Впервые сцена Мариинского театра увидела оперу 155 лет назад в переводной версии Петра Калашникова, на русском языке.

Билеты на оперу «Травиата»

В эту субботу, 22 апреля, в мире празднуется 170-летие мировой премьеры знаменитой оперы Верди «Травиата». Первая афиша оперы На этих выходных мы были в Вене, летали специально слушать в Венской государственной опере Травиату Верди. Большой театр России/The Bolshoi Theatre of Russia. В пятницу, 26 апреля, в 20:00 на открывается продажа билетов на оперу «Травиата», вечер балета «Классика и современность» и оперу «Иоланта». Солист Национального Большого театра Беларуси был впервые открыт для казанской публики, однако с казанской версией «Травиаты» Городецкий знаком не понаслышке. Явно неожиданным открытием новой «Травиаты» в Большом театре стала солистка Мариинского театра Оксана Шилова.

Тулуз-Лотрек и настоящая любовь. Из чего состоит «Травиата» Дмитрия Бертмана

Мы были в восторге от красивейшей музыки и высокого уровня исполнительского мастерства актеров и музыкантов, грандиозных декораций и великолепных костюмов! В спектакле участвовали животные: на сцену выходили лошадь и собаки, это было очень необычно.

По материалам организаторов.

Как это сделать и что видно с четвертого яруса Большого писала ранее. Ссылка на статью в конце поста. Мне очень понравилось. В опере главное — заранее прочитать либретто Я прочитала. Взяла из дома полевой бинокль, чтобы рассматривать эмоции артистов. Это мне не понравилось.

Все-таки опера не балет. Тут важен голос и музыка, эмоции от этого. Лица оперных певцов в увеличении «как на ладони» для меня оказались лишними.

Я даже не знаю, как поделикатнее обозначить основные проблемы певца, потому что не основных там просто нет: и какой-то надтреснутый тембр, и пережатое отсутствие верхних нот, и горловая «сплющенность» звука, — ну, вот всё не слава богу.

Наверное, эти огрехи можно исправить, а наверняка имеющиеся достоинства — развить, — но зачем в такой вокальной форме выходить на такую сцену в такой знаковой партии? Вопрос, наверное, не к молодому певцу, слабо представляющему перспективы своей карьеры после таких экспериментов над заслушанными до дыр партиями, а к художественному руководству театра, в котором для серьёзной, если не эпохальной постановки одной из фундаментальных репертуарных вещей не нашлось ни одного достойного тенора. С баритонами ситуация обстояла намного лучше, и оба исполнителя партии старшего Жермона продемонстрировали прекрасный вокал и верность режиссёрскому видению образа. Выпускник Московской консерватории, ученик руководителя Молодежной оперной программы Д.

Вдовина Игорь Головатенко порадовал ровным звуковедением, большим дыханием, и завораживающей красотой хоть и жестковатого, но обертонистого глубокого тембра. Один из немногих достойных баритонов Москвы и также по совместительству ученик Вдовина Василий Ладюк в партии папы Жермона прозвучал несколько легковесно и светло. Нездешняя шелковистость звука, подаваемого певцом с ювелирной филигранностью, бархатистой вальяжностью и настоящим мастерским шиком, здесь, к сожалению, куда-то растворилась: технически всё было отменно, но насыщенности и основательности голосу певца явно не хватало. Об исполнителях второстепенных ролей говорить особо нечего, так как там всё ни шатко, ни валко: то, что звучит хорошо, звучит мало, а то, что звучит слишком заметно и откровенно мешает, особых замечаний и не заслуживает.

Вот разве что хор произвел неоднозначное впечатление: местами он звучал бесподобно в «припевной» бриндизи первого акта , а местами как-то рассыпчато и вяло таким, например, мне показалось исполнение хора цыганок и испанского танца. Но в целом всё было качественно, и незначительные расхождения с оркестром были едва различимы. В итоге новый спектакль Большого театра оказался шкатулкой с двойным дном. С одной стороны, московская публика получила добротный оперный продукт, а с другой стороны, — в главных партиях основной долгожданной премьеры сезона мы снова видим среди бесспорных звёзд лишь приглашенных солистов.

И этот факт в который раз напоминает нам о кастинговых проблемах Большого театра, которые в рамках российского законодательства, помноженного на российскую же круговую поруку, вряд ли решаемы даже в плохо обозримом будущем. Да и сам спектакль, если говорить о работе постановочной группы, получился хоть и деликатно-приятным внешне, но весьма шероховато-полемичным по сути. Можно, конечно, не обращать внимания на перенос режиссёром времени действия поближе к дате смерти самого композитора на границу XIX-XX вв. Но вот зажигательно-вульгарный канкан с визгами и воплями, в который превратила цыганский и испанский танцы балетмейстер Екатерина Миронова, хоть и уместнее стриптиза, показываемого в «Травиате» Александра Тителя, но сомнительной вольностью, способной покоробить человека с хорошим вкусом, быть не перестаёт.

И даже живая вороная лошадь, запряженная в черную карету, в воспаленном воображении московского оперомана выглядит не только уже упоминавшимся реверансом по адресу великой «Травиаты» великого Дзеффирелли, но и неким вызовом белоснежной кобыле из «Лючии ди Ламмермур» Адольфа Шапиро к тому же и окрас лошади в новой «Травиате» вызывающе оппозиционен экстерьеру лошади в «Лючии» … Таким образом, в этом аккуратном, на первый взгляд, прочтении вердиевского шедевра таится много скрытых цитат, намёков и подтекстов.

На Новой сцене Большого театра поставили оперу Верди "Луиза Миллер"

Долгожданная премьера оперы Джузеппе Верди «Луиза Миллер» на Новой сцене Большого театра, которую не ставили здесь 150 лет. Сегодня в столице на сцене Большого театра покажут оперу «Травиата» в постановке известного итальянца. Отмечается, что из-за болезни премьера оперы «Травиата», запланированная на 29 сентября, оказалась под угрозой отмены. Сегодня в столице на сцене Большого театра покажут оперу «Травиата» в постановке известного итальянца.

Билеты на оперу «Травиата»

Новая “Травиата” латвийского режиссера Андрейса Жагарса откроет юбилейный, 85-й сезон белорусского Большого 8 сентября. Репертуар Большого театра пополнился ценным названием. Впервые за много лет в России поставлена «Луиза Миллер» — не самая популярная, но прекрасная опера Джузеппе Верди. «Травиата» в Новой Опере не романтическая история любви, а трагический рассказ о ее гибели. Большой театр Беларуси открыл свой 85-й сезон 8 сентября премьерой — оперой Джузеппе Верди «Травиата», передает корреспондент агентства «Минск-Новости». Билеты на легендарную оперу Джузеппе Верди «Травиата» в Большом театре на сайте

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий