Грубое некрашеное сукно кустарной выделки. Сермяжина — грубое белое, серое, смурое, бурое, чёрное крестьянское сукно, некрашеное, из простой шерсти ручного изготовления и одежда из него. слова из 7 букв на Г седьмая А. ГЕРОИКА. ГАРЛУПА. Поиск по определению грубое сукно, поиск по маске ***мя**, помощник кроссвордиста, разгадывание сканвордов и кроссвордов онлайн, словарь кроссвордиста. По запросу «грубое сукно» найдено 1 слово длинной 7 букв. 7 букв. Сермяга — Грубое некрашенное сукно.
Мягкая ткань 7 букв
Ответ на вопрос Грубое некрашеное сукно., в слове 7 букв: Сермяга. Главная» Новости» Спонсор 1 января 7 букв сканворд. Грубое толстое сукно, 7 букв — кроссворд или сканворд ответ, первая буква С, последняя буква А, слово подходящее под определение.
Вертопрах 7 букв
Губяное сукно 7 букв Сумерки - Серое сукно тянется через окно 7 букв Бильярд - Игра, в которой используются кубики и зеленое сукно 7 букв предложено AI Сукнами - Сукно - материал с густым переплетением волокон, часто используется для покрытия столов 7 букв предложено AI Хозяйка - Тоже, что и домашняя хозяйка - женщина, которая нигде не служит, а занимается только домашним хозяйством, семьей 7 букв Эдикула - Буквально означает небольшой дом или храм. В Древнем Риме слово имело два значения. Эдикулами назывались домашние священные уголки, в которых помещали небольшие алтари или статуи лар и пенатов, покровительствующих семье или домашнему очагу.
Трактир с именным танцем у венгров 6 букв 2. Основа интимных отношений 4 буквы 3. Царский обряд на Руси 13 букв 4. Какой политик через слово лжет?
Сермяга грубое сукно из простой шерсти, ручного изготовления Суконка - Лоскут сукна или другой шерстяной ткани, употребляемый для чистки, натирания чего-либо Чекмень чикмень, чикман, чекпень тюркское - верхняя одежда , мужской кафтан из сукна у народов Средней Азии, Южной Сибири и Восточной Европы Чикчиры - в России 18-19 веков - предмет военного костюма - узкие кавалерийские брюки гусар и улан из цветного сукна, отделанные шнуром по швам, с кожаной прокладкой по внутренней стороне бедер.
Название эдикула использовалось также для обозначения небольшой ниши в больших по размеру храмах, опирающейся на пьедестал, увенчанной фронтоном и 7 букв Балахон - Домашняя нерабочая одежда; одежда для домашних бесед историческое 7 букв Невеста - Девица, достигшая 16летнего возраста, прошедшая полный курс ведения домашнего хозяйства при храме Весты — покровительницы домашнего очага, где в период обучения девушки назывались вестами историческое 7 букв Береста - Древесный материал использовавшийся на Руси испокон веков в изготовлении предметов домашнего обихода, домашней утвари, посуды, обуви и т д 7 букв Льнянка - В плодородной части России встречаются льняные поля. Льнянка — это определение русского женского нижнего белья, воротничка, покрывала и других предметов домашней одежды и домашних принадлежностей из льняной ткани.
Грубое сукно
По запросу «грубое сукно» найдено 1 слово длинной 7 букв. 7 букв. Сермяга — Грубое некрашенное сукно. Грубая насмешка злая ирония. СУКНО, -а, мн. сукна, сукон, сукнам, ср. Шерстяная или хлопчатобумажная плотная ткань с гладкой поверхностью. Слова из семи букв. Слово из 7 букв первая п последняя а. Ниже вы найдете правильный ответ на Грубое неокрашенное сукно 7 букв, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска.
Ответы на кроссворд дня № 23017 из "Одноклассников"
шерстяная ткань с гладкой поверхностью, которой покрывался письменный стол. с, последняя - а). Ниже вы найдете правильный ответ на Грубое неокрашенное сукно 7 букв, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска. Грубое толстое сукно, 7 букв — кроссворд или сканворд ответ, первая буква С, последняя буква А, слово подходящее под определение. Грубое сукно 7 букв. Серая грубая ткань. Серый текстиль текстура.
Кроссворд Эксперт
Сермяга грубое сукно из простой шерсти, ручного изготовления Суконка - Лоскут сукна или другой шерстяной ткани, употребляемый для чистки, натирания чего-либо Чекмень чикмень, чикман, чекпень тюркское - верхняя одежда , мужской кафтан из сукна у народов Средней Азии, Южной Сибири и Восточной Европы Чикчиры - в России 18-19 веков - предмет военного костюма - узкие кавалерийские брюки гусар и улан из цветного сукна, отделанные шнуром по швам, с кожаной прокладкой по внутренней стороне бедер.
Фраза, произнесённая Галилео Галилеем после суда с католической церковью, на котором его вынудили отречься от учения Коперника. Галилей авгиевы конюшни Неподъёмная грязь и запустение.
Авгий Происхождение оборота связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. Герой смог очистить скотный двор царя Авгия, где содержались кони, подаренные Авгию отцом. Этот двор не убирался в течение многих лет.
Геракл разрушил с двух сторон стену, окружавшую двор, и отвел туда воду двух полноводных рек — Алфея и Пенея. Вода унесла весь навоз за один день.
Вопрос 1 из 20 Образование накипи на поверхности жидкости накипеобразование звездообразование торосообразование Слова из слов Подбор слов по буквам Рифма к слову Значение слов Определения слов Сочетаемость Ассоциации Предложения со словом Синонимы Антонимы Морфологический разбор Слова, с заданным количеством определённой буквы Слова, содержащие букву Слова, начинаются на букву Слова, заканчиваются на букву Немецко-русский словарь Англо-русский словарь Ответы на кроссворды Играть в слова!
Время загрузки данной страницы 0.
Вопрос 1 из 20 Образование накипи на поверхности жидкости накипеобразование звездообразование торосообразование Слова из слов Подбор слов по буквам Рифма к слову Значение слов Определения слов Сочетаемость Ассоциации Предложения со словом Синонимы Антонимы Морфологический разбор Слова, с заданным количеством определённой буквы Слова, содержащие букву Слова, начинаются на букву Слова, заканчиваются на букву Немецко-русский словарь Англо-русский словарь Ответы на кроссворды Играть в слова! Время загрузки данной страницы 0.
Грубое сукно сканворд 7 - 81 фото
Грубое сукно 7 букв | Грубые тексты и противоречивые выходки могли стать причиной его смерти. Мы попытаемся воссоздать события, которые привели к убийству Слима Шейди», – говорит герой трейлера. |
Кафтан из грубого сукна — 7 букв, кроссворд | Темно графитовая ткань шифон. Шелковая ткань 7 букв. |
Словарь устаревших слов русского языка | Ответ на вопрос Грубое некрашеное сукно., в слове 7 букв: Сермяга. |
Лёгкая ткань 7 букв
Твид состав ткани. Шерсть ткань описание. Шерстяная ткань рассказ. Кроссворд черно белый. Виды тканей.
Ткани из шерстяных волокон. Шерстяные ткани виды. Ткани из шерсти названия. Современный кроссворд.
Креативный кроссворд. Творческий кроссворд. Ткань 8 букв сканворд. Ткань в рубчик 4 буквы сканворд.
Ткань 4 буквы сканворд. Ткань из 8 букв. Тонкосуконные шерстяные ткани. Ассортимент шерстяных тканей.
Шерстяные ткани презентация. Кроссворд по теме шерстяные ткани. Кроссворд по тебе шерстяные ткани. Кроссворд по теме шерсть.
Кроссворд по теме шерстяные и шелковые ткани. Камвольные шерстяные ткани. Описание шерстяной ткани. Шерстяная гребенная ткань.
Полотняное саржевое атласное сатиновое переплетения. Ткацкие переплетения полотняное саржевое атласное. Ткацкие переплетения полотняное саржевое сатиновое и атласное. Переплетение полотняное,саржевое,атласное.
Шерстяная ткань. Толстая шерстяная ткань. Двухсторонняя пальтовая шерсть. Сукно полушерстяное арт.
Шерстяные ткани названия. Наименование шерстяных тканей. Материал шерсть описание. Ткань из ангоры.
Спрос на шерстяные ткани.
История[ править править код ] В старину сермяги встречались и в числе государевых одежд, преимущественно «летних, ездовых», из белого и серого сукна, с украшениями и золотыми пуговицами. В 1469 году великий князь Иван Васильевич послал устюжанам в дар в числе разных других вещей 300 сермяг [2]. Сермяжные кафтаны были и на ополчениях наших, подружинно, любого, природного цвета, а также из верблюжьей сермяжины, бурожёлтой.
Сплав меди с никелем, похожий на серебро. Изделия из такого сплава. То же, что: книга.
Отдельный номер толстого ежемесячного и т. В составе названий различных документов в виде сшитых вместе листков с каким-л. Сберегательная книжка. Третий отдел желудка жвачных животных, в который пища попадает после вторичного ее пережевывания.
Эминем поделился трейлером альбома, который снят в стиле тру-крайм-телешоу. По сюжету в нем рассказывается про смерть темного альтер-эго музыканта — Слим Шейди. Грубые тексты и противоречивые выходки могли стать причиной его смерти.
Эминем анонсировал выход нового альбома и показал первый трейлер
7 вершин горы. Тибетская возвышенность 7 букв. Ответ на вопрос: «Приносящий новости» Слово состоит из 7 букв Поиск среди 775 тысяч вопросов. Мягкая ткань 7 букв. Серый шелк пленка 107 МС. Ответ на вопрос в сканворде (уменьшительное) дерюга (грубая ткань) состоит из 7 букв.
Ответы на кроссворд дня № 23017 из "Одноклассников"
Здесь вы найдете ответ на кроссворд Грубое сукно содержащий 7 букв, который последний раз был замечен 19 декабря 2022. Верхняя одежда из грубого неокрашенного домотканого сукна, часть традиционного костюма белорусов. Мягкая ткань 7 букв. Серый шелк пленка 107 МС. слова из 7 букв на Г седьмая А. ГЕРОИКА. ГАРЛУПА.
Шелковая ткань 7 букв
Творческий кроссворд. Ткань 8 букв сканворд. Ткань в рубчик 4 буквы сканворд. Ткань 4 буквы сканворд. Ткань из 8 букв. Тонкосуконные шерстяные ткани. Ассортимент шерстяных тканей. Шерстяные ткани презентация. Кроссворд по теме шерстяные ткани.
Кроссворд по тебе шерстяные ткани. Кроссворд по теме шерсть. Кроссворд по теме шерстяные и шелковые ткани. Камвольные шерстяные ткани. Описание шерстяной ткани. Шерстяная гребенная ткань. Полотняное саржевое атласное сатиновое переплетения. Ткацкие переплетения полотняное саржевое атласное.
Ткацкие переплетения полотняное саржевое сатиновое и атласное. Переплетение полотняное,саржевое,атласное. Шерстяная ткань. Толстая шерстяная ткань. Двухсторонняя пальтовая шерсть. Сукно полушерстяное арт. Шерстяные ткани названия. Наименование шерстяных тканей.
Материал шерсть описание. Ткань из ангоры. Спрос на шерстяные ткани. Названия шерстяных и шелковых тканей. Виды отделки ткани. Отделка хлопчатобумажных тканей. Ткань по отделке. Кроссворд химические волокна.
Химические волокна и ткани из них сканворд. Сканворд на тему химические волокна. Кроссворд по химическим волокнам. Ткань в клетку. Коричневая клетка.
Текстура ткани. Фактурная ткань.
Зеленая ткань. Тканевая текстура. Грубая ткань. Мешковина текстура. Фактура грубой ткани. Толстая грубая ткань. Текстура грубой ткани.
Фон мешковина. Фактура мешковина ткань. Ткань мешковина текстура. Best велюр Texland. Велюр на трикотажной основе. Цвет фабричного сукна. Велюр с ворсом.
Ткань мебельная Глазго 14d. Ткань Glasgow 13d. Эгида Глазго ткань. Glazgo 26 d ткань. Ткань искусственный шелк. Синтетические шёлковые ткани. Синтетика ткань.
Подкладка искусственный шелк. Мешковина полотно. Рогожка мешковина. Джут ткань. Шерстяная ткань. Шерсть полотно. Шерсть материал.
Грубый хлопок текстура. Грубый лен текстура. Испорченная ткань текстура. Фактура ткани. Текстура холста. Холст фактура. Текстура ткани брюк.
Полотно палаточное. Бамп ткани. Мешковина серая. Серая пальтовая ткань. Тонкая шерсть ткань. Тонкая шерстяная ткань. Серая шерстяная ткань.
Салфетки из Мешковины. Мешковина салфетка. Салфетка из грубой ткани. Бильярдное сукно. Сукно Simonetto. Бильярдное сукно фон. Грубое сукно.
Плотная ткань в древности. Вид грубого домотканого сукна. Зеленая мешковина. Салатовая ткань текстура. Ткань грубая ПГН. Грубые материалы от грубого к мягкому. Плетеная ткань.
Твидовая ткань текстура. Текстура ткани бесшовная. Star 7 ткань. Артикул 29743 910 7 ткань. Гермес 07 ткань Аделит. Холст полотно. Холщовая ткань структура.
Ткань холст текстура.
Язвительная насмешка. Грубая насмешка злая ирония.
Вербальные оскорбления. Вербальные унижения. Оскорбление человека.
Тема оскорбления. Душой 7 букв кри. Плутоватый индивидум 7 букв.
Бордзиловский художник диафильмц. Школьник кричит. Агрессивный школьник.
Мальчик кричит. Злой ученик. Как называется лёгкая насмешка.
Нецелый человек. Насмешки художественное фото. Арт провокация насмешка.
Школьный буллинг. Подростки в школе. Травля подростка в школе.
Конфликт подростков в школе. Фанни Ардан. Слово из 6 букв связанное с животными.
Слово из 7 букв связанное с камнями. Слово из 7 букв связано с деньгами. Киану Ривз адвокат дьявола.
Аль Пачино адвокат дьявола. Милтон адвокат дьявола. Джон Милтон адвокат дьявола.
Смех окружающих. Люди насмешки толпа. Усмешка это в литературе.
Жюдит Годреш в железной маске. Жюдит Годреш человек в железной маске. Я называюсь никто:мне такое название дали мать и отец.
Я называюсь никто мне такое название дали. Кто такой людоед зверонравный. Как называется злая насмешка.
Комическое в литературе. Особый вид комического язвительная насмешка Высшая степень иронии. Сарказм это вид комического.
Степени комического. Презрение эмоция. Недовольное лицо девушки.
Презрение на лице. Выражение лица женщины. Термины «юмор», «ирония», «сатира»..
Понятие юмор и сатира. Юмор это в литературе определение. Юмор сатира ирония.
Подруга насмехается. Стикер злой смех.
Второй, услышав, что его напарник не скачет за ним, перевёл свою лошадь на рысь, оглянулся и тоже остановился. В отличие от тебя, я сразу понял, куда нужно смотреть. И солнце не так слепило меня, как тебя.
Поэтому… — Что это было? Впрочем, Лотар не сомневался: к тому моменту, когда они доедут до города, Элирах будет твердить всем и каждому, что они разглядели всё на пару, а через день начнёт утверждать, что видел даже чуть-чуть больше, чем его дружок, хотя, конечно, и тот кое-что заметил. Что-то блестящее висело у него на животе, а вместо рук у него были крылья. Он ими махал, как аист после долгого перелёта, и… — Мазот замолчал. Голос Элираха звучал так, что Лотару захотелось внушением поучить его вежливости, но он был слишком занят.
Да и не интересовало его, как эти двое разговаривают между собой. И не штука, а человек, который… — Хватит. Он подчёркнуто не торопился. А не поверят, это будет уже не наша вина. Лотар ахнул.
Если бы он подготовился, то успел бы внушить этим двоим, что всё это привиделось им от жары. Но момент был упущен. Лотар был так переполнен болью после трансформации, что не имело смысла и пытаться — они сразу поймут, что эти мысли наколдованы, потому что с ними придёт эхо непонятной боли. Оказалось, быстрота не всегда лучше медлительности. Только нужно подумать, что и как мы скажем… Лотар стал терять контакт со стражниками, он уже не мог их слышать, хотя он ещё видел место, где они находились, с высоты, как будто пролетал над ними.
Не торопясь, стражники ехали по извилистой и довольно широкой дороге. Лотар даже приметил в стороне нескольких крестьян, что дремали дружной компанией после обильного обеда в тени пальм, пережидая жару. Сосредоточившись, он прервал это наваждение и попытался определить, где находится. До города стражникам предстояло проехать не меньше двух лиг, а ему по прямой нужно было пройти чуть больше мили. Если он поторопится, то опередит Элираха и Мазота.
Лотар прыгнул в воду и переплыл прудик несколько раз. Он и забыл, какое это удовольствие — плавать. Потом оделся, не вытираясь, — при такой жаре вода высохла едва ли не быстрее, чем он возился бы с полотенцем. Перед тем как пуститься в путь, он снова попытался почувствовать, что лежит впереди, но ничего, стоящего внимания, не обнаружил. Правда, теперь он ни в чём не был уверен.
Вздохнув, Лотар поправил Гвинед и кинжал, выпил воды из фляги, ещё раз тщетно попытался изгнать боль из мышц плеч, спины и рук и пошёл к городу, который отчётливо ощущался впереди. Глава 2 Ворота, к которым подошёл Лотар, оказались главным караванным входом в Ашмилону. Они были закрыты, но стража не ушла за стены, а скучала на солнцепёке. Теперь Лотар больше всего опасался собак и лошадей. Собак поблизости не было, а вот пяток лошадей стояли у коновязи, грустно косясь на ворота, за которыми находилась конюшня.
Лотар пошёл к постовым чуть ли не боком, он и представить не мог, что будет, если лошади признают в нём оборотня. С какой целью прибыл в престольный город Ашмилону? Сержант усмехнулся, ему понравилась шутка. Лотар тоже улыбнулся из вежливости. Меч, чтобы не бояться дороги, вода, чтобы выжить, и несколько книг, чтобы мир предстал храмом.
Лотар полез в сумку, вытащил кошелёк с мелочью и расплатился. Узнает, да не на моём посту. Стражник отвернулся. Лотар осторожно подошёл к лошадям. Они дружно вытянули в его сторону головы.
От облегчения Лотар рассмеялся, достал из сумки несколько солёных сухарей и стал скармливать их мохнатым, как всегда, немного грустным, большеглазым и горячим животным. Лотар вытянул вперёд руку с сухим хлебом. На ходу он быстро говорил: — Будь осторожен, чужеземец. Странные у нас тут дела творятся, и люди легко теряют голову, когда видят необычное. Стражник дружески, но довольно настойчиво подтолкнул Лотара к воротам, которые двое других служивых уже приоткрыли ровно настолько, чтобы мог пройти один человек.
Лотар понял, что, стараясь опередить Элираха и Мазота, снова поторопился. Город и всё, что здесь происходило, следовало оценить ещё на подходе. А теперь прочувствовать что-либо он мог только изнутри, что было гораздо труднее. Лотар пошёл по улицам, оглядываясь по сторонам. Теперь, когда ему подсказали, что не всё здесь в порядке, он начал ощущать какую-то пелену, которая, казалось, заткала сам воздух над городом.
Но определить, что это было, он не мог. Одно ясно: это не чума, иначе его не впустили бы так легко. Кроме того, все духаны, которые попадались ему, были открыты, и из большинства доносились голоса. Нет, это определённо не какая-нибудь местная зараза. И всё-таки что-то было разлито в воздухе, какое-то незнакомое, жгучее ощущение, скорее присущее людям, чем городу.
Людей, кстати, в городе осталось немного, и было очень трудно определить, что они думают, потому что все их мысли были скованы какой-то боязнью. Внезапно Лотар понял — то, что делало этот город странным, связано с ночью. Конечно, можно прочитать их мысли. Но это был столичный город, и, как в каждом месте, где обитает власть, здесь жило немало волшебников, и они-то уж непременно почувствовали бы, что кто-то охотится за мыслями людей. Едва это пришло ему в голову, Лотар почувствовал, как что-то действует на него самого.
Он словно бы заранее знал, что сейчас пойдёт по этой улице, свернёт в ту сторону, оглянется на редкие фонари, которые уже зажигали фонарщики, пойдёт к какой-то неясной, смутной точке, горящей в его сознании, словно маячный огонь в тёмной ночи. Скорее всего, это было неопасно, но, конечно, могло оказаться и ловушкой. Раздумывая над этим, Лотар всё-таки шёл туда, куда вело его это воздействие. Вот духан, вот дверь. Лотар подошёл, толкнул, и… ничего не произошло.
Но предчувствие исчезло. Лотар шагнул вперёд. Внутри было грязновато и дымно от очага, который горел на кухне. Посетителей было трое. Двое сидели рядом, сумрачно разглядывая общую кружку с дешёвым кислым вином.
Третий, несмотря на жару, кутался в плащ и вздрагивал, как в приступе лихорадки. Лотар отошёл к противоположному от двух выпивох краю длинного общего стола, снял сумку и сел на вытертую до блеска деревянную скамью. Почти сейчас же из двери, ведущей на кухню, выскочил голый по пояс, потный духанщик и бросился к новому посетителю. Но постель должна быть без клопов, а ужин без мух. Лотар заколебался.
Он знал, что алкоголь не доставит ему удовольствия. Но не заказать вина значило стать слишком приметным клиентом, о котором, пожалуй, несколько недель духанщик с негодованием будет рассказывать каждому встречному и поперечному. Я, знаете ли, — Лотар чуть ли не заискивающе улыбнулся, — привык на срединных островах разбавлять вино холодной водой. Духанщик огорчённо покачал головой. Скоро на столе в огромном деревянном блюде появился ужин, затем кувшинчик с вином и огромная глиняная кружка с водой.
Но духанщик не уходил. Он смотрел, как Лотар расправляется с мясом и ароматной, свежей зеленью, и вздыхал, не решаясь задать следующий вопрос. Наконец он осмелился: — Молодой господин долго пробудет в нашем городе? И всего-то. Лотар усмехнулся.
Ему, как воришке, всюду мерещатся мнимые ловушки. Он кивнул, сунул руку в сумку, достал кожаный кошелёк, отсыпал на стол три драхмы. Монеты исчезли молниеносно. Лотар даже удивился, как быстро может летать пухлая рука духанщика. Потом хозяин стал приседать и кланяться.
У меня самый приличный духан в нашей части города. Надеюсь, я не обидел благородного чужестранца тем, что попросил деньги вперёд? Духанщик, пятясь, исчез. Лотар посмотрел на блюдо с мясом. Интересно, будь он обычным человеком, сумел бы он разглядеть, что ест?
В общем-то Лотару это было не нужно, он видел каждую щербину на противоположной стене духана так же отчётливо, как в ясный полдень. Но теперь такие мелочи будут определять, насколько он покажется подозрительным другим людям. Повысив голос, он произнёс: — Духанщик, я не вижу своего ужина. Принеси свечу, и поскорее! Толстая сальная свеча в большом глиняном подсвечнике появилась почти мгновенно.
Почему-то пятно жёлтого свечного света около его блюда обрадовало Лотара. Он с наслаждением вонзил зубы в хорошо пропечённую баранину, чувствуя, как горячий жир течёт по его подбородку… И тут сильная рука опустилась на его плечо. Чей-то смутно знакомый голос произнёс по-гурхорски, с лёгким варварским акцентом: — А не угодно ли будет благородному чужеземцу разделить ужин с соплеменником? И, может быть, отдать ему долг? Лотар повернулся.
На него, улыбаясь во все тридцать два великолепных зуба, смотрел измученными, голодными глазами Рубос из Мирама, бывший командир Лотара и почти что его земляк. Глава 3 Вторая кружка вина уже исчезла в широкой глотке Рубоса, и на столе появилась третья, к нескрываемой зависти двух выпивох на другом конце стола. Четвёртое блюдо с мясом опустело, хотя уже и не так быстро, как третье. Свеча догорела до половины. Лотар допил свою кружку воды и попросил духанщика принести ещё одну, уже ничего не опасаясь.
Рубос вытер жир с подбородка и облизал пальцы. Белесая щетина двигалась со щеками, за которыми почтенный воин языком выковыривал волокна мяса, застрявшие между зубов. Он был вполне счастлив. Я действовал, — Рубос развёл руками, — словно по приказу! Но меч вернуть не удалось.
А что я теперь без меча? Так, копыто без подковы. Если бы у меня был мой Веселок, я прискакал бы сюда свеженьким, как после поцелуя прекрасной барышни. Лотар поймал себя на том, что разглядывает Рубоса пристально, как в бою. За словами, которые так небрежно произносил воин, была и смертельная рубка, и плен, и угроза позорной смерти, и драка безоружного, измождённого пленника с сухопутными пиратами, и отчаянное, чудом окончившееся успехом бегство, и погоня, которая привела к гибели сильных, выносливых коней, и последние, на грани возможного, усилия добраться до людей, и, наконец, нужда и лютый голод последних дней.
Рубос провёл грязной рукой по подбородку. По-моему, самое время податься в родные края. Как только появятся деньги на обратную дорогу. И мне нужен попутчик. Может быть, поедешь со мной?
Раздался звук, словно его ладонь шлёпнула по твёрдому, сухому дереву. Глаза у Рубоса сузились. Пока он болтал, Лотар напряжённо думал, следует ли рассказать Рубосу правду. Обмануть его не составило бы труда. Рубос из Мирама был мудрым воином, но весьма легковерным человеком.
И всё-таки Лотар решил ничего не скрывать. Чтобы потом не опасаться, что Рубос может подвести. Не думаю, чтобы то, что со мной произошло, называлось везеньем. И Лотар поведал всё, что помнил и что мог определить словами. Он не пытался ничего объяснять, он лишь рассказал, как всё было.
Когда он закончил, свеча догорела до подставки, выпивохи ушли, духанщик, заперев дверь, отправился спать, многократно перед этим спросив, не нужно ли чужеземным господам чего-либо ещё. Одна из его служанок, часто кивая, доложила, что на дворе готовы два ведра воды, чтобы вымыться господину, который пришёл первым — то есть Рубосу, — и что кровати застелены новым, надушенным лавандой бельём. Окончив рассказ, Лотар долго смотрел в сторону. Потом решился и поднял взгляд на Рубоса. В глазах воина отражалось пламя свечи.
Почему-то Лотару не хотелось сейчас читать его мысли. Я могу делать всё, что хотел сделать со мной Гханаши, только по собственному желанию. Но я не оборотень, Рубос, и даже не колдун. Я человек и могу это доказать. Рубос вытянул вперёд руку и сжал запястье Лотара.
Так драться… — Он огляделся. Ведь все прежние я знал наизусть. Так что я замечу любой из новых приёмов… Рубос не успел даже мигнуть, как кинжал Лотара, который до этого лежал на блюде с остатками мяса, был приставлен остриём к его горлу. Рука, которая сжимала кинжал, была та самая, которую Рубос перед этим придерживал и, казалось, полностью контролировал. Рубос окаменел.
Рубос вытер пот со лба. Это вино, оказывается, слишком крепко для моей старой головы, — Это не вино, Рубос, — покачал головой Лотар. Рубос задумался на мгновение. Сначала дрогнули губы Лотара, потом улыбнулись глаза, потом он рассмеялся по-настоящему. Кроме того, у неё был такой голос… Собственно, я до сих пор не понимаю, как она могла говорить, и если не она произносила те слова, то чьи же предупреждения спасли меня?
Но сейчас я не о том. Чтобы отправить её в места, где она могла бы выжить со своим детёнышем, я хотел сначала вырасти до гигантского размера, подцепить их обоих и перенести через те двести лиг, которые отделяли оазис от её родных лесов. Это ей не понравилось, она боялась, что, став драконом, я забуду о цели превращения и сожру её с малышом. И по нему мы дошли до места, где всё было по-иному. И что представлял собой этот ход?
Идёшь по коридору, всё похоже на обычный дом, а оказываешься за двести лиг от места, где вошёл в него. А самое трудное было — затащить её в дом Гханаши. Она очень упиралась и пошла только после того, как Джирда пробежал туда и стал звать её уже от другого выхода… — Кто такой Джирда? Такой коридор — вообще неприятное место. Я не очень даже и сердился на неё за то, что она упрямилась.
Тем более что в какой-то момент понял — всё кончится наилучшим образом. Но я был твёрд, и она подчинилась. Да и Джирда помог, вот уж кто не дрогнул ни на мгновение. Оказалось, это место занято другими слонами, и они не хотели принять её. Просто вошёл в его сознание и сказал, что новенькая будет отличной подругой его старшему сыну.
Потом пригласим цирюльника, сходим в баню, я и забыл, что такое горячая вода, потом… Дверь трактира задрожала от бешеных ударов с улицы. Зычный, привыкший к командам голос заревел: — Именем короля Конада, духанщик, приказываю открыть дверь! Считаю до десяти, а потом, если дверь не будет открыта, я прикажу выломать её. Испуганный духанщик прибежал, путаясь в длинном ночном халате, когда дверь уже ломали. Вместо того чтобы открыть её, он стал бестолково бегать по комнате, натыкаясь на скамейки.
Когда дверь рухнула, подняв клубы пыли, в духан сразу вломилось не менее десятка стражников. Среди них Лотар без труда узнал Мазота с Элирахом. Вперёд, важно покручивая ус, выступил толстяк в смешных доспехах, но с холодным выражением глаз, выдававшим задиру. Стражники словно ждали этого. Они выхватили оружие и стали атакующим полукругом перед Лотаром и Рубосом.
Старый вояка из Мирама вскочил, опрокинув табуретку, присел в боевой стойке, выставил вперёд руки, готовый к драке. Лотар внимательно осмотрелся. Главное — как защитить Рубоса. Скорее всего, Лотару удастся прикрыть его от арбалетчиков, замерших у противоположной стены. Сразу-то они стрелять не будут, им помешают свои, а это, что ни говори, шанс… Нет, так рисковать нельзя.
Если существует хоть малейшая угроза его жизни, следует быть послушным. Капитан неистовствовал: — Без глупостей, идиоты! Я могу сделать с вами всё, что захочу, и ничего мне не будет, поэтому… Меч на стол, ты, молокосос! Капитан размахнулся и ударил Рубоса, но наёмника нельзя было достать так же просто, как духанщика. Неожиданно кулак капитана оказался в огромной руке Рубоса.
Все затаили дыхание. Послышался треск суставов, и Рубос оттолкнул капитана. Тот, кусая губы от боли, принялся растирать раздавленную кисть. Мечники подняли оружие. Потом добавил к нему кинжал.
Перегнув палку, он добьётся обратного. После этого злость снова вспыхнула в его воспалённых глазах. Лотар повернулся к духанщику и приказал: — Наши кровати, добрый человек, оставь за нами. За них заплачено. Допив из кружки воду, чтобы она не пропадала зря, Лотар, поёживаясь от тычков в спину, впрочем довольно деликатных, вышел из духана.
Рубос, переругиваясь с капитаном, топал сзади. Глава 4 За крохотным окошком под потолком стояла темень, как будто никогда не существовало ни звёзд, ни месяца, ни даже факелов. В камере было прохладно, и Лотар с удовольствием разлёгся на каменном, довольно чистом полу, отдав свою подстилку Рубосу. Впрочем, наёмнику не сиделось, он расхаживал из угла в угол. Его шаги отдавались в коридоре щёлкающим, гулким эхом.
Тот остановился, потянулся и, стараясь не казаться рассерженным, пророкотал: — Удивительно, как ты можешь оставаться таким спокойным! Арестовали ни за что, отобрали оружие, и какое! Сняли пояс, в котором было триста цехинов — этого бы хватило, чтобы до конца дней жить в роскоши, словно гурхорский принц. Ты меня пожалел? Лотар подложил ладони под голову и стал смотреть на невысокий сводчатый потолок, на котором играли блики от единственной, освещающей камеру свечи.
И я решил, пусть случится то, что должно случиться. Если этот король Конад, чтоб его… — Рубос вовремя прикусил язык — камера могла прослушиваться, — …величество правил во веки веков! Во-первых, Ашмилона — торговый город. Здесь привыкли к чужакам и обращаются с ними неплохо, иначе давно распугали бы все караваны. Во-вторых, всё делается, по-видимому, с разрешения достаточно авторитетного лица, а это значит, что мы нужны им больше, чем они нам.
И в-третьих, я полагаю, ещё ничего плохого С нами не случилось. Как забрали, так и вернут. Повторяю, мне почему-то кажется, что мы им нужны. А этот капитан просто перестарался. К тому же он всё-таки держал себя в руках.
Знаешь, не будем терять время. Лучше займёмся делом. Ты прожил здесь на три дня дольше и, наверное, каждый день прогуливался по базару. Расскажи, что ты слышал, что вокруг происходит? Рубос вздохнул, подошёл к подстилкам и сел, поджав ноги.
Почесал подбородок, многодневная щетина заскрипела под его пальцами. Сам знаешь, я не знаюсь ни с колдовством, ни с колдунами. Простодушие друга временами казалось ему прямо-таки опасным. Оно способно вселяться в любого, кого выберет, и заставляет делать всё, что угодно. Причём человек даже не представляет, что стал рабом этого демона.
Не раз и не два почтенные, законопослушные люди просыпались и обнаруживали свои руки и грудь залитыми кровью, находили у себя во рту куски сырого мяса… А стражники вылавливали из канав разорванные, обглоданные невиданным образом трупы людей и животных. Что перед тем, как предстать пред светлые очи короля, нужно попасть к его главному колдуну Илисару, который внимательно изучит взгляд того, кто добивается аудиенции. Собственно, двора уже нет. Те, кто был посвободнее, давно удрали в отдалённые замки, а те, кто не смог оставить службу, отправили туда семьи и завели такие же правила приёма, что и в королевском дворце. Больше всего, конечно, страдает торговля.
За полгода местные купцы не распродали и сотой части товаров, которые обычно вывозили к соседям. Местные караванщики жаловались, что, узнав, откуда они, их начинали преследовать, как бешеных псов. Да что там говорить, караваны из Ашмилоны не пускают к себе даже иные подданные Конада! Он ими кормится! Ведь… Рубос замер.
До него теперь тоже дошло. Ведь они, как говорят священники, лишены души? По-моему, ему нужна не та бессмертная часть души, которая присутствует в человеке и которой нет в животном, а чистая животная энергия или более грубое, эфирное тело, которое есть во всём, даже в растениях, даже в неживом… — Избавь меня от этого, будь другом, Лотар. Это для меня чересчур мудрёно. В голосе Рубоса появилось напряжение.
По его мнению, он рисковал, называя демона по имени. Это могло оказаться призывом, и Рубос, по всей видимости, решился на это только потому, что перед этим слышал, как его называли другие люди, и, кажется, с ними ничего худого не приключилось. Лотар посмотрел на наёмника удивлённо.