Новости балет коппелия содержание

Франц едва успел послать поцелуй Коппелии, как старый Коппелиус растворил окно и насмешливо наблюдает за ним. Балет "Коппелия" был поставлен в ГАТОБ в 1937 году балетмейстером Юрием Ковалёвым.

Энциклопедия балета

  • Много интересного
  • В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию
  • Лео Делиб «Коппелия» (1870)
  • В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию

Полка настенная белая лофт интерьер

Не то, что…. Как сказал поэт: «Сколь же радостней прекрасное вне тела: ни объятья невозможны, ни измена! Впрочем, полемичной этому выглядит сюжетная коллизия новой постановки Михайловского театра — балета «Коппелия». Герой Гофмана испытывает и спутывает чувства к механической кукле. Премьера состоится 2 октября.

Сванильда пожаловалась Профессору, что Франц предпочел ей куклу. Коппелиус торжествует - Франц признал его творение за живую девушку.

Сванильда переодевается в точно такое же платье, как у Коппелии, пытаясь разыграть Фрица. Франц теряется. У молчаливой куклы кончился завод, а Сванильда сорвала с себя парик Коппелии. Франц смущен и клянется в вечной любви. Супруга Градоначальника требовала куклу себе, но Коппелиус был непреклонен. Гости кинули Профессору мешок с дукатами и умчались вместе с Куклой.

Мастер в отчаянии бросается за ними вслед. Зал в Ратуше. Свадьба Сванильды и Фрица. Когда гости отведали украш. Свадьба продолжилась.

Жизнерадостный балет с пантомимой и яркими характерными номерами, в центре которого строгий классический танец, идеально подходит для семейного просмотра.

Жизнерадостный балет с пантомимой и яркими характерными номерами, в центре которого строгий классический танец, идеально подходит для семейного просмотра. Рецензии СМИ «…публика жаждет радостной классики и встречает «Коппелию» на ура. Теперь важно ее не занашивать. А ее-то, хрупкую, и надо беречь.

Балет Коппелия

Старик вырывается и уходит, проклиная все на свете. Сванильда прощается с подругами. Одна из девушек замечает на земле что-то блестящее. Оказывается, это ключ Наверное, его потерял Коппелиус. Девушки решают проникнуть в таинственный дом старика. Они уговаривают и Сванильду пойти с ними. Сванильда колеблется, но любопытство и ревность заставляют согласиться.

И вот ключ в замке, дверь открыта. На площади никого. Показывается одинокая фигура Франца. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Может быть, она ждет его, может, согласится бежать от старика, который так зорко ее охраняет? В ту минуту, когда Франц приставляет к балкону свою лестницу, возвращается Коппелиус.

Обнаружив, что потерял ключ, он решил вернуться домой. Что это? Кто-то лезет в его дом? Франц успевает быстро скрыться. Мастерская Коппелиуса. Таинственный свет.

Вокруг множество автоматов: старик с длинной седой бородой, негр, маленький мавр, китаец. Повсюду книги, инструменты, оружие. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате. Они поднимают плотные занавески и замечают Коппелию, сидящую все на том же месте с книгой в руке. Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой. Уж не уснула ли она?

Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад - она прикоснулась к кукле Девушки громко смеются. Так вот кому Франц посылал поцелуи! Проказницы чувствуют себя свободно, им нечего бояться. Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. У Сванильды возникает план переодеться в платье куклы, и она прячется за занавеску.

Входит Коппелиус. Изгнав непрошеных гостей, он направляется к Коппелии и тревожно рассматривает куклу. Она, к счастью, цела! Старик с облегчением вздыхает. Снова слышен шум. В глубине окна появляется еще один непрошеный гость.

Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости. Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся. Действие второе Картина первая.

Мастерская Коппелиуса. Большая комната, заполненная разными инструментами. Стоят несколько кукол-автоматов, установленных на подставки. С одной стороны — старик с белой бородой, в персидском костюме, сидит за столом, листая книгу.

У двери в угрожающей позе — кукла-негр. Маленький мавр, играющий на цимбалах, удобно расположился среди глубоких подушек. Справа — большой китаец перед литаврами. Тут и там разбросаны книги, материи, оружие, незаконченные куклы-автоматы.

Лампа, подвешенная на шнуре, бросает рассеянный, слабый свет на разбросанные вещи, заполняющие жилище старого ученого. Девушки, проникшие со Сванильдой к Коппелиусу, осторожно выходят из глубины комнаты. Мы видим, как осторожно они поднимаются по старой лестнице с резной балюстрадой. Девушки двигаются с опаской, оборачиваются, в страхе жмутся друг к другу.

Постепенно любопытство делает их смелее. Они рассматривают фигуры, так напугавшие их. Сванильда подходит к окну; большие занавеси задернуты и закрывают его. Она отдергивает их и видит Коппелию, сидящую на своем месте — на стуле, с книгой в руках.

Сванильда хочет внести ясность. Она кланяется незнакомке, но та остается неподвижной. Сванильда заговаривает с ней — никакого ответа. Не заснула ли Коппелия?

Но ее глаза широко открыты. Подруги окружают их, глядят на Коппелию, удивляются, подбадривают Сванильду. Сванильда подходит ближе, дотрагивается до руки девушки и отскакивает. Живая ли она?

Она прикладывает руку к сердцу Коппелии. Оно не бьется! Девушки подходят ближе и убеждаются в истине. Эта очаровательная девушка — автомат, сделанный Коппелиусом!

Они весело смеются над своим заблуждением! Какое удовольствие посмеяться над Францем, рассказав ему потом все! Девушки бегают по мастерской; их ничто больше не страшит! Но одна из них, пробегая мимо автомата с литаврами, случайно задевает какую-то пружину — автомат поднимает руки, поворачивает голову и начинает играть какой-то смешной мотив!

Сначала девушки смущаются, но затем успокаиваются и начинают танцевать. Осмелев, они ищут пружину у маленького мавра, находят ее, и автомат начинает играть на цимбалах, вторя своим серебристым звуком странной мелодии литавр. Неожиданно, будто выскочив из-под земли, влетает в комнату разъяренный Коппелиус. Он задергивает занавески, скрывавшие Коппелию, останавливает движения автоматов.

Затем начинает гоняться за девушками, которые от него бегают, стараясь не попасться. Более ловкие, чем старик, они проскальзывают у него под руками и исчезают одна за другой, спускаясь по лестнице в глубине комнаты. Подруги убегают последними. Сванильда остается.

Она выглядывает из своего убежища, но, заметив, что Коппелиус направляется к ней, плотно закрывает занавеску. Сейчас он ее поймает! Однако, забившаяся в уголок, она остается незамеченной. Он осматривает Коппелию.

Все цело! Коппелиус облегченно вздыхает. Но что это за шум? Окно осталось незапертым; вскоре появляется Франц.

Коппелиус не показывается, дает юноше войти. У него свои намерения. Франц спрыгивает с окна, думает, что он один, и хочет направиться к Коппелии, но в этот момент две все еще крепкие руки хватают его и останавливают. Испуганный Франц извиняется, хочет убежать, но старик преграждает ему дорогу.

Почему проникаешь в мой дом через окно? Франц сознается, что влюблен. Коппелиус приносит старую бутылку и два бокала. Он чокается с Францем, а затем тихонько выливает содержимое своего бокала.

Францу кажется, что у вина странный вкус, но он пьет, и Коппелиус болтает с ним с наигранной живостью. А Коппелиус все подливает ему и заставляет пить. Франц, рассказывая Коппелиусу о своей любви, хочет направиться к окну, у которого сидит Коппелия, но ноги не повинуются, голова его кружится. Коппелиус толкает Франца, тот тяжело падает на скамейку и засыпает.

Коппелиус торжествует. Он наконец может свершить чудо. Старик приносит книгу черной магии и изучает кабалистические заклинания. Приблизив дрожащие руки ко лбу и груди спящего, Коппелиус делает вид, что хочет отнять душу юноши, чтобы наделить ею свое творение, которое создал ценой больших трудов и бессонных ночей.

Хореограф демонстрирует невероятный полет фантазии, он не экономит, «не цедит» движения по чуть-чуть, как это часто бывает, не разбавляет их пантомимой, драмой, видео etc. Балет смотришь буквально с открытым ртом, боясь моргнуть, чтобы ничего не пропустить — настолько велика здесь плотность хореографических событий. Много ассоциаций возникает, конечно, с «Укрощением строптивой», но вовсе не тех, о которых вы подумали, — это не повторы, а просто яркий узнаваемый стиль Майо: например, его ирония. Мне важно, чтобы публика считывала смыслы и идеи на нескольких уровнях. Не только непосредственно то, что видит на сцене, но и нечто, выходящее за пределы спектакля, нечто большее», — сказал он мне по этому поводу.

Или его драматургически точно выстроенные, динамичные дуэты и трио, в которых герои любят, ссорятся, ревнуют, выясняют отношения. Ярчайший пример: дуэт-ссора жениха и невесты, Франца и Сванильды из-за Коппелии, в которую влюбляется Франц , переходящий в трио: появляется властная и немного комичная мать невесты — персонаж, придуманный Жан-Кристофом. Она активно вмешивается в отношения молодых, «продавливая» свои решения и настаивая на свадьбе блестящая работа Мимозы Коике. Образ Франца Симоне Трибуна тут двойственен: он и герой-любовник, и горе-влюбленный, хореограф явно иронизирует над ним, хотя делает это мягко и незлобиво. Танец Франца прописан детально: выразительные движения рук, ног, головы, эффектные прыжки, в дуэтах — оригинальные поддержки, порой напоминающие элементы фигурного катания например, тодес.

Постарался Майо и для Сванильды Анна Блэквелл : ее роль в балете велика, танца много, а сам образ вылеплен нарочито прямолинейно, без подтекстов и вторых смыслов — это просто симпатичная девушка, которая очень рвется замуж. Вообще, балет резко делится на два «мира», очень разных, но постоянно сталкивающихся. Первый — реальный и приземленный: это все, что крутится вокруг свадьбы Франца и Сванильды: мама, гости и друзья. Среди них — еще один выдуманный Жан-Кристофом Майо забавный персонаж — жеманный Леннар, затесавшийся «друг» среди подружек невесты в остроумном исполнении Леннарта Радтке. В этом мире обычных людей звучит музыка Делиба, а сценография и костюмы белого цвета.

Вообще, то, что сделала на сцене Эме Морени сценограф и художник по костюмам , заслуживает отдельного разговора. Сценография здесь довольно абстрактная, она подчеркивает универсальность и философскую подоплеку истории. Мы видим громадные окружности на заднике сцены, изумительно и очень по-разному подсвеченные свет — Ж.

Получилось во всяком случае, не уродливое искажение, а нечто самодовлеющее в своей убедительной прелести. Бенуа "Мои воспоминания". Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами. Балет Лео Делиба — это чудесная музыка, расцвечивающая довольно бесхитростное повествование.

Все персонажи "Коппелии" — легко узнаваемы и попадаются нам в жизни на каждом шагу. Кто из нас не знаком с Францем или Сванильдой? Конечно, они носят иные имена, но ведь это совсем не важно, не так ли? Франц — легкомысленный парень, который "еще не нагулялся". Ему очень нравится Сванильда, и он готов повести ее под венец, но он также не прочь при этом приударить за любой хорошенькой девушкой, вдруг попавшейся ему на глаза. По жизни он ведом, и роль ведущей готова взять на себя Сванильда — умница, милая девочка, влюбленная в своего жениха и мечтающая о дне свадьбы. Она самоотверженно бросается ему на выручку и готова прощать своему Францу все его будущие измены.

Коппелиус — маг, чародей, мистификатор, великий шутник. В обычной жизни он предстает перед нами странноватым малым, нелюдимом с большими причудами. Кто его знает? И, наконец, вокруг нас полным-полно Коппелий — этих девушек с эмалевыми глазами и пустотой внутри. Настоящих кукол. Почти людей.

Руки Вверх!

  • Написать отзыв
  • Мультимедийный комический балет «Коппелия» представил НОВАТ
  • Отзывы, вопросы и статьи
  • Балет коппелия содержание. Делиб. Балет «Коппелия. В странах Балтии

Михайловский театр открыл сезон балетом "Коппелия" в постановке Мессерера

2 часа 30 минут. Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами. Балет «Коппелия» был первым шагом на пути преодоления этой ситуации и создания симфонического балета, процесса завершившегося созданием балетов П. И. Чайковского. Комический балет «Коппелия» по новелле Эрнста Гофмана был поставлен Артюром Сен-Леоном в далеком 1870 году в Императорском оперном театре в Париже. Valery Sudachok. БАЛЕТ. Премьера балета состоялась в Парижской Опере 25 мая 1870 года, в присутствии Наполеона III и его супруги, императрицы Евгении.

Коппелия балет краткое содержание в театре новосибирск

Балет «Коппелия» удивителен тем, что смотрится легко и на одном дыхании, несмотря на длительность постановки. Красноярский театр оперы и балета представил премьеру балета Лео Делиба "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами" в постановке заслуженной артистки России, лауреата премии "Душа танца" Юлианы Малхасянц и лауреата международных конкурсов. Благодаря «Коппелии» спустя 30 лет на сцену вернулся балет на музыку Лео Делиба. Смотрите онлайн видео «Балет "Коппелия", Большой театр 2011 (Наталья Осипова)» на канале «Ан ДеДан» в хорошем качестве, опубликованное 8 июня 2017 г. 16:02 длительностью 01:45:45 на видеохостинге RUTUBE. Благодаря "Коппелии" Сен-Леона/Пьера Лакотта в исполнении Венского балета стало очевидно, как повезло русскому классическому балету, что Мариус Петипа вложил в него всю свою темпераментную гениальность, подарив нам виртуозные па-де-де, гран-па.

Балет «Коппелия» в Михайловском театре

Все вовлекаются в танцы, и на миг тревоги Сванильды рассеиваются. Однако она твердо решила держаться от Франца подальше и не принимать его оправдания. Наступает ночь. На площадь входит доктор магии и разгоняет толпу поклонников Коппелии, которые собрались под окном таинственной незнакомки. Коппелиус направляется в соседний кабачок выпить стакан доброго вина. Сванильда прощается с подругами. Вдруг она замечает на земле что-то блестящее. Это ключ! Наверное, его потерял Коппелиус. Девушки решают проникнуть в таинственный дом старика. Вернувшись, Коппелиус замечает, что дверь открыта.

К дому мага выходит Франц. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии и забирается на балкон. Мастерская Коппелиуса. Сванильда и ее подруги осторожно ходят по комнате. Повсюду стоят куклы-автоматы. Сванильда замечает Коппелию, сидящую в кресле с книгой в руке. Девушки раскланиваются с незнакомкой, которая остается неподвижной и немой. Уж не уснула ли она? Но ее глаза открыты. Сванильда осторожно берет руку Коппелии и отступает назад — она прикоснулась к кукле.

Девушки громко смеются, больше нечего боятся! Они нажимают пружины, и автоматы Коппелиуса начинают действовать. Входит Коппелиус и разгоняет непрошенных гостей.

Предметный интерес Сен-Леона к танцам народов мира обусловил появление в музыкальной партитуре такого богатого набора основанных на фольклоре танцевальных мелодий, который сложно найти сегодня в других балетах. Еще до того, как на «Коппелию» обратил свой взор Мариус Петипа, она вышла на сцены Брюсселя, московского Большого театра и Лондона. Петипа, не пропускавший модных новинок, в 1884 году сочинил для Петербурга собственный балет на этот же сюжет и уже готовую музыку, а заодно, не стесняясь, использовал находки когда-то очень популярного в России хореографа. С тех пор «Коппелия» стала одним из самых репертуарных балетов, а роль решительной героини Сванильды, побеждавшей безмозглую куклу, — любимой для многих прима-балерин. В Петербурге через десять лет после премьеры спектакль восстановил Энрико Чекетти.

Однако доктор Коппелиус не выгнал всех девушек: Сванильда все еще там, спрятанная за занавеской. Она одевается в одежду Коппелии и делает вид, что кукла ожила. Она будит Франца, а затем заводит всех механических кукол, чтобы помочь им сбежать. Доктор Коппелиус смущается, а затем опечаливает, когда находит безжизненную Коппелию за занавеской. Примечание: в некоторых русских версиях балета, после того, как ее поймали, Сванхильда признается доктору Коппелиусу в том, что она и ее друзья сделали, и в своей ситуации с Францем. Коппелиус решает простить Свонхильду и научить ее, как вести себя как кукла, оживающая, чтобы обмануть Франца, таким образом закончив второй акт на более счастливой ноте. Акт III Сванильда и Франц собираются дать свои свадебные клятвы, когда появляется сердитый доктор Коппелиус, требуя возмещения ущерба. Обеспокоенная таким расстройством, Сванильда предлагает доктору Коппелиусу свое приданое в обмен на его прощение. Однако Франц говорит Сванильде оставить себе приданое и предлагает вместо этого заплатить доктору Коппелиусу.

В этот момент вмешивается мэр и дает доктору Коппелиусу мешок с деньгами, что успокаивает его. Сванильда и Франц женаты, и весь город празднует это танцами. Влияние и происхождение Доктор Коппелиус мало чем отличается от зловещего герра Дроссельмейера Гофмана в Щелкунчике или жуткого Свенгали странствующего мага того же самого имя в Оффенбах Сказки Гофмана. Партия Франца танцевала en travesti Эжени Фиокр , соглашение, которое понравилось всем мужчины - члены Жокей-клуба Парижа и оставались в Париже до окончания Второй мировой войны. Праздничный день свадьбы дивертисменты на деревенской площади, которая занимает Акт III часто удаляется в современных танцевальных версиях. Некоторое влияние на эту историю оказывают передвижные шоу конца 18-го и начала 19-го веков с участием механических автоматов. Эта сфера развлечений недостаточно документирована, но недавний обзор этой области содержится в The Mechanical Turk от Tom Standage 2002.

Бургомистр и знатная горожанка вручают молодоженам подарки.

Неожиданно вбегает Коппелиус, он тоже хочет преподнести подарок влюбленным — куклу, которую он создал. Старик демонстрирует гостям Коппелию и ее великолепный танец. Начинается веселье. Горожане восхищаются танцами гостей — завораживающим танцем Зари, обворожительным танцем Утро и обаятельным танцем Прялочек, трогательными танцами жениха и невесты. Жители города присоединяются к паре влюбленных в быстрой, озорной пляске. Все гости ликуют, Сванильда и Франц счастливы. Хворостовского появился новый дирижёр — выпускник Московской консерватории Иван Великанов. Прежде он уже успешно сотрудничал с театром — дирижировал спектаклями на фестивале «Парад звезд в оперном», ездил с балетом на гастроли в Англию.

А 24 декабря приглашает зрителей на концертную программу «Рождество старой Европы». Труппа Красноярского театра оперы и балета станет одним из первых балетных коллективов, которые выступят на новой сцене Дубай Опера. Гастрольный тур в Объединенные Арабские Эмираты пройдет с 13 по 20 сентября. Кардифф, Манчестер, Кембридж, Бристоль, Ливерпуль, Эдинбург — это далеко не весь список городов, в которых побывала труппа театра за 2,5 месяца. Для тех, кто является новичком для балета и кому любопытно узнать его, я рекомендовала бы «Коппелию», как хорошую отправную точку. И за свою десятилетнюю балетную карьеру он станцевал практически всех принцев классического репертуара. Давайте знакомиться: Мария Куимова — прима-балерина Красноярского государственного театра оперы и балета. Касаткиной и В.

Василёва, лауреат международных и всероссийских конкурсов, премии «Душа танца» Николай Чевычелов. Дебютом явился философский балет с аристотелевским названием «Катарсис», о феномене очищения души. Юлиана Малхасянц успешно поставила уже больше двух десятков спектаклей, среди которых и оперы, и балеты. Несколько спектаклей были показаны на легендарной сцене Мидленда, где впервые были поставлены все пьесы великого драматурга Бернарда Шоу и где в зале до сих пор стоит кресло с его именем. В нынешнем году свою похвалу и признательность труппе выразил Джон Рэвен — бывший танцовщик ведущей балетной труппы Британии "Ковент-Гарден", человек, танцевавший вместе с легендарной Анной Павловой. Тем самым взяв на себя обязательство сделать оперу столь же востребованной, как ранее он продвинул балет.

Популярные события

  • Михайловский театр — Балет «Коппелия» — Купить билеты
  • ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"
  • Полка настенная белая лофт интерьер Мебелинни 210495442 купить в интернет-магазине Wildberries
  • КОППЕЛИЯ - Театр Балета Классической Хореографии "La Classique"

Премьера комедийного балета «Коппелия» по повести Гофмана «Песочный человек» состоялась в Музтеатре

А кукла — эта поломанная красавица — валяется на полу среди других механизмов, так и не став человеком. Это проказница Сванильда под видом куклы танцевала и устраивала погром в квартире старика. На городской площади веселье, в городе праздник. А заодно и свадьба: женятся Сванильда и Франц. Сванильда, чувствуя вину перед старым ученым, предлагает возместить убытки своим приданым, но Бургомистр сам оплачивает ее похождения. Праздник продолжается [1]. Каждая последующая постановка базируется на собственной редакции сюжета см. Музыка Музыка Л.

Делиба к балету не только поэтична и эмоциональна — она еще и выражает противопоставление мира живых человеческих чувств миру бездушных механизмов-кукол [2]. Делиб ввел в созданную им музыку элементы симфонизации. Именно он а вовсе не выдающийся замечательный русский композитор Пётр Ильич Чайковский — как пишут многочисленные русские учебники является первым реформатором балетной музыки, введшим симфонизацию [2]. Кроме того, композитор использовал мотивы национального фольклора, на основе которых построил несколько танцевальных номеров польская мазурка, венгерский чардаш, шотландская жига и др. Веселая музыка вполне дополняла шаловливый стиль всего балета. Хореография В начале 1870 года Артур Сен-Леон приступил к работе над хореографией. И вот тут начались сложности.

Он искал и долго не мог найти балерину на главную роль. Прославленная Парижская опера, на сцене которой постоянно блистали самые крупные балетные звезды первой величины, не смогла удовлетворить его запросы, хотя на роль пробовались лучшие танцовщицы того времени: Леонтина Богран, Анджелина Фьоретти, Адель Гранцова.

Фото Марии Ким В первом акте перед нами декорации с чёрно-белыми рисунками причудливо искажённых зданий. Очертания городских улиц изгибаются словно в кривом зеркале или во сне, как не вспомнить здесь Гофмана с его вечным пребыванием на грани иллюзии и реальности. Возврат к гофмановскому первоисточнику ощущается также в некоторых сценических решениях. К примеру, в конце первого акта перед зрителем открывается более тёмная сторона Коппелиуса, когда он умышленно подбрасывает ключ, чтобы заманить Франца к себе в дом для опытов. В оригинальной версии он случайно теряет ключ, а здесь хоть и не надолго предстает одержимым злым гением, который пытается осуществить свой безумный план. Фото Марии Ким Всё второе действие наполнено духом фантастики. Вместо разнообразных кукол-автоматов, которые описаны в исходном тексте либретто, в мастерской Коппелиуса мы видим целую команду абсолютно идентичных Коппелии кукол, выполняющих одинаковые движения, что вместе с контрастным неоновым освещением придаёт действию оттенок мистики, заставляя вспомнить о любимой Гофманом теме двойников. Фото Марии Ким Помимо волшебства, сказочности и разумной доли мистики, постановщики добавили в этот, и без того остроумный сюжет, ещё больше юмора: много элементов пластической комедии в сцене взаимодействия Франца и Коппелиуса — невольно вспоминается кинематограф начала ХХ века и комические сцены Бастера Китона.

Активная, почти мультипликационная, мимика всех персонажей и набор органично вписанных гэгов таких, как гигантские трафаретные ромашки, на которых персонажи пытаются погадать «любит, не любит» или череп с перекрещенными костями на этикетке бутылки, из которой Коппелиус угощает вином Франца — вызывают искренний смех в зале. Фото Марии Ким Постановку отличает нестандартное решение финала. Многие театры отказываются от трёхактной версии в пользу двухактной из-за отсутствия развития сюжета в последнем акте: в классическом либретто — это деревенский праздник по сути дивертисмент. В Ростовском театре разрешили эту проблему, слегка изменив действие и добавив ему новые смысловые акценты. Фото Марии Ким Коппелиус приводит на праздник всех своих кукол, которые танцуют, как бы соревнуясь с людьми. Коппелия и Сванильда тоже вступают в своеобразное состязание, исполняя одинаковые фуэте. А когда становится понятно, что любые, даже самые совершенные изобретения никогда не смогут заменить живых людей — всё заканчивается поцелуем любви, тем самым, который, как известно из сказок, может оживить кого угодно, даже... Коппелиус целует свою Коппелию, что также отсылает зрителя к известному мифу о Пигмалионе и Галатее, утверждая, что настоящая любовь способна творить чудеса. Фото Марии Ким В спектакле объединено множество совершенно разных компонентов: традиционные балетные элементы, отсылки к кино и анимации, гофмановская мистика, но сделано это так умно и тонко, что представление действительно выглядит цельно и неповторимо в сравнении с множеством других современных постановок. В создании единого гармоничного образа большую роль также играют костюмы и освещение.

Черно-белый фон декораций даёт возможность «раскрасить» спектакль разными цветовыми оттенками с помощью света.

Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме. Сванильду же интересует только её соперница. Девушки открывают дверь и скрываются за ней. Чуть позже из кабачка возвращается Коппелиус, обнаруживший исчезновение ключей, а Франц в то же самое время при помощи лестницы пытается залезть в окно, в котором видел красавицу Коппелию. Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост. Сванильда, подойдя близко к Коппелии, убеждается, что её соперница тоже марионетка. Раскрыв секрет таинственной красавицы, девушки начинают веселиться. Они, дергая за пружины, заводят кукол и приводят их в движение. В это время в дом возвращается Коппелиус.

Обнаружив непрошенных гостей, он сильно сердится и выпроваживает проказниц. В жилище доктора осталась лишь Сванильда: она успела спрятаться в комнате за занавеской. Только Коппелиус проверил, что все его куклы в порядке, как через окно вновь пожаловал незваный посетитель и им оказался Франц. Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь. Выслушав это, злой алхимик задумал недоброе, а именно при помощи колдовства забрать силы у молодого человека и тем самым оживить куклу Коппелию. Старик притворился добрым и предложил Францу выпить с ним по бокалу вина, в которое затем подмешал снотворное.

Способствовать его неверности? Девушка сердится и на Коппелию, и на Франца. Но она сдерживается и делает вид, что ничего не заметила. Сванильда бежит за бабочкой. Франц присоединяется к ней. Он ловит бабочку и победно прикалывает ее к своей одежде. Сванильда упрекает его: — Что сделало вам это бедное создание? Сванильда говорит ему, что ей все известно: он ее обманывает, любит не ее, а Коппелию, только что посылал той воздушный поцелуй. Франц пытается защищаться, но Сванильда не хочет ничего слышать — она его больше не любит! В это время площадь заполняет шумная толпа девушек, юношей, стариков. Бургомистр собрал всех, чтобы сообщить о том, что завтра будет большой праздник. Сеньор подарил городу колокол. Будет очень весело, будут танцы, и день кончится развлечениями, в которых примут участие самые красивые девушки. Все окружают бургомистра, пересказывают друг другу радостные новости. Общее оживление нарушается шумом, доносящимся из дома Коппелиуса. Красные отсветы пламени полыхают в окнах. Некоторые девушки отходят подальше от этого проклятого дома. Но ничего страшного не происходит: это звук молота, бьющего по наковальне, и отсветы огня в кузнечном горне. Коппелиус, старый сумасшедший, работает всегда! Над чем? Кто знает! Не все ли равно! Лучше подумать о предстоящих развлечениях! Бургомистр подходит к Сванильде. Он говорит, что завтра сеньор собирается раздавать девушкам приданое и соединить несколько пар невест и женихов. Если она невеста Франца, то будет ли завтра в числе счастливых пар? Еще не все готово для этого, и Сванильда, лукаво взглянув на Франца, говорит бургомистру, что хочет рассказать ему одну историю. Это история колоса, который раскрывает все секреты. Баллада о колосе. Сванильда берет из снопа колос. Она подносит его к уху и делает вид, что слушает, Потом предлагает послушать и Францу. Не говорит ли ему колос, что он неверен ей, что он не любит больше Сванильду, а любит другую? Франц заявляет, что ничего не слышит. Просто он не хочет слышать! Сванильда повторяет опыт с одним из друзей Франца. Тот, улыбаясь, говорит, что действительно очень ясно слышит то, что рассказывает колосок! Франц отрицает это, но Сванильда, ломая на его глазах соломинку, заявляет, что все между ними кончено! Огорченный Франц уходит, а Сванильда танцует с подружками. Присутствующие накрывают столы и пьют за здоровье сеньора и бургомистра. Вариации, чардаш. Наступает ночь; постепенно толпа расходится. Уходит и бургомистр. В это время Коппелиус уходит из дома, запирая дверь на два оборота ключа. Но не успел он сделать несколько шагов, как его окружает шумная гурьба юношей; одни хотят увести его с собой, другие — заставить танцевать. С трудом освобождаясь, Коппелиус ворча уходит. Сванильда возвращается, окруженная подругами. Вдруг они замечают, что на земле что-то блестит. Это — ключ, его потерял Коппелиус, отбиваясь от окруживших его юношей. Ключ от дома Коппелиуса! Коппелиус далеко. Девушки предлагают Сванильде воспользоваться его отсутствием и проникнуть в загадочный дом, куда никогда никто не входит и о котором рассказывают столько интересных вещей! Сначала Сванильда колеблется, но у нее больше, чем у других, причин желать попасть в дом Коппелиуса. Она хочет познакомиться со своей соперницей — с той, которой Франц посылает воздушные поцелуи. Ей кажется, что в глубине деревьев показался Франц; наверное, он опять ищет встречи с Коппелией. Ревность уничтожает сомнения Сванильды. Одна из них вставляет тяжелый ключ в скважину замка. Дверь открывается. На мгновенье они заколебались, но любопытство берет верх, и девушки входят в дом Коппелиуса. Не успели они исчезнуть в доме, как появляется Франц, несущий большую лестницу. Сванильда его отвергла, и он хочет попытать счастья у Коппелии. Ответила же она ему на приветствие! Может быть, она только и мечтает покинуть дом, где старый ревнивец держит ее взаперти? Случай благоприятствует ему. Коппелиус далеко... Однако в тот момент, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, появляется Коппелиус, он что-то ищет. Обнаружив пропажу ключа, Коппелиус вернулся, чтобы найти его. Подходя, он видит Франца, который уже поднялся на несколько ступенек лестницы; старик не может сдержать ярости. Франц, услышав его приближение, соскочил с лестницы и быстро скрылся.

В музтеатре поставили на «фантазийную» Коппелию

У Коппелиуса поселилась очаровательная девушка, причём никто не знает ,кто она! Незнакомка занимает умы молодёжи. Юноши на перебой старались с ней познакомиться , хотя и безуспешно, а девушки ревниво следили за ними! Впрочем, одному из молодых людей, Францу, повезло: девушка не только ответила на его поклон, но и ответила ему воздушным поцелуем! Из-за этого у Франца возникла размолвка с его любимой Сванильдой, которая отказалась с ним общаться. Молодые люди стараются проникнуть в дом Коппелиуса, но хозяин застаёт их на месте и разгоняет. В суматохе он теряет ключ от дома. Сванильда с подругами находит ключ, и девушки решают пробраться в дом, чтобы узнать,кто эта прекрасная незнакомка! Коппелиус возвращается, находит дверь открытой и тихо входит в дом, желая поймать непрошенных гостей! И в то же время Франц , обиженный на Сванильду, решается через окно влезть к незнакомке, не зная , что в доме уже находятся Сванильда и Коппелиус!

Картина2 Пробравшись в дом, девушки видят там множество кукол. Среди них прекрасная незнакомка, которая тоже оказалась куклой! На радостях девушки заводят всех кукол и танцуют. Коппелиус застаёт их! Подруги успевают убежать, но Сванильду задерживает Коппелиус В это время в окне появляется Франц!

Все это могло бы выглядеть натужно, но, к счастью, постановщик Михаил Мессерер убежденно немоден, если считать модой жгучее желание "забабахать раритет" и соригинальничать.

Он всего лишь прекрасно знает свое дело: ставит классику по канону Артура Сен-Леона, Мариуса Петипа, Энрико Чекетти и Александра Горского с тактом и умом, и, спасибо опыту, собирает все рассыпанное за годы употребления в плотный логичный текст, еще и искрящий юмором. Подход работает на общее восприятие некраткого спектакля в трех актах и на делающие качество прекрасные мелочи - вроде крошечного псалтыря в руках Молитвы и разводки кордебалета Работы по векторам циферблата. Прочищена пантомима долговязого мага Коппелиуса стильный Алексей Малахов и отчаянной трусливой подружки героини. Прочерчены соло друзей Никита Четвериков, Павел Савин и звезды мазурки Мариам Угрехелидзе бывают же солистки, танцующие с явным удовольствием. Главная простушка-героиня, сильная в технике Анжелина Воронцова, удивляет в финале диагональю со старинной дивной вязью стоп, а герой Виктора Лебедева, сочетавший мужскую наивность с безупречным прыжком, получает яркую старобалетную лейттему - глубокие аттитюды, то бишь реверансы, отвешиваемые всем подряд колодезным журавлем. Казалось бы, в Санкт-Петербурге, где один Мариинский при ковидном отсутствии туристов может закидать горожан культурной продукцией, нужда в спектакле без бурь и потрясений невелика.

Сен-Леона по мотивам сказки Э. Постановка А. Первое представление: Париж, Гранд-Опера, 25 мая 1870 г. Действующие лица: Коппелиус. Подруги Сванильды. Девушки и юноши, горожане. Площадь маленького города в Галиции. В одном из домов, стоящих в глубине площади, отворяется слуховое окно. В нем показывается голова молодой девушки. Озираясь, она выходит из дома и осторожно направляется к жилищу старого Коппелиуса.

Девушка смотрит на большое окно, за которым видна неподвижно сидящая фигура с книгой в руках. Это, вероятно, дочь Коппелиуса. Каждое утро ее можно видеть на одном и том же месте, потом она исчезает. Таинственная девушка никогда не появляется на улице, никто не слыхал ее голоса. Однако красота ее привлекает многих юношей, и они часто проводят время под ее окном. Некоторые даже пытались проникнуть в дом, но двери его крепко заперты. Сванильда так зовут девушку, которая подошла к дому Коппелиуса подозревает, что ее жених Франц неравнодушен к таинственной Коппелии. Может быть, он даже любит ее? Сванильда с досадой и болью смотрит на свою соперницу, но девушка за окном не обращает на нее внимания. На площадь выходит Франц.

Он сначала приближается к дому Сванильды, потом останавливается в нерешительности и, видимо, изменив свое решение, идет к дому Коппелиуса. Сванильда, спрятавшись, наблюдает за ним. Франц кланяется девушке в окне, она отвечает на поклон. Но в тот момент, когда Франц уже готов послать девушке воздушный поцелуй, Коппелиус отворяет окно, наблюдая за тем, что происходит на улице. Стараясь побороть волнение, Сванильда беззаботно выскакивает из своей засады и бежит за летящей бабочкой. Увидев свою невесту, Франц присоединяется к ней. Поймав бабочку, он булавкой прикрепляет ее к отвороту своей куртки. Сванильда возмущена жестокостью Франца. Она говорит, что больше не любит его. Франц тщетно пытается оправдаться, но Сванильда не хочет его слушать.

Вскоре на площади появляется толпа молодых девушек и юношей. Бургомистр объявляет, что завтра большой праздник - освящение колокола. Все толпятся вокруг Бургомистра. Он приближается к Сванильде и напоминает о ее свадьбе с Францем. Не хочет ли она, чтобы свадьба состоялась завтра? Молодая девушка лукаво поглядывает на своего жениха и говорит Бургомистру, что она сейчас расскажет историю про соломинку, которая выдает тайны людей. Сванильда берет из снопа колос, ломает его в знак того, что между ними все кончено. Франц с досадой покидает праздник. Наступает ночь.

Мастерская Коппелиуса. Профессор Коппелиус создал шедевр, куклу Коппелию - заводной механизм, голубые эмалевые глаза… 1 Карт. Ярмарочная площадь. Девушка Сванильда покорила душу поэтич. Он предложил ей руку и сердце, она дала согласие. Ярмарка кипела весельем. На площадь вбежала странная девушка, двигаясь механически. Мастер Коппелиус подхватил куклу и унес в дом. Все мужское население городка устремилась к балкону Коппелиуса, на кот. Коппелиус назвал ее своей дочерью. Франц забыл про Сванильду, она в отчаянии. Сванильда и ее подруги пробрались в дом Коппелиуса и увидели, что Коппелия - кукла! Их радости не было предела.

Мультимедийный комический балет «Коппелия» представил НОВАТ

Смотрите онлайн видео «Балет "Коппелия", Большой театр 2011 (Наталья Осипова)» на канале «Ан ДеДан» в хорошем качестве, опубликованное 8 июня 2017 г. 16:02 длительностью 01:45:45 на видеохостинге RUTUBE. это современный балет в новой редакции Сергея Вихарева, который был впервые представлен на сцене Большого театра весной 2001 года. Балет Лео Делиба «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами», приобрел в наши дни особый смысл: похоже, сегодня человек любит свои компьютеры и. Первой премьерой сезона в Новосибирском театре оперы и балета стала "Коппелия". 2 Содержание балета.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий