Все студенты, переведенные на бюджет, учатся без троек, дисциплинированы, активно участвуют в общественной, научной и культурной жизни Университета. В нашем (СПбГУ) есть 2 варианта перевода: 1) при отличной учебе (что почти нереально, причем это не зависит от того, на платном или госбюджетном отделении учится студент, просто программа сложная) 2).
В СПбГУ упростили правила перевода из других вузов
Все студенты, переведенные на бюджет, учатся без троек, дисциплинированы, активно участвуют в общественной, научной и культурной жизни Университета. Для поступления в Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) на 2024 год необходимо собрать и подать все необходимые документы в установленные сроки. новости Санкт-Петербурга на Санкт-Петербургский государственный университет — старейший вуз России, основанный в 1724 году. Новости. добавлена сегодня в 20:16. В СПБГУ студентов частично переводят на дистанционное обучение из-за кори.
Десятки заявлений на перевод получили петербургские вузы от студентов зарубежных университетов
Вскоре была подготовлена презентация, часть которой перекочевала в новый проект постановления правительства: учебные и лабораторные корпуса площадью до 483 тысяч квадратов и вместимостью до 30 тысяч мест; научно-исследовательский блок на тысячу мест, административный — до 2 тысяч мест. В полной версии перечислялось куда больше всякого: спортивная инфраструктура, общежития, конгресс-центр, технологическая долина. Плюс перспектива строительства дорог: скоростной трассы Москва — Санкт-Петербург с путепроводом на Ям-Ижорском шоссе, линии скоростного трамвая «Купчино — Шушары — Славянка», Тярлевского путепровода в створе Московского шоссе, продолжения Промышленной улицы от Колпинского шоссе до Московского. В прошлом сентябре тогда еще глава правительства Дмитрий Медведев поручил Минфину, Минэкономразвития и Минобрнауки выделить СПбГУ на проектирование единого кампуса 430 млн рублей.
Впрочем, выполнять они будут постановление уже нового премьер-министра Михаила Мишустина. К проекту документа приложено распределение средств по годам: в 2020-м и 2021-м поручено выделять как раз по 215 млн рублей. Дальше по нарастающей: в 2022 году — 4 млрд, затем — 5,6 млрд, 8,2 млрд и так далее.
Пик — в 2026 году с 9,3 млрд; после этого останется за 2 года освоить 10,5 млрд. Вот здесь, кстати, начинается расхождение с первоначальной презентацией. Еще в сентябре на ректорском совещании сообщалось, что кампус построят в 2022—2026 годах.
Например, лечь в основу будущей профессии. Победители чемпионатов мирового уровня в киберспорте становятся известными и выигрывают призы до 40 миллионов долларов. Еще один вариант — связать работу с индустрией разработки игр или гейм-дизайном. При этом эксперт советует контролировать время, которое ребенок проводит за игрой.
Николай Кропачев: На дистанционные занятия смогут записаться дети с 5-го по 10-й классы. Те, кто, проживая за рубежом, хочет учиться в СПбГУ по программе общего образования на родном русском языке и, возможно, потом поступать в российские вузы. Мы понимаем, что сегодня шансов получать образование на русском языке, например в Европе, практически нет. Поэтому решили запустить онлайн-школу.
Все предметы там будут преподаваться нашими университетскими преподавателями по российской школьной программе. После окончания программы ребята получат в СПбГУ российский аттестат государственного образца и смогут поступать в наши вузы без всяких процедур признания документов об образовании. Кстати, отдельные онлайн-занятия по школьной программе на базе СПбГУ были запущены еще в 2018 году. Ко мне обратились родители российских школьников из Латвии. У их детей не было никакой возможности учиться на русском языке - только латышский или английский. Наши преподаватели начали выходить в эфир каждую субботу и практически по каждому предмету школьной программы занимались с детьми. Тогда, на заре проекта, занятия проводились только для 50 учеников из трех городов Латвии, а сегодня онлайн-занятия в СПбГУ объединяют ребят из 11 стран мира. Обучение ведется за счет внебюджетных доходов СПбГУ.
После онлайн-школы ребята получат российский аттестат гособразца и смогут поступать в наши вузы без процедур признания документов об образовании Важно: от онлайн-обучения по отдельным предметам теперь мы перешли к занятиям по всем школьным дисциплинам. Такие школы сегодня очень нужны, и мы готовы делиться опытом с коллегами из ведущих вузов. Уверен, подобные школы могли бы появиться и на базе МГУ им. Ломоносова, и на базе Новосибирского госуниверситета, и в наших федеральных университетах. Знаю, что в вуз уже поступило почти 6 тысяч заявлений от иностранных абитуриентов. Это на треть больше, чем в 2021 году. С чем связан рост? Как на него влияет политическая ситуация?
Шесть лет подряд наш вуз - лидер в рейтинге популярности у иностранных абитуриентов среди всех российских университетов. В прошлом году на одно бюджетное место по линии Россотрудничества претендовал 21 абитуриент. У нас действуют восемь зарубежных представительств: в Республике Корея, Китае, Испании, Греции, Италии, Иране, Турции официальное открытие состоится в ближайшее время и Узбекистане, открыт филиал в Ташкенте и кампус совместного с Харбинским политехническим университетом российско-китайского университета, в этом году открывается кампус нашего филиала в Каире. Кстати, в дополнение к онлайн-обучению на русском языке СПбГУ открыл 112 авторизированных Центров русского языка в 50 странах мира.
В некоторых зданиях также проводят дезинфекцию. Об этом рассказали в пресс-службе университета. Корь диагностировали у двух студентов, которые учатся на переулке Декабристов, 10-й линии В. О, а также на Менделеевской линии.
Условия перевода и восстановления
СПбГУ не уставал повторять: федеральный бюджет возьмет на себя лишь 19 млрд рублей, остальное — некие инвесторы ex machina, которых должна соблазнить перспектива государственно-частного партнерства. Поступление дочери в Санкт-Петербургский государственный университет мы бурно отметили ещё в августе прошлого года. Студентов некоторых факультетов СПбГУ перевели на дистанционное обучение. Это связано с тем, что у нескольких студентов выявили случаи заболевания корью. Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию?
Состоялась IV летняя школа перевода СПбГУ
Санкт-Петербургский государственный университет предложил зачислять участников военной спецоперации России на Украине, а также их детей в вузы в приоритетном порядке. Если не прошли на бюджет, то можете поступить на платное СПбГУ до 15 августа 2024. В другом вуземогут перевести на бюджет начала своих студентов и только потом заниматься переводниками. Протокол №36 заседания комиссии по переводу обучающихся заочной формы обучения с договорной основы на бюджетную_04.04.2022. 22 и 23 июня 2023 года состоялась IV Летняя школа перевода СПбГУ, в обновленном формате с упором на практическую составляющую (круглые столы, мастер-классы, экспериментальная мастерская).
С 1 сентября стартует прием заявлений на перевод с платного обучения на бесплатное
Записки переводчика-дипломата», Алексей Владимирович Вдовичев, доцент кафедры теории и практики перевода Минского государственного лингвистического университета, практикующий письменный и устный переводчик в международных, государственных и негосударственных организациях. Белова, к. Вяльяк, ассистент Д.
Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей.
Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда.
Результаты перевода будут не позднее 10 февраля и 31 августа. Список вакантных мест опубликуют после окончания подачи заявлений. В случае конкурсной ситуации СПбГУ может провести дополнительные аттестационные испытания. Описание формы их проведения прикладываем к посту!
На конференции слушатели открыли секреты английской грамматики с Дмитрием Ермоловичем, узнали об основных чертах французских и итальянских сказок, угадали значения устойчивых фраз и выражений, в которых упоминаются животные, научились различать направления современного искусства, посмеялись над шутками автора пародийных переводов фильмов Дмитрия Пучкова. Время пролетело незаметно, но оставило после себя большой объём полезной информации, вдохновляющей на новые подвиги и профессиональные свершения. Что ж, давайте совершенствоваться в профессии вместе, а через полгода приходить на очередную Школу Перевода! Присылайте на [email protected] Переводчики в Санкт-Петербурге.
📌Университет продолжает перевод лучших студентов платной формы обучения на бюджетные места
Если по конкурсу он проходит, его зачисляют на 1 курс, а потом, переводят на 2 курс, если есть свободные места а они обычно уже после первой сессии появляются. Возможно, подобная система есть и в Вашем ВУЗе.
Прием документов будет осуществляться с 5 июня по 7 августа 2017 года включительно. Документы могут быть переданы членам Комиссии по приему документов по соответствующему направлению либо в электронном виде через «Личный кабинет». Подробнее с информацией о переводе Вы можете ознакомиться здесь. Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа. При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ. Источник Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию? Вопрос: Здравствуйте, возможен ли перевод в Ваш университет, с другого имеющего аккредитацию Вуза? Учусь на 1 курсе, факультета Международные отношения и буду переводится на такую же специальность на второй год обучения. В какой период времени необходимо подавать документы на перевод?
И можно ли претендовать на бюджетную форму обучения? Ответ Первого проректора по учебной, внеучебной и учебно-методической работе СПбГУ Бабелюк Екатерины Геннадьевны: Обучение в Санкт-Петербургском государственном университете производится не по специальностям, а по основным и дополнительным образовательным программам.
Еще один вариант — связать работу с индустрией разработки игр или гейм-дизайном.
При этом эксперт советует контролировать время, которое ребенок проводит за игрой. Например, стоит исключить игры за два часа до сна, во время еды или пока не сделаны уроки. А еще Новикова отметила риск игровой зависимости.
Информация о вакантных местах размещается на портале СПбГУ в разделе «Учебная деятельность» перед началом работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям. Обратите внимание на тот факт, что приказ о переводе лиц, рекомендованных Центральной комиссией к переводу, издаётся только после предоставления данными лицами оригиналов документов об образовании. Минимум за 3 дня до итогового теста все задания должны быть выполнены, иначе не окажется допуска. Зачётная работа итоговый тест проходит в компьютерном классе Университета в присутствии преподавателя. При подаче заявления в электронно-цифровой форме документы предоставляются в отсканированном виде путем прикрепления соответствующих файлов к регистрационной форме в Личном кабинете. Обязательным условием восстановления студента является его подготовленность к освоению конкретной образовательной программы, определяемая по итогам аттестации, за исключением случая восстановления студента после отчисления в связи с призывом на военную службу в Вооруженные Силы Российской Федерации или для прохождения альтернативной гражданской службы. Общая продолжительность обучения не должна превышать срока освоения образовательной программы, на которую восстанавливается обучающийся за исключением случая восстановления студентов для повторного прохождения государственной итоговой аттестации. И тогда я начала собирать информацию о вузах. Я не знала, куда хочу, и куда можно перевестись на бюджет.
Рассматривала разные варианты, обзванивала университеты и даже успела посоветоваться с на тот момент главным редактором ПУ Екатериной Епифанцевой. Именно она предложила попробовать перевестись в СПбГУ и поддержала. Впрочем, деление на профили уходит в прошлое.
Десятки заявлений на перевод получили петербургские вузы от студентов зарубежных университетов
После чего нас ждало ещё одно горькое разочарование с размазыванием слёз и соплей. Я не буду пугать цифрами, какими мы встали в рейтинге на бюджет, но мы и на договор стояли везде в пятом десятке в лучшем случае. Я понимал, что списки на договоре очистятся, когда пройдёт зачисление на бюджет во всех вузах страны. Поэтому оставалось только ждать 9 августа, чтобы потом ещё раз здраво оценить обстановку. Однако шило в одном месте не давало покоя. Обсудили с дочерью ситуацию и решили, что всё-таки стоить попытать счастья и податься на бюджет.
То есть отвезти в СПбГУ оригинал аттестата и подать согласие на зачисление только на одну специальность до 18 часов 3 августа. Авантюра, конечно, полная. Цена вопроса — 10 тысяч рублей, перелёт из Перми в Питер и обратно. Лиза по-взрослому рассудила, что 3-го августа в приёмной комиссии будет дурдом с сумасшедшими родителями и валерьянкой. Поэтому заявиться туда лучше накануне, когда там никого нет.
А третьего, ближе к пяти вечера, можно будет уже дома последний раз всё взвесить и переподать согласие на другую специальность, если возникнет такая необходимость. В СПбГУ это можно сделать один раз. На переподачу через Госуслуги часа вполне хватит, а аттестат будет итак уже в Питере. Глупо было дергаться на модную нынче «Компьютерную лингвистику», где в общий конкурс ушло всего одно место и его сразу забрал абитуриент с 305 баллами 298 баллов по ЕГЭ, плюс призер регионального этапа всероссийской олимпиады — 4 балла, аттестат с отличием — 3 балла. Но линейка специальностей на лингвистике вполне себе широка.
Лизе все казались интересными, за исключением разве что фонетики, потому что дочь не понимает, куда можно приложить такой диплом. Мне тут всё интересно! Со специальностью определилась, прилетев в Питер, уже в университете. Выбрала «Литовский язык». Во-первых, подаваться лучше на тот язык, который ещё не знаешь.
Во-вторых, подаваться надо на тот язык, который ты больше нигде не выучишь. Нет смысла идти на английский, немецкий, французский или испанский. Они есть везде, их можно доучить здесь же или в любом качественном вузе. А вот «Албанский язык» балканские языки , «Датский язык» скандинавские языки , «Литовский язык» языки Балтии есть только в СПбГУ и частично в Московском лингвистическом университете. Ну, и третий фактор, — это количество заявлений.
Именно на редкие языки оказался самый маленький конкурс — что-то около 25 человек на место. Смешно, да?! Маленький конкурс! Да, и датский отпал, потому что там уже были поданы все пять согласий от абитуриентов с более высокими баллами, чем у дочери. Оставались Балканы и Балтия.
Лиза выбрали Балтию. Сама не знает. На момент её появления в приёмной комиссии на «Албанский язык» не было подано ни одного согласия. А на «Литовский язык» было подано уже четыре. Причем, один из подавших имел в активе 291 балл.
А все, у кого больше 290 баллов, — это лакмус, сигнал опасности.
На конференции слушатели открыли секреты английской грамматики с Дмитрием Ермоловичем, узнали об основных чертах французских и итальянских сказок, угадали значения устойчивых фраз и выражений, в которых упоминаются животные, научились различать направления современного искусства, посмеялись над шутками автора пародийных переводов фильмов Дмитрия Пучкова. Время пролетело незаметно, но оставило после себя большой объём полезной информации, вдохновляющей на новые подвиги и профессиональные свершения. Что ж, давайте совершенствоваться в профессии вместе, а через полгода приходить на очередную Школу Перевода! Присылайте на [email protected] Переводчики в Санкт-Петербурге.
Все реально! Личный опыт перевода из регионального вуза в СПбГУ Перевод в СПбГУ из другой образовательной организации РФ Перевод в Университет из другой образовательной организации может быть осуществлен при наличии вакантных мест и соблюдении следующих условий: а обучающимся успешно пройдена промежуточная аттестация за первый период обучения б подготовленность обучающегося, претендующего на перевод в Университет, к освоению конкретной основной образовательной программы, определяемая по итогам аттестации. Академическая разница определяется по результатам учебно-методической экспертизы после подачи документов исходя из перечня дисциплин и их трудоемкости. На выпускной курс перевод в СПбГУ не производится. Перевод в СПбГУ из иностранной образовательной организации Перевод обучающихся из иностранных образовательных организаций осуществляется только перед началом соответствующего периода обучения семестра и только на договорную платную основу обучения. Лица, относящиеся к категориям лиц, указанным в подпункте «б», вправе подавать заявления о переводе в течение всего учебного года. Восстановление лица, ранее обучавшегося по одной из образовательных программ, реализовывавшихся СПбГУ, и отчисленного до начала государственной итоговой аттестации, в число студентов для обучения по образовательной программе, реализуемой СПбГУ на момент восстановления.
Восстановление лица, успешного прошедшего промежуточные аттестации в СПбГУ, но не проходившего или не прошедшего государственную итоговую аттестацию, для прохождения государственной итоговой аттестации. Обязательными условиями для восстановления на места, финансируемые за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, являются: Читайте также: Сколько длится раздел имущества 1. Наличие вакантных мест на соответствующем курсе по форме и основе обучения по соответствующей образовательной программе за исключением случая восстановления для прохождения государственной итоговой аттестации. Количество вакантных мест для восстановления определяется как разница между контрольными цифрами соответствующего года приема и фактическим количеством студентов, обучающихся по соответствующей образовательной программе, форме и основе обучения на соответствующем курсе. Восстановление на места, финансируемые за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, студента, обучавшегося до отчисления на договорной платной основе, не допускается.
Переводчик Михаил Перекалин, посетивший лекции, поделился с Городами своими впечатлениями: «22-23 июня прошла IV Летняя школа перевода — одно из крупнейших научно-образовательных мероприятий этого года в области лингвистики и перевода, организованное Санкт-Петербургским государственным университетом и проходившее полностью в онлайн-формате на площадке Zoom. Школа Перевода — это единая площадка, где любой желающий мог поучаствовать в дискуссиях на актуальные темы и мастер-классах, послушать лекции самых известных экспертов в разных сферах.
Подобные мероприятия проводится два раза в год — зимой и летом. Я являюсь слушателем уже второй Школы Перевода и могу сказать, что она продолжает держать крайне высокий уровень. Каждый из двух дней Школы состоял из основной сессии и серии тематических круглых столов, а также мастер-классов по разным тематикам перевода — от нефтегаза руководитель школы LinguaOil, нефтегазовый переводчик с более чем десятилетним опытом работы Лина Белоногова до современного искусства Татьяна Швец и устного перевода Фаина Мусаева.
📌Университет продолжает перевод лучших студентов платной формы обучения на бюджетные места
В Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ) повысили цены на проживание в общежитиях. Необдуманное сокращение, подменяющее собой реформу, наносит вред петербургской и российской филологической науке и нарушает право граждан РФ на бесплатное образование. Руководство Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) перевело часть студентов на дистанционное обучение из-за проведения дезинфекции в зданиях, где находились двое заболевших корью. «Санкт-Петербургский государственный университет предоставит возможность перевода в СПбГУ российским студентам, которые обучаются в зарубежных университетах и испытывают те или иные трудности с продолжением обучения», — рассказали в университете. Санкт-Петербургский государственный университет предложил зачислять участников военной спецоперации России на Украине, а также их детей в вузы в приоритетном порядке. Заявление о переводе с платной основы обучения на бюджетную.
В СПбГУ упростят правила перевода из других вузов
Если не прошли на бюджет, то можете поступить на платное СПбГУ до 15 августа 2024. Главная» Новости» Спбгу факультеты и проходные баллы на бюджет 2024. Заявление о переводе с платной основы обучения на бюджетную. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации имени Главного маршала авиации А.А. Новикова».
В СПбГУ предложили принимать участников спецоперации на Украине на бюджет без экзаменов
В анкете потребуется выбрать одну или несколько категорий-оснований для перевода и указать текущую образовательную программу. Результаты перевода будут не позднее 10 февраля и 31 августа. Список вакантных мест опубликуют после окончания подачи заявлений. В случае конкурсной ситуации СПбГУ может провести дополнительные аттестационные испытания.
Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа.
При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ. Источник Возможен ли перевод в СПбГУ на бюджет из другого вуза, имеющего государственную аккредитацию? Вопрос: Здравствуйте, возможен ли перевод в Ваш университет, с другого имеющего аккредитацию Вуза? Учусь на 1 курсе, факультета Международные отношения и буду переводится на такую же специальность на второй год обучения.
В какой период времени необходимо подавать документы на перевод? И можно ли претендовать на бюджетную форму обучения? Ответ Первого проректора по учебной, внеучебной и учебно-методической работе СПбГУ Бабелюк Екатерины Геннадьевны: Обучение в Санкт-Петербургском государственном университете производится не по специальностям, а по основным и дополнительным образовательным программам. Перевод в СПбГУ возможен при условии успешного прохождения промежуточной аттестации за предшествующий период обучения.
Академическая разница, которая возникнет в результате перевода, не должна превысить 10 дисциплин, академическая разница определяется на основании учебно-методической экспертизы после подачи документов. Перевод осуществляется по итогам аттестации.
Для них создан фонд помощи: они общаются с ребятами, консультируют их, поддерживают морально. Минимум три года: олигарх Дерипаска предсказал кризис в России из-за санкций Некоторые студенты, в связи с политической ситуацией в мире, намерены пожать заявки на перевод в Санкт-Петербургский государственный университет. Есть также заявки от российских студентов, находящихся за рубежом.
На бюджет со 187 баллами из 300. Общий средний балл абитуриентов вуза упал на 10 баллов — с 277,1 до 267,6. Об этом сообщает «Фонтанка.