Уроки французского ответе на вопрос: расскажите о герое по следующему примерному плану: мальчик оказался в райцентре? Месть в произведении «Герой нашего времени»: кто украл коня Казбича и почему он убил Бэлу. Почему Казбич убил Бэлу? Ответственность за гибель Бэлы в повести Лермонтова (см. его краткую биографию) делят друг с другом Казбич и Печорин. Казбич влюблен в героиню, однако по местным законам и обычаям вынужден наказать Бэлу за интимные отношения с другим мужчиной. 9 классы. Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?
Герой нашего времени краткое содержание
У него вообще было очень немного развлечений в жизни, а главное, чем обладал Казбич - конь. Это был его друг, спаситель, да просто часть его самого! Да, Казбич бандит но вспомните, как он убивался, когда у него отняли друга. Да разве ж его не жалко? Конечно, после такого несчастья Казбич озверел настолько, что убил отца Бэлы, а позже ее саму. Но ведь вначале-то никаких таких планов у Казбича не было, он даже думал о сватовстве. Это чистой воды наваждение, болезненная одержимость. Даже сильнее, потому что все-таки дворянка Лариса выбрала из прочих однотипных дворян яркого павлина Сергея Сергеича, а Бэла увидела красивого мальчика, непохожего на ее соплеменников, гладко выбритого да еще и в царских погонах. Конечно он поразил ее воображение. Но Печорин умнее и образованнее, он чем думал? Он что планировал увезти Бэлу в Петербург и водить на балы к Николаю Павловичу?
Бред же. Тем не менее вырвал ее из привычной среды, таким образом сломав жизнь - возвращаться домой было уже нельзя. Печорин обзывал дикарями соплеменников Бэлы, но давайте вспомним, что миссис Хадсон сказала про Лестрейда. Напомню, что инспектор вместе с Холмсом охотились на дикаря с Андаманских островов, плевавшемуся отравленными стрелами.
Григорий обратился к Азамату с просьбой привести ему Бэлу. Взамен пообещал, что конь будет его. Азамат ради коня был готов на все. Выкрав сестру, он привез ее Григорию. Казбич, пригнав баранов в крепость, проворонил гнедого. Печорину удалось отвлечь его внимание на себя, чем и воспользовался Азамат. Казбич был взбешен, поклявшись отомстить тому, кто осмелился увести коня. Первой жертвой стал князь. Разбойник убивает отца Бэлы и Азамата, будучи уверенный, что кража коня его рук дело. Бэла была пуглива и дика. Печорину пришлось много времени и сил потратить на то, чтобы приручить ее. Он нанял для нее прислугу, одаривал подарками. Добившись ее любви, Григорий был счастлив, получив, что хотел, но недолго. Девушка поднадоела ему. Он стал реже появляться дома, стараясь избегать с ней встреч. Однажды Григорий и Максим Максимыч поехали поохотиться. Возвращаясь домой они услышали звук выстрела. Почуяв неладное, всадники ускорили темп. Вдалеке показалась лошадь Казбича. В седле разбойник был не один. Он держал перед собой Бэлу. Кинжал вонзился ей в спину. Казбич сумел избежать правосудия, ударившись в бега. Бэла умирала в мучениях. Два дня Печорин не отходил от кровати. Умирая, она признавалась ему в любви. После похорон Бэлу старались не вспоминать. Максим Максимыч считал, что смерть для нее лучший выход. Григорий бросил бы ее, а пережить предательство девушка вряд ли смогла. Вскоре Печорина перевели в Грузию. Связь оборвалась. Глава 2. Максим Максимыч Попутчики расстались, не предполагая, что вскоре вновь увидятся. Максим Максимыч встретил Печорина , когда тот уже вышел в отставку и собирался уехать в Персию. Штабс-капитан не видел друга, почти пять лет и был несказанно рад неожиданной встрече. Однако Печорин казался безразличным, чем сильно обидел старика. Максим Максимыч долго ждал его в гости, но Григорий не спешил. Рассказчику было интересно взглянуть на человека, о котором он столько слышал. Статный, привлекательный мужчина. В нем чувствовалась породность. Женщины , несомненно, его любили. Одевался хорошо. Стильно, со вкусом. Улыбаясь, глаза его оставались холодны. Равнодушный и безучастный ко всему. Когда коляска с Печориным тронулась в путь, штабс-капитан вспомнил, что не успел передать другу бумаги, хранившиеся у него. Бумаги оказались личными записками Печорина.
В-третьих, убийство Беллы Казбичем передает важное послание относительно моральных и этических аспектов сюжета. Это демонстрирует воздействие зла и наличие внутренней борьбы у персонажей, что раскрывает их сложность и неоднозначность. Также это поднимает вопросы о правде, справедливости и наказании, что влияет на итоговое разрешение и заключение сюжета. Анализ реакции других персонажей После убийства Беллы Казбичем, другие персонажи в истории были шокированы и ошеломлены этим жестоким актом. Почему Казбич убил Беллу и что это значит для сюжета, стало основной темой их разговоров и размышлений. Некоторые персонажи, такие как Майкл и Эмма, не могли поверить в то, что Казбич способен на такое. Они выражали свою глубокую боль, горе и негодование, не понимая причин, побудивших Казбича убить Беллу. Они вспоминали моменты с ними, когда Казбич казался невинным и добрым, и пытались понять, что произошло, что изменило его так сильно. Другие персонажи, такие как Лиза и Джеймс, пытались разобраться в мотивах Казбича. Они искали подсказки и намеки в предыдущих событиях и диалогах, чтобы понять, что могло привести Казбича к такому безумному поступку. Однако, несмотря на все их старания, им так и не удалось разгадать тайну его внезапного превращения в убийцу. Скорбя о потере Беллы, Анна и Бен начали задавать себе вопросы о том, что она могла сделать или сказать, чтобы вызвать такую ярость у Казбича. Они пытались понять, чем именно она стала угрозой для него, чтобы он принял такое радикальное решение. Чувствуя себя виноватыми и полными сожалений, они обсуждали возможные варианты, которые могли бы предотвратить трагедию. В целом, убийство Беллы Казбичем имело ошеломляющий эффект на всех остальных персонажей и действовало как катализатор для изменений в сюжете и их взаимоотношениях.
А уж какой был головорез, проворный на что хочешь: шапку ли поднять на всем скаку, из ружья ли стрелять. Одно было в нем нехорошо: ужасно падок был на деньги. Раз, для смеха, Григорий Александрович обещался ему дать червонец, коли он ему украдет лучшего козла из отцовского стада; и что ж вы думаете? А бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за кинжал. В ауле множество собак встретило нас громким лаем. Женщины, увидя нас, прятались; те, которых мы могли рассмотреть в лицо, были далеко не красавицы. У меня было свое на уме. У князя в сакле собралось уже множество народа. У азиатов, знаете, обычай всех встречных и поперечных приглашать на свадьбу. Нас приняли со всеми почестями и повели в кунацкую. Я, однако ж, не позабыл подметить, где поставили наших лошадей, знаете, для непредвидимого случая. Сначала мулла прочитает им что-то из Корана; потом дарят молодых и всех их родственников, едят, пьют бузу; потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал. Бедный старичишка бренчит на трехструнной... Девки и молодые ребята становятся в две шеренги одна против другой, хлопают в ладоши и поют. Вот выходит одна девка и один мужчина на середину и начинают говорить друг другу стихи нараспев, что попало, а остальные подхватывают хором. Мы с Печориным сидели на почетном месте, и вот к нему подошла меньшая дочь хозяина, девушка лет шестнадцати, и пропела ему... Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». Печорин встал, поклонился ей, приложив руку ко лбу и сердцу, и просил меня отвечать ей, я хорошо знаю по-ихнему и перевел его ответ. Когда она от нас отошла, тогда я шепнул Григорью Александровичу: «Ну что, какова? И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали нам в душу. Печорин в задумчивости не сводил с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной: из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные. Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича. Он, знаете, был не то, чтоб мирной, не то, чтоб немирной. Подозрений на него было много, хоть он ни в какой шалости не был замечен. Бывало, он приводил к нам в крепость баранов и продавал дешево, только никогда не торговался: что запросит, давай, — хоть зарежь, не уступит. Говорили про него, что он любит таскаться на Кубань с абреками, и, правду сказать, рожа у него была самая разбойничья: маленький, сухой, широкоплечий... А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре. А лошадь его славилась в целой Кабарде, — и точно, лучше этой лошади ничего выдумать невозможно. Недаром ему завидовали все наездники и не раз пытались ее украсть, только не удавалось. Как теперь гляжу на эту лошадь: вороная, как смоль, ноги — струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! Бывало, он ее никогда и не привязывает. Уж такая разбойничья лошадь!.. В этот вечер Казбич был угрюмее, чем когда-нибудь, и я заметил, что у него под бешметом надета кольчуга. Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. Ночь уж ложилась на горы, и туман начинал бродить по ущельям. Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает: у меня же была лошадь славная, и уж не один кабардинец на нее умильно поглядывал, приговаривая: «Якши тхе, чек якши! Иногда шум песен и говор голосов, вылетая из сакли, заглушали любопытный для меня разговор. Раз, — это было за Тереком, — я ездил с абреками отбивать русские табуны; нам не посчастливилось, и мы рассыпались кто куда. За мной неслись четыре казака; уж я слышал за собою крики гяуров, и передо мною был густой лес. Прилег я на седло, поручил себе аллаху и в первый раз в жизни оскорбил коня ударом плети. Как птица нырнул он между ветвями; острые колючки рвали мою одежду, сухие сучья карагача били меня по лицу. Конь мой прыгал через пни, разрывал кусты грудью. Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, — и пророк вознаградил меня. Несколько пуль провизжало над моей головою; я уж слышал, как спешившиеся казаки бежали по следам... Вдруг передо мною рытвина глубокая; скакун мой призадумался — и прыгнул. Задние его копыта оборвались с противного берега, и он повис на передних ногах; я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил. Казаки все это видели, только ни один не спустился меня искать: они, верно, думали, что я убился до смерти, и я слышал, как они бросились ловить моего коня. Сердце мое облилось кровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, — смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагез; все кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться. Через несколько мгновений поднимаю их — и вижу: мой Карагез летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко один за другим тянутся по степи на измученных конях. До поздней ночи я сидел в своем овраге. Вдруг, что ж ты думаешь, Азамат? С тех пор мы не разлучались. И слышно было, как он трепал рукою по гладкой шее своего скакуна, давая ему разные нежные названия. Казбич молчал. Я умру, Казбич, если ты мне не продашь его! Мне послышалось, что он заплакал: а надо вам сказать, что Азамат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не выбьешь, даже когда он был помоложе. В ответ на его слезы послышалось что-то вроде смеха. Хочешь, я украду для тебя мою сестру? Как она пляшет! Не бывало такой жены и у турецкого падишаха... Хочешь, дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул, — и она твоя. Неужели не стоит Бэла твоего скакуна? Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо ответа он затянул старинную песню вполголоса: Много красавиц в аулах у нас, Звезды сияют во мраке их глаз. Сладко любить их, завидная доля; Но веселей молодецкая воля. Конь же лихой не имеет цены: Он и от вихря в степи не отстанет, Он не изменит, он не обманет. Напрасно упрашивал его Азамат согласиться, и плакал, и льстил ему, и клялся; наконец Казбич нетерпеливо прервал его: — Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моем коне? На первых трех шагах он тебя сбросит, и ты разобьешь себе затылок об камни. Сильная рука оттолкнула его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень зашатался. Через две минуты уж в сакле был ужасный гвалт. Вот что случилось: Азамат вбежал туда в разорванном бешмете, говоря, что Казбич хотел его зарезать. Все выскочили, схватились за ружья — и пошла потеха! Крик, шум, выстрелы; только Казбич уж был верхом и вертелся среди толпы по улице, как бес, отмахиваясь шашкой. Живущи, разбойники! Видал я-с иных в деле, например: ведь весь исколот, как решето, штыками, а все махает шашкой. Расскажите, пожалуйста. Дня через четыре приезжает Азамат в крепость. По обыкновению, он зашел к Григорью Александровичу, который его всегда кормил лакомствами. Я был тут. Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича: уж такая-то она резвая, красивая, словно серна, — ну, просто, по его словам, этакой и в целом мире нет. Засверкали глазенки у татарчонка, а Печорин будто не замечает; я заговорю о другом, а он, смотришь, тотчас собьет разговор на лошадь Казбича. Эта история продолжалась всякий раз, как приезжал Азамат. Недели три спустя стал я замечать, что Азамат бледнеет и сохнет, как бывает от любви в романах-с. Что за диво?.. Вот видите, я уж после узнал всю эту штуку: Григорий Александрович до того его задразнил, что хоть в воду. Раз он ему и скажи: — Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь; а не видать тебе ее как своего затылка! Ну, скажи, что бы ты дал тому, кто тебе ее подарил бы?.. Поклянись, что ты его исполнишь... Клянись и ты! Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу: Карагез будет тебе калымом. Надеюсь, что торг для тебя выгоден. Азамат молчал. Ну, как хочешь! Я думал, что ты мужчина, а ты еще ребенок: рано тебе ездить верхом... Азамат вспыхнул. Смотри же, Азамат! Вот они и сладили это дело... Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что — Казбич разбойник, которого надо было наказать. Сами посудите, что ж я мог отвечать против этого?.. Но в то время я ничего не знал об их заговоре. Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда; я велел ему привести на другой день. Вечером Григорий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю, — только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой. На другой день утром рано приехал Казбич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком. Стали мы болтать о том, о сем: вдруг, смотрю, Казбич вздрогнул, переменился в лице — и к окну; но окно, к несчастию, выходило на задворье. Точно, я услышал топот копыт: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал... Урус яман, яман! В два прыжка он был уж на дворе; у ворот крепости часовой загородил ему путь ружьем; он перескочил через ружье и кинулся бежать по дороге... Вдали вилась пыль — Азамат скакал на лихом Карагезе; на бегу Казбич выхватил из чехла ружье и выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах; потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его вдребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок... Вот кругом него собрался народ из крепости — он никого не замечал; постояли, потолковали и пошли назад; я велел возле его положить деньги за баранов — он их не тронул, лежал себе ничком, как мертвый. Поверите ли, он так пролежал до поздней ночи и целую ночь?.. Только на другое утро пришел в крепость и стал просить, чтоб ему назвали похитителя. Часовой, который видел, как Азамат отвязал коня и ускакал на нем, не почел за нужное скрывать.
«Бэла» Лермонтова: краткое содержание. «Герой нашего времени», краткое содержание главы «Бэла»
Печорин и Бэла получают плохие новости — оказывается, Казбич убил князя, отца Бэлы. Почему он всё-таки убил Грушницкого? Казбич убил Бэлу, чтобы отомстить за украденного коня.
Остались вопросы?
Убежденная во взаимности девушка вымаливает у него признание в чувствах, однако Печорин открыто заявляет, что не любит ее. У Григория развивается роман с Верой. Вечером, связав две простыни, он тайно покидает комнату Веры, которая живет в том же доме, где и Лиговские, и мимоходом наблюдает за Мери сквозь ее окна. На земле Печорина ловят драгунский капитан и другие приятели Грушницкого, завязывается драка, которую впоследствии представят как нападение черкесов. Грушницкий публично обвиняет в ночном вторжении Печорина, и тот вызывает его на дуэль. В секунданты Григорий выбирает доктора Вернера, который рассказывает, что знает о заговоре шайки Грушницкого: они хотят зарядить только один пистолет. Условия дуэли смертельные — стреляться на шести шагах шесть шагов между шпагами. Дуэль происходит утром. Печорин предлагает расположиться на обрыве скалы, чтобы исход дуэли действительно был смертельным и чтобы впоследствии поединок можно было скрыть от властей, списав труп на черкесов. Грушницкий отказывается убивать Печорина, но капитан обвиняет его в трусости и тот все же стреляет, легко задевая колено Печорина.
Печорин раскрывает обман с незаряженным пистолетом, и убивает Грушницкого. Он падает с обрыва, разбиваясь о камни. Доктор Вернер, как было условлено заранее, вынимает пулю, и убийство списывают на черкесов. Вера, узнав о дуэли, признается мужу, что любит Печорина, и тот увозит ее. Печорин мчится верхом в Пятигорск, надеясь перехватить Веру до отъезда, но загоняет коня. Единственная дорогая ему женщина потеряна безвозвратно. Изнуренный тревогами дня и бессонницей, я упал на мокрую траву и как ребенок заплакал. И долго я лежал неподвижно и плакал горько, не стараясь удерживать слез и рыданий; я думал, грудь моя разорвется; вся моя твердость, все мое хладнокровие — исчезли как дым. Начальство, подозревающее Печорина в дуэльной истории, переводит его в одну из кавказских крепостей.
Он наносит визит в дом Лиговских и признается княжне Мери, что насмехался над ней и ее чувствами. Фаталист Последняя повесть «Журнала Печорина». Во время игры в карты завязывается спор о существовании некоего предопределения, ответственного за то, когда человеку придет час умереть. Поручик Вулич, известный карточный игрок, вызывается проверить существование «списка смерти» на практике. Печорин предлагает пари, Вулич соглашается: если его час умереть настал, это случится, если нет — он выживет. При этом Печорин замечает, что на лице Вулича словно присутствует тень чего-то неизбежного, рокового. Он предупреждает Вулича о скорой смерти, но тот не воспринимает его всерьез. Находят пистолет, Вулич стреляет себе в лоб, случается осечка, но когда он следом стреляет в фуражку на другой стороне комнаты, раздается выстрел. Вулич выигрывает спор.
Публика ошеломлена. Печорин не может понять, почему он ощущал, что Вулич скоро умрет. Часто на лице человека, который должен умереть через несколько часов, есть какой-то странный отпечаток неизбежной судьбы, так что привычным глазам трудно ошибиться. По пути на квартиру Печорин размышляет о судьбе и взаимосвязи жизни и смерти. Внезапно он обнаруживает на дороге труп свиньи, разрубленный пополам. Казаки ищут виновника — пьяного, который гнался за животным с шашкой. Войдя к себе, Печорин недолго остается один — приходят офицеры и объявляют, что Вулич убит.
Несмотря на внешний привлекательный вид, Печорин имел странный и противоречивый характер и, видимо, был богатым человеком. Штабс-капитан сказал, что есть люди, с которыми, подобно Григорию Александровичу, случаются необычные истории.
Таким и был случай с черкесской княжной. На черкесской свадьбе Далее в кратком содержании "Бэлы" из "Героя нашего времени" Лермонтова нужно рассказать об обстоятельствах знакомства с героиней. К ним в крепость повадился ездить мальчик-черкес, сын местного князя. Звали его Азамат. Был он отчаянным сорванцом, удалым, но имел один недостаток: уж очень любил деньги. Но если его начинали дразнить, он сразу же хватался за кинжал. Максим Максимыч приятельствовал с местным князем. И тот однажды пригласил его на свадьбу своей старшей дочери. Штабс-капитан отправился туда вместе с Печориным.
И на празднике к Григорию Александровичу подошла одна молодая черкешенка и спела ему песню. Девушка была красива и приглянулась Печорину. Это была Бэла, младшая дочь князя. Разговор Казбича и Азамата Штабс-капитану стало душно, поэтому он вышел подышать свежим воздухом. Случайно Максим Максимыч услышал разговор между Казбичем и Азаматом. Мальчишка расхваливал Карагеза. Черкес соглашался с ним, для него он был не просто конем, это был его верный товарищ, который не раз выручал его. Азамат начал уговаривать Казбича, чтобы тот продал коня. Но тот не соглашался.
Тогда мальчишка стал умолять, обещал, что готов даже украсть Бэлу - он знал, что она нравится Казбичу. Черкес не поддавался никаким уговорам. Тогда разозленный Азамат выхватил кинжал, но промахнулся. Максим Максимыч вместе с Печориным ушли с черкесской свадьбы. Он пообещал, что достанет коня, если тот привезет ему свою сестру. В один из дней, когда Казбич приехал продавать баранов, он зашел в гости к штабс-капитану. В это время Азамат отвязал коня и ускакал на нем. Когда черкес заметил пропажу, было уже поздно: он не смог догнать мальчишку. Казбич плакал, как дитя, никто не подходил к нему.
И только тогда Максим Максимыч понял, что Бэла у Печорина. Отношение черкешенки к офицеру Краткое содержание "Бэлы" Лермонтова продолжается рассказом о том, как девушка первое время жила в крепости. Догадавшись, что дочь князя находится у Печорина, штабс-капитан отправился к нему с намерением вернуть ее обратно. Но Григорий Александрович уговорил его оставить ее. Но Печорин не ожидал того, что Бэла не будет подпускать его к себе. Она целыми днями сидела, закутавшись в покрывало. И никакие подарки не могли изменить ее отношения к русскому офицеру. Постепенно он выучил татарский язык, а она стала говорить немного по-русски. Напрасно надеялся Григорий Александрович, что подарки сделают ее более разговорчивой.
Она стала ласковей, но по-прежнему не подпускала его к себе. Тогда Печорин сказал, что он уйдет из крепости, раз Бэла его не любит. Тогда она не выдержала и призналась, что с первой встречи думала о нем и влюбилась в него. Максим Максимыч, случайно услышавший признание, подумал о том, что его ни одна женщина так не любила. А Печорин и Бэла жили счастливо. Разлад в отношениях офицера и черкешенки Рассказчик был немного разочарован тем, что у Григория Печорина и Бэлы было все хорошо. Он ожидал трагической развязки. Но оказывается, что Максим Максимыч не до конца рассказал ему историю. Казбич решил, что Азамат с разрешения своего отца украл у него коня.
И однажды он приехал и убил его. Штабс-капитан и Печорин рассказали Бэле об этом. Спустя какое-то время русский офицер стал холоднее и равнодушнее относиться к черкешенке. Стал чаще оставлять ее одну, отправляясь на охоту. Бэла становилась все бледнее и печальнее. Лишь один Максим Максимыч утешал ее. Однажды он предложил ей прогуляться. На валу они увидели Казбича. Штабс-капитан понял, что тот задумал что-то опасное, и велел часовому стрелять в него.
Но тот промахнулся. Когда Григорий Печорин вернулся с охоты, он рассказал ему об этом случае. Тот велел Бэле не покидать крепости.
Рассказчику захотелось опубликовать некоторые места из дневника.
Рассказчик также обращается к читателю, чтобы не судили Печорина слишком строго, так как хоть тот и был порочным молодым человеком, но в дневнике всё описывал честно и искренне. Продолжаю краткое содержание по главам «Герой нашего времени». Журнал Печорина I. Тамань Эта часть произведения рассказывает о приключении Печорина на Тамани.
Так как Печорин по натуре своей был подозрителен, но проницателен, то сразу по приезде в малознакомое место сразу начал подозревать, что слепой мальчик, у которого он решил заночевать, что-то ото всех скрывает. Печорин стал следить за мальчиком и обнаружил, что тот, хоть и слепой, а встречается с красивой девушкой. Печорин дал ей имя Ундина, что означает «русалочка», такое впечатление она произвела на Григория. Парочка дождались человека, к которому они обращались по имени Янко.
У Янко были какие-то мешки. Печорину стало сильно интересно, и он из любопытства начал расспрашивать у слепого мальчика об этих мешках. Мальчик не отвечал, как будто бы не понимал Печорина. Тогда Печорин встретился с Ундиной, она решила с ним позаигрывать.
Печорин всем своим видом показал, что очарован девушкой. Вечером он отправился к ней на свидание на пристань, а казаку велел следить, и если что, то сразу прийти на помощь. Печорин с Ундиной сели в лодку, но прогулка по воде была недолгой. Ундина попыталась сбросить Печорина в воду, а то и плавать-то не умел.
К такому решению девушку подтолкнула мысль, что Печорин раскрыл дело, которым занимается Янко, слепой мальчик и она. И это грозило, что он обратится в полицию, ведь речь тут шла о контрабандистах. Но выкинуть из лодки Печорина Ундине не удалось, ведь он был сильнее девушки. Сама же Ундина плавать умела очень хорошо, она выпрыгнула из лодки и поплыла к Янко, который забрал ее в свою лодку, и они исчезли в темноте.
Вернувшись в комнату, Печорин узнал, что его вещи украдены слепым мальчиков. И хотя опасное приключение развлекло Григория, но он всё равно был огорчён, что чуть не утонул в воде. Наутро Печорин покинул Тамань. Краткое содержание по главам «Герой нашего времени» продолжается.
Княжна Мери Идёт рассказ Печорина о проживании в г. Ему скучно в обществе, и он ищет приключений. Конечно же, находит их. Григорий знакомится с молодым юнкером Грушницким.
Это пылкий юноша, влюблённый в Мери Лиговскую — красавицу княжну. Печорину смешно наблюдать за отношением Грушницкого к Мери. И он стал делать разные высказывания при Грушницком по поводу девушки, как будто она какая-то скаковая лошадь со своими прелестями и недостатками. Сама же Мери сначала бесила Печорина.
Он не упускал случая позлить её: то опередив купить дорогой ковер из-под рук княжны, то выкидывал в ее сторону разного рода колкости. Печорин всячески пытался доказать Грушницкому, что Мери обычная кокетка со всеми подряд, а замуж выйдет за того, кого выберет ей маменька, за какого-нибудь никчемного ничего из себя не представляющего господина. В этом же городе Печорин знакомится с местным доктором Вернером — умным, но желчным человеком. В городе его прозывали местным Мефистофелем, но это даже нравилось доктору.
Это казалось ему чем-то экзотическим, чем он и гордился. Так как доктор Вернер, как уже было сказано, человеком был умным, то он уже давно предугадал, что между тремя — Грушницким, Печориным и Мери что-то вскоре должно приключиться. Но он об этом никому не говорил. Дни шли за днями, одно событие сменяло другое.
И с каждым разом читатель всё больше и больше узнаёт о главном герое. Однажды в Пятигорск приезжает родственница княжны Мери — Вера. Когда-то давно Печорин уже был знаком с Верой и страстно любил её. Вера тоже бережно хранила воспоминания о светлых чувствах к Григорию Александровичу.
Печорин и Вера встретились. Печорина стало не узнать — из злостного циника он превращается в чувственного и страдающего от любви молодого человека. Встреча с Верой уже будучи замужней заставила Печорина сильно взволноваться. Он долго скакал на коне по горам, пока совсем не измучил коня.
Увидев Печорина в таком виде, Вера сильно испугалась. Грушницкий уверял Печорина, что теперь его уже точно никто в доме княжны не примет. Григорий же доказывал, что наоборот будут принимать. Придя на бал к княгине Лиговской, Печорин предстал невероятно учтивым к отношению к Мери — приглашал её на танцы, был изысканным в манерах, даже защитил от пьяного офицера, а чуть позднее помогал во время обморока.
Такие знаки показались матери Мери очень положительными, и она по-дружески пригласила его в дом. Печорин начал навещать Лиговских. Мери стала казаться ему даже привлекательной как женщина, но тянуло его всё равно к Вере. Однажды во время прогулки Вера призналась, что у неё чахотка, что она смертельно больна, и ей не нужна плохая репутация в обществе.
Она сказала, что всегда была благосклонна ко всем его порокам и недостаткам. Печорин сближается с княжной Мери, которой уже надоели все поклонники, и Грушницкий также. Печорину было невероятно легко обаять и влюбить в себя княжну, хотя ему это и не нужно было. Главная его цель была — поразвлечься и позабавиться, ну и слегка позлить Грушницкого.
Парень на вопросы не отвечал, делая вид, что не понимает о чем речь. Тогда Григорий решил узнать правду через девушку. Она была хитра и быстро поняла, что постоялец догадывается о том, что они занимаются контрабандой.
Избавиться от свидетеля, она решила на свидании. Когда они катались на лодке, девушка попыталась скинуть его за борт, но вместо этого сама оказалась под водой. Ей удалось спастись.
Плавать она умела, и волны ей были не страшны. На берегу ее поджидал Янко. Они решили бросить слепого и уехать из города вдвоем.
Когда Печорин вернулся домой, то увидел, что лишился своих вещей. Их украли. Раздосадованный происшедшим, чуть было не погибший от рук контрабандистов, Григорий в спешке покидает Тамань.
Княжна Мэри В этой главе Печорин поведает о своем пребывании в Кисловодске, где ему пришлось провести какое-то время. Встреча со старым другом юнкером Грушницким скрасила скучные будни. Они недолюбливали друг друга, но тщательно скрывали свою неприязнь.
Печорин знал, что сердце юнкера разбила княжна Мэри Лиговская. Он часто подтрунивал над чувствами влюбленного, сравнивая его музу с английской лошадью. Мэри сразу невзлюбила Печорина, зато Грушницкий казался ей интересным молодым человеком, с которым приятно поговорить и неплохо провести время.
В городе происходит знакомство Григория с доктором Вернером. Он нравился Печорину. Мужчина был остр на язычок.
С ним было нескучно. Когда Вернер заглянул в гости к Печорину, Григорий поделился с ним идеей, как хочет подшутить над Грушницким, переняв внимание княжны на себя. Вернер сообщает новость о том, что скоро в дом княжны прибудет гостья.
Какая-то дальняя родственница. Дама оказалась первой любовью Печорина. В свое время у них был бурный роман, но пришлось расстаться и вот сейчас спустя столько лет они понимают, что чувства не остыли.
Вера сказала, где остановилась и пригласила Печорина в гости к Лисовским. Такой расклад был Григорию на руку. В гостях у Лисовских он был само совершенство.
Ухаживал за дамами, шутил, приглашал на танцы. Он не отходил от Мэри, вовремя оказываясь рядом, когда девушке была необходима помощь. К концу вечера княжна смотрела на него другими глазами.
Он стал частенько бывать у них в гостях. Мэри ему нравилась, но и Веру он забыть не мог. Вера, видя его душевные терзания, признается, что смертельно больна.
Ухаживания за Мэри не прошли даром. Девушка влюбилась. Печорин был доволен.
План удался. Грушницкий, узнав о том, что его любимая потеряла голову от Печорина, был взбешен. Город гудел, что свадьба не за горами.
Григорий не торопился признаваться в любви, ожидая, что Мэри первая скажет о своих чувствах. Когда это произошло на одной из прогулок, он решил сказать правду о том, что не испытает к ней никаких чувств. Для Мэри это откровение стало ударом.
Сердце было разбито. Душа растоптана.
Об одном символе в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Следственная группа анализирует жизнь горцев, рассматривает отношения между детьми и родителями в семье Бэлы, изучает материалы о взаимоотношениях Бэлы, Казбича, Печорина, Максима Максимовича. Почему Казбич решил убить Беллу остается загадкой, однако его действия имеют серьезные последствия для сюжета и судьбы других героев. Казбич убил отца Беллы, ошибочно думая, что именно с его согласия Азамат украл его коня. Вскоре Печорин и Максим Максимыч узнали, что отец Бэлы был убит Казбичем, подозревавшим его в участии в похищении карагёза.
Казбич — образ и характеристика героя романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Разбойник что-то закричал и занес над девушкой кинжал. Максим Максимыч выстрелил в него и, по-видимому, ранил, потому что Казбич бросил Бэлу рядом с раненой лошадью и убежал. Смерть Бэлы Девушка истекала кровью: горец ударил ее кинжалом в спину. Бэла прожила еще два дня. Григорий Александрович не отходил от нее. Она то приходила в сознание, то бредила.
На вторые сутки девушка попросила Печорина поцеловать ее на прощание. Днем Бэла стала томиться от жажды, выпила глоток воды и умерла. Печорин долго был не здоров, сильно похудел. Месяца через три его назначили в другой полк, и он уехал в Грузию. Затем рассказчик расстался с Максимом Максимычем, не надеясь больше встретиться, но судьба распорядилась иначе.
Но первое открытое противостояние провалилось. Разбойника засекли патрульные крепости и попытались убить. Спас от смертоносной пули Казбича лишь его конь. Мужчина вовремя толкнул лошадь, которая успела увести хозяина с линии обстрела.
Дождавшись, когда переполох первого конфликта забудется, черкес выкрал у Печорина Бэлу. Уйти от погони разбойнику не удалось, российские офицеры ранили коня. Тогда безумный горец спрыгнул с лошади и ударил Бэлу ножом в спину. Разгоряченный мужчина отнял у врага самое дорогое, даже несмотря на то, что сам испытывал к девушке сильные чувства. Ранение, которое получил Казбич в суматохе, не остановило горца.
Разбойник скрылся от преследователей, и больше никто не слышал о рисковом мужчине достоверных сведений. Цитаты[] Вдруг, что ж ты думаешь, Азамат? Во мраке слышу, бегает по берегу оврага конь, фыркает, ржет и бьет копытами о землю; я узнал голос моего Карагёза; это был он, мой товарищ!.. С тех пор мы не разлучались.
Как же могло, получится, что роман Лермонтова оказался непонятым? Одной из причин невозможности проследить «изнутри» ход работы писателя над своим произведением стала потеря оригинала и черновиков рукописи повести «Бэла». Отсутствие его правки и редактирования не позволило исследователям заглянуть в лабораторию писателя и понять истинный ход его мысли. Большая опасность в толковании текста Лермонтова поджидала исследователей и в неправильных методах анализа. Они не применяли метод интерпретецаии текста. Более того, многие объявляли его антинаучным.
Вероятно, для того, чтобы противопоставить себя западу, где как раз метод интерпретации является наиболее распространенным. Научный анализ текста должен основываться на интерпретации смыслов художественного произведения. Выявление и анализ различных смыслов, заложенных в романе, позволяет наиболее точно подойти к авторскому замыслу, воспроизвести главную, концептуальную идею произведения. Историю Бэлы рассказывает Максим Максимыч, события преподносятся с его точки зрения, а между тем, чтобы достичь уровня идей Лермонтова, надо раздвинуть рамки рассказа штабс-капитана, оценить с разных точек зрения — с позиции Печорина, офицера-повествователя, читателя. Мы приглашаем читателя к поиску истины, к принципиально новому прочтению повести. Наше исследование позволяет говорить о научном открытии, которое еще не знала не только русская, но и мировая литература, ибо впервые писатель создал такое художественное произведение, которое необходимо разгадывать. Данное исследование — это не колосс на глиняных ногах, каждый эпизод тщательно разбирается и реконструируется, с учетом прямого и подтекстного смыслов. Хотелось бы встретить конструктивную оценку читателей и специалистов, которые с доверием отнеслись бы к методу подтекстного анализа, к сожалению, редкого в русской критике. Можно предвидеть негодование многочисленных лермонтоведов, ибо эта работа опровергает почти все написанное о повестях «Бэла» и «Максим Максимыч», начиная с Белинского, кончая современными исследователями, которые, в большинстве случаев не анализировали, а пересказывали текст повестей. Встретить «гневную отповедь» было всегда в порядке вещей в мировой истории.
Было бы идиотизмом постоянно вспоминать биографии Коперника, Галилея и Пастера и при этом забывать, что очередной ученый-новатор будет выглядеть столь же безнадежно неправым и сумасшедшим, как в свое время выглядели они» 4. Такова судьба всех новых открытий — ниспровергать старые истины. Правда в нашем случае все сведется к выдергиванию фраз, подтасовке фактов, обмане читателей и проч. Прогресс литературы движется новыми формами, которые воплощают писатели в своем творчестве. Каждый гений — это новая эпоха в литературе. Гений Лермонтова опередит свое время. Писатель сумел создать такую картину человеческого бытия, которую не оценили современники и проглядели потомки. Метод, которым пользовался Лермонтов, в принципе недостижим для современной литературы. Этот метод — ее завтрашний день. Давайте перечитаем роман и раскроем тайну, которой уже полтора столетия...
Максим Максимыч рассказывает повествователю, что недалеко от крепости жил «мирной князь». Находясь во враждебной среде, штабс-капитан понимал, как важно поддерживать дружественные связи с близлежащими аулами. Такие аулы, как правило, считались мирными, то есть, брали на себя обязательство не чинить нападений на русские войска. Однако в любой момент они могли изменить своим обязательствам и поддержать враждебные русским повстанческие отряды. Поэтому, очень важно было иметь личные отношения. Максим Максимыч сблизился с князем и стал его кунаком. По приглашению князя он отправился на свадьбу, когда тот выдавал старшую дочь. В качестве своего спутника он взял Печорина. Это было прекрасное развлечение в скучной жизни офицеров. Образ Максима Максимыча прочно вошел в сознание русского, а затем и российского читателя, как образец доброго и простодушного офицера.
Так ли это? Давайте более внимательно приглядимся к поведению штабс-капитана. Рассказывая историю, Максим Максимыч извиняется перед слушателем, в котором заранее предполагает неодобрение за его общение с «ворами» и «разбойниками», как он не раз называет горцев: «так нельзя же, знаете, отказаться, хоть он и татарин». Плохое расположение к горцам Максима Максимыча выражается в оценке обычаев и обрядов. С чувством брезгливого презрения он говорит Печорину: «…у этих азиатов все так: натянулись бузы, и пошла резня». Описывая свадьбу, он осуждает обычай всех «встречных и поперечных приглашать на свадьбу», хотя в самом таком обычае можно видеть элементы демократичности горского общества, когда даже к князю может прийти в гости человек простого звания, что было недопустимо на свадьбе светского вельможи в России. Стремление принизить быт и обычаи горцев характерно для рассказа Максима Максимыча. Также уничижительно-уменьшительный он отзывается и о самом свадебном обряде, в котором не видит ни красоты, ни проявления народного духа. Он не видит красоты в джигитовке. Для него горец, который берет на себя роль забавника для зрителей, представляется как «оборыш, засаленный, на скверной, хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию».
Также полупрезрительно отзывается он и об ашугах, народных любимцах: «Бедный старичишка бренчит на трехструнной… забыл как по ихнему…» здесь и далее выделено мной - Г. Употребление уничижительно-презрительных слов в устах штабс-капитана говорит о плохой стороне его души, о неприятии народа, в окружении которого он живет. Здесь на горской свадьбе Печорин впервые видит Бэлу. Неожиданно она подходит к нему и поет песню. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». На первый взгляд несложная для понимания песня. Читатель, казалось, легко понимает ее содержание. Бэлу поразил русский офицер. Он стройней, чем молодые джигиты, а значит в ее понимании красивей и желанней. Она выражает свое восхищение Печориным, сравнивая его с тополем, которому «не цвести в нашем саду», девушка говорит о невозможности их отношений.
Она понимает, что молодой русский офицер из другого мира, что горское общество не приемлет вторгнувшихся в его жизнь чужаков. Кроме того, она хорошо понимает, что догмы мусульманской религии никогда не позволят ей соединить свою судьбу с иноверцем. Так можно интерпретировать содержание поступка Бэлы. Но существуют еще два уровня подтекста, только еще на более глубоком уровне. Первый следует из самой ситуации исполнения песни. Бэла поет не заранее подготовленную песню, а импровизацию, которую сочинила тут же на свадьбе, наблюдая за Печориным. Это позволяет сказать о незаурядном поэтическом даре горянки. Умение слагать стихи делает ее более привлекательной в глазах Печорина, который сам владел художественным словом и ценил литературу. Кроме того, великолепным сложением песни она в очень небольшие мгновения сумела раскрыть свою поэтическую душу. Это, разумеется, также оказало влияние на выбор Печорина, помимо красоты девушки.
Следующий уровень подтекста отражает саму цель исполнения песни. Это та информация, ради которой и делается высказывание. Смысл сказанного Печорину, если исходить из первого уровня подтекста, заключается в том, чтобы проинформировать о невозможности их дальнейших отношений. Действие с точки зрения конечных результатов нелогичное. Спрашивается, зачем ей петь, давать понять о своих чувствах, если это ни к чему не приведет? Что заставило княжескую дочь подойти к незнакомому мужчине, чужеземцу, реальному врагу ее родичей, и, хотя в иносказательной форме, в окружении ее родственников выразить свою симпатию? Однако действия Бэлы только на первый взгляд кажутся нелогичными. Чтобы понять смысл ее обращения к Печорину, необходимо хорошо знать обычаи, бытовавшие в то время. На Кавказе испокон веков существовал обычай, когда невесту похищали из родного дома против воли родителей. В дальнейшем похищенная девушка становилась женой, и на этом конфликт между родом похитителя и родителями девушки заканчивался.
У Бэлы был конкретный план — дать понять молодому человеку свое желание соединить с ним свою судьбу. Она, как бы, говорит: ты мне нравишься, но существуют много препятствий, если ты сможешь преодолеть их то, я буду рада быть с тобой. Дальше уже все зависит от желания Печорина. И как же прореагировал на ее предложение Печорин? Понял ли он ее любовное послание? Прежде чем открыть рот, ты уже все сказал. Прозрение приходит прежде, чем ты успеешь понять. Так ты узнаешь, что всему есть исток» 5. Смысл его действий заключается в том, что он дает Бэле понять, что сама девушка вызывает у него симпатию, и он готов действовать. Максим Максимыч говорит, что Печорин «просил меня отвечать ей».
Что именно передал Печорин девушке, штабс-капитан не сообщает. Возможно, писатель посчитал жестов Печорина достаточными, но возможно и Максим Максимыч не хочет подчеркивать свою оплошность, что он вовремя не придал значения словам своего подчиненного, который в последствии принес ему столько неприятностей. Как бы то ни было, приложенная рука ко лбу и сердцу позволяет говорить, что и в словах переведенных Максимом Максимычем, Печорин также выразил свою симпатию. Печорин понял, что хочет Бэла, и решил осуществить план похищения. Таким образом, реальным полем подтекста в эпизоде свадьбы становятся тайные желания героев, которые не могут быть осуществлены в силу различных препятствий. Подтекст становится важным композиционным элементом в развитии сюжета повести. Здесь Бэлой был дан импульс последующим действиям Печорина. Это рассуждение является важным для оценки Печорина. В исследовательской литературе уже давно утвердилось мнение, что Печорин является в высшей степени эгоистом, потому что вырывает Бэлу из «родной» для нее обстановки. Но реальные факты свидетельствуют о другом.
Печорин действует исходя не из своего эгоизма, а из желания Бэлы. Если бы он на свадьбе не увидел симпатии девушки в свой адрес, то он, разумеется, не стал бы готовить похищение. Его менталитет европейца никогда бы не позволил бы этого сделать. А поступает он в высшей степени смело. Он идет навстречу препятствиям ради любви, ведь Бэла ему также нравится Лермонтов не раскрывает внутреннюю гамму переживаний Бэлы и Печорина. Он только замечает, что «Печорин в задумчивости не сводит с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала». Как много вместило это предложение! Знаки любви, высказанные во взоре - первые гонцы чувств. Могла ли Бэла полюбить ярко, глубоко, внезапно? Если говорить о любви с первого взгляда — могла!
Задумчивый взгляд Печорина не случаен. Он понимает сложность положения и ищет выход. Бэла недоступна. Она находится под опекой родителей, которые диктуют ей свою волю и могут в любой момент выдать замуж. Печорину еще не раз придется задуматься перед важнейшими событиями. По этой «задумчивости» можно будет узнавать о зарождении заговоров, интриг в душе героя. После памятной свадьбы Бэла часто вспоминала Печорина. Любовь тем ярче и сильней, чем недоступней объект ее внимания, однако чувство не может до конца жизни поддерживаться одним ярким впечатлением: время стерло бы прекрасные черты русского офицера, Бэлу выдал ли бы замуж и заботы о семье поглотили бы ее существо. Такой сюжет более отвечал реальности жизни. Однако всякая жизненная ситуация предполагает и самый неожиданный исход.
Появляется еще один герой, который следит за Бэлой, — это Казбич. Что же мог замышлять на свадьбе Казбич? Для чего ему понадобилось прятать под бешметом кольчугу? Догадаться нетрудно: он, вероятно, намеревался похитить Бэлу. Случай для похищения удобный. А вот Максим Максимыч по-другому воспринимает приготовления Казбича. В разгар свадьбы Максим Максимыч «вдруг» решил проверить лошадей. Осторожный и опытный, Максим Максимыч не доверял горцам, поэтому на всякий случай, решил принять меры предосторожности. Если Максиму Максимычу «вздумалось» заглянуть к лошадям, то зачем ему «пробираться», а не идти вдоль забора? Пробираются тогда, когда хотят пройти незаметно, тайком.
Это позволяет извлечь имплицитное содержание из данного контекста, у Максима Максимыча была уверенность в покушении на его славную лошадку. На свадьбе он заметил кольчугу на Казбиче и, вероятно, это стало причиной его подозрений. И из сакли он выходит тогда, когда в ней уже нет Казбича. Как покажут последующие события, на лошадку Максима Максимыча никто не собирался покушаться, однако признаться в своих подозрениях перед офицером-повествователем он не хочет. Максим Максимыч становится тайным свидетелем разговора Казбича и Азамата. Он подслушивает разговор, пытаясь узнать о коварных замыслах горцев относительно его лошадки, а затем уже ради любопытства. Как можно интерпретировать сам способ получения информации? Сказать, что, подслушивая, Максим Максимыч поступает слишком плохо, нельзя. В тех реальных условиях, когда можно было подвергнуться коварному нападению с любой стороны, приходилось быть все время начеку. Можно оправдать поступок Максима Максимыча.
Однако надо отметить, что подслушивать, выведывать чужие секреты в природе характера Максима Максимыча. И если в эпизоде на свадьбе можно оправдать поступок Максима Максимыча, то уже нельзя оправдать его, когда он подслушивает и подглядывает за объяснениями Бэлы и Печорина: «Только стоя за дверью, я мог в щель рассмотреть ее лицо…». Подслушивать чужие разговоры есть отрицательное качество характера Максима Максимыча. Лермонтов одним из первых русских писателей создал правдивые образы горцев. Писатель исследует горский характер не в романтическом ключе, а в реалистическом изображении наиболее типических черт. Он создает живых людей, с реалистической достоверностью передает горскую психологию. В создании образов горцев Лермонтов находит типы, которыми можно восхищаться, но можно и осуждать. К сожалению, исследователи уделяли анализу характеров горцев очень мало внимания, в основном их усилия были сосредоточены на обвинении в эгоизме Печорина. Печорин превратился в некую демоническую фигуру, который разрушил жизнь горцев: по его вине, как считают исследователи, Азамат убежал из дома, его отец убит, Казбич лишился коня, Бэла погибла. На самом деле действия горцев предопределены не демоническим влиянием на них Печорина, а логикой собственного характера и особенностью горских нравов и обычаев.
Они вполне самостоятельны в своих поступках, и не Печорин принуждает их к поступкам, а собственные страсти и желания. Печорин лишь немного подталкивает их в определенном направлении. Выявление особенного, национального в их характерах является заслугой Лермонтова, который в отличие от романтиков создал цельные полнокровные образы горцев своего времени. О том, что характеры горцев не достаточно исследованы мало кто говорит, едва ли не единственным, кто впервые об этом заговорил, был Г. Ханмурзаев в своей книге «Русские писатели 19 века о Дагестане». Между тем в отсутствии правильного понимания сложилось множество ложных оценок и мнений о горцах. Особенно это касается образа Казбича. Неправильная оценка места и положения героя приводит к неправильному пониманию его характера. Писатель, разрабатывая образы горцев, показывает два противоположенных типа характера, которые противостоят друг другу. Это Казбич и Азамат.
Казбич — решающая фигура в развитии действия. Лермонтов исследует характер горца в различных ситуациях, он испытывает его на прочность, - сможет ли Казбич с честью и достоинством выйти из трудного положения? Он дает возможность читателю по достоинству оценить этот благородный характер. Как же он может быть благородным, если он убил несчастную Бэлу? Всему свое время. Прежде, чем мы дадим нашу интерпретацию поступку горца, опишем каким он появляется в романе, а заодно попросим нашего оппонента доказать, что характер Отелло не является благородным, а является низменным и ничтожным, ведь на шекспировском герое также лежит ужасное преступление — убийство женщины. Первое упоминание о Казбиче прозвучало в рассказе Максима Максимыча в эпизоде свадьбы. Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича». В очень точных и лаконичных словах Лермонтов передал глубину чувства Казбича. Он любит Бэлу.
Он ценит ее красоту. Это его мир и это его женщина. Не появись Печорин на свадьбе старого князя, Казбич стал бы для Бэлы лучшим выбором, потому что его душа во многом созвучна душе Бэлы. Эти два характера объединяет цельность, любовь к родному краю, умение любить и умение быть преданным своей любви. Жизнь Казбича - это жизнь абрека. Он занимается воровством баранов: «…говорили про него, что он любит таскаться за Кубань с абреками». Он ведет вольную жизнь, как это ему предписали древние законы гор. Несмотря на свое презрительное отношение к горцам, Максим Максимыч выражает искреннее восхищение своим кунаком: «…маленький, сухой, широкоплечий… А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре». Образ горца нарисован широкими, колоритными мазками.
Лермонтов вносит во внешнее описание, положительно окрашенные черты, в отличие от описания Максима Максимыча. Во время рассказа Максим Максимыч не чернит своего кунака, в той части, где он признает за ним положительные качества, даже, несмотря на то, что, на момент повествования знает, что Казбич стал его врагом. Такое повествование необходимо, чтобы сохранить достоверность событий, конечно, это и оценка самого Лермонтова, вложенная в уста Максима Максимыча. Лермонтов восхищается своим героем. Для него он становится воплощением настоящего мужества и удали. Камнем преткновения истории Бэлы стала лошадь Казбича. Значение коня для горца было огромное. Цена его порой была так высока, что за него отдавали целое состояние. Описывая Карагеза, Максим Максимыч делает различные одобрительные сравнения и даже сравнивает его с красотой Бэлы: «вороная как смоль, ноги — струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! Бывало, он ее никогда и не привязывает».
Поэтический и точный язык Максима Максимыча создает образ героического коня, но словно очнувшись от собственной завораживающей речи, он извиняющимся тоном добавляет: «Уж такая разбойничья лошадь! Восхищение лошадью объединяет образ Максима Максимыча и кавказца, который может бесконечно долго обсуждать достоинства и недостатки лошади. Лермонтов верен своему принципу повествования - сначала он создает внешний образ, обрисовывает наиболее характерные черты, а затем непосредственно переходит к событиям. После описания Карагеза писатель переходит к его истории и событиям вокруг него. Для него Карагез является верным другом, который не раз спасал его от верной гибели. Во время одного из набегов на русских за ним была организована погоня. Прилег я на седло, поручил себя аллаху и в первый раз в жизни оскорбил коня ударом плети». Казбич посчитал, что оскорбил коня, ударив его плетью. В этом выражена любовь и почитание Карагеза, как равного ему существа. Он сравнивает коня с птицей.
В густом лесу они скачут сквозь колючки и ветки. Казбич подвергает себя смертельной опасности. Конь мог разбиться в любую секунду, разбился бы вместе с ним и Казбич. Горец понимает, что с точки зрения целесообразности он принял неправильное решение: «Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, - и пророк вознаградил меня». Горец готов был пожертвовать жизнью ради любимого коня. Обращение к богу является характерным в его понимании судьбы и событий, которые с ним произошли. Пророк его вознаградил, как считает Казбич, за его преданность Карагезу. Но погоня была еще впереди. Неожиданное препятствие заставило расстаться Казбича с его лошадью. Задние его копыта оборвались с противного берега, и он повис на передних ногах.
Я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил». Карагез ведет себя в описании Казбича как человек. Он «призадумался» перед рытвиной. Он оценивал свои возможности преодолеть овраг. Совсем немного ему не хватило для успешного преодоления препятствия. В этот момент Казбичу выпало второе испытание. Он мгновенно оценил ситуацию: вместе с ношей его лошади не выбраться, и, не раздумывая, подверг себя смертельной опасности: «Я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил». Овраг был настолько глубок, что казаки не нашли возможным добить горца: «…они, верно, думали, что я убился до смерти». Была и другая причина, по которой преследователи не стали опускаться в овраг. Они оценили великолепные скаковые качества Карагеза и бросились, не теряя времени, ловить его: «…все кинулись ловить его с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться».
Обращение Казбича к богу говорит о религиозности горца, это свидетельствует о его высоких нравственных ценностях. Для Лермонтова обращение его героя к богу, который является воплощением высшей морали, является ценным личностным качеством. Бэла остается верной своей религии. Она долго не могла примерить в своей душе другую веру Печорина, пока он не нашел неопровержимых для нее аргументов. Однако не следует делать вывод, что отсутствие религиозности является отрицательной характеристикой героя. Для Печорина, который скорее по взглядам был атеистом, отсутствие веры в бога не является отрицательной чертой. Казбич ведет внутренний диалог с богом. Для него он строгий судья, который спросит и накажет, если он совершит несправедливый поступок. В сознании Казбича спасение Карагеза — это вознаграждение пророка за его преданность коню: «…вижу мой Карагез летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко один за другим тянутся по степи на измученных конях. Любовь к коню открывает в Казбиче искреннюю любящую душу.
После рассказанной истории, становится понятным, что Казбич расправится со всяким, кто попытается отнять у него лошадь. Все последующие действия Казбича можно понять и оправдать этим мотивом. Азамат после рассказа Казбича готов отдать уже тысячу кобыл, если бы у него была такая возможность. И можно не сомневаться в искренности княжеского сына, он действительно готов пожертвовать огромным состоянием, ради обладания вожделенного коня. Казбич с безразличием относится к деньгам. Даже сама мысль стать обладателем несметного богатства оказывается для него никчемной, по сравнению с его любимой лошадью. Такое отношение к деньгам также является положительной стороной характера Казбича. Можно сказать, что к своим друзьям он предан, и ни за какие деньги их не предаст. Азамат не понимает эту сторону души Казбича. Он продолжает упрашивать, пуская в ход слезы, мольбы, лесть.
Он страстно влюблен в Карагеза. Он также поэтическим языком описывает достоинства коня. Любовь к коню Азамата эгоистична. Ему безразлично, что это сам Казбич воспитал свою лошадь, что он вложил в нее свою душу и любовь. Наконец, он решается предложить Бэлу. Он делает свою родную сестру предметом торга. Он предает ее. Как брат он должен был бы защищать ее от опасностей, вместо этого он готов ей пожертвовать ради собственной прихоти. Хочешь, я украду для тебя мою сестру? Как она пляшет!
Не бывало такой жены и у турецкого падишаха… Хочешь? Неужели не стоит Бэла твоего скакуна? Он получил возможность завладеть Бэлой. Ему надо лишь принять условия сделки. Обменять своего верного товарища на любимую женщину.
Расскажите, пожалуйста. Дня через четыре приезжает Азамат в крепость. По обыкновению, он зашел к Григорию Александровичу, который его всегда кормил лакомствами. Я был тут. Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича: уж такая-то она резвая, красивая, словно серна, — ну, просто, по его словам, этакой и в целом мире нет. Засверкали глазенки у татарчонка, а Печорин будто не замечает; я заговорю о другом, а он, смотришь, тотчас собьет разговор на лошадь Казбича. Эта история продолжалась всякий раз, как приезжал Азамат. Недели три спустя стал я замечать, что Азамат бледнеет и сохнет, как бывает от любви в романах-с. Что за диво?.. Вот видите, я уж после узнал всю эту штуку: Григорий Александрович до того его задразнил, что хоть в воду. Раз он ему и скажи: — Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь; а не видать тебе ее как своего затылка! Ну, скажи, что бы ты дал тому, кто тебе ее подарил бы?.. Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу: Карагёз будет ее калымом. Надеюсь, что торг для тебя выгоден. Азамат молчал. Ну, как хочешь! Я думал, что ты мужчина, а ты еще ребенок: рано тебе ездить верхом… Азамат вспыхнул. Смотри же, Азамат! Вот они и сладили это дело… по правде сказать, нехорошее дело! Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что Казбич — разбойник, которого надо было наказать. Сами посудите, что ж я мог отвечать против этого?.. Но в то время я ничего не знал об их заговоре. Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда; я велел ему привести на другой день. Вечером Григорий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю, — только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой. На другой день утром рано приехал Казбич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком. Точно, я услышал топот копыт: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал…» — Нет! Урус яман, яман! В два прыжка он был уж на дворе; у ворот крепости часовой загородил ему путь ружьем; он перескочил через ружье и кинулся бежать по дороге… Вдали вилась пыль — Азамат скакал на лихом Карагёзе; на бегу Казбич выхватил из чехла ружье и выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах; потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его вдребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок… Вот кругом него собрался народ из крепости — он никого не замечал; постояли, потолковали и пошли назад; я велел возле его положить деньги за баранов — он их не тронул, лежал себе ничком, как мертвый. Поверите ли, он так пролежал до поздней ночи и целую ночь?.. Только на другое утро пришел в крепость и стал просить, чтоб ему назвали похитителя. Часовой, который видел, как Азамат отвязал коня и ускакал на нем, не почел за нужное скрывать. При этом имени глаза Казбича засверкали, и он отправился в аул, где жил отец Азамата. А когда отец возвратился, то ни дочери, ни сына не было. Такой хитрец: ведь смекнул, что не сносить ему головы, если б он попался. Так с тех пор и пропал: верно, пристал к какой-нибудь шайке абреков, да и сложил буйную голову за Тереком или за Кубанью: туда и дорога!.. Признаюсь, и на мою долю порядочно досталось. Как я только проведал, что черкешенка у Григорья Александровича, то надел эполеты, шпагу и пошел к нему. Он лежал в первой комнате на постели, подложив одну руку под затылок, а другой держа погасшую трубку; дверь во вторую комнату была заперта на замок, и ключа в замке не было. Я все это тотчас заметил… Я начал кашлять и постукивать каблуками о порог — только он притворялся, будто не слышит. Не хотите ли трубку? Я не Максим Максимыч: я штабс-капитан. Не хотите ли чаю? Если б вы знали, какая мучит меня забота! Ведь у нас давно все пополам. Пожалуйте вашу шпагу! Митька принес шпагу. Исполнив долг свой, сел я к нему на кровать и сказал: — Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо. Ну, признайся, — сказал я ему. Ну, что прикажете отвечать на это?.. Я стал в тупик. Однако ж после некоторого молчания я ему сказал, что если отец станет ее требовать, то надо будет отдать. Я опять стал в тупик. Дело сделано, не надо только охотою портить; оставьте ее у меня, а у себя мою шпагу… — Да покажите мне ее, — сказал я. Я нанял нашу духанщицу: она знает по-татарски, будет ходить за нею и приучит ее к мысли, что она моя, потому что она никому не будет принадлежать, кроме меня, — прибавил он, ударив кулаком по столу. Я и в этом согласился… Что прикажете делать? Есть люди, с которыми непременно должно соглашаться. Из крепости видны были те же горы, что из аула, — а этим дикарям больше ничего не надобно. Да притом Григорий Александрович каждый день дарил ей что-нибудь: первые дни она молча гордо отталкивала подарки, которые тогда доставались духанщице и возбуждали ее красноречие. Ах, подарки! Ну, да это в сторону… Долго бился с нею Григорий Александрович; между тем учился по-татарски, и она начинала понимать по-нашему. Мало-помалу она приучилась на него смотреть, сначала исподлобья, искоса, и все грустила, напевала свои песни вполголоса, так что, бывало, и мне становилось грустно, когда слушал ее из соседней комнаты. Никогда не забуду одной сцены, шел я мимо и заглянул в окно; Бэла сидела на лежанке, повесив голову на грудь, а Григорий Александрович стоял перед нею. Разве ты любишь какого-нибудь чеченца? Если так, я тебя сейчас отпущу домой. Что за глаза! Скажи, ты будешь веселей? Она призадумалась, не спуская с него черных глаз своих, потом улыбнулась ласково и кивнула головой в знак согласия. Он взял ее руку и стал ее уговаривать, чтоб она его поцеловала; она слабо защищалась и только повторяла: «Поджалуста, поджалуста, не нада, не нада». Он стал настаивать; она задрожала, заплакала. Григорий Александрович ударил себя в лоб кулаком и выскочил в другую комнату. Я зашел к нему; он сложа руки прохаживался угрюмый взад и вперед. Мы ударили по рукам и разошлись. На другой день он тотчас же отправил нарочного в Кизляр за разными покупками; привезено было множество разных персидских материй, всех не перечесть. У них свои правила: они иначе воспитаны. А ведь вышло, что я был прав: подарки подействовали только вполовину; она стала ласковее, доверчивее — да и только; так что он решился на последнее средство. Раз утром он велел оседлать лошадь, оделся по-черкесски, вооружился и вошел к ней. Я решился тебя увезти, думая, что ты, когда узнаешь меня, полюбишь; я ошибся: прощай! Я виноват перед тобой и должен наказать себя; прощай, я еду — куда? Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки; тогда вспомни обо мне и прости меня». Она не взяла руки, молчала. Только стоя за дверью, я мог в щель рассмотреть ее лицо: и мне стало жаль — такая смертельная бледность покрыла это милое личико! Не слыша ответа, Печорин сделал несколько шагов к двери; он дрожал — и сказать ли вам? Таков уж был человек, Бог его знает! Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. Поверите ли? Штабс-капитан замолчал. Да, они были счастливы! В самом деле, я ожидал трагической развязки, и вдруг так неожиданно обмануть мои надежды!.. Спустя несколько дней узнали мы, что старик убит. Вот как это случилось… Внимание мое пробудилось снова. Вот он раз и дождался у дороги, версты три за аулом; старик возвращался из напрасных поисков за дочерью; уздени его отстали, — это было в сумерки, — он ехал задумчиво шагом, как вдруг Казбич, будто кошка, нырнул из-за куста, прыг сзади его на лошадь, ударом кинжала свалил его наземь, схватил поводья — и был таков; некоторые уздени все это видели с пригорка; они бросились догонять, только не догнали. Меня невольно поразила способность русского человека применяться к обычаям тех народов, среди которых ему случается жить; не знаю, достойно порицания или похвалы это свойство ума, только оно доказывает неимоверную его гибкость и присутствие этого ясного здравого смысла, который прощает зло везде, где видит его необходимость или невозможность его уничтожения. Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в черные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разодранного занавеса; мы вышли из сакли. Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро; хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и одна за другою гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по темно-лиловому своду, озаряя постепенно крутые отлогости гор, покрытые девственными снегами. Направо и налево чернели мрачные, таинственные пропасти, и туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал, будто чувствуя и пугаясь приближения дня. Тихо было все на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. Мы тронулись в путь; с трудом пять худых кляч тащили наши повозки по извилистой дороге на Гуд-гору; мы шли пешком сзади, подкладывая камни под колеса, когда лошади выбивались из сил; казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она все поднималась и наконец пропадала в облаке, которое еще с вечера отдыхало на вершине Гуд-горы, как коршун, ожидающий добычу; снег хрустел под ногами нашими; воздух становился так редок, что было больно дышать; кровь поминутно приливала в голову, но со всем тем какое-то отрадное чувство распространилось по всем моим жилам, и мне было как-то весело, что я так высоко над миром: чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми; все приобретенное отпадает от души, и она делается вновь такою, какой была некогда и, верно, будет когда-нибудь опять. Тот, кому случалось, как мне, бродить по горам пустынным, и долго-долго всматриваться в их причудливые образы, и жадно глотать животворящий воздух, разлитой в их ущельях, тот, конечно, поймет мое желание передать, рассказать, нарисовать эти волшебные картины. Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею; но на востоке все было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нем забыли… Да, и штабс-капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге. Посмотрите, — прибавил он, указывая на восток, — что за край! И точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне видеть: под нами лежала Койшаурская долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями; голубоватый туман скользил по ней, убегая в соседние теснины от теплых лучей утра; направо и налево гребни гор, один выше другого, пересекались, тянулись, покрытые снегами, кустарником; вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую, — и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки; солнце чуть показалось из-за темно-синей горы, которую только привычный глаз мог бы различить от грозовой тучи; но над солнцем была кровавая полоса, на которую мой товарищ обратил особенное внимание.
Почему Казбич убил Бэллу в Герой нашего времени?
В результате его действий сын князя сбежал, а младшую дочь Бэлу обесчестил Печорин, а затем убил Казбич. Почему бэлу убили. Почему в истории с Бэлой Печорин не считал себя виноватым. Бэла была убита случайным выстрелом в перестрелке. 9 классы. Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?
Краткое содержание книги "Герой нашего времени"
Девушка оказывается запертой в комнате, к ней приходит только татарка и передает подарки Печорина. Княжна ведет себя недоверчиво, но постепенно поддается обаянию главного героя. Он заявляет, что Бэла не сможет полюбить, и готов отпустить девушку и уехать. Княжна останавливает Печорина и признается в любви.
В то же время Казбич, уверенный, что Азамат украл его коня с позволения отца, убивает князя. Максим Максимыч привязывается к девушке, а Печорин охладевает. Главный герой отправляется на охоту, и штабс-капитан, пытаясь развлечь Бэлу, ведет ее гулять на крепостной вал.
Здесь они видят всадника, в котором узнают Казбича. Бандит скачет на коне отца Бэлы. Постепенно Печорин окончательно теряет интерес к княжне.
Максим Максимыч снова вызывает главного героя на разговор. Печорин говорит, что его удел — причинять другим горе. И сам он не может найти своего счастья.
С юных лет он пытался обрести свое предназначение, найти место в обществе, но терпел неудачи. Именно здесь возникает одна из ключевых проблем романа «Герой нашего времени». Глава «Бэла» иллюстрирует неприкаянность целого поколения, для которого не нашлось достойного занятия в России времен Лермонтова.
Для Печорина Бэла стала надеждой на счастье и любовь, но ожидания не оправдались. Его вновь одолели скука и безразличие. Как-то раз Максим Максимыч и Печорин уезжают на охоту.
На обратном пути они слышат выстрел и видят Казбича. Бандит скакал во весь опор, а через седло его коня был переброшен белый сверток. Печорин бросился в погоню и подстрелил коня Казбича.
Тогда стало ясно, что разбойник похитил Бэлу. И не желая с ней расставаться, Казбич ударил ее кинжалом. Печорин привез Бэлу в крепость, где она промучилась еще два дня, а потом умерла.
Главный герой долгое время болел, был в печали, а через три месяца уехал в Грузию. Похищение Бэлы Мальчик согласился, и ночью связанная Бэла оказалась у Печорина. Вскоре в крепость приехал Казбич.
Старик глубоко огорчен: Не так я думал с вами встретиться , но молодой офицер отзывается: Всякому своя дорога. На вопрос, как поступить с его дневником «журналом» , который штабс-капитан все эти годы берег, он получает равнодушное дозволение делать с записями все, что ему заблагорассудится. Давно уж не слышно было ни звона колокольчика, ни стука колёс по кремнистой дороге, а бедный старик стоял на том же месте в глубокой задумчивости.
Разочарованный Максим Максимыч передает журнал Печорина офицеру. Именно из этих материалов и из заметок проезжего и получится в итоге роман «Герой нашего времени». Опубликован он будет спустя несколько лет, когда рассказчик узнает, что Печорин погиб на обратном пути из Персии.
Журнал Печорина — это беспристрастный, откровенный анализ собственных чувств. Журнал Печорина I. Тамань Путешествуя по службе, Печорин останавливается в приморском городе Тамань.
Не найдя свободных квартир, он поселяется в лачуге на берегу моря. В мрачном доме, окруженном дурной славой, живут глухая старуха и мальчик- сирота. Ночью Печорин замечает, что слепой убегает к берегу моря, и отправляется следом.
На побережье Григорий Александрович видит незнакомую девушку, которая вместе со слепым словно ожидают кого-то. Причаливает лодка, неизвестный спускает с нее груз, который принимают слепой и девушка. Утром Печорин знакомится с ней — незнакомка оказывается дочкой глухой старухи — и рассказывает, что стал свидетелем их ночных приключений.
Девушка не смущается, отшучивается. Печорин отмечает, что она ведет себя странно: говорит загадками, никогда не дает прямых ответов и больше напоминает русалку-ундину, чем обычную женщину. Догадываясь, что и девушка, и слепой, связаны с контрабандой, он грозится донести о них властям, не подозревая, что эти слова могут впоследствии стоить ему жизни.
Вечером девушка зовет Печорина на свидание у моря. Предупредив слугу-казака о возможной опасности и велев ему бежать на берег, если он услышит выстрел, Печорин отправляется к ней. Девушка заманивает его в лодку, они отплывают, несмотря на дурные предчувствия Печорина.
Чудом он одолевает ее, сбрасывает в воду и возвращается на берег. В доме Печорин обнаруживает, что все его ценные вещи украдены. Позже Григорий снова видит контрабандистов.
Мужчина и девушка уплывают навсегда, равнодушно прощаясь со слепым мальчиком. Печорин уезжает из Тамани с сожалением: он не хотел нарушать покой честных контрабандистов Часть вторая II. Княжна Мери Печорин приезжает на воды, в Пятигорск, чтобы восстановиться после ранения.
У источников, где собирается свет общества, он встречает раненого юнкера Грушницкого. Внешне они состоят с ним в приятельских отношениях, но по признанию Печорина не любят друг друга. Он чувствует: мы когда-нибудь столкнёмся на узкой дороге и одному из нас несдобровать.
Напыщенный юнкер мечтает «сделаться героем романа», и мгновенно влюбляется в дочь московской княгини Лиговской, юную Мери, она также выказывает интерес к юнкеру. Княжна убеждена, что Грушницкий разжалован за дуэль, и это придает ему романтического очарования. Печорин чувствует зависть, ведь внимание княжны устремлено не на него, и решает изменить ход событий.
Он пускается на провокации, чтобы раздразнить княжну Мери. Немного спустя знакомый Печорина, доктор Вернер, подтверждает успешность предпринятых Григорием усилий: — Завязка есть!
Он-то грустил непонятною тоской, то отрывался на полную катушку, не жалея себя. Как-то раз им прислали приглашение на местную свадьбу в горный аул. Замуж выходила старшая дочь князя. Веселье было в самом разгаре. Печорину приглянулась младшая дочь хозяина.
Звали ее Бэла. Григорий не единственный, обративший внимание на прелестное создание. Разбойник Казбич, присутствовавший на свадьбе, не сводил с девушки глаз. У него был лучший конь на всю Кабарду, что вызывало зависть соседей. Брат Бэлы Азамат мечтал видеть в конюшне великолепного скакуна. Парень предлагал любые деньги, но Казбич был непреклонен в своем решении. Азамат, зная, что бандиту нравится Бэла, предлагает украсть для него младшую сестру, но в ответ вместо благодарности видит усмешку и слышит очередной отказ.
Азамат был взбешен. Между молодыми людьми завязалась драка. Свидетелем неприятной сцены стал Максим Максимыч. Он же и рассказал о подслушанном разговоре Печорину, вернувшись в крепость. Печорин из всего вышеуслышанного сделал свои выводы. Вскоре по аулу разнеслись слухи, что конь Казбича пропал. После стали известны подробности.
Григорий обратился к Азамату с просьбой привести ему Бэлу. Взамен пообещал, что конь будет его. Азамат ради коня был готов на все. Выкрав сестру, он привез ее Григорию. Казбич, пригнав баранов в крепость, проворонил гнедого. Печорину удалось отвлечь его внимание на себя, чем и воспользовался Азамат. Казбич был взбешен, поклявшись отомстить тому, кто осмелился увести коня.
Первой жертвой стал князь. Разбойник убивает отца Бэлы и Азамата, будучи уверенный, что кража коня его рук дело. Бэла была пуглива и дика. Печорину пришлось много времени и сил потратить на то, чтобы приручить ее. Он нанял для нее прислугу, одаривал подарками. Добившись ее любви, Григорий был счастлив, получив, что хотел, но недолго. Девушка поднадоела ему.
Он стал реже появляться дома, стараясь избегать с ней встреч. Однажды Григорий и Максим Максимыч поехали поохотиться. Возвращаясь домой они услышали звук выстрела. Почуяв неладное, всадники ускорили темп. Вдалеке показалась лошадь Казбича. В седле разбойник был не один. Он держал перед собой Бэлу.
Кинжал вонзился ей в спину. Казбич сумел избежать правосудия, ударившись в бега. Бэла умирала в мучениях. Два дня Печорин не отходил от кровати. Умирая, она признавалась ему в любви. После похорон Бэлу старались не вспоминать. Максим Максимыч считал, что смерть для нее лучший выход.
Раз он ему и скажи: — Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь; а не видать тебе ее как своего затылка! Ну, скажи, что бы ты дал тому, кто тебе ее подарил бы?.. Поклянись, что ты его исполнишь... Клянись и ты! Клянусь, ты будешь владеть конем; только за него ты должен отдать мне сестру Бэлу: Карагез будет тебе калымом.
Надеюсь, что торг для тебя выгоден. Азамат молчал. Ну, как хочешь! Я думал, что ты мужчина, а ты еще ребенок: рано тебе ездить верхом... Азамат вспыхнул.
Смотри же, Азамат! Вот они и сладили это дело... Я после и говорил это Печорину, да только он мне отвечал, что дикая черкешенка должна быть счастлива, имея такого милого мужа, как он, потому что, по-ихнему, он все-таки ее муж, а что — Казбич разбойник, которого надо было наказать. Сами посудите, что ж я мог отвечать против этого?.. Но в то время я ничего не знал об их заговоре.
Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда; я велел ему привести на другой день. Вечером Григорий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю, — только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой. На другой день утром рано приехал Казбич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком. Стали мы болтать о том, о сем: вдруг, смотрю, Казбич вздрогнул, переменился в лице — и к окну; но окно, к несчастию, выходило на задворье.
Точно, я услышал топот копыт: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал... Урус яман, яман! В два прыжка он был уж на дворе; у ворот крепости часовой загородил ему путь ружьем; он перескочил через ружье и кинулся бежать по дороге... Вдали вилась пыль — Азамат скакал на лихом Карагезе; на бегу Казбич выхватил из чехла ружье и выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах; потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его вдребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок... Вот кругом него собрался народ из крепости — он никого не замечал; постояли, потолковали и пошли назад; я велел возле его положить деньги за баранов — он их не тронул, лежал себе ничком, как мертвый.
Поверите ли, он так пролежал до поздней ночи и целую ночь?.. Только на другое утро пришел в крепость и стал просить, чтоб ему назвали похитителя. Часовой, который видел, как Азамат отвязал коня и ускакал на нем, не почел за нужное скрывать. При этом имени глаза Казбича засверкали, и он отправился в аул, где жил отец Азамата. А когда отец возвратился, то ни дочери, ни сына не было.
Такой хитрец: ведь смекнул, что не сносить ему головы, если б он попался. Так с тех пор и пропал: верно, пристал к какой-нибудь шайке абреков, да и сложил буйную голову за Тереком или за Кубанью: туда и дорога!.. Признаюсь, и на мою долю порядочно досталось. Как я только проведал, что черкешенка у Григорья Александровича, то надел эполеты, шпагу и пошел к нему. Он лежал в первой комнате на постели, подложив одну руку под затылок, а другой держа погасшую трубку; дверь во вторую комнату была заперта на замок, и ключа в замке не было.
Я все это тотчас заметил... Я начал кашлять и постукивать каблуками о порог, — только он притворялся, будто не слышит. Не хотите ли трубку? Я не Максим Максимыч: я штабс-капитан. Не хотите ли чаю?
Если б вы знали, какая мучит меня забота! Ведь у нас давно все пополам. Пожалуйте вашу шпагу! Митька принес шпагу. Исполнив долг свой, сел я к нему на кровать и сказал: — Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо.
Уж эта мне бестия Азамат!.. Ну, признайся, — сказал я ему. Ну, что прикажете отвечать на это?.. Я стал в тупик. Однако ж после некоторого молчания я ему сказал, что если отец станет ее требовать, то надо будет отдать.
Я опять стал в тупик. Дело сделано, не надо только охотою портить; оставьте ее у меня, а у себя мою шпагу... Я нанял нашу духанщицу: она знает по-татарски, будет ходить за нею и приучит ее к мысли, что она моя, потому что она никому не будет принадлежать, кроме меня, — прибавил он, ударив кулаком по столу. Я и в этом согласился... Что прикажете делать?
Есть люди, с которыми непременно должно согласиться. Из крепости видны были те же горы, что из аула, — а этим дикарям больше ничего не надобно. Да притом Григорий Александрович каждый день дарил ей что-нибудь: первые дни она молча гордо отталкивала подарки, которые тогда доставались духанщице и возбуждали ее красноречие. Ах, подарки! Ну, да это в сторону...
Долго бился с нею Григорий Александрович; между тем учился по-татарски, и она начинала понимать по-нашему. Мало-помалу она приучилась на него смотреть, сначала исподлобья, искоса, и все грустила, напевала свои песни вполголоса, так что, бывало, и мне становилось грустно, когда слушал ее из соседней комнаты. Никогда не забуду одной сцены, шел я мимо и заглянул в окно; Бэла сидела на лежанке, повесив голову на грудь, а Григорий Александрович стоял перед нею. Разве ты любишь какого-нибудь чеченца? Если так, то я тебя сейчас отпущу домой.
Что за глаза! Скажи, ты будешь веселей? Она призадумалась, не спуская с него черных глаз своих, потом улыбнулась ласково и кивнула головой в знак согласия. Он взял ее руку и стал ее уговаривать, чтоб она его целовала; она слабо защищалась и только повторяла: «Поджалуста, поджалуйста, не нада, не нада». Он стал настаивать; она задрожала, заплакала.
Григорий Александрович ударил себя в лоб кулаком и выскочил в другую комнату. Я зашел к нему; он сложа руки прохаживался угрюмый взад и вперед. Я покачал головою. Мы ударили по рукам и разошлись. На другой день он тотчас же отправил нарочного в Кизляр за разными покупками; привезено было множество разных персидских материй, всех не перечесть.
У них свои правила: они иначе воспитаны. А ведь вышло, что я был прав: подарки подействовали только вполовину; она стала ласковее, доверчивее — да и только; так что он решился на последнее средство. Раз утром он велел оседлать лошадь, оделся по-черкесски, вооружился и вошел к ней. Я решился тебя увезти, думая, что ты, когда узнаешь меня, полюбишь; я ошибся: прощай! Я виноват перед тобой и должен наказать себя; прощай, я еду — куда?
Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки; тогда вспомни обо мне и прости меня». Она не взяла руки, молчала. Только стоя за дверью, я мог в щель рассмотреть ее лицо: и мне стало жаль — такая смертельная бледность покрыла это милое личико! Не слыша ответа, Печорин сделал несколько шагов к двери; он дрожал — и сказать ли вам? Таков уж был человек, бог его знает!
Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею. Поверите ли? Штабс-капитан замолчал. Да, они были счастливы! В самом деле, я ожидал трагической развязки, и вдруг так неожиданно обмануть мои надежды!..
Спустя несколько дней узнали мы, что старик убит. Вот как это случилось... Внимание мое пробудилось снова. Вот он раз и дождался у дороги версты три за аулом; старик возвращался из напрасных поисков за дочерью; уздени его отстали, — это было в сумерки, — он ехал задумчиво шагом, как вдруг Казбич, будто кошка, нырнул из-за куста, прыг сзади его на лошадь, ударом кинжала свалил его наземь, схватил поводья — и был таков; некоторые уздени все это видели с пригорка; они бросились догонять, только не догнали. Меня невольно поразила способность русского человека применяться к обычаям тех народов, среди которых ему случается жить; не знаю, достойно порицания или похвалы это свойство ума, только оно доказывает неимоверную его гибкость и присутствие этого ясного здравого смысла, который прощает зло везде, где видит его необходимость или невозможность его уничтожения.
Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в черные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разодранного занавеса; мы вышли из сакли. Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро; хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и одна за другою гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по темно-лиловому своду, озаряя постепенно крутые отлогости гор, покрытые девственными снегами. Направо и налево чернели мрачные, таинственные пропасти, и туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал, будто чувствуя и пугаясь приближения дня. Тихо было все на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. Мы тронулись в путь; с трудом пять худых кляч тащили наши повозки по извилистой дороге на Гуд-гору; мы шли пешком сзади, подкладывая камни под колеса, когда лошади выбивались из сил; казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она все поднималась и наконец пропадала в облаке, которое еще с вечера отдыхало на вершине Гуд-горы, как коршун, ожидающий добычу; снег хрустел под ногами нашими; воздух становился так редок, что было больно дышать; кровь поминутно приливала в голову, но со всем тем какое-то отрадное чувство распространялось по всем моим жилам, и мне было как-то весело, что я так высоко над миром: чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми; все приобретенное отпадает от души, и она делается вновь такою, какой была некогда, и, верно, будет когда-нибудь опять.
Тот, кому случалось, как мне, бродить по горам пустынным, и долго-долго всматриваться в их причудливые образы, и жадно глотать животворящий воздух, разлитый в их ущельях, тот, конечно, поймет мое желание передать, рассказать, нарисовать эти волшебные картины. Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею; но на востоке все было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нем забыли... Да, и штабс-капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге. Посмотрите, — прибавил он, указывая на восток, — что за край! И точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне видеть: под нами лежала Койшаурская долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями; голубоватый туман скользил по ней, убегая в соседние теснины от теплых лучей утра; направо и налево гребни гор, один выше другого, пересекались, тянулись, покрытые снегами, кустарником; вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую, — и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки; солнце чуть показалось из-за темно-синей горы, которую только привычный глаз мог бы различить от грозовой тучи; но над солнцем была кровавая полоса, на которую мой товарищ обратил особенное внимание.
Подложили цепи по колеса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться; направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки; я содрогнулся, подумав, что часто здесь, в глухую ночь, по этой дороге, где две повозки не могут разъехаться, какой-нибудь курьер раз десять в год проезжает, не вылезая из своего тряского экипажа. Один из наших извозчиков был русский ярославский мужик, другой осетин: осетин вел коренную под уздцы со всеми возможными предосторожностями, отпрягши заранее уносных, — а наш беспечный русак даже не слез с облучка! Когда я ему заметил, что он мог бы побеспокоиться в пользу хотя моего чемодана, за которым я вовсе не желал лазить в эту бездну, он отвечал мне: «И, барин! Бог даст, не хуже их доедем: ведь нам не впервые», — и он был прав: мы точно могли бы не доехать, однако ж все-таки доехали, и если б все люди побольше рассуждали, то убедились бы, что жизнь не стоит того, чтоб об ней так много заботиться... Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы?
Во-первых, я пишу не повесть, а путевые записки; следовательно, не могу заставить штабс-капитана рассказывать прежде, нежели он начал рассказывать в самом деле. Итак, погодите или, если хотите, переверните несколько страниц, только я вам этого не советую, потому что переезд через Крестовую гору или, как называет ее ученый Гамба, le mont St. Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чертову долину... Вот романтическое название! Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными утесами, — не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова «черта», а не «черт», ибо здесь когда-то была граница Грузии.
Об одном символе в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Почему Вы убили Бэлу? Печорин и Бэла получают плохие новости — оказывается, Казбич убил князя, отца Бэлы. Почему Казбич убил Бэлу? Ответственность за гибель Бэлы в повести Лермонтова (см. его краткую биографию) делят друг с другом Казбич и Печорин. Казбич соскочил с нее, и стало видно, что он держит на руках Бэлу. В результате его действий сын князя сбежал, а младшую дочь Бэлу обесчестил Печорин, а затем убил Казбич. Почему влюбленный в Бэлу Казбич убил девушку?
Казбич убивает Бэлу - почему?
Почему бэла любя печорина, не сразу доверилась ему? Почему Казбич убил Бэлу? Ответственность за гибель Бэлы в повести Лермонтова (см. его краткую биографию) делят друг с другом Казбич и Печорин. Позже в крепость пришли известия о том, что Казбич убил черкесского князя – родного отца Бэлы и Азамата, подозревая его в соучастии в похищение своего коня.