Иван Бунин — самые актуальные и последние новости сегодня.
Новости и события Российского исторического общества
Русский писатель, поэт и переводчик Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября (10 октября по старому стилю) 1870 года в Воронеже в дворянской семье. Детство РИА Новости, 22.10.2020. 8 ноября в помещении Фонда состоялся вечер памяти 70-летия смерти великого русского писателя Ивана Бунина и 90-летия присуждения ему Нобелевской премии по литературе. Сент-Женевьев-де-Буа, где захоронен прославленный воронежский писатель, первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе Иван Бунин (1870-1953) оказалась под вопросом. 9 ноября 1933 года Иван Бунин узнал, что стал первым в истории России лауреатом Нобелевской премии по литературе. Биография Подкасты Новости. Александр Бунин. Александр Бунин. О персоне. Должность или род деятельности. Ведущий.
Иван Бунин
«Блестящий редактор и виртуозный матерщинник». 10 фактов о Иване Бунине от воронежских филологов | Сестра Бунина Мария была замужем за помощником машиниста Иосифом Адамовичем Ласкаржевским, который в это время служил в депо станции Новочеркасск. |
Александр Бунин - все материалы автора на портале | Кто из писателей не был книголюбом? |
Могила воронежского писателя Бунина попала под угрозу уничтожения во Франции | В 1933 году весь мир облетает новость о присуждении Нобелевской премии Бунину, эмигрантская общественность ликует. |
Семейный ад Веры Буниной: Почему жена писателя годами терпела соперницу в своем доме | Далее, к процессу подключились русские писатели-эмигранты, их хлопоты увенчались победой: в ноябре 1933 года Шведская академия вручила Ивану Бунину премию по литературе. |
«Дорогой собрат». Как Бунин отправил открытку Паустовскому
Ивана Алексеевича не было дома. Случилось это 9 ноября. Бунин, чтобы хоть немного рассеяться, ушел в синема. Там его нашел запыхавшийся Зуров и сообщил, что звонят из Стокгольма… «И сразу обрывается вся моя прежняя жизнь. Домой я иду довольно быстро, но не испытывая ничего, кроме сожаления, что не удалось досмотреть, как будет играть Киса дальше, и какого-то безразличного недоверия к тому, что мне сообщили. Но нет, не верить нельзя: издали видно, что мой всегда тихий и полутемный в эту пору дом, затерянный среди пустынных оливковых садов, покрывающих горные скаты над Грасом, ярко освещен сверху донизу. И сердце у меня сжимается какою-то грустью… Какой-то перелом в моей жизни…», — писал Бунин.
На Бунина посыпались десятки, сотни поздравительных телеграмм. Интервью, толпы журналистов, сотни вопросов. Приемы в редакциях, издательствах, объединениях, союзах. Иван Алексеевич в роль мировой знаменитости вошел без всяких усилий. Его остроумные ответы журналистам заполняли газеты. Изящный, полный непринужденности и собственного достоинства поклон окрестили «бунинским».
В синема крутили хронику: «Бунин на Лионском вокзале», «Бунин в редакции «Современных записок», «Бунин в ресторане «Тройка». Третьего декабря они сели в поезд. Путь лежал через Германию, в которой ребята в коричневых рубахах стремительно внедряли «новый порядок». В Стокгольм приехали на рассвете. Возле вагона — толпа фотографов, киношников, журналистов. На вручении Нобелевской премии.
Бунин получил светло-коричневую папку с дипломом и большую золотую медаль. Кроме того, лауреату был передан чек на сумму 715 тысяч французских франков. Не обошлось без анекдотического происшествия. Получив папку и медаль, Бунин передал их Цвибаку. Тот неловко выронил медаль. Она покатилась по полу.
Бросив папку, в которой лежал чек, на кресло, Цвибак полез на коленях между рядов. Медаль он поднял, но забыл про папку. Торжество закончилось, и Бунин осведомился: — Папка где? Что вы сделали с чеком, дорогой? Чек в папке лежал. Цвибак стремглав бросился к креслу.
К счастью, папка мирно лежала на месте. В Стокгольме Бунин пользовался исключительным успехом, каким, по заверениям журналистов, не пользовался еще ни один лауреат. Повсюду — в витринах магазинов, газетных киосках и даже окнах домов виднелись его портреты. В синема шли фильмы, рассказывавшие о «писателе из России, покорившем мир». Ивану Алексеевичу исполнилось шестьдесят три года, но он ощущал могучий прилив творческих сил. Слава его теперь была всемирной.
С бедностью, столь угнетавшей его, казалось, покончено навсегда. Но прошло два с лишним года. И с Буниным случилось то, что ни тогда, ни позже никто толком объяснить не умел — он вновь остался у разбитого корыта. И разорился от этой страшной и гадкой жизни». Деньги быстро растаяли. Сразу же после получения премии в Париже был создан комитет помощи нуждающимся литераторам, которому лауреат сразу передал сто тысяч франков, затем еще двадцать тысяч.
Кроме того, не проходило и дня, чтобы кто-нибудь не обращался к лауреату с просьбой о финансовой помощи. Бунины не купили ни квартиры, ни виллы, а советники по денежным делам, видимо, позаботились больше о себе, чем о них. Послевоенный Париж 30 апреля 1945 года в полутемном купе вагона третьего класса супруги Бунины отправились в Париж. Солнечным полднем 1 мая Иван Алексеевич после шестилетнего перерыва вновь оказался на берегах Сены. Бунин первое время был в тяжелых раздумьях: возвращаться в Россию или нет? Но на родине он так и не побывал.
Иван Алексеевич почти беспрестанно болел, был подолгу прикован к постели. Он все трезвее чувствовал, что все кончается, все от него ускользает, что вот-вот придет час расставания с этим миром. Бунин разбирал свои архивы, писал воспоминания. Все, кто пришел на встречу, знали, что Бунин давно и тяжело болеет. Каково же было их удивление, когда они увидели его бодрым, с живой и яркой речью, великолепными законченными жестами и красивым сильным голосом — это чудо всех потрясло. Свою последнюю дневниковую запись Иван Бунин сделал 2 мая 1953 года — почерк все еще твердый, но уже какой-то старчески заострившийся: «Это все-таки поразительно до столбняка!
Под этим названием мы сегодня знаем дневниковые записки Бунина, которые он начал делать с начала 1918 года, спустя два месяца после Октябрьского переворота. Вот, как писатель вспоминает первые дни утверждения большевистской власти в Москве: «А потом было третье ноября… Москва, целую неделю защищаемая горстью юнкеров… сдалась, смирилась. И не было дня во всей моей жизни страшнее этого дня, — видит Бог, воистину так! Каждый, кто возьмет в руки этот дневник, сразу поймет на какой стороне его автор. Бунин ненавидит революцию, презирает ее лидеров, обличает их кровавые преступления. Он предлагает читателю ряд метко подмеченных писательским глазом картинок из жизни послереволюционной России. Бунин пишет: «…встретил в Мерзляковском старуху. Остановилась, оперлась на костыль дрожащими руками и заплакала: — Батюшка, возьми ты меня на воспитание! Куда ж нам теперь деваться? Пропала Россия, на тринадцать лет, говорят, пропала!
Вот еще из дневника: «Во дворе одного дома на Поварской солдат в кожаной куртке рубит дрова. Прохожий мужик долго стоял и смотрел, потом покачал головой и горестно сказал: — Ах, так твою так! Ах, дезелтир, так твою так! Пропала Рассея! Мерзляковский переулок, Поварская — Бунин ходит по окрестностям и видит простых людей, не дворян, которые так же, как он, скорбят о том, что революция явилась истинной катастрофой и возврата к былому для России больше нет. Поварская, 26 — последний московский адрес писателя. Сегодня на стене дома висит мемориальная доска, но до сих пор и речи нет о музее. Отсюда Бунин, навсегда оставив дорогую ему Москву, уехал в начале июня 1918 года в Одессу. До последнего будет держаться Бунин в Одессе, живя тайной надеждой, что всё вернется на круги своя и драма революции отступит. Но судьба уготовила ему путь эмигранта.
Бунин и его будущая супруга были на борту. Через год в Париже Бунин напишет рассказ «Конец», в котором вспомнит, как навсегда покидал Россию. Зимой, в атмосфере ледяного холода. Вот эти строки: «…порт был пуст, «Патрас» уходил последним… Вдруг я совсем очнулся, вдруг меня озарило: … я зачем-то плыву в Константинополь, России — конец, да и всему, всей моей прежней жизни тоже конец, даже если и случится чудо и мы не погибнем в этой злой и ледяной пучине! Бунин обыграл название реального парохода «Спарта», на котором покинул Россию. В рассказе пароход получил другое греческое имя: «Patras» — именно так по-французски будет название греческого города Патры. В конце марта 1920 года Бунин и Муромцева добираются до Франции. В Париже они регистрируют брак. В Париже Бунин, следуя европейской моде, сбривает бороду и усы.
Чтобы понять эту многомерную художественную систему, нужен серьезный, как это сейчас принято говорить, культурный бэкграунд, а им, к сожалению, большинство наших детей похвастаться не может.
И вот это настоящая проблема: современные дети не в состоянии читать ничего, что требует от них хотя бы маломальских интеллектуальных усилий. Если же подросток все-таки хочет ознакомиться с Набоковым и приходит с этим к своему учителю литературы, есть смысл порекомендовать ему начать постижение этого автора с замечательного поэтического романа «Другие берега». Он поможет юному читателю постичь гениальность личности самого Набокова, понять ту эпоху, в которую он жил. Здесь сосредоточено само время, его культура, чаяния страны и ее народа. Прекрасен для первой встречи роман «Дар». Или рассказы «Весна в Фиальте», они все же короче, а значит, и читать их проще. В основном это связано с размытой трактовкой опасности контента для несовершеннолетних. По сути, художественные произведения, классика могут быть интерпретированы и как пропаганда насилия, и как часть культурного наследия. Конечно, можно запретить все: и Пушкина, и Гоголя, и Толстого… Можно в каждом литературном произведении найти то, за что его можно осудить. Но негоже нам осуждать классиков в угоду современному закону.
Классика — наше национальное достояние, это дает нам осознание человеческого духа. Наше детство начиналось со сказок Пушкина, хотя они были написаны отнюдь не для детей, а Пушкин «читал охотно Апулея» «и в 12 лет прочел всю французскую литературу». Дай бог нашим детям и юношеству иметь такой книжный багаж! Я, к примеру, в детстве читала очень много, не сортируя классику. Это то, без чего нельзя стать личностью. Если так пойдет и дальше, то в результате у нас случится «разруха в головах». И что тогда будет с нацией и ее культурой? Когда мы сталкиваемся с оценкой, подобной ставропольской, великой русской литературы, то сразу вспоминаем фразу: «Фельдфебеля в Вольтеры дам». Подобные действия являются безнравственными с человеческой точки зрения, невежественными с точки зрения культуры и образования и антиправовыми с позиции «Закона об образовании в РФ». Казалось бы, не XIX век, а все те же разговоры.
То есть получается, то, чем заполнено ТВ, со всеми вечерними ток-шоу и прочей ахинеей, прокуратуру не волнует, а Есенин помешал. Ну смешно.
Впрочем, Борис Пастернак из-за идеологического давления на него в СССР от главной мировой литературной награды был вынужден публично отказаться. Прошу Вас не принять с обидой мой добровольный отказ". В день, когда в Стокгольме было объявлено о присуждении Бунину Нобелевской премии, писатель отправился в местный кинотеатр в Грассе. В день объявления лауреата он сильно волновался и предоставил получить или не получить известие о присуждении премии своим домочадцам. На Нобелевскую премию его номинировали четыре раза: в 1922, 1926, 1930 и 1933 годах. Это обычная практика Нобелевской академии, которая работает и по сей день: "помучить" писателя прежде, чем наградить. Это в лучшем случае.
В худшем - "помучить" и не наградить. Так было с Владимиром Набоковым, который тоже выдвигался на Нобелевку четырежды, но так ее и не получил. Есть сведения, что член Шведской академии Андерс Эстерлинг был резко против кандидатуры писателя: "автор аморального и успешного романа "Лолита" ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве кандидата на премию". В день объявления о присуждении Ивану Бунину Нобелевской премии он пошел в кинотеатр Известно, что выдвижению Бунина поспособствовал прозаик Марк Алданов.
Иван Алексеевич Бунин
По возвращении домой Бунин решил навестить в Берлине своего приятеля Федора Степуна, что, как оказалось, стало роковым моментом в жизни писателя. Нынешний год Указом Президента РФ Владимира Путина объявлен в России Годом Бунина. Полная биография, самые интересные факты из жизни и последние новости об авторе. Воспоминания Н.И. Ласкаржевского о пребывании И.А. Бунина в городе Ефремове. Предлагаем вашему вниманию материал на тему: Знакомый и незнакомый Бунин: дворянин без поместья, книготорговец, писатель и нобелевский лауреат.
От газетного репортёра до первого русского Нобелевского лауреата
Он дружил с Чеховым и общался с Толстым. Он жил, обуреваемый страстями, и до самой смерти мечтал вернуться на Родину. Почему Нобелевскую премию дали именно Бунину? Какие интриги плелись вокруг его награждения?
Но и в эти страшные дни в Бунине жив человек — поэт, художник: «Опять несет мокрым снегом. Гимназистки идут облепленные им — красота и радость.
Особенно была хороша одна — прелестные синие глаза из-за поднятой к лицу меховой муфты… Что ждет эту молодость? К вечеру все по-весеннему горит от солнца. На западе облака в золоте. Лужи и еще не растаявший белый, мягкий снег». Двадцать тысяч!
Вероятно, восторженное создание хамской фантазии. Хотя черт его знает — может, и правда». А вот тоже — из несусветного, но, как мы уже знаем по сносу храмов рубежа 1930-х и прочим большевистским мерзостям, до жути достоверное: «Только что слышал, будто Кремль минируют, хотят взорвать при приходе немцев. Я как раз смотрел в это время на удивительное зеленое небо над Кремлем, на старое золото его древних куполов… Великие князья, терема, Спас-на-Бору, Архангельский собор — до чего все родное, кровное и только теперь как следует почувствованное, понятое! Все может быть.
Теперь все возможно. Голоса утробные, первобытные. Лица у женщин чувашские, мордовские, у мужчин, все как на подбор, преступные, иные прямо сахалинские. На эти лица ничего не надо ставить — и без всякого клейма все видно. Алешка осмелился предложить читать и мне — большой гонорар, говорит, дадим».
Речь Ленина. О, какое это […]! В вечерней газете — о взятии немцами Харькова. Газетчик, продававший мне газету, сказал: — Слава Тебе, Господи. Лучше черти, чем Ленин».
Сотни сосен, берез и елей окружают 5220 православных надгробий, простирающихся насколько хватает глаз. А продолжается текст прозаично. Среди зарослей и могил то тут, то там появились таблички на захоронениях: «Срок действия концессии истек для продления или отказа, пожалуйста, свяжитесь с мэрией».
В Париже на этом известном кладбище Сент-Женевьев-де-Буа можно найти могилы многих знаменитых русских эмигрантов. Например, Нобелевского лауреата, писателя и поэта из Воронежа Ивана Бунина.
Волна все мощнее и мощнее била в скрипящие, готовые в любое мгновение разлететься в щепки борта. На пятый день плавания по неспокойному Черному морю судно попало в минное поле. Капитан-албанец плохо знал лоцию и к тому же был постоянно пьян. Целые сутки «Спарта» плавала среди мин и только чудом не подорвалась. На седьмой день «Спарта» вошла в Босфор, прошла мимо военных фортов Эльмонс, Тели-Табия и, наконец, перед Буниными открылся Константинополь.
К Константинополю подошли в ледяные сумерки. Дул пронзительный ветер. В каютах было холодно и сыро. С борта парохода турецкие власти всех прибывших направили в холодный каменный сарай — под душ ради дезинфекции. Но доктор, направлявший путешественников на эту процедуру, милостиво освободил Буниных от сей тяжелой повинности. Всех прибывших направили ночевать «в какой-то совершенно пустой руине» под Стамбулом. Окна были выбиты, и холодный ветер свободно гулял по полу, на котором скорчились беженцы.
Уже утром они узнали, что эта руина еще недавно была прибежищем прокаженных. Контрольно-паспортный пункт в Стамбуле напоминал вражескую крепость, которая вот-вот рухнет под могучим напором наступающих. Толпы требующих визу на выезд в различные европейские державы заполнили двор русского посольства, проникли в приемную и пытались взять штурмом кабинет начальника пункта генерал-лейтенанта Н. Несмотря на это Бунину удалось быстро получить визы на въезд во Францию. София Из Константинополя чета Буниных прибыла в Софию. Они поселились в прокуренном и грязном отеле «Континенталь» и прожили там 3 недели. Не было разрешения на выезд, не было денег.
Некто по фамилии Рысс пригласил Бунина поучаствовать в политической дискуссии, предложив достойный гонорар. Накануне дискуссии Иван Алексеевич нежданно попал в гости. Местный поэт, содержавший еще и трактир, пригласил Бунина «на чай». В этом веселом заведении, заедая красное вино свежим сыром, он пробыл далеко за полночь. Вернулся в отель на рассвете и не совсем трезвый. Проснулся в одиннадцать часов, вскочил с постели, с ужасом вспомнив, что лекция должна была начаться в девять утра. Он сидел и размышлял: ехать все-таки на лекцию или нет.
Вдруг кто-то стукнул в дверь. Бунин решил, что это жена, занимавшая такой же крошечный номер напротив него. Он выглянул в коридор, но там никого не было. Не закрывая на ключ номер, Бунин постучал к жене. Вера Николаевна очень удивилась, увидев мужа, ведь он в это время должен был быть на лекции. Когда писатель вернулся в свой номер, то обнаружил, что его чемодан, в котором хранилось все самое ценное, в том числе и сумочка с драгоценностями, был ограблен. Но не случись этой истории, могла бы быть другая, более страшная.
За минуту перед началом лекции, на которую Бунин не попал, под эстрадой взорвалась «адская машина». Несколько человек из первого ряда, где мог сидеть и Бунин, были убиты наповал. Судьба спасла его, а болгарское правительство за свой счет отправило в вагоне третьего класса в Белград. Там вагон загнали на запасные пути. В этом железнодорожном тупике и жили Бунины, тратя последние гроши, которые подарило болгарское правительство. Спасла их положение телеграмма, пришедшая из Парижа. Мария Цетлин выхлопотала для Буниных визу во Францию и прислала тысячу французских франков.
Париж 28 марта 1920 года Бунины прибыли в Париж. Мария Самойловна Цетлин встречала их на Лионском вокзале. На автомобиле они доехали до рю де ла Фэзандри. В доме номер 118 находилась квартира Цетлиных, которую они занимали уже много лет и которая потрясла своим невиданным комфортом Веру Николаевну: двумя туалетными комнатами и тремя ванными! Буниным отвели небольшую комнату. Денег у Буниных совсем не было, и чтобы заработать хоть что-то, было организовано выступление Ивана Алексеевича. Сбор от лекции, а больше — «взаимопомоществование» какого-то комитета, позволили Буниным покинуть квартиру.
По прибытии в Париж Бунин долго ничего не писал — душа не лежала. Лишь приводил в порядок дневниковые записи, сделанные в Одессе в 1918—1919 годах. Творческое молчание окончилось в 1921 году, Бунин написал рассказы «Третий класс», «Ночь отречения», «Преображение», во многом автобиографичный «Конец» и другие. Но когда в декабре 1921 года Бунин узнал о смерти своего брата Юлия, он снова перестал писать. Но почет уживался рядом с оскорбительным равнодушием, ощущение таланта и собственной значимости — с унизительной бедностью. Издательства Берлина, Праги, Парижа обращались с просьбой дать им новые произведения. За неимением таковых, печатали старые, но и платили, правда, гроши.
Когда Иван Алексеевич появлялся в публичном месте — на литературном вечере, в театре или русском ресторане, незнакомые люди шептались: «Бунин, Бунин.!
И.Бунин в новой книге З.Прилепина, в главной книге В.Кочетова
Трёхсерийный фильм о писателе Иване Бунине снимает воронежский режиссёр-документалист | В эти годы Бунин стал участником литературного кружка «Среда», организованного писателем и поэтом Николаем Дмитриевичем Телешовым. |
Помощник прокурора писатель Александр Семенов удостоен бунинской премии | Бунин считал, что раз писатель что-то зачеркнул, значит, это никому не нужно и вообще это только его кухня, куда незачем заглядывать постороннему. |
Александр Бунин - биография, личная жизнь, фото и видео, рост и вес, новости | Радио КП | Далее, к процессу подключились русские писатели-эмигранты, их хлопоты увенчались победой: в ноябре 1933 года Шведская академия вручила Ивану Бунину премию по литературе. |
Иван Бунин: «Слушая и глядя, очень плакал» | Статья автора «Моя Россия» в Дзене: Иван Бунин Иван Алексеевич Бунин великий писатель, которого многие современники считали высокомерным снобом. |
Иван Бунин в эмиграции
Биография Библиотека Музеи Галерея Биография Иван Алексеевич Бунин русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской академии наук 1909 , первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 , родился 22 октября 10 по с. Отец Бунина — разорившийся помещик, мелкий чиновник, промотавший приданое жены — урожденной Чубаровой.
Основанием для подобного утверждения стало отсутствие завещания Бунина, которым он оставлял бы все имущество жене Вере Муромцевой. Охота за архивом Иван Бунин - знаковый писатель для России, его имя стоит в ряду с именами Толстого, Чехова, Достоевского. Поэтому значение архива нобелевского лауреата сложно переоценить.
А после его смерти в 1953 году советские дипломаты продолжили общение уже с его вдовой - о передаче архива. Вере Муромцевой Советской Россией была назначена пенсия - случай экстраординарный для того времени. Вдова передала часть архива СССР, и сейчас эти документы хранятся в Российском государственном архиве литературы и искусства. Однако в 1961 году она умерла, так и не передав документы мужа до конца.
Наследником Муромцевой стал Леонид Зуров, который называл себя приемным сыном писателя. Оставшаяся часть архива Бунина уже по завещанию Зурова перешла проживавшей в Великобритании исследовательнице творчества Бунина Милице Грин, которая в этом же 1971 году отправила творческое наследие писателя в Русский архив Университета Лидса. Основанием для этого стало ее завещание, что являлось нарушением законодательства, ведь Милица была жива. Архив нобелевского лауреата вызывал интерес не только у Советского Союза.
Леонид Зуров вел переговоры о его продаже с представителями Колумбийского университета, коллекционерами. Когда же рукописи Бунина оказались в Лидсе, это вызвало вопросы у литературного сообщества. Более того, с архивом были переданы и права на часть произведений Бунина.
Он попросил летчика закупиться нехитрой снедью - водочкой, селедкой, черным хлебом, колбасой. И вроде бы Бунин за столом приговаривал: «Хороша большевистская колбаска…». А Симонов доложил о неуспехе своей миссии. Факт девятый. Ни одно из предложенных Буниным произведений так и не было экранизировано - Еще при жизни Ивана Алексеевича к нему обращались киношники с просьбой продать им права на экранизацию, - рассказывает буниновед Сергей Морозов.
Но ничего из этого списка до сих пор не экранизировано. Один из рассказов в этом списке - «Господин из Сан-Францизско». По мнению буниноведа Сергея Морозова, экранизировать его мог Лукино Висконти, но он этого не сделал. Но, продолжает Сергей Морозов, «Бунина лучше читать, и читать медленно». Факт восьмой. Я ответил: «Что бы ты понимал: для крестьян Ванька Бунин - это семейное прозвание». То есть Твардовский ввел его в свою крестьянскую семью. И никакая Нобелевская премия не играла роли.
В то же время в книге Галины Кузнецовой «Грасский дневник» есть любопытное свидетельство о том, что Бунин считал Достоевского плохим писателем. А разговоре с Верой Николаевной и Леонидом Зуровым он заметил: мир, зачитывающийся «плохим писателем» Достоевским, как будто помешался. Но не только не смеют сказать, что король голый, но даже и себе не смеют сознаться в этом», - говорил Иван Алексеевич. Факт десятый. Бунин и Набоков были соперниками Еще в начале 1920-х годов молодой литератор Владимир Набоков написал письмо, в котором признавался Ивану Бунину в любви к его творчеству. Две знаменитости встретились в Берлине, на торжественной встрече в честь вручения Бунину Нобелевской премии. Набоков читал его стихи. Удивительно, но спустя годы Набоков назовет Бунина «старой тощей черепахой» и пошляком.
История взаимоотношений двух писателей отражена в книге Максима Шраера «Бунин и Набоков. История соперничества». Набоков и Бунин — во всем разные. Первый язык, на котором заговорил Набоков, - это английский. В шесть лет он только начал учить русский — отец спохватился, что ребенок совсем не говорит на нем. При этом вплоть до 1940-х годов, когда он окажется за пределами Европы, он будет русским писателем. Кажется, что в этом англизированном высокомерном человеке даже предполагать нельзя любви к России. Но она прослеживается в его лирике.
Так, житейская биография разительно отличается от художественного текста. В книге «Жизнь Бунина» Вера Муромцева-Бунина приводит воспоминание Ивана Алексеевича: весной 1901 года вместе с Куприным он нанес визит начальнице ялтинской женской гимназии Варваре Харкеевич, которая была поклонницей обоих писателей. Не застав ее дома, Бунин и Куприн прошли в столовую, к пасхальному столу и, «веселясь, стали пить и закусывать». Куприн предложил: «Давай напишем и оставим ей на столе стихи», и писатели, хохоча, написали хозяйке дома на скатерти шуточное послание, которое она потом вышила: В столовой у Варвары Константиновны Накрыт был стол отменно-длинный, Была тут ветчина, индейка, сыр, сардинки — И вдруг ни крошки, ни соринки: Все думали, что это крокодил, А это Бунин в гости приходил. Заметили ошибку? Метки В разделе.
Но политическая подоплека никак не могла повлиять на выбор Нобелевского комитета. Подчеркиваю, что по крайней мере в те годы шведские академики были очень независимы, и в целом комитет эту независимость охранял. Все сведения хранились в строжайшем секрете, ближайшие знакомые — и те не могли ничего узнать. Представители советской стороны также не могли повлиять на отбор и продвижение кандидатур. Небезызвестная женщина-дипломат Александра Коллонтай в 30-е годы занимала пост полпреда в Швеции. Она пыталась нажимать на все педали и кнопки, грозила от имени Москвы Стокгольму последствиями в случае присуждения премии Бунину. Но все сложилось так, как сложилось — хотя в 1933 году конкурентом Ивана Алексеевича был Максим Горький. Запомнилось ли его появление в Стокгольме так, как последующий жест Шолохова, демонстративно не поклонившегося королю Густаву Адольфу VI? Вечером этого дня Бунин по телефону узнал об этом присуждении. Дни присуждения в разных номинациях получаются разными год от года, а церемония строго проходит в день смерти Альфреда Нобеля — 10 декабря. К предстоящему событию Иван Алексеевич долго готовился. В дни перед получением премии он пребывал в полнейшей нищете, его супруга Вера Николаевна писала, что у них чернил на донышке осталось. Когда Бунин приехал, все внимание было обращено на него. Все понимали: он первый из русских писателей здесь. Во-вторых — он был эмигрант.
Помощник прокурора писатель Александр Семенов удостоен бунинской премии
В настоящее время в городке установлено несколько памятников нобелевскому лауреату. Имя Бунина носит старейшая ефремовская библиотека, а проект «К Буниным в Ефремов», разработанный к 145-летию со дня рождения писателя, вошел в брендовый туристический литературный маршрут «Русские усадьбы». Октябрьские события он встретил в Москве. Категорически отказавшись принимать советскую власть, Бунин отправился в Одессу, где прожил почти полтора года. Самым значительным из произведений Бунина, созданных на чужбине, стала книга «Жизнь Арсеньева» - автобиографическая повесть писателя, принесшая ему, по мнению литературоведов, нобелевскую премию. Фундаментальное произведение состоит из пяти книг. Во второй из них Бунин воссоздал образ уездного городка Ефремова. Нобелевская премия В 1933 году Бунину присуждена Нобелевская премия по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Бунин — первый русский писатель лауреат Нобелевской премии. Будучи преемником традиций классической русской литературы, он стал одним из крупных представителей критического реализма. Бунин писал до последних дней жизни До самой смерти писатель не переставал работать и творить.
В последние несколько месяцев жизни Бунин был занят литературным портретом А.
Цакни оформила их развод в 1920 году. В случайном разговоре, завязавшемся у дверей квартиры Зайцева на Арбате, 25-летняя Вера Николаевна рассказала настойчивому в расспросах 36-летнему писателю, что занимается химией. Муромцева об их первых встречах.
Бунин стал приходить в гости к Муромцевым, приглашать Веру Николаевну на собрания, где бывал сам. Так родился союз, длившийся 46 лет до смерти писателя в 1953 году. На Капри Бунин много общается с Горьким. Оба спасаются от холодного русского климата — у Бунина больные легкие, у Горького туберкулез.
Бунин был ярким представителем литературной богемы Серебряного века, хоть и видел себя вне ее. Всю свою жизнь он только и делал, что размежевывался с собратьями-писателями. Делал он это резко. Эту его пристрастность в оценках коллег сегодня многие вспоминают.
Трудно принять, например, его оскорбительные слова о Михаиле Кузмине. Доставалось от Бунина и символистам. Он не признавал их литературного новаторства, называл декадентами. Из символистов Бунин отдавал должное лишь Александру Блоку.
Но, когда вышла в свет поэма «Двенадцать», записал в дневнике: «Поэту я этого не прощу». В художественном восприятии Бунина «Двенадцать» — поэма, где поэт-дворянин дал волю дискурсу зарвавшегося хама, восставшего мужика. Позиция Бунина вполне ясна и объяснима — в большей или меньшей степени, но он сознавал себя наследником Золотого века русской литературы, ему претила перестройка литературного языка в духе Андрея Белого. Адамович справедливо считал, что Бунин завидовал Блоку как поэту.
Под этим названием мы сегодня знаем дневниковые записки Бунина, которые он начал делать с начала 1918 года, спустя два месяца после Октябрьского переворота. Вот, как писатель вспоминает первые дни утверждения большевистской власти в Москве: «А потом было третье ноября… Москва, целую неделю защищаемая горстью юнкеров… сдалась, смирилась. И не было дня во всей моей жизни страшнее этого дня, — видит Бог, воистину так! Каждый, кто возьмет в руки этот дневник, сразу поймет на какой стороне его автор.
Бунин ненавидит революцию, презирает ее лидеров, обличает их кровавые преступления. Он предлагает читателю ряд метко подмеченных писательским глазом картинок из жизни послереволюционной России. Бунин пишет: «…встретил в Мерзляковском старуху. Остановилась, оперлась на костыль дрожащими руками и заплакала: — Батюшка, возьми ты меня на воспитание!
Куда ж нам теперь деваться? Пропала Россия, на тринадцать лет, говорят, пропала!
Писатель верил, что книга будет иметь огромное значение для потомков, но предупреждал, что прочувствовать до конца всю трагедию революции и гражданской войны никто не сможет. Действительно, на страницах своего произведения автор буквально проклял Октябрьскую революцию, описав ее в самых мрачных тонах из всех возможных. И в этом нет ничего удивительного: Иван Бунин всегда был откровенно брезглив к любой форме насилия, унижения, грубости. Сам он по этому поводу писал: «… Настоящей беспристрастности все равно никогда не будет.
А главное: наша «пристрастность» будет ведь очень и очень дорога для будущего историка. Разве важны «страсть» только «революционного народа»? А мы-то что ж, не люди, что ли? В книгу вошли не только мысли и переживания автора, но и его воспоминания, сны, диалоги с современниками, цитаты из газет, слухи, зарисовки уличных сцен и так далее. Благодаря точности, с которой Бунину удалось передать события тех дней, книга представляет большой исторический интерес. Изначально дневник писателя не был рассчитан для публикации, но сложившиеся обстоятельства изменили решение автора.
Об «Окаянных днях» в России предпочитали не говорить, хотя для советских литературоведов существование произведения никогда не было тайной. Сложней всего приходилось исследователям творчества Ивана Бунина, которые должны были как-то увязать антибольшевистские высказывания автора с признанием его величайшим российским писателем. Другим критикам приходилось всячески обходить вниманием «Окаянные дни», целенаправленно не заметив или не придав им должного значения. Так, российский литературовед Александр Нинов утверждал, что «Окаянные дни» дают почти клиническую картину разрушительной внутренней ломки, пережитой Буниным в это время. Кроме того, по мнению исследователя, произведение с художественной точки зрения не имеет никакой ценности: «Нет здесь ни России, ни ее народа в дни революции. Есть лишь одержимый ненавистью человек.
Эта книга правдива лишь в одном отношении - как откровенный документ внутреннего разрыва Бунина со старой либерально-демократической традицией». Писатель и литературовед Олег Михайлов пошел еще дальше и сравнил Ивана Бунина с юродивым, который, «шевеля вершами, под звон дурацкого колокольчика исступленно кричит хулы... Впервые фрагменты произведения были опубликованы в Париже в русской эмигрантской газете «Возрождение» в 1925—1927 годах. В полном виде книга была опубликована в 1936 году берлинским издательством «Petropolis» в составе Собрания сочинений. Разочарование в революции Иван Бунин крайне тяжело пережил Октябрьскую революцию и последовавшую за ней гражданскую войну. Русская поэтесса и писательница Галина Кузнецова, которая состояла в близких отношениях с автором, в своем «Грасском дневнике» писала: «В сумерки Иван Алексеевич вошёл ко мне и дал свои «Окаянные дни».
Как тяжёл этот дневник!! Как-нибудь он прав — тяжело это накопление гнева, ярости, бешенства временами. Коротко сказала что-то по этому поводу — рассердился!
В эти годы писатель узнал, что такое настоящая нищета. Свое трудное положение он описывал так: «Я был богатым, а сейчас по воле судьбы узнал, что такое нищета. Познал мировую славу, а теперь оказался ненужным никому… Так сильно хочу домой! Вилла постепенно приходила в упадок. Перестало работать отопление, часто не было электричества и воды.
Бунин писал друзьям, что его существование похоже на пещерный сплошной голод». Чтобы хоть как-то разжиться деньгами, писатель обратился с просьбой к одному из друзей, проживающих в США, издать его книгу «Темные аллеи». Бунин был готов на любые условия, и очень обрадовался, когда в 1943 году книга попала в продажу. За проданные шестьсот экземпляров писатель получил всего триста долларов, но был несказанно рад этим деньгам. Среди других произведений в этом сборнике напечатали и рассказ под названием «Чистый понедельник». В 1952-м Бунин напечатал свой последний стих «Ночь». Знатоки кинематографа не раз отмечали, что буквально все произведения писателя можно экранизировать. Первый раз идея экранизации пришла в голову режиссеру из Голливуда.
Он собирался снять картину на основе рассказа «Господин из Сан-Франциско». Однако дальше разговоров дело не пошло. В 1960-х такая же идея посетила отечественных кинематографистов. Первым решился на эксперимент режиссер Василий Пичул, который снял короткометражный фильм «Митина весна». В 1989-м экранизировали еще одно произведение Бунина — рассказ «Несрочная весна». В 2000-м режиссер Алексей Учитель приступил к созданию фильма-биографии «Дневник его жены», который проливает свет на семейные взаимоотношения Бунина и его родных. Самой громкой получилась экранизация рассказа «Солнечный удар» и книги «Окаянные дни», которую в 2014-м представил на суд зрителей режиссер Никита Михалков. Нобелевская премия Первый раз имя Ивана Бунина появилось в списке претендентов на Нобелевскую премию в 1922-м.
Это была инициатива Ромена Роллана. Однако в тот год премия досталась поэту из Ирландии Уильяму Йетсу. В начале 30-х годов стараниями писателей-эмигрантов из России имя Бунина снова оказывается среди соискателей на эту премию. На этот раз фортуна была на стороне Ивана Алексеевича, и в 1933-м по решению Шведской академии он получил заслуженную премию в области литературы. Награда вручалась литератору за «раскрытие типично русского характера» в прозе. Иван Бунин на вручении Нобелевской премии Бунин получил сумму в 715 тысяч франков, которые очень быстро разошлись. Половина ушла нуждающимся, он не отказал в помощи никому, кто к нему обращался. Задолго до получения денежного вознаграждения, Бунину пришло свыше двух тысяч писем, в которых содержалась просьба о помощи.
Прошло всего три года, и от денег не осталось ничего. Наступили времена нищенского выживания. Он так и не приобрел собственный дом, до конца дней проживал в съемном жилье. Об этом он красноречиво описывает в стихе «У птицы есть гнездо». Личная жизнь Первый раз Бунин серьезно влюбился во время работы в газете «Орловский вестник». Ее звали Варвара Пащенко, она была высокой, красивой, носила пенсне. В начале знакомства Иван принял ее за эмансипированную и заносчивую особу, но когда познакомился поближе, то совершенно изменил о ней мнение. Роман был бурным, однако отец Варвары был категорически настроен против такого выбора дочери.
В то время Иван был бедным, не подающим надежды юношей. Они жили в гражданском браке. Спустя много лет Иван назвал Варвару «невенчанная жена». Иван Бунин с Варварой Пащенко Отношения между супругами начали обостряться, а когда они переехали в Полтаву, стало совсем плохо. Варвара была дочерью обеспеченных родителей, и ей надоело нищенствовать.
Александр Бунин
В Сретенской церкви, где я справлялся о его рождении и крещении, мне сказали, что никакого Николая Бунина у них не записано. Дар Бунина-беллетриста и Бунина-стихотворца несомненен, и вклад писателя в сокровищницу русской литературы – остается и не оспаривается. коллекцию самых интересных фактов из жизни писателя. Наконец, в 1933 году Бунин становится первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию.
Александр Бунин
Детство Ивана прошло на хуторе Бутырки Орловской губернии в общении с крестьянскими сверстниками. Календарь памятных дат в жизни Иван Алексеевич Бунина.
И в целом, могу составить какую-то картину. Какое складывается впечатление? Первое, за что цепляется память: Иван Бунин стоит в ряду дворянских писателей. И его творчество тоже сильно опирается на биографию. Представители этого сословия имели доходы, которые и позволяли им писать. Позже обеспечение авторов взяло на себя советское государство, а сегодня литератор вовсе гол как сокол. Но если, к примеру, дворянство Пушкина было на подъеме, то у Бунина оно успело растерять свою пассионарность.
Это уже не те люди, что в ХIХ веке танцевали на балах и устраивали дуэли. Перед нами класс вырождающийся. Однако писатель его любит. Как любит собственного отца, чьи черты узнаем в его произведениях, — картежника и пьяницу, который промотал имение, а затем переехал к какой-то тетушке. Я читаю и жду, когда он образумится, заживет нормально. Но нет, продолжает в том же духе — прогуливает и свалившееся на него наследство. Понимаю, что герои Бунина стоят где-то рядом с персонажами «Вишневого сада» и «Обломова». Но у Чехова есть мужик, который приходит с топором и делает из усадьбы коммерческое предприятие.
Отдает участки дачникам. Здесь же такого деятельного человека нет. Сам автор ближе к простым людям. Но его герои обречены. Не случайно по произведениям Ивана Алексеевича сняли фильм «Солнечный удар» - о господах, профукавших страну и теперь не способных существовать в изменившихся условиях. Режиссер Михалков очень точно это уловил. И мне представляется, сам Бунин был таким же, как его герои. Человек интеллигентный, талантливый, имеющий биографию — все-таки он не мог принять меняющуюся Россию.
Дело даже не в революции. У него и раньше были такие настроения. Когда сличаешь судьбу писателя с его творчеством, видишь множество совпадений. При этом в произведениях все находится в состоянии упадка. Воспоминания о детстве и юности, которые проходили в усадьбе, еще окрашены яркими тонами. А дальше авто последовательно погружает нас в депрессию. Сам он испытывал сложности. Жил литературным заработком.
После революции эмигрировал. Все это тоже наложило отпечаток. Есть и чисто литературные вещи, на которые стоит обратить внимание. У каждого хорошего произведения должны быть яркий сюжет, запоминающиеся герои, завязка и развязка, философские смыслы и прочее. В нашей памяти они остаются и начинают ассоциироваться с именем их создателя. Говоришь: «Толстой», - на ум сразу приходит «Война и мир» или «Анна Каренина». Шолохов — «Тихий Дон». Гончаров — «Обломов».
Тургенев — «Отцы и дети».
Вопреки всей атмосфере двадцатого века, мировоззрение Бунина не материалистично, а следовательно, он отводит огромную роль личной ответственности человека за всё, что происходит с ним и с обществом. Мышление Бунина - это не выстроенная на догматах концепция, а интуитивное блуждание на пути к развитию собственной личности, и у каждого человека оно должно.
Впрочем, становиться «знаменем» какой-либо из многочисленных политических эмигрантских группировок Бунин не хотел. Вкуса к политическим схваткам, природу которых он, по своей цельности, всегда отчетливо понимал, у него не было.
Следующий документ нашей хроники появился в Советском посольстве в Стокгольме через девять лет. Эти годы принесли Бунину литературный успех: один за другим выходят сборники рассказов, стихов, его произведения переводятся на французский, английский и немецкий. Вот некоторые, наиболее характерные отзывы. Роллан: «Какой гениальный художник! Несмотря на все, какое возрождение русской литературы демонстрирует он!
Какие новые богатства колорита, всех ощущений! Есть деревья и цветы, небо и свет, текущие воды, плывущие облака; есть времена года… У г-на Бунина понимание природы сочетается с проникнутой горьким чувством проницательностью, какою отмечено его знание человека». Уже в 1923 и 1926 годах Р. Роллан начинает выдвигать Бунина на Нобелевскую премию. В 1930-м к делу подключается Томас Манн, с этого времени Бунин номинируется ежегодно.
В праздничной лихорадке Бунин вряд ли мог предположить, что его триумф станет поводом для возникновения некоторой напряженности в отношениях между Советской Россией и Швецией, как это видно из приведенной ниже дипломатической переписки. Следующие несколько документов связаны с интересом советской стороны к планам Бунина относительно возвращения на Родину. И далее — уже после смерти писателя — к бунинскому архиву. Архив И. Бунина, который унаследовал после кончины В.
Муромцевой-Буниной Зуров, по его завещанию перешел 9 сентября 1971 года к доценту Эдинбургского университета М. И теперь хранится в Лидском университете. В связи с этим возникают некоторые вопросы: 1. Допускалась ли завещанием В. Муромцевой-Буниной возможность передачи Зуровым архива третьей стороне учитывая подтвержденные ею права советской стороны?
Был ли Зуров учитывая диагноз достаточно дееспособен для перепродажи передачи архива Милице Грин? Каковы французские легальные процедуры для вывоза из страны архивных собраний? Соблюдены ли они? И наконец, в свете публикуемых ныне и иных документов, имеющихся в распоряжении дирекции программы «Приношение Бунину», утрачен ли для России архив И. Бунина теперь уже безвозвратно?
Тем временем британцы, люди вполне практические, играют «на опережение» — на адрес дирекции программы «Приношение Бунину» пришло следующее: Электронная почта от г-на Р. Хранителя Русского архива Лидского университета[12] Лидс, Великобритания оригинал на английском языке Бунинские авторские права и права интеллектуальной собственности, защищенные соответствующими законами, были переданы Буниным — Буниной, Буниной — Зурову, Зуровым — М. Грин, их нынешней владелице. Согласно общепринятой в цивилизованном мире практике, все издания Бунина в СССР и постсоветской России могут быть квалифицированы как пиратские, если не юридически, то по духу. С вступлением России в Бернскую конвенцию становится возможным юридически квалифицировать такие издания как пиратские, если российская сторона не получит соответствующего разрешения у британской стороны.
Похоже, у «советской хроники» Ивана Бунина будет еще долгое продолжение. Залеевой и Е. Самолис, Ю. Кобаладзе и «супершпиону» С. Гуськову, другу и профессору Т.
Второго декабря мною было отправлено почтой заявление в адрес посольства СССР на имя первого секретаря посольства товарища Волина[14]. На это заявление я никакого ответа не получил и склонен самое неполучение его рассматривать как ответ — конечно, отрицательный. Вследствие того, что, как я предполагаю, подобный результат мог иметь место исключительно как следствие сомнения в искренности моих заявлений, а также ввиду того, что я исчерпал все возможности сделать эти заявления возможно убедительнее и искреннее — возможности, предоставлявшиеся мне только письменным изложением и поэтому крайне слабые, — я прибегаю теперь к последней возможности мне поверить: я изъявляю готовность добровольно ехать в СССР предстать перед судом. Я это делаю в уверенности, что сомнений или недоверия по отношению ко мне теперь быть не может. Я прошу разрешения явиться в посольство.
Присуждение это носило весьма случайный и внезапный характер. Во всяком случае, шведпра шведское правительство. Однако как раз за несколько дней до голосования отношения профессорско-ученых кругов обострились с финнами из-за преследования шведского языка в университетах. Выдвинули какого-то допотопного грека-лирика. На нем члены комитета не могли собрать большинства.
Тогда за два дня до голосования кто-то выдвинул Бунина. На нем остановились, так как против него никто «ничего не имел». Кандидатура Бунина появилась в печати впервые накануне голосования. Я имела частную беседу с минпросвещения на этот счет, но он, будучи сам изумлен таким поворотом дела, объяснил мне, что комитет не подвергается никогда воздействию, что «старики» строго оберегают свою независимость от влияний на них со стороны правительства, как бы неуместен и нецелесообразен не был их выбор. Я проверила, что в самом деле бывали случаи, когда премию присуждали вопреки явному неодобрению шведпра.
Из бесед с верхами социал-демократической партии на эту тему, причем я им высказывала свое мнение о нетактичности присуждения премии белому эмигранту, я поняла, что этот акт старых академиков не встречает никакого сочувствия и является лишь выражением тупости и недружелюбия к нам со стороны ограниченного круга старой закостенело-консервативной[17] профессуры. Даже в «Аллеханда» отнеслись критически к выбору комитета и ставили вопрос: почему не Горький? Что старики-академики настроены не в нашу пользу, это, конечно, не подлежит сомнению. Но, характерно, что шведобшественность и почти вся буржуазная пресса весьма критически отнеслись к выбору Бунина как представителя словесности на русском языке, достойного премии Нобеля. Даже «Аллеханда» писала, что как-то неудобно выглядит, что в списке имен, награжденных премией Нобеля, русскую литературу — страну Толстого — представляет Бунин.
Во многих газетах отзывы были еще резче[19]. Сандлер[20] признался мне, что он ничего не читал и не знал Бунина.