Новости о чем пикник на обочине

Пожалуй, «Пикник на обочине» — самое популярное, что есть у Стругацких.

Чем закончился "Пикник на обочине"

«Пикник на обочине» – это классика литературы 20-го века, произведение, которое стало легендарным в первые годы после выхода в печать. Подробная информация о сериале Пикник на обочине на сайте Кинопоиск. Употребляют его даже те, кто «Пикник на обочине» не читал. И часто делают это неправильно. это роман, сюжет которого развивается стремительно. Так, Рэд, досидев свой срок, возвращается домой. Здесь он узнает неприятную новость – его дочь изменилась настолько, что врачи сомневаются в том человек ли она. После выхода первого английского перевода в 1977 году «Пикник на обочине» занял второе место в номинации «Лучший научно-фантастический роман года» премии Джона Кэмпбелла. А по мифологии игры «S.T.A.L.K.E.R», с которой автор и «скрестил» многострадальный «Пикник на обочине», так и вовсе в две тысячи двенадцатом году.

Навигация по записям

  • Пикник на обочине. Стругацкие
  • Стругацкие Пикник на обочине
  • Пикник на обочине: сталкер как философия
  • Пикник на обочине: сталкер как философия
  • Читайте также
  • Краткое содержание Стругацкие Пикник на обочине

Пикник на обочине

А Кирилл не такой. Он просто балдеет, глаза делаются, как у больной сучки, даже слезятся, что ему говоришь — не понимает, бродит по лаборатории, мебель роняет и всякую дрянь в рот сует: карандаш под руку попался — карандаш, пластилин попался — пластилин. Сунет и жует. И жалобно так спрашивает: «Почему же, — говорит, — обратно пропорционально, Рэд? Не может быть, — говорит, — обратно.

Прямо должно быть…» И позже, когда встал вопрос о третьем, с кем в Зону идти, Рэд о Кирилле замечает: «Другой бы на его месте шипеть стал, руками размахивать, расписки давать «прошу, мол, никого не винить». Он не такой. Не первый год работает, порядок в Зоне знает». А после предложения Кирилла, чтобы третьим был Остин, в черновом варианте идет мнение Рэда об Остине не как об «опасно бывалом» «Остин парень неплохой, смелость и трусость у него в нужной пропорции, но он, по-моему, уже отмеченный.

Кириллу этого не объяснишь, но я-то вижу: вообразил человек о себе, будто Зону знает и понимает до конца, — значит, скоро гробанется. И пожалуйста. Только без меня» , а как о человеке болтливом: «Остин — парень неплохой, смелость и трусость у него в нужной пропорции, но уж больно он хвастун. Обязательно раззвонит, что-де ходил в Зону с Кириллом и Рэдриком, махнули прямо к гаражу, взяли, что надо, и сразу обратно.

Как на склад сходили. И каждому ясно будет, что заранее знали, за чем идут. А к гаражу, между прочим, с пропуском никто никогда не ходил. Значит, кто-то навел.

А уж кто навел — любой сообразит». В окончательном варианте Рэд, еще идя из отдела безопасности, понял, что в Зону ему идти нельзя, и сразу сообщает об этом Кириллу: «В Зону не иду. Какие будут распоряжения? Меня сейчас Херцог к себе вызывал» , причем Кирилл его с полуслова понимает.

В черновом варианте этот диалог звучит так: Но когда уже по лестнице в лабораторию поднимался, меня вдруг осенило; и только я Кирилла увидел, как сразу ему сказал: — Что же это ты, — говорю, — треплешься? Не понимаешь, что ли, чем это для меня пахнет? Он нахмурился и весь напрягся. Сразу видно: ни черта не понимает, о чем речь идет.

А что? Тут он, конечно, на меня вылупил глаза. Маршрут по Зоне. Тут он, видно, что-то сообразил.

Взял меня за локоть, отвел к себе в кабинетик, усадил за свой стол, а сам примостился рядом на подоконнике. Потом он осторожно так спрашивает: — Что-нибудь случилось, Рэд? Вчера в покер двадцать монет продул этому… Дику. Здорово играет, шельма.

У меня, понимаешь, на руках «стрит»… — Подожди, — говорит он. Ну, у меня терпенье лопнуло. Не могу я с ним в такие игрушки играть. Трепло ты, — говорю.

Я тебе как человеку сказал, а ты раззвонился на весь город, уже до безопасности дошло… — Он на меня рукой замахал, но я все-таки закончил: — Я на таких условиях тебе не работник. Так и запомни, хотя вряд ли я тебе теперь когда-нибудь что-нибудь еще скажу. Выразил я ему все это и замолчал. И чуть позже диалог продолжился: — Слушай, Рэд, — говорит вдруг он.

Мало что у тебя было раньше! Этому ты веришь? Но он не успокоился. Соскочил с подоконника, прошелся по своему кабинетику взад-вперед, а сам бормочет расстроенно: — Нет, брат, не веришь ты мне.

А почему, собственно, не веришь? Зря ты мне не веришь. Барбриджа в начале повествования Рэд называет не Стервятником, а стариком. Позже же, когда к Рэду в «Боржче» обращается мальтиец с просьбой взять его в Зону и заявляет, что направил его к Рэду не Эрнест как в окончательном варианте , а Барбридж, Рэд думает о Барбридже: «Не зря его Стервятником называют, и зря он на это обижается».

То есть Рэд пока его еще так не называет. И позже Рэд спрашивает мальтийца не как поживает Эрнест, а как поживает Барбридж: — По-моему, он не очень хорошо поживает, — говорит мальтиец. Он на меня растерянно смотрит, но все еще улыбается. Он сказал: как господин Шухарт решит, так и будет.

Размышляя о случаях в Зоне, Рэд вспоминает: «Или как Мослатый Исхак — застрял на рассвете на открытом месте, сбился с дороги и застрял между двумя канавами — ни вправо, ни влево. Два часа по нему стреляли, попасть не могли. Два часа он мертвым притворялся. Слава богу, надоело им, поверили, ушли наконец.

Я его потом увидел — не узнал, сломали его, как не было человека…» В черновике конец истории другой: «…два часа он мертвым притворялся, а потом не выдержал все-таки, встал во весь рост и пошел прямо на пулемет. Царство ему небесное, хороший был мужик, такие долго не живут, мы с Барбриджем в ста шагах от него за камушком лежали, он нас выручил. Не заметили нас. Шлепнули его и ушли».

Вспоминая о Гуте, Рэд думает: «Посмотреть на нее, за руку подержать. После Зоны человеку только одно и остается — за руку девочку подержать». В черновике мысль поясняется: «И не потому что я слюнтяй какой-нибудь или, скажем, романтик. О полиции «голубых касках» , присланных из Канады, Рэд в окончательном варианте размышляет: «На племя их нам прислали, что ли?..

Это же раз плюнуть. Похороны за свой счет». В черновике отличается конец фразы: «…пусть берет ведро и зачерпывает. Зачерпнул — и в рай».

О «зуде» в черновике еще есть такая подробность: «На кой ляд она пришельцам нужна была, я не знаю, но человек от нее дуреет совершенно, часа на два в психа превращается». Вспоминая о смерти Кирилла, в окончательном варианте Рэд только позволяет себе заметить: «Кирилл, дружок мой единственный, как же это мы с тобой? Как же я теперь без тебя? Перспективы мне рисовал, про новый мир, про измененный мир…» В рукописи мысли Рэда звучат несколько по-другому, более осмысленно: «Надо же, никогда я не понимал, как это для меня важно было — встречаться с Кириллом, говорить с ним, слушать, как он перспективы рисует про новый мир, про измененный мир…» Более подробно описывается появление ожившего покойника в Зоне: Где-то справа, не далеко, но и не близко, где-то здесь же, на кладбище, был кто-то еще.

Там прошуршала листва и вроде бы посыпалась земля, а потом с негромким стуком упало что-то тяжелое и твердое. Это не мог быть Барбридж. Барбридж лежал в ста шагах позади, за кладбищенской оградой, и он просто не смог бы приползти сюда, даже если бы очень захотел. И уж конечно, это не могли быть патрульные.

Они бы не шуршали, они бы топали и гикали, подбадривая себя, они бы пинали ногами кресты и могильные камни, они бы размахивали ручными фонариками, они бы, наверное, палили бы в кусты из своих автоматов. Они бы просто не посмели войти в Зону. Ни за какие деньги, ни под какой угрозой. Это мог быть Мальтиец.

Мальтиец очень набивался пойти с ними, целый вечер угощал, предлагал хороший залог, клялся, что достанет спецкостюм, а Барбридж, сидевший рядом с Мальтийцем, загородившись от него тяжелой морщинистой ладонью, яростно подмигивал Рэдрику: соглашайся, мол, не прогадаем и, может быть, поэтому Рэдрик сказал «нет». Конечно, Мальтиец мог бы выследить их, но совершенно невозможно было предположить, чтобы он сумел пройти тот путь, который прошли они, вернуться незамеченным вместе с ними сюда и вообще живым. Может быть, конечно, он все это время просидел здесь, на кладбище, дожидаясь их, чтобы встретить. Только зачем?

Нет, вряд ли это был Мальтиец, Снова невдалеке посыпалась земля. Рэдрик осторожно, не поворачиваясь, пополз задом, прижимаясь к мокрой траве. Снова над головой прошел прожекторный луч. Рэдрик замер, следя за его бесшумным движением, и ему показалось, что между крестами сидит на могиле какой-то человек в черном.

Сидит, не скрываясь, прислонившись спиной к мраморному обелиску, обернув в сторону Рэдрика белое лицо с темными ямами глаз. Рэдрик видел его на протяжении доли секунды, но и доли секунды хватило, чтобы понять: это не сталкер. И еще секунду спустя он понял — это не показалось. Имя одного из старых, погибших уже сталкеров в окончательном варианте — Фараон Банкер, в черновике — Сундук Невада.

Во время побега, перед проникновением в свой гараж Рэдрик пережидает, пока рабочие разгрузят телевизоры, мысленно благодарит их «…задержали дурака… дали подумать». Далее идет текст: «С этого момента он начал действовать быстро, но без торопливости, ловко, продуманно, словно работал в Зоне». В черновике пояснение: «…уже не как беглец, а как сталкер». Нунан, 51 год, представитель поставщиков электронного оборудования при хармонтском филиале МИВК».

Начинается глава с того, что «Ричард Г. Нунан сидел за столом у себя в кабинете» и т. Великолепный аппарат, блестяще показал себя в геологоразведке, устойчивый, автономный… А вы гоняли его в совершенно ненормальных режимах, запалили механизм, как старую лошадь… — Напоили не вовремя и не задали овса, — заметил Валентин.

Что в ничтожные сроки завладел планетой и прорубил окно во Вселенную? Тем, что, несмотря на всё это, уцелел и намерен уцелеть и далее. Проклятые дела… В общем, завертелся я… Я иногда спрашиваю себя: какого чёрта мы так крутимся? Чтобы заработать деньги? Но на кой чёрт нам деньги, если мы только и делаем, что крутимся?.. И ещё несколько цитат, объясняющих смысл названия повести и профессии её главного героя: — …Что Вы всё-таки думаете насчёт Посещения?

С просёлка на лужайку съезжает машина, из машины выгружаются молодые люди, бутылки, корзины с провизией, девушки, транзисторы, фото-киноаппараты… Разжигается костёр, ставятся палатки, включается музыка. А утром они уезжают. Звери, птицы и насекомые, которые всю ночь с ужасом наблюдали происходящее, выползают из своих убежищ.

Ведь разумный океан Соляриса по крайней мере обратил свое внимание на человека и пытался его по-своему изучить и протестировать, и «фидбэк» там какой-то наблюдался... Разумеется, и «Солярис» не о том, насколько хороши или дурны наши «протоколы для встреч с неведомым», он о том, что мы несем в себе, отправляясь в дальний путь, что хотим найти и хотим ли найти что-либо, кроме самого себя. Точно так же из замечательного антуража «Пикника» не сразу и не вполне ожидаемо вылупляется нечто большее: «Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать». Научной фантастике претит мистика, но без точно отмеренной ее дозы никак не обойтись. Впрочем, где тут допустимая грань? Оживающие мертвецы-зомби с яростью выкорчевываемые советскими редакторами , байки о «статистических несообразностях» вокруг беженцев, покидавших свой родной Хармонт...

Лем, написавший в 1975 году чудесное эссе, послужившее позднее послесловием к польскому и немецкому изданиям «Пикника», выражает необыкновенный энтузиазм по поводу замысла Стругацких, увлеченно сочиняет свой собственный меморандум на эту тему, но с явным неудовольствием обсуждает «волшебно-сказочную» концовку, оказавшуюся позже столь центральной в «Сталкере» неудивительно, что рационального Лема не приводил в восторг и фильм Тарковского по его «Солярису». Из чисто технического замысла вылупляется несколько инородный для прочих нечеловеческих чудес Зоны и резко «повышающий ставки» Золотой Шар, исполняющий любые желания что наверняка чувствовали и все советские читатели того времени. Разумеется, точно так же, как мы обречены так никогда и не узнать, какими же были пришельцы «Пикника» ибо раскрытие этого момента оказалось бы явной пошлостью , мы не узнаем доподлинно, действительно ли Шар исполнял и исполнил желания тем более ЛЮБЫЕ, что тоже заведомая пошлость , но это и неважно, тут главное понять, как вообще что-то желать и можно ли вообще «разработать алгоритм счастья». Было бы утонченнее предположить, что ни Шар, ни комната ничего на самом деле не исполняют, всё лишь простые совпадения и ироническая насмешка.

Шухарту это не понравилось, однако в Зоне с молодым ученым все было в порядке. Они успешно пересекают границу Зоны и оказываются в привычном для них мире. Там через несколько часов Панов умирает от инфаркта. Бывший сталкер уверен, что в этой гибели виновен он, потому что не заметил паутину. Ведь в Зоне не бывает ничего не значащих деталей, каждая мелочь и даже пустяк могут оказаться сильнейшей опасностью. Он, будучи сталкером, должен был помнить об этом. Путешествие через несколько лет Через три года опытный сталкер, который уволился из МИВК сразу после кончины Панова, начинает работать в соответствии со своим призванием. Ведь это труд всей его жизни, как он успел понять за долгие годы. У него есть любимая женщина, и подрастает дочь по имени Маша. Он и его супруга Гута привыкли называть ее Мартышкой. Дети, рожденные в семье сталкеров, совсем не похожи на всех остальных. Мартышка в этом случае далеко не исключение. Ее тело и лицо покрыты густой и темной шерсткой, в то же время, в остальном она такой же ребенок, как и все остальные: любит разговаривать, встречаться с остальными сверстниками. Другие дети, к слову, тоже очень ее любят. Шухарт решает отправиться в Зону с помощником и знакомым, которого зовут Стервятник Барбридж. А зовут его так, потому что он очень жесток по отношению к тем сталкерам, с которыми ранее работал. Выйти из Зоны этот человек не может, потому что он переломал обе ноги. В результате чего в области ниже коленных суставов ноги стали как будто резиновыми. То есть в прямом смысле возможно перевязать узлом. Этот человек умоляет Шухарта не покидать его, давая слово рассказать и показать, где именно в Зоне находится легендарный Золотой шар, который исполняет все пожелания. Герой не верит ему, будучи уверенным, что Золотой шар — это всего лишь выдумка верящих в приметы сталкеров.

Пикник на обочине краткое содержание

Пожалуй, «Пикник на обочине» — самое популярное, что есть у Стругацких. Рекомендовать книгу "Пикник на обочине" могу только маленьким мальчикам, интересующимся миром сталкеров. В повести «Пикник на обочине» действие происходит на вымышленных англоязычных землях. Употребляют его даже те, кто «Пикник на обочине» не читал. И часто делают это неправильно. «Пикник на обочине» не удавалось выпустить книжным изданием в Советском Союзе (первое англоязычное издание вышло в США в 1977 году [7]) на протяжении 8 лет — первый договор на издание его в составе сборника был заключён авторами с издательством «Молодая гвардия» в.

Пикник на обочине краткое содержание

Рэдрику жаль Артура, однако он убеждает себя в том, что выбора у него нет: или этот мальчик, или его Мартышка. Артур и Рэдрик, пройдя сквозь все ловушки, расставленные Зоной, подходят, наконец, к шару, и Артур бросается к нему, крича: «Счастье для всех! Сколько угодно счастья! Все собирайтесь сюда!

Хватит всем! Никто не уйдет обиженный! Реклама Рэд сидит, глядя на Золотой шар, и думает: попросить о дочери, а еще о чем?

И с ужасом понимает, что нет у него ни слов, ни мыслей — все он растерял в своих сталкерских вылазках, стычках с охранниками, погоне за деньгами — семью кормить надо, а умеет он только ходить в Зону да сбывать диковинные штучки всяким темным людям, которые неизвестно как ими распоряжаются. И Рэд понимает, что других слов, кроме тех, что выкрикнул перед смертью этот мальчик, так не похожий на своего Стервятника-отца, ему не придумать: «Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный! Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении.

Сюжеты и характеры.

Новый итальянский перевод свободен от сокращений, навязанных советской цензурой, и включает оригинальное послесловие Бориса Стругацкого". Он ежегодно проходит в Лукке с 28 октября по 1 ноября, но при этом выставки в луккских дворцах открылись уже 15 октября.

Мелкий штришок, но, сколько всего сразу открывается! И так — в течение всей книги.

Как ни странно, она не выглядит написанной сорок лет назад, читается легко, текст наполнен внутренней энергией, герои узнаваемы по двум-трём репликам: их характер, жизненные взгляды, вообще всё. А уж для молодых писателей это одна из обязательных для прочтения книг. Стилистика, композиция повести, то, как постепенно выстраивается перед читателем мир, особенности последней главы, где вперехлёст идут две линии: похода к Шару и воспоминаний Шухарта... По существу, финальная часть — это типичный сказочный квест, вывернутый наизнанку. Но если Элли в Изумрудном городе получила желаемое, если Одиссей, оказавшись наконец дома, обрёл жену и сына, то Шухарт, уплативший такую цену, — что получает он?

Меня всегда изумляло, что кому-то финал «Пикника» кажется оптимистичным. На мой взгляд, он не более оптимистичен, чем ставшее притчей во языцех «небо в алмазах» из «Дяди Вани». Стругацкие довели до высшей точки обе линии развития: внешнюю, событийную, и внутреннюю — душевных изменений в герое. Это момент просветления, момент осознания, тот самый пресловутый катарсис.

Пикнику на обочине было отказано в публикации в виде книги в Советском Союзе в течение восьми лет из-за государственной цензуры и многочисленных задержек. Версии с жесткой цензурой, опубликованные между 1980 и 1990 годами, значительно отличались от оригинальной версии. Русскоязычная версия, одобренная братьями Стругацкими как оригинал, была опубликована в 1970-х годах. К 1998 году в 20 странах вышло 38 изданий романа. Роман был впервые переведен на английский Антониной В.

Предисловие к первому американскому изданию романа Macmillan. Награды и номинации Роман был номинирован на Премия Джона У. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман 1978 года и заняла второе место. В 1978 году Стругацкие были приняты почетными членами Общества Марка Твена за их «выдающийся вклад в мировую научно-фантастическую литературу». В 1979 году скандинавский конгресс по научной фантастике присудил шведскому переводу приз Жюля Верна за лучший роман года, опубликованный на шведском языке. В 1981 году на шестом фестивале научной фантастики в Мец , Франция, роман получил награду за лучшую зарубежную книгу года. После телевизионной премьеры все копии были уничтожены цензурой. Научно-фантастический фильм 1979 года Сталкер режиссера Андрея Тарковского по сценарию Бориса и Аркадий Стругацкий, по мотивам романа. В первой игре серии, S.

Он также содержит такие элементы, как аномалии и артефакты, похожие на описанные в книге, но созданные сверхъестественной экологической катастрофой, а не пришельцами. На книгу есть ссылки в постапокалиптическом видео. Персонаж пробирается по полке с книгами в разрушенной библиотеке и находит «Пикник на обочине», он заявляет, что это «что-то знакомое». Metro 2033 был создан людьми, которые работали над S. Игра была основана на одноименном романе, на который также повлиял «Пикник на обочине». Видеоигра 1992 года Star Control II ссылается на посещения инопланетян с таинственными эффектами и чесотку от комаров в отношении исчезновение Андросинта. В 2003 году финская театральная компания Circus Maximus поставила сценическую версию «Пикника на обочине» под названием «Сталкер». A настольная ролевая игра в 2012 году под названием Stalker была разработана Вилле Вуорела из Burger Games. Роман Джона Харрисона «Нова Свинг» 2007 , в котором есть место под названием «Зона событий», где реальность искажается различными способами, можно рассматривать как находящийся под влиянием «Пикника на обочине».

Действие фильма происходит в финской зоне посещений, и он относится к материалам романа, а также фильма Тарковского. Альбом History of the Visitation британской прогрессив-рок-группы Гуапо 2013 года основан на романе. В 2016 году американский телеканал WGN America заказал пилотную версию для телеадаптации с Мэтью Гудом в главной роли и режиссером Аланом Тейлором , но не переходил к серийному заказу.

Сюжет книги «Пикник на обочине» кратко

  • Читайте также
  • Новости партнеров
  • Пикник на обочине (повесть)
  • Новости партнеров
  • Чехов. «Вишневый сад»

Новое издание романа братьев Стругацких "Пикник на обочине" выходит в итальянском издательстве

Одни говорили, что это инопланетяне просто устроили пикник, а его результатом стали эти аномалии. Другие выдвигали теорию о том, что по нашей планете выстрелили из системы Денеб. Но как бы то не было проживать в этих Зонах люди не могли. Поэтому достаточно быстро была проведена эвакуация населения, а периметр Зоны отцеплен. Вот только быстро выяснилось и еще одна особенность Зон. В них можно было найти артефакты, принцип работы которых современная наука объяснить не могла, но активно использовала и изучала. В результате появилось цело сообщество сталкеров.

Людей, которые нарушая закон проникали в Зону и рискуя жизнью добывали те самые артефакты. А риск был не малый. Ведь Зона была переполнена аномалиями, встреча с которыми грозила неизбежной смертью. Но и выгода от таких походов была высока.

После демобилизации работал в Москве в Институте научной информации, редактором в Гослитиздате и Детгизе. Работал в редколлегиях различных сборников и периодических изданий, в том числе, "Знание — сила", "Мир приключений", "Библиотека современной фантастики".

Для съёмок использовалась заброшенная электростанция на территории Эстонии, и лучшего антуража для демонстрации атмосферы существования мира после катастрофы подобного масштаба и не придумаешь. Чёрно-белая пленка рассказывает нам историю «сталкера» — проводника по зоне отчуждения, зарабатывающего данной деятельностью на хлеб для себя и своей семьи.

Если упускать детальные подробности сюжета, то Тарковский справился блестяще со своей задачей, сумев полностью отразить основную идею книги. Получилась своеобразная притча об отсутствии веры в людях, ведомых лишь своими желаниями и страстями в мире, погруженном в пучину тоски и отчаяния. И это совсем другой сталкер, не герой книги Стругацких. Тарковский взял из книги только философию и развил её в совершенно обособленную сюжетную линию. Но гораздо больше средств было вложено в ещё одну адаптацию термина. Да, термина, а не книги. Пикник на обочине: сталкер как термин Если упускать различные невнятные попытки снять другие версии адаптации «Пикника», то самым значимым эпизодом в истории наследия книги можно считать 2007 год, когда вышла компьютерная игра «S. R: Тень Чернобыля».

И вот уж где тема сталкерства из работы Стругацких раскрыта полностью, так это здесь. К тому же, создатели проекта пошли «ва-банк», и в качестве основного места действия разворачивающихся событий выбрали злосчастный Чернобыль, когда-то потрясший мир атомной аварией.

Один из таких сталкеров - главный герой повести, обаятельный в своей бесшабашности Рэдрик Шухарт. Но за попытки контакта с внеземной цивилизацией он платит страшную цену - дочь из-за его проникновений в Зону оказывается жертвой необратимой мутации, превращающей ее в животное. Предметы, добываемые сталкером из Зоны, используются людьми в целях саморазрушения. Атмосфера Зоны насыщена тайной и угрозой. Авторы помещают в Зону Золотой Шар - мифологический объект, якобы исполняющий желания. К этому Шару в конце повести Рэд обращает свою мольбу о «счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный!

"Пикник на обочине": каким был и каким стал сталкер братьев Стругацких

Они как будто надеются найти там что-то такое, чего нельзя купить за деньги, что-то превосходящее по ценности весь мир за ее границами. Главному герою повести, сталкеру Шухарту, удалось выжить после многочисленных вылазок на Зону и даже заработать что-то, хотя и ценой семейной трагедии и духовного опустошения. Но его последний поход туда предпринят не из-за денег, это попытка спасти себя, обрести смысл жизни и душевный мир. Как многие ожесточенные люди, Шухарт в конце концов становится орудием рокового и слепого возмездия. Старый сталкер Стервятник Барбридж промышлял на Зоне много лет с помощью живых «отмычек», то есть брал с собой неопытных сталкеров и пускал их вперед на гибель в опасных местах, чтобы обозначить или расчистить таким образом себе путь к добыче. Так продолжалось до тех пор, пока сталкеры не пригрозили ему смертью, если он еще раз вернется из Зоны один. В Зоне Барбридж потерял ноги, однако не оставляет своей мечты — вымолить у исполняющего желания Золотого Шара, который лежит в известном только ему месте в Зоне, деньги и здоровье. Барбридж открывает Шухарту путь к Шару и предупреждает о необходимости человеческой жертвы — «отмычки» на последнем участке пути, чтобы дать временную пищу «мясорубке» — как бы мифическому чудовищу, стерегущему проход. Барбриджу не приходит в голову, что в этом качестве Шухарт возьмет в Зону его любимого сына. После страшных физических страданий, которые они с Шухартом претерпевают на пути через Зону, юноша погибает от «мясорубки», устремившись бегом к Шару и выкрикивая свою просьбу, в которой поразительным образом слышится знакомый любому православному христианину мотив «Огласителььного слова на Пасху» свт.

Иоанна Златоуста: «Счастье для всех!.. Сколько угодно счастья! Все собирайтесь сюда!.. Хватит всем!.. Никто не уйдет обиженный!.. Он пытается найти слова, чтобы обратить их к Тому, Кто может исполнить желания — и не находит их. У него не оказывается ни слов, ни мыслей, и только невероятным покаянным усилием зверь-сталкер пробуждает в себе человеческое, духовное начало.

До 1955 года он служил в армии: преподавал языки в офицерском училище в Канске, затем служил на Камчатке дивизионным переводчиком. После демобилизации работал в Москве в Институте научной информации, редактором в Гослитиздате и Детгизе.

Нужно иметь стойкую силу воли, чтобы дочитать и не бросить на середине книги. У меня сил добраться до самого конца не хватило. Середина подкосила. Может быть после середины в зоне , что-нибудь увлекательное и началось бы, но затягивать настолько, ужасно.

Новый итальянский перевод свободен от сокращений, навязанных советской цензурой, и включает оригинальное послесловие Бориса Стругацкого". Он ежегодно проходит в Лукке с 28 октября по 1 ноября, но при этом выставки в луккских дворцах открылись уже 15 октября.

Борис Стругацкий о "Пикнике на обочине" и фильме "Сталкер"

3. Сериальность – это только «пикник на обочине» или новый пункт назначения современной культуры? О чём произведение "Пикник на обочине" братьев Струганских? Подробная информация о сериале Пикник на обочине на сайте Кинопоиск. Дело в том, что «Пикник на обочине» — это такая очень точно калькированная, даже формально, версия хемингуэевского «Иметь и не иметь». Рекомендовать книгу "Пикник на обочине" могу только маленьким мальчикам, интересующимся миром сталкеров. это увлекательная история сталкеров - отчаянно смелых людей, на свой страх и риск снова и снова отправляющихся в место высадки пришельцев - аномальную Зону, полную опасностей и смертельных ловушек.

Другие работы автора

  • Пикник на обочине – Станислав.ру
  • Сюжет книги «Пикник на обочине» кратко
  • Совместные чтения 17: обсуждаем Пикник на обочине Аркадия и Бориса Стругацких
  • «Пикник на обочине» братьев Стругацких как отражение «советского эксперимента»
  • Сюжет книги «Пикник на обочине» кратко
  • Пикник на обочине. Картинка к рассказу

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий