Новости кто написал мастера и маргариту

да, Ольга Борисовна несет ответственность за выдачу прокатного удостоверения. Мы нашли его в допущении, что Мастер пишет не только роман о Пилате, но и целиком «Мастера и Маргариту». Главная проблема "Мастера и Маргариты" состоит в том, что без политики, рассматривая этот роман, по сути и не обойтись, так как писался он как явная пощёчина постленинскому СССР со всеми первыми звоночками тоталитарной диктатуры, что звенели с самого ноября 1917 года. Феерическая сатира на быт и нравы Москвы 30-х годов, одновременно пронзительная история любви Мастера и Маргариты и вечная библейская тема борьбы добра со злом, роман о Понтии Пилате внутри романа. Мастер, Маргарита, Воланд, Бегемот, Коровьев и Азазелло возвращаются в никуда на чёрных конях по небу.

Содержание

  • Мастер и Маргарита
  • Мастер и Маргарита (2024)
  • Один год из жизни «Мастера и Маргариты» в советских журналах
  • Неравнодушие к роману

Это – роман о Христе

До разговора со Сталиным он жил по принципу: не верь, не бойся, не проси. Но разговор разрушил эту его автономию и посеял иллюзию, что у него есть верховный покровитель. Очень скоро у него начались конфликты со Станиславским и Немировичем-Данченко. Понятно, что Булгаков по своей природе не мог быть ни ассистентом режиссера, ни вторым режиссером. Он мог бы быть главным режиссером в своем собственном театре, как Мольер. Но Булгакову судьба такого шанса не дала. Позднее все это будет описано в «Театральном романе»: он работал во МХАТе и мечтал пережить тот театральный успех, который пережил в середине 1920-х. Он был отравлен этим успехом. Он любил театральную славу, любил свое имя на афишах. И если бы в театре все складывалось хорошо, он, может быть, вообще не стал бы возвращаться к прозе.

Станиславский и Немирович-Данченко И он продолжал писать пьесы — но никто их не ставил. Их даже цензура не запрещала. Но если в 1920-е театры разбирали булгаковские пьесы, как горячие пирожки, то в 1930-е все испугались. На Булгакове лежала печать отверженности, с ним было опасно иметь дело. Но он был упрям, он хотел сломать эту стену. В конце концов к постановке были приняты три его пьесы — «Александр Пушкин», «Иван Васильевич» и самая важная для Булгакова— «Мольер» авторское название «Кабала святош» театр забраковал. Эту пьесу Московский художественный театр репетировал четыре года. Булгаков вконец измучился. Он очень ждал премьеры.

И в феврале 1936 года она состоялась. А 9 марта в газете «Правда» вышла редакционная статья «Внешний блеск и фальшивое содержание». И после нее театр пьесу снял. Повторилась ситуация 1929 года: Сизиф толкал, толкал свой камень, но он все равно покатился вниз. Неслучившаяся Пасха Это был для Булгакова страшный удар. Но с точки зрения высшего смысла, важно чтобы дерево приносило плоды. И если для этого его надо обрезать, значит надо обрезать. Ведь только когда он потерпел окончательную театральную неудачу и поставил на себе крест как на драматурге, он и стал дописывать «Мастера и Маргариту». Роман писался много лет, кусками, в разных редакциях, и автор так никогда бы его не закончил, если бы у него просто не осталось другого выхода.

Нет, он не нищенствовал, он получал хорошую зарплату в театре: из МХАТа он ушел в Большой— там больше платили. И у него было много свободного времени. То есть в каком-то смысле для него были созданы идеальные условия: сиди и пиши. И он писал. Для кого? Кому в сталинской Москве 1930-х нужна была эта история? Булгаков был расчетливым, прагматичным человеком. И тем не менее продолжал писать этот роман. Просто потому, что принадлежал к числу тех редких художников, которые не управляют своим талантом — талант управляет ими.

Естественно, роман не был напечатан ни при жизни автора, ни после его смерти и только чудом, благодаря стараниям Константина Симонова, в сокращенном варианте в 1966-67 годах появился в журнале «Москва», а в полном — только в 1970-е. Главное достоинство этой книги — ее невероятное мужество, безоглядность и... Можно говорить о трагической духовной эволюции Булгакова от того, случившегося Рождества «Белой гвардии» к не случившейся Пасхе «Мастера». Но он написал то, что чувствовал. И предъявлять ему за это претензии — бессмысленно. Гораздо важнее понять человека, который в этих условиях сумел найти в себе силы, чтобы написать книгу, которая покорила весь мир и не отпускает нас до сих пор.

Впервые: Москва, 1966. Время начала работы над "Мастером и Маргаритой" Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. К 1928 г.

Согласно сохранившейся расписке, Булгаков 8 мая 1929 г. Тугай" псевдоним восходил к фамилии князей в рассказе "Ханский огонь". Это - наиболее ранняя из точно известных дат работы над М. Однако роман был начат несколькими месяцами ранее. Сохранилось донесение неизвестного осведомителя ОГПУ от 28 февраля 1929 г.

Гелла - ведьма-вампир из свиты Воланда. Она всегда обнажена, на её шее шрам. Михаил Александрович Берлиоз - редактор газеты.

Хорошо образованный человек, скептик и атеист. Один из жителей нехорошей квартиры на Садовой, 302-бис, номер 50. Погиб под трамваем. Иван Николаевич Понырев Бездомный - поэт, участник литераторов в доме Грибоедова. Попал в клинику для душевнобольных, где познакомился с Мастером. Впоследствии стал профессором истории. Понтий Пилат - пятый прокуратор Иудеи в Иерусалиме. Он допрашивал арестанта, проникшись к нему уважением.

После чего всю жизнь мучился из-за того, что не смог спасти Иешуа. Единственная его привязанность - его собака Банга, которая была его другом. Иешуа Га-Ноцри - странствующий философ, очень добрый человек, знающий греческий язык. Изначально прототип Иисуса, хотя его образ и образы библейские расходятся. Левий Матвей - последователь Иешуа в романе. Сопровождал учителя до самой смерти, виня во всём себя. Похоронил своего учителя и других преступников после совершения казни. Фрида - грешница, приглашённая на бал у Сатаны.

Она задушила нежеланного ребёнка платком и закопала его. Каждое утро перед ней оказывался этот платок, как наказание. На балу познакомилась с Маргаритой, которая освободила её от мучений. Никанор Иванович Босой - председатель жильцов на садовой. Получил взятку от Воланда. Рубли превратились в доллары и один из жильцов пожаловался на управляющего. Босого арестовали. Степан Богданович Лиходеев - директор театра Варьете и сосед покойного М.

Был неожиданно посещен профессором Воландом утром, на следующий день после смерти М. Берлиоза, и отправлен им в Ялту для того, чтобы тот занял его "заколдованную" квартиру. Варенуха - администратор театра Варьете. За грубость по телефону был наказан Бегемотом и Азазелло, будучи превращённый в вампира. После наказания стал очень добр. Римский - финдиректор театра Варьете.

В этой книге Михаил Булгаков создал образ Иисуса Христа, который вызвал множество споров и недовольства среди верующих. Изображение Христа: В книге Христос был представлен не как святой и богословский образ, а как обычный человек с человеческими чертами и даже слабостями. Это вызвало недовольство церковных лидеров, так как они считали, что такое изображение Христа умаляет его святое значение и оскорбляет верующих. Антирелигиозная тематика: Книга имеет антирелигиозные элементы и высмеивает религиозные обряды и институт церкви. Эта тематика вызывала беспокойство в церковных кругах, так как она могла влиять на мировоззрение верующих и подрывать авторитет церкви. Религиозная смешанность: В «Мастер и Маргарите» также присутствуют элементы из других религий, таких как сатанизм и магия. Это было воспринято как неприемлемое смешивание верований и могло вызвать недовольство среди прихожан. Сатира на духовенство Церковь была против произведения «Мастер и Маргарита» из-за сатиры на духовенство: Издевательский характер: В романе Михаила Булгакова религиозные деятели и священники изображены в крайне негативном свете. Они показаны как циничные и лицемерные личности, которые занимаются различными аморальными делами. Это вызывало явное раздражение у церковных иерархов, так как оскорбляло их чувства и дискредитировало религиозную институцию. Осмеяние религиозных символов: В книге также содержатся сцены и диалоги, в которых религиозные символы, включая изображение Христа, подвергаются осмеянию и даже пародии. Это воспринималось церковью как кощунство и богохульство, что ещё больше усиливало их негодование. Критика духовенства: «Мастер и Маргарита» критикует не только нравственные аспекты поведения духовных лидеров, но и систему духовной власти в целом. Это вызывало опасения в церковных кругах относительно возможности распространения антирелигиозных идей и влияния на мнение верующих. Распространение атеистических идей: Роман Булгакова воспринимался церковью как средство пропаганды атеизма и секуляризма.

В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»

В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Предположительно, именно тогда автор романа «Мастер и Маргарита» его и задумал, а писать отдельные главы начал лишь зимой 1929 года. "Поскольку Михаил Афанасьевич писал "Мастера и Маргариту" довольно долго, то у него и героиня приобретает разные черты. Михаил Афанасьевич Булгаков для большинства из нас в первую очередь автор «Мастера и Маргариты» — романа, который кого-то привел в Церковь, кого-то, может быть, увел из нее, хотя тех, кого привел, гораздо больше. Мастер, Маргарита, Воланд, Бегемот, Коровьев и Азазелло возвращаются в никуда на чёрных конях по небу.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

«Мастер и Маргарита» - индульгенция для Сатаны - Экспресс газета Булгаков с конца 1920-х и до самой смерти писал один роман — «Мастер и Маргарита».
Это – роман о Христе Самым популярным персонажем «Мастера и Маргарита» стал кот Бегемот (100), следом идет Воланд (99), а тройку лидеров замыкает Маргарита (57).

История публикации романа «Мастер и Маргарита»

В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. В книге "Тайны "Мастера и Маргариты" автор утверждает, что роман является с. Роман "Мастер и Маргарита" Булгакова является одним из самых читаемых романов, написанных в XX веке. А в СССР полный текст «Мастера и Маргариты» был опубликован в 1973 году благодаря Константину Симонову, являвшемуся председателем Комиссии по литературному наследию Михаила Булгакова.

«Мастер и Маргарита»: история романа

За что автора «Мастера и Маргариты» травили в СССР: несправедливая критика сводила Булгакова с ума. За публикацию "Мастера и Маргариты" главному редактору журнала "Москва" предлагали поставить памятник. «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. Впервые роман «Мастер и Маргарита» был опубликован на страницах журнала «Москва» в 1966—1967 гг.1, через 26 лет после смерти Михаила Булгакова. Эзотерик о персонажах «Мастера и Маргариты». Предположительно, именно тогда автор романа «Мастер и Маргарита» его и задумал, а писать отдельные главы начал лишь зимой 1929 года.

«Прототип Мастера — Горький»: литературный критик Владимир Козаровецкий о булгаковском шифре

Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах. Идем дальше по тексту: «Азазелло видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина Маргарита вышла из своей спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно: — Наташа! Кто-нибудь… ко мне! Какая Маргарита из экранизаций романа Булгакова больше похожа на настоящую: от американской блондинки до Снигирь То есть тело Маргариты осталось у нее дома, сразу после чего Азазелло возвращается в их подвальчик. А что с Мастером? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно.

Разительно меньше интересуются профессором Преображенским 36 , председателем домкома Швондером 18. Самыми «непопулярными» же стали Доктор Борменталь 3 и Клим Чугункин 2.

Во втором по популярности запросов произведении Булгакова «Мастер и Маргарита» российских пользователей «Яндекса» больше всего интересовал вопрос: «О чем произведение? На втором месте вопрос: «Кто написал? Также россияне спрашивали у поисковика имя кота 27 и искали информацию, которая могла бы помочь перед прочтением «Мастера и Маргариты» 21. Также людей интересовало количество страниц 17 и развитие истории любви в произведении 13. Кто-то интересовался историей публикации произведения в СССР, а именно в какой журнале оно было впервые издано 7. Меньше всего людей интересовал адрес нехорошей квартиры 6 , год написания произведения 6 и то, когда происходят действия 6. Сможете ли вы сдать ЕГЭ? Литература: легкий уровень Самым популярным персонажем «Мастера и Маргарита» стал кот Бегемот 100 , следом идет Воланд 99 , а тройку лидеров замыкает Маргарита 57. Меньше всего россияне интересовались Азазелло 29 , Иешуа 21 и Геллой 21. Касательно заглавным персонажей россияне чаще всего интересовались их возрасту 100 , их знакомству 93.

А также спрашивали, какие цветы несла Маргарита при первом знакомстве с Мастером 75.

Я не спорил со своей старой точкой зрения, потому что после встречи с Царством не отсюда она стала для меня не особенно важной. Я благодарен ей, потому что какое-то время она меня несерьезного веселила, поддерживала, давала силы, разукрашивала жизнь, но потом я понял, что это временный, очень ненадежный фундамент, на котором подлинную жизнь не построишь. И мне пришлось всё в себе, всё, что я читал, слушал, переосмысливать.

Что значит переосмысливать? Искать истинный смысл, не подвластный времени. Чем интересен автор — Многие в поисках нового смысла всё старое просто отбрасывают. Имею в виду не грехи, которые действительно надо бы отбросить, но часто не получается, а как раз то, что во многом помогло задуматься о смысле жизни: книги, фильмы.

Не только роман «Мастер и Маргарита», но всю светскую культуру. Неофитам свойственно отбрасывать старое, но у меня до таких крайностей не доходило. Мне как-то сразу стало ясно, что если вера для меня естественна, если она сродни моей душе, то она сама по себе вырастет в самостоятельное дерево, а всё ненужное само отпадет за ненадобностью, поэтому не нужно ничего выкорчевывать и отбрасывать. Конечно, с той поры как я пришел к вере, основное мое чтение — духовная литература, потому что в духовных книгах столько радости, столько мудрости, столько широты и свободы, сколько ни в каких других книгах не найдешь.

Что, на мой взгляд, дает человеку вера? Она выводит его из замкнутости, учит замечать другого и стараться построить с ним отношения. Там, где есть взаимность, есть жизнь, а где оставленность, одиночество, там смерть. Только во взаимности, когда мы доверяем друг другу, щедры, откровенны, преданны, сможем услышать один другого, узнать.

В противном случае будет полуправда, портрет, набросок, но не лик на иконе. На самом деле карикатура будет! Подробнее И эта взаимность важна не только в отношениях с теми, с кем общаешься лично сегодня, но и с теми, кто жил в другое время. Например, с авторами книг, которые читаешь.

Раньше я читал книги, не зная биографии писателей, а теперь мне интересен автор. Интересен, потому что он богаче, чем все его произведения, даже самые великие. Он личность, и в процессе чтения его книги и узнавания его сокровенного человека становится мне другом. Это не значит, что я во всем с ним соглашаюсь — иногда, наоборот, спорю, но личность автора мне интересна, я пытаюсь понять его внутренний мир.

Ведь настоящий художник не просто самовыражается, но делится с нами собой, целым неповторимым миром. Так уже через свою веру я постепенно переосмысливал прочитанные ранее произведения. Про каждое из них могу сказать, какие ощущения оно вызывало раньше и насколько эти ощущения малы, пошлы и бедны по сравнению с тем ощущением, когда начинаешь доверять автору, слышать его голос и его веру. Не со всеми авторами в результате получилась такая взаимность.

Книги для меня разделились на развлекательные, авторы которых занимались самолюбованием, и те, где авторы, как и я, искали жизнь, находили и теряли, падали и вставали. В своей книге я пишу, что есть произведения великие, но для меня как бы мертвые. Мертвые, потому что в них нет признания утраты жизни, а значит, нет места другому. Людям церковным можно сказать, что там нет места для Христа и для них.

А есть живые произведения, которые запечатлевают путь человека, его поиски смысла, поиски истины, поиски себя настоящего. То есть для меня ценны произведения, в которые автор вносит то, что имеет в своем ищущем сердце. А бывает, что писатель просто манипулирует образами, не прилагая сердца. С литературной точки зрения эти произведения могут быть талантливы, но для меня они не имеют ценности.

А вот произведения, в которых я вижу автора, его поиски подлинного в преодолении ложного, фальшивого, для меня бесценны. Например, мне в свое время очень понравился «Тихий Дон». Казалось: как там всё закручено, какие трагедии, какая боль! А потом понял, что это боль людей, которые не имеют и не ищут никакого исхода.

Они страдают от конкретных обстоятельств или от внешней идеологии, но понятия о добре и зле, о свете и тьме в себе и в каждом человеке там просто нет. Есть личные беды, личные страдания, чисто человеческие переживания, кто-то признается, что был злым, но нет того пути, на котором душа ищет, где она согрешила, где жила, а где пала и как может преодолеть свое предательство. Есть калейдоскоп событий, а мыслей о главном нет ни у одного из героев. Вообще не рассматриваются в романе такие вопросы, как суд над своими отношениями, поэтому я не чувствую никакой связи с его героями.

А для меня произведение живое, когда возникает диалог с героями или — опосредованно — с автором. Не вижу, как он может возникнуть. Например, Григорий Мелехов мечется между «нравится» и «не нравится», но я нигде не заметил, чтобы он задавал себе вопрос «предаю я или не предаю? Мне как раз кажется, что произведение правдивое.

Вечная жизнь — это не существование, а нераздельная взаимность двух душ. В свое время роман меня потряс, но сегодня мне нечего из него взять. Как описание судьбы государства, судьбы народа, это, безусловно, выдающаяся книга, но я считаю, что одна человеческая душа дороже целого государства, поэтому там, где нет ни одной души, которая ищет вечности, борется за вечность, желает открыть двери, чтобы в нее, в душу, вошла непреложная правда, я вижу описание не жизни, а существования, постепенной гибели отдельных индивидов. Я уважаю людей, которые не нашли жизнь, но заметили, что жизнь из них утекает, и скорбят, что она утекает, понимаю, что могу встретиться с этими людьми.

Кто старается цепляться за живое, для меня, безусловно, значим, и Бог его обязательно примет и спасет, соединит с Собой и ближними. Но герои «Тихого Дона», на мой взгляд, не таковы. Они просто об этом не думают, не считают это ценностью. Повторяю: это роман не о жизни, а о существовании, в котором нет поиска жизни, поэтому сегодня он мне неинтересен.

Его деятельное присутствие начинается с момента, когда герои начинают замечать свою неправду и тяготиться ей, тем более — когда они встают на путь поиска покаяния. Есть такие произведения у Гоголя, у Салтыкова-Щедрина, у Достоевского. В этих произведениях с Ним в своем сердце спорят люди, гонят Его, в Него плюют. Возьмите «Господ Головлевых».

Говорили, что это обличение крепостничества, а на самом деле Иудушка имя-то какое! Но прочитайте последние три страницы романа. Ожил Иудушка, и воскресли все, кого он мучил и убивал, потому что его простили. Он спрашивал: Ты что, всё можешь простить?

Это кардинальный вопрос для каждого человека. Вопрос, обращенный лично к Спасителю. И «Ревизор» Гоголя — произведение, в котором незримо стоит Христос. Знаете, кто там изображает Христа?

Понимаю, что такое мнение многих возмутит, шокирует, но ведь именно через Хлестакова, через пресмыкательство всех перед ним Гоголь показывает, до какой низости люди могут довести свою совесть. А извращенная, глупая совесть — это тоже не что иное, как постоянное поругание и убийство Христа. Такую же низость мы видим в «Мертвых душах».

Очевидность, убийственная неслучайность аргументов является причиной, по которой булгаковеды замалчивают версию Баркова: она рушит их построения, причём тут за одну ниточку потянешь — и всё в их придуманностях разваливается. У них только одно желание, чтобы мы помалкивали, а их не трогали. По этой причине никакой полемики за эти без малого 20 лет, прошедших с момента публикации нашего интервью с Барковым, не было и не предвидится, хотя из оговорок известных булгаковедов видно, что книгу Баркова они прочитали. Ситуация в булгаковедении как, впрочем, и в пушкинистике, и в шекспироведении сложилась такая: возразить не могут, согласиться не хотят. О взгляде В. Козаровецкого на пушкинское творчество см.

Заметнее же всего провал нашего булгаковедения в том, что не обратили должного внимания на очевидный, бросающийся в глаза ключ к пониманию образа мастера: это имя в романе везде употреблено с маленькой буквы. То есть это имя нарицательное! Поощрялись произведения, воспитывавшие трудящихся в идеологически выдержанном духе, и клеймились те, кто в той или иной степени отклонялся от линии партии. Булгаков собирал вырезки рецензий на свою прозу: из почти 300 рецензий сколько-нибудь положительными были только 2 или 3! Но, поскольку уже сложившиеся писатели были строптивы, предполагалось, что их мастерство должно было позволить им писать нужное советской власти, работать на неё даже в случае несогласия, полного или частичного, с советской идеологией. А начинающие писатели, «подмастерья», с первых шагов должны были встраиваться в идеологическую борьбу. Для этой цели были пущены в ход все средства: большие писательские гонорары, обеспечение жильём, дачи в творческих посёлках и т. Ну а к сопротивлявшимся применялись меры «лечебной психиатрии». Обо всём этом и идёт речь в романе: история мастера — это история перерождения талантливого писателя, который в результате карательных мер, в том числе и мер «лечебной психиатрии», отказывается от прежних взглядов и идёт на службу сатанинской власти.

«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»

«Мастер и Маргарита» — правда ли, что роман Булгакова не закончен Кто пишет этот роман по сюжету самого романа “Мастер и Маргарита”?
Публикация романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Роман «Мастер и Маргарита» стал не только наиболее известным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века.
История публикации романа «Мастер и Маргарита» Мастер и Маргарита прогуливаются по Москве.
«Мастер и Маргарита», краткое содержание Роман «Мастер и Маргарита» точно вошел бы в список самых цитируемых произведений русской литературы.

Кто водил рукой Михаила Булгакова, когда он писал «Мастера и Маргариту»

Факт переживания подобного ощущения, кстати, говорит о том, что отныне Маргарита больше никого никогда не могла любить, кроме самой себя: любить человека — значит добровольно отказываться в его пользу от части своей свободы, то есть от желаний, устремлений и всего прочего. Маргарита свою душу отдает не Мастеру, а Воланду. Любовь в этом мире подчиняется не человеческим фантазиям, а закону высшему, хочет того человек или нет. Закон этот говорит, что любовь завоевывается не любой ценой, а лишь одной — самоотвержением, то есть отвержением своих желаний, страстей, капризов и терпением возникающей от этого боли. Так вот, Маргарита ищет не Мастера, а его роман. Она относится к тем эстетствующим особам, для которых автор — лишь приложение к своему творению. Маргарите по-настоящему дорог не Мастер, а его роман, точнее — дух этого романа, еще точнее — источник этого духа. Именно к нему стремится ее душа, именно ему она и будет впоследствии отдана. Дальнейшие же отношения Маргариты и Мастера — всего лишь момент инерции, человек по природе своей инертен. Именно своим согласием Маргарита сделала возможным совершение черной мессы.

В Москву Воланд приезжает именно для совершения этого обряда — это главная цель его визита и один из центральных эпизодов романа. Какое событие сделало возможным подобный визит? Ответ на этот вопрос дает сцена на балконе дома Пашковых, с которого Воланд показывает Мастеру Москву. Храм Христа Спасителя. Булгаков описывает промежуток между взрывом Храма и началом строительства Дворца Советов. Поэтому там и видны были хибарки, о которых говорится в романе. При знании пейзажа того времени эта сцена получает поразительный символический смысл: Воланд оказывается хозяином в городе, в котором взорвали храм. Смысл ее такой: на месте поруганной святыни поселяются бесы. Но это автохарактеристика Воланда и это — ложь.

Первая часть справедлива, а вторая… Это правда: сатана желает людям зла, но из его искушений получается добро. Но не сатана творит добро, а Бог ради спасения человеческой души обращает к добру его происки. И это — богоборческая декларация. Если принять во внимание зубы и глаза разного цвета, кривой рот и скособочено расположенные брови 275 , то ясно, что перед нами не образец красоты. Но вернемся к цели пребывания Воланда в Москве, к черной мессе. Одним из главных, центральных моментов христианского богослужения является чтение Евангелия. А, поскольку черная месса всего лишь кощунственное пародирование христианского богослужения, на ней необходимо поглумиться и над этой его частью. Но что читать вместо ненавистного Евангелия??? Неопубликованные сцены отнюдь не уступают окончательному варианту текста по своей глубине, художественной силе и, что важно, смысловой нагрузке, а иногда и проясняют и дополняют его [13].

Так вот, если ориентироваться на эти редакции, то Мастер постоянно говорит о том, что он пишет под диктовку, исполняет чье-то задание. Кстати и в официальной версии Мастер сокрушается напастью, свалившейся на него в виде злополучного романа. Воланд читает Маргарите сожженные и даже ненаписанные главы. Наконец, в недавно опубликованных черновиках сцена на Патриарших прудах, когда происходит разговор о том, был ли Иисус или нет, такова. Может, вам бы тоже стоило написать евангелие!

Эта цель обусловливает некоторую однобокость и тенденциозность подхода к роману, что, впрочем, неизбежно при попытке рассмотрения всякого значительного художественного произведения… Портрет эпохи Из биографических сведений известно, что сам Булгаков воспринимал свой роман как некое предупреждение, как сверхлитературный текст.

Чтобы понять идею автора, надо хотя бы что-то знать о жизни автора — зачастую ее эпизоды находят свое отражение в его творениях. Михаил Булгаков 1891—1940 — внук православного священника, сын православного священника, профессора, преподавателя истории Киевской Духовной Академии, родственник известного православного богослова о. Сергия Булгакова. Это дает основания предполагать, что Михаил Булгаков хотя бы отчасти был знаком с православной традицией восприятия мира. Сейчас для многих в диковинку, что существует какая-то православная традиция восприятия мира, но тем не менее это так. И он стал им.

При этом необходимо иметь в виду, что Булгаков русский писатель. А чем всегда по преимуществу занималась русская литература? Исследованием человеческой души. Любой эпизод жизни литературного персонажа описывается ровно настолько, насколько это необходимо для понимания того, какое влияние он оказал на человеческую душу. Булгаков взял западную популярную форму и наполнил ее русским содержанием, сказал в популярной форме о серьезнейших вещах. Для религиозно несведущего читателя роман в благоприятном случае остается бестселлером, так как у него нет того фундамента, который необходим для восприятия полноты вложенной в роман идеи.

Ситуация с восприятием романа аналогична завозу в Россию картошки при Петре I: продукт замечательный, но из-за того, что никто не знал, что с ним делать и какая его часть съедобна, люди травились и умирали целыми деревнями. Об атеистическом мировоззрении стоит поговорить более подробно, чтобы понять, над чем потешается Булгаков в своем романе. Еще раз стоит упомянуть, что этот ответ носил характер чисто политический, истина никого не волновала. Для людей образованных вопрос о бытии Бога, собственно, никогда не существовал — иное дело, они расходились в мнениях о характере, особенностях этого бытия. Атеистическое восприятие мира в современном виде сформировалось лишь в последней четверти XVIII века и приживалось с трудом, так как его появление на свет сопровождалось страшными социальными катастрофами типа французской революции. Именно поэтому Воланд чрезвычайно радуется, обнаружив в Москве откровеннейших атеистов в лице Берлиоза и Ивана Бездомного 277.

По мнению православного богословия, атеизм — пародия на религию. Это вера в то, что Бога нет. Ни одного научного факта о небытии Бога равно как и о бытии не существует, но утверждать, что чего-либо нет по законам логики намного сложнее, чем утверждать, что это есть. Чтобы убедиться в том, что Бога нет, атеистам необходимо провести научный эксперимент: опытно проверить религиозный путь, утверждающий, что Он есть. Значит, атеизм призывает каждого ищущего смысл жизни к религиозной практике, то есть к молитве, посту и прочим особенностям духовной жизни. Итак, читатель вводится автором в такой мир, где духовное измерение так же реально как длина, ширина, высота.

Библейские персонажи в романе Чем, собственно, объяснить обращение Михаила Булгакова к сюжету Библии? Если присмотреться, круг вопросов, волнующих человечество на всем протяжении истории, довольно ограничен. Булгаков обращается к новозаветному библейскому сюжету, напоминая советскому читателю о самом существовании этой Книги. В ней, кстати, указанные вопросы сформулированы с предельной точностью. В частности, чтобы в стране, перерождавшейся в единый концлагерь, сказать о свободе. Свобода человека Это только на первый взгляд Воланд и его компания, что хотят с человеком, то и делают.

На самом деле только при условии добровольного стремления души человека ко злу Воланд имеет власть поиздеваться над ним. И вот здесь стоило бы обратиться к Библии: что там говорится о могуществе и власти дьявола?

В награду за её службу Сатана предлагает Маргарите исполнить её самое заветное желание. Она самоотверженно решает освободить женщину, которую встретила на балу, потому что этой женщине не место в аду. Ее преступление заключалось в том, что она задушила своего младенца, который был зачат в результате изнасилования. Дьявол впечатлён самоотверженностью Маргариты и в награду исполняет её второе желание. Она решает освободить Мастера и оставить своё колдовство, решив жить в бедности, но в любви с ним.

Дьявол не впечатлён тем, что она решила оставить тёмные пути, и посылает своего приспешника Азазелло забрать Маргариту и Мастера. Их отравляют ядовитым вином Понтия Пилата и отправляют в лимб, чтобы они вместе провели вечность. В конце концов, эти две сюжетные линии объединяются, поскольку, когда Мастер и Маргарита попадают в царство лимба, Понтий Пилат освобождается от своего собственного проклятия, когда Мастер взывает к нему в конце своей книги. Понтий Пилат выходит из ада и направляется по лунной дорожке туда, где ждёт Иисус, и наконец-то входит в свою собственную вечность. Михаил Булгаков считается одним из самых значительных ранних советских писателей. Он наиболее известен по роману «Мастер и Маргарита», который был опубликован после его смерти в 1940 году. Он также является автором девяти других романов и сборников рассказов — от хроники послереволюционной эпохи до сатирических рассказов о советском правительстве.

Он воспринимал наших классиков Достоевского, Толстого и Чехова как своих духовных отцов. Одновременно имея отцом богослова, учёного протоиерея Афанасия Булгакова. Михаил Афанасьевич был одним из немногих, кто смог настолько глубоко и символично соединить в себе светскую и церковную культуру, что немногим удавалось сделать. Такой почвой не обладал ни Лев Николаевич Толстой, ни Иван Сергеевич Тургенев — для них церковная культура была намного дальше, нежели чем для Михаила Афанасьевича, который вырос в этой среде. Рождённый при Царе, он творил уже при Сталине. Поэтому советская эпоха не прошла мимо его сознания. Он один из немногих русских гениев, который совместил христианские корни, классическую культуру и советский менталитет. В итоге это всё в нем переплавилось и родился один из самых удивительных романов в мировой литературе, где главный герой Христос, хотя по объёму страниц Ему меньше уделено внимания, чем Воланду.

Но, как известно, это был метод Достоевского, который говорил о Христе, минимально употребляя Его имя. Он соблюдал заповедь: не произноси имени Божиего всуе. Секрет Достоевского кроется в том, что, не произнося имя Христа, говорил только о Нём. Как известно, в «Записках из подполья» имя Христа вообще не упомянуто, а сам Достоевский писал, что это роман о Христе. Конечно, Христос может показаться спорным и строгое церковное сознание его не принимает. Но роман — это не Священное Писание. Писатель описывает Христа в восприятии своего времени. Этот уникальный сплав родил и гениальное произведение.

О чем на самом деле роман «Мастер и Маргарита» и есть ли у его персонажей реальные прототипы

Они показывают представления в Москве. Их представления - массовый гипноз, которым они пользуются, проверяют плохие качества людей. Тем временем везде творится что-то странное. Все, кто пытаются распутать происходящие - сходят сума. Вторая сюжетная линия заканчивается казнью Иешуа. Во второй части автор повествует о том, что Маргарита Николаевна на самом деле любит Мастера и ищет его. В один из дней Маргарита встречает Азазелло, который сообщает ей, что её жаждет видеть Воланд. Он говорит, что она сможет увидеться с Мастером, если придёт. Азазелло оставляет Маргарите крем, который должен был помочь ей. Намазавшись кремом, Маргарита села на метлу и полетела, став ведьмой.

За время полёта Маргарита успела отомстить человеку из-за которого мастер сжёг своё произведение, она сожгла его квартиру. Когда она прилетела к Воланду, то узнала, что состоится бал в честь неё. Она должна выйти замуж за Сатану и тогда, он исполнит её желание. Во время бала квартира 50 превратилась в огромное пространство, куда съехались грешники ада. Бал у Сатаны был пышным, Маргарита была королевой бала. После бала Маргарита пожелала две вещи - помочь одной из грешниц, Фриде, и увидеть Мастера. Воланд делает так, что Мастер попадает в квартиру из псих-больницы и стал жить с Маргаритой. Про квартиру 50 прознали. Туда направилась милиция, Бегемот устраивает пожар.

Вместе с Коровьевм он находится в бегах, производя непонятную суматоха. В результате сгорает Грибоедов. Мастер и Маргарита тоже оказываются в опасности. К Воланду является Левий Матвей и сообщает. Он посылает к ним Азазелло, который даёт им вино, которое на самом деле является ядом. Мастер и Маргарита его выпивают и умирают, каждый у себя. Мастер в психиатрической больнице, а Маргарита у мужа в доме. Мастер, Маргарита, Воланд, Бегемот, Коровьев и Азазелло возвращаются в никуда на чёрных конях по небу. Помощники Воланда превращаются в демонов-седоков.

Там, летя по небу, Мастер встречает своего героя - Понтия Пилата. Маргарита просит отпустить его, но Воланд успокаивает её, сообщая, что за неё уже попросили. Он просит Мастера завершить свой роман, и тот произносит: "Свободен! Наступает утро, но следов Воланда и его команды больше нет в Москве. Службы начинают его везде искать, но безрезультатно.

Для одних удельный вес этой составляющей меньше — как, например, для Алексея Толстого, для других больше, как для Пришвина. Но в случае с Булгаковым я берусь утверждать, что вера в Бога, ее утрата и попытки вернуться к ней — центральная коллизия его личности. Но есть и другая причина, по которой я в своей книге столько внимания уделил религиозным метаниям Булгакова. Мне хотелось разобраться в том, как современному православному человеку воспринимать его творчество — и, прежде всего, "Мастера и Маргариту" — роман, вокруг которого столько копий сломано. Я всегда, когда пишу, мысленно представляю себе некоего собеседника, к которому и обращаюсь.

На этот раз таким моим воображаемым собеседником стал человек православный, воцерковленный и образованный, а главное — думающий. Из всего разнообразия мнений можно выделить по меньшей мере три концепции. Согласно первой, Булгаков продал душу сатане и роман "Мастер и Маргарита" — откровенно сатанинский, да и литературный дар Булгаков получил от дьявола путем погружения в наркотический транс. Другая, более умеренная концепция, высказана иеромонахом Иовом Гумеровым в статье "Каково отношение Церкви к творчеству Михаила Булгакова? Отец Иов не обвиняет Булгакова в сатанизме, но констатирует, что тот отпал от Бога, и "Мастер и Маргарита" — роман явно антихристианский и ничего доброго читателю дать не может. Наконец, третья концепция представлена в книге диакона Андрея Кураева ""Мастер и Маргарита": за Христа или против Христа? В той или иной степени я в своей книге полемизирую со всеми тремя позициями. Роман растерянного человека — А есть еще версия — высказываемая и церковными людьми — что "Мастера и Маргариту" вообще нельзя воспринимать как метафизический роман, что вся мистика тамошняя — это всего лишь гарнир, а основное блюдо — художественная месть литературным врагам Булгакова... Вообще версий невероятно много, но большинство из них слабы тем, что рассматривают роман в отрыве от судьбы Булгакова. Причем под судьбой я имею в виду не только внешние события жизни, но и внутреннюю, духовную эволюцию.

И вот об этом нужно сказать подробнее. Как известно, Булгаков родился в семье с глубокими церковными корнями, причем и по отцовской линии, и по материнской. Дед его был священником, отец — профессором Духовной академии. Пожалуй, среди русских писателей вообще нет человека с такой церковной родо-словной. И вот этот человек отходит от веры, причем еще до революции. Он увлекается Дарвином и Ницше, на что в известной мере повлиял и его профессиональный выбор — медицина. Потом, в начале 20-х годов, когда он приезжает в Москву и испытывает всяческие лишения, то вспоминает про религию, про Бога. Это видно по его дневникам. Но когда его жизнь становится более благоустроенной, интерес к религии ослабевает. Напротив, появляется карикатурный, можно даже сказать, кощунственный образ монахов и епископа Африкана за ним угадывается глубокий молитвенник, владыка Вениамин Федченков , окормлявший армию Врангеля в Крыму в пьесе "Бег".

Пьеса гениальная, но, если называть вещи своими именами, — в ней Русская Православная Церковь Булгаковым оболгана. У Мариэтты Чудаковой в книге "Жизнеописание Михаила Булгакова" есть мысль, что фундамент детской веры, заложенный в семье, у Булгакова сохранился, несмотря на все перипетии его жизни. То, что стояло на этом фундаменте, могло рушиться, но сам фундамент оставался в целости. Я с этим не могу согласиться. Сохранись фундамент — он не написал бы древние главы в "Мастере и Маргарите" в том виде, в каком они до нас дошли. Ведь смотрите — в пьесе "Александр Пушкин" Булгакову хватило такта вообще не выводить Пушкина на сцену — на ней только друзья и враги поэта. А в "Мастере и Маргарите" Булгаков Христа выводит. Здесь хватило дерзновения — но не целомудрия. Мне кажется, случилось это именно потому, что фундамент веры размыло. Но вот что важно.

Сегодня можно сколько угодно упрекать Булгакова за "Мастера и Маргариту", за "Бег", за искаженный образ русского духовенства, вспоминать о сотнях тысяч мучеников за веру — однако не следует отказывать Булгакову в искренности. Михаил Афанасьевич действительно так думал, так видел Русскую Церковь.

Оказалось, что наследники Булгакова совершили двойную торговлю. Организация подала на Шиловских в суд с требованием возместить 115 миллионов рублей производственных убытков. В ноябре стало известно , что премьера фильма «Мы» по роману Евгения Замятина, которая была запланирована в России на 1 декабря, вновь отменена.

Да и какое это имеет отношение к роману? Не стоит сосредотачиваться на наготе Маргариты, в романе она нагота использована Булгаковым в большой степени и для привлечения широкого интереса читающей публики. Пора бы и поостыть, оставив эту тему любителям смаковать подобные вещи. Не приходится ли говорить о зависти Булгакова к Горькому по части писательско-политической карьеры или чего-нибудь ещё? О политической карьере он никогда не думал и к ней не стремился. А уж что писатель Горький не был для него ни учителем, ни нравственным образцом, это видно из изображения мастера в романе. Неслучайно Булгаков и имя «мастер» делает нарицательным, подчёркивая, что, с тех пор как тот встал на сторону сатанинской власти, мастер стал ремесленником, перестал быть творцом. В жизни были редкие встречи и редкая же переписка, как правило, когда Булгаков обращался к Горькому с просьбами о помощи. Отношения кончились, когда Горький окончательно принял идеологическое подданство советской власти вместе с принципом «кто не с нами, тот против нас». Вероятно, сыграло роль и то, что они оказались конкурентами на сцене МХАТа. Успех первых спектаклей «Мольера» вполне мог вызвать зависть у Горького. Вслед за Барковым вы считаете, что его прототип — сам Ленин. Но достоин ли Ленин выглядеть Воландом? Выражаясь в сложившейся благодаря Достоевскому традиции, Ленин — это бес, то есть место его в иерархии тёмных сил гораздо ниже, и тянет он скорее на суетливого гоголевского чёрта, чем на тёмного властелина. Достаточно и того, что он придал образу отдельные черты, ставшие сигналом о следствиях застарелого сифилиса история болезни Ленина была в подготовительных материалах к роману.

Подкоп под министра Любимову: «Мастера и Маргариту» записывают в иноагенты

Самым популярным персонажем «Мастера и Маргарита» стал кот Бегемот (100), следом идет Воланд (99), а тройку лидеров замыкает Маргарита (57). Многие ли слышали, что образы Мастера, Маргариты и даже Воланда имеют прототипов в лице знаменитейших людей Страны Советов? Гость «АН» – литературный критик Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ, автор. В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью. Впервые роман «Мастер и Маргарита» был опубликован на страницах журнала «Москва» в 1966—1967 гг.1, через 26 лет после смерти Михаила Булгакова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий