Вдаль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно Ехали на тройке с бубенцами А вдали мелькали огоньки. Александр МалининЭх, душа моя℗ 2007 United Music GroupReleased. Ехали на тройке с бубенцами.
Текст песни Цыганский романс - ...Ехали на тройке с бубенцами...
Ехали на тройке с бубенцами А в дали мелькали огоньки Эх когда бы мне теперь за вами Душу бы развеять от тоски. Ездили на тройках с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Русский вариант песни: "Дорогой длинною" Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Нина Шацкая на Shazam: тексты песен, клипы, даты выступлений, билеты и многое другое. Dm6 Am Ехали на тройке с бубенцами, E7 E Да теперь проехали давно! Ехали на тройке с бубенцами, перевод и видео (клип).
Песняры — Дорогой длинною
- Разные песни - Дорогой длинною, аккорды
- Песня Дорогой длинною слушать онлайн или скачать текст.
- Дорогой длинною... Сл. К. Подревского. Муз. Б. Фомина. Поёт А. Якунин - Сугробов.
- Музыка похожая на Александр Малинин - Дорогой длинною
Текст песни ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ – Песняры
Отдельные исследователи считают что примерно в то "смутное" время песня "Дорогой длинною" и стала одним из главных "шлягеров" в охваченной революцией и гражданской войной России к сожалению, русских хит-парадов тогда не существовало и проверить это точно невозможно. После отъезда Вертинского, эту песню в 20-е годы с официальной эстрады исполняли певицы Елизавета Белогорская и Тамара Церетели. Но уже весной 1929 года в Ленинграде проходит Всероссийская музыкальная конференция, на которой запрещается исполнение и издание романсов. Во всю бушует запретительная система Главреперткома. Весь репертуар был поделен на 4 группы.
В разряд "Г" контрреволюционный , попали почти все романсы Бориса Фомина, любимые публикой. Создатель и его песни оказываются за бортом официальной музыкальной жизни, а клеймо "упадочного, кабацкого" композитора липнет к нему надолго, на всю его короткую жизнь.
Припев: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня. Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня Вдаль родную новыми путями, Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки.
Припев 2 раза.
Музыкальная школа для взрослых:.
Дорогой длинною, да ночью лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня. И с той старинною, да с семиструнною, Что по ночам так мучила меня. Да, выходит пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли.
Перевод песни Russisches Medley (Helene Fischer)
Одной из самых знаменитых и самой исполняемой до сих пор русской песней, созданной в советское время, остается романс «Дорогой длинною» («Ехали на тройке с бубенцами»). Поэтому, если вы желаете спеть в караоке песню Дорогой длинною [Ехали на тройке с бубенцами] за авторством Леонсия Эрденко, то вы попали по адресу. «Доро́гой дли́нною» — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Существует также вариант текста Павла Германа. Ехали на тройке с бубенцами, Drove on top of the tube. Em Ехали на тройке с бубенцами. Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно.
Гуляева Елена — Ехали на тройке с бубенцами | Текст песни
С раннего детства Эдуард слышал народные смоленские распевы и запомнил их на всю жизнь. Детская судьба будущего певца сложилась очень тяжёло. Семья распалась и он воспитывался мамой Еленой Павловной Калугиной....
А на нынешних застольях наибольшей популярностью пользуется такой Текст песни «Ехали на тройке с бубенцами» Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Мне б сейчас, соколики, за вами, Душу бы развеять от тоски! Припев: Да с песней той, что вдаль летит, звеня, И с той старинною, да с семиструнною, Что по ночам так мучила меня!
Да, выходит, пели мы когда-то, Понапрасну ночь за ночью жгли.
Да, выходит пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли. Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня.
Лучший ответ Русский вариант песни: "Дорогой длинною" Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за Вами, Душу бы развеять от тоски. Да, выходит пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли. Припев: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня.
Слушать Вадим Козин — Дорогой длинною
- Текст песни Дарья Антонюк - Дорогой длинною
- text-pesen.com
- Следите за нами:
- Дорогой длинною [Ехали на тройке с бубенцами]
Надежда Кадышева - Дорогой длинною
Коль порвётся жизнь моя больная, Вы меня везите хоронить. Тамара Семёновна Церетели 1900-1968 Тамара Семёновна Церетели 1900-1968 В 1925 году 10-тысячным тиражом вышла пластинка с трагичным романсом в исполнении Тамары Церетели. Но на записи уже отсутствовал второй куплет, похоже Подревский признал его слишком пессимистичным, впрочем и четвёртый куплет также исчез уже из последующей публикации текста и нот романса. А уже в июне 1929 года, во время "свёртывания НЭПа", прошла Всероссийская музыкальная конференция, на которой были запрещено издание и исполнение практически всех романсов, включая большинство песен этого творческого дуэта. В то же время Константин Подревский поздно подал декларацию о доходах, поэтому Драмсоюз наложил на него значительный штраф и описал имущество. Поэт тяжело заболел, был практически невменяем и через полгода в феврале 1930 года скончался.
Романс был там тоже очень популярен среди русских эмигрантов, так в Париже его исполняли легендарный Пётр Лещенко и Юрий Морфесси. Согласно некоторым источникам в парижском ресторане цыганской певицы Анастасии Поляковой романс услышал маэстро Александр Николаевич Вертинский.
Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли.
We drove the top three with bells, And in the distance flashed lights. Eh, when I would now be behind you, Soul would dispel from melancholy... My dear long night moon Yes, with a song that flies away, ringing.
История[ править править код ] Романс был написан в 1924 году и очень скоро получил необыкновенную любовь и стал весьма популярен среди русских эмигрантов. Причинами этого была душевность стихов и мелодии, а также, как казалось эмигрантам, явный антисоветский подтекст слов романса. Со второй половины 1920-х годов в Париже среди русских эмигрантов романс постоянно исполнялся в ресторане Насти Поляковой. Вероятно, там его и услышал Вертинский и включил его в свой репертуар. Кроме того, мелодия песни «Дорогой длинною» была использована в качестве фоновой музыки в пятом выпуске мультсериала «Ну, погоди! Версия Александра Вертинского[ править править код ] Русский певец Александр Вертинский записывал песню несколько раз в 1920-е и 1930-е годы. Есть версия в сопровождении оркестра Ионеля Багеака, вышедшая на Columbia Records [5].
Но о точном датировании исследователи спорят до сих пор, так как у песни существовало два варианта, первый на текст и музыку самого Бориса Фомина этот вариант, по мнению исследователей, ранее 1924 года исполнял А. Вертинский , а второй, общеизвестный - с доработанным текстом К. Какой из вариантов исполнения считать более ранним, остается невыясненным. Песня входила в ранний до эмиграции репертуар Александра Вертинского и по одной из версий, с большой вероятностью могла быть впервые исполнена в программе первого бенефиса певца, который состоялся в Москве 25 октября по старому стилю 1917 года. В газетах тех дней объявления и заметки о "Бенефисе Александра Вертинского" соседствуют с репортажами о захвате телефонной станции, телеграфа и Зимнего дворца. Однако неудивительно, что в день октябрьского переворота, овации на концерте вызвала не эта песня, а более мощная, душевная и патриотическая композиция - "То, что я должен сказать" "Я не знаю зачем и кому это нужно, кто послал их на смерть недрожащей рукой... Отдельные исследователи считают что примерно в то "смутное" время песня "Дорогой длинною" и стала одним из главных "шлягеров" в охваченной революцией и гражданской войной России к сожалению, русских хит-парадов тогда не существовало и проверить это точно невозможно.
Звезда счастливая
Вдаль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно Ехали на тройке с бубенцами А вдали мелькали огоньки. Ехали на тройке с бубенцами – юбилей __ __ __ отмечать. Ветер лошадям ерошил гривы. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски!
Дорогой длинною [Ехали на тройке с бубенцами]
Ехали на тройке с бубенцами, Drove on top of the tube. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня. Ехали на тройке с бубенцами, Видим, отмечают юбилей. Заглянули к вам сюда цыгане, Чтобы стало сердцу веселей. Ехали на тройке с бубенцами хотя нет, ехали мы на мицубиси лансер, вдоль берега моря. Em Am Em Ехали на тройке с бубенцами E7 Am А в дали мелькали огоньки Em Am Em Эх когда бы мне теперь за вами F# H7 Душу бы развеять от тоски.
«Дорогой длинною». Как русский романс стал суперхитом в Великобритании
Припев: Да с песней той, что вдаль летит, звеня, И с той старинною, да с семиструнною, Что по ночам так мучила меня! Да, выходит, пели мы когда-то, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено!
Оставив прежним припев, Александр Николаевич написал два новых куплета.
С тех пор романс связывают с именем Александра Вертинского, часто забывая о его истинных авторах. Как-то, уже после возвращения из эмиграции, Вертинский зашел пообедать в ресторан Центрального дома работников искусств. Там же в компании друзей был и опальный Борис Фомин, которому оставалось жить всего несколько лет. Перед вами подлинный автор «Дорогой длинною».
Всем присутствующим при этой встрече показалось, что Вертинский был несколько смущен… А что потом? Мировой триумф В США романс впервые исполнил дуэт «Джин и Франческа», а чуть позже американский поэт и композитор Джин Раскин перевел текст Вертинского на английский для фолк-группы The Limeliters, не погнушавшись приписать авторство себе. Но подлинно триумфальное его шествие по миру началось после того, как сам Пол Маккартни предложил исполнить его начинающей певице Мэри Хопкин. И наконец, вершиной славы романса стало его исполнение тремя величайшими тенорами современности — Пласидо Доминго, Лучано Паваротти и Хосе Каррерасом — на стадионе Доджер в Лос-Анджелесе в преддверии финала чемпионата мира по футболу 1994 года.
В 1968 году «Дорогой длинною» спела Далида. Автором музыки стал композитор Борис Фомин. Ездили на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Мне б сейчас, соколики, за вами, Душу бы развеять от тоски.
Вот только слова звучали английские… Музыкальная история богата примерами, когда песня становилась настолько популярной, что её причисляли к народным, забывая имена настоящих авторов. Иногда бывало и по-другому — публика полагала, что шлягер намного старше, чем он есть на самом деле. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Эти слова слышал хоть раз, наверное, каждый. А мелодия «цыганского» романса — одновременно щемяще трагическая и залихватская — запечатлена в памяти нескольких поколений. В этой песне отразилась вечная тема экзистенциальной тоски и таинственной русской души, мироощущение, столь ярко выраженное у Достоевского. Да и в самой истории песни есть что-то фатальное и символическое. Когда заходит речь о том, когда он был создан, многие полагают, что это произошло ещё в XIX веке или, в крайнем случае, в самом начале XX века.
Романс был написан в Советской России двумя талантливыми советскими авторами — поэтом Константином Подревским и композитором Борисом Фоминым — в 1924 году. Авторы создавали его специально для певицы Тамары Церетели, которая и стала его первой исполнительницей. Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что в даль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучает меня… Обстоятельства создания романса доподлинно неизвестны. Мы не знаем, вкладывали ли авторы особый смысл в произведение, пронизанное болью утраты прошлого, но смысл куда более глубокий, чем сожаления женщины о «любви былой», был считан мгновенно. Берущая за душу мелодия, удаль пополам с тоской — это сочетание сразу покорило слушателей. В среде эмигрантов посчитали, что в тексте содержится антисоветский подтекст, что только добавило ей популярности. Да, выходит, пели мы задаром. Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли!
Особенно веяло отчаянием от последнего куплета: Никому теперь уж не нужна я, И любви былой не воротить, Коль порвётся жизнь моя больная, Вы меня везите хоронить. Константин Подревский пришёл к выводу, что этот куплет романсу только мешает, и при публикации текста и нот в печати вычеркнул его.
Этот брак тоже не был долговечным. Женщины всегда обожали Фомина, а ему состояние влюбленности было необходимо, чтобы писать музыку. В 1937-м композитора арестовали. Для того, чтобы стать врагом народа, в те годы было достаточно малейшего повода, а «неразборчивый в связях» «фокстротчик и «цыганщик» Борис Фомин представлял удобную мишень. Восемь месяцев он провел в Бутырской тюрьме, соглашаясь с нелепыми обвинениями. Оказавшись на свободе, композитор по-прежнему готов был писать романсы, которые теперь никому стали не нужны. Фомин понадобился лишь, когда грянула война, за годы которой он сочинил полторы сотни фронтовых песен. Созданный им театр «Ястребок» долгое время оставался едва ли не единственным театром в Москве, где шли концерты и спектакли, созвучные времени.
Но даже это не уберегло Фомина от забвения.