Новости украина происхождение слова

Очевидное происхождение этого слова от "окраины" действует на украинствующего, как ладан на черта.

Откройте свой Мир!

Есть и более занятный факт. Начнём с того, что учёный-историк при проведении исторического исследования не должен пользоваться только одним источником. Следует использовать целый массив исторических источников, чтобы иметь более полную картину прошлого. И вот, если мы не будем зацикливаться на одной только Ипатьевской летописи, а обратимся к другим документам средневековой Руси, то обнаружим занятное. В то время территории, соответствовавшие нынешней Украине, были под властью собственно Литвы, но Иван Третий пишет именно о своих «украинных землях". Идём дальше.

Следующий договор, в котором идёт речь о разделе владений двух рязанских князей, братьев Ивана и Фёдора Васильевичей. В тексте можно найти такие слова: «А что наши села въ Мордве на Цне и на Украине, и те села ведати нам по записем». Казалось бы, Рязань-то вообще никаким боком к Украине не относится! В 15-16 веках в Русском царстве существовала Окская Украйна. Согласно документам, в неё входили такие города, как Тула, Серпухов, Кашира, Алексин, Таруса и ряд других.

Все — на территории современных Московской, Тульской, Калужской областей. Совсем далеко от Украины. В «Летописце начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича» упоминались Стародубские, Рязанские и Тульские украины. И, пожалуй, самое крутое. В Псковской летописи по Строевскому списку в записи о 1564 годе упоминается… посол с «Дацкой оукраины».

По мнению Скачко, впервые претензия на создание некоей украинской государственности прозвучала лишь в 1917 году, когда в Киеве группа политиков провозгласила себя Центральной радой. Причем первоначально Украину предполагалось объявить автономией в составе Российской республики, управляемой Временным правительством, и лишь затем возникла идея Украинской народной республики. В частности, речь шла о поджоге связанного с Украиной коммерческого объекта в британской столице лицами, которые якобы контактировали с российскими разведслужбами, передает РИА «Новости». Посольство России в Лондоне отвергло эти обвинения, назвав их «абсурдными и заведомо бездоказательными». Они являются «очередной наспех состряпанной британским истеблишментом информационной фальшивкой», подчеркнули в диппредставительстве. Посол Келин также отметил, что Россия, в отличие от Британии и других западных стран, не осуществляет и не поощряет диверсии против гражданских объектов. Авиация, ракетные войска и артиллерия поразили эшелон у поселка Удачное в ДНР, указало ведомство в своем Telegram-канале. Экс-сотрудник французской контрразведки Николя Чинкуини утверждает, что определение «наемник» в Уголовном кодексе Франции слишком узкое, что позволяет им избежать наказания. МИД Франции отрицает наличие в рядах ВСУ французских наемников, называя заявления об этом якобы «российской дезинформацией». Чинкуини объясняет это тем, что понятие «наемник» во Франции табуировано, так как за это грозит уголовное преследование, передает РИА «Новости».

На родине этих людей называют «волонтерами», однако, как подчеркивает эксперт, Россия справедливо называет их наемниками. По мнению аналитика, ожидаются «интересные юридические дебаты», если российским военным удастся поймать «разоблаченного агента французского правительства». Ранее Чинкуини сообщал , что на Украине погибли минимум 75 французских наемников. Он отметил, что у украинской армии рушится и вторая линия обороны, включавшая Очеретино. К югу от Очеретино противник будет постепенно откатываться на линии водоемов и Карловского водохранилища», — подчеркнул Рожин. Освобождение населенных пунктов подтверждается соответствующими видеозаписями, указал эксперт в своем Telegram-канале. По мнению эксперта, украинская сторона пока не способна стабилизировать фронт. В украинских социальных сетях распространяются слухи о том, что ситуация для ВСУ у поселка Бердычи становится все хуже, украинские военные уже не пытаются удержать позиции: они думают о том, как правильно отступить, при этом не растеряв остатки боевого духа. В нынешних условиях главное нормально отойти на новый рубеж, при этом сохранив людей. И, конечно, не допускать окружения наблюдательных пунктов, потому что за событиями следят сейчас все военные, деморализация никому не нужна», — пишут украинские паблики.

Ранее сообщалось, что ВС России заняли более выгодные рубежи в Харьковской области. По словам Репке, танки Т-72, оснащенные огромной навесной броней, сначала вызывали смех, однако, как оказалось, эта защита настолько сильна, что не дает FPV дронам ВСУ ни единого шанса пробиться через нее, передает РИА «Новости». Помимо необычной брони, танки оснащены системами радиоэлектронной борьбы РЭБ , которые установлены прямо на них, отметил журналист. Они не подпускают дроны противника близко к танку, а их эффективность подтверждают украинские военные, сообщил Репке. Одна из них действительно заключается в эффективности российских дронов против бронированной техники, сказал газете ВЗГЛЯД военный эксперт Александр Бартош. Если говорить о танках Abrams, то больше всего проблем им создают «Ланцеты». За время спецоперации они продемонстрировали высокую эффективность в борьбе с бронированными целями. Так как аппарат работает в паре с дроном-разведчиком, беспилотник способен сначала выявить цель, а затем нанести удар аккурат в уязвимое место танка», — сказал Александр Бартош, член-корреспондент Академии военных наук.

Это упоминание породило дискуссию о том, что же понимать под Украиной применительно ко временам Киевской Руси. Князь Владимир Глебович впервые упоминается в летописи в связи с событиями 1169 года. В итоге великокняжеская столица досталась его младшему брату Переяславскому князю Глебу Юрьевичу. Освободившийся стол Переяслава-Русского он оставил своему малолетнему сыну Владимиру. Смена великого князя спровоцировало поход на Русь половцев, которые разделившись на две части подошли к Киеву и Переяславу, требуя от Глеба Юрьевича заключения с ними нового мирного договора. В 1171 г Киевский князь Глеб Юрьевич неожиданно умирает. Ходили слухи о том, что он был отравлен киевскими боярами так же, как и его отец — Юрий Долгорукий. Андрей Боголюбский потребовал от занимавшего тогда киевский престол князя Романа Ростиславича выдать подозреваемых в убийстве брата, а когда братья Ростиславичи отказались подчиниться, стал собирать новую коалицию для похода на Киев. Большое войско, в которое входили контингенты северо-восточных, северо-западных и отчасти южнорусских князей, в 1173 г. В составе этой коалиции действовал и Владимир Глебович Переяславский. Однако в отличие от похода 1169 г. Это поражение стало одной из причин заговора против Андрея Юрьевича, убитого на следующий год суздальскими боярами. Однако его племяннику Владимиру Глебовичу сохранить за собой Переяславский стол в конечном итоге удалось. Киев, все еще сохранявший статус столицы Руси, был взят войсками коалиции князей, признававших лидерство Адрея Боголюбского. Это событие не только произвело большое впечатление на современников, но и было мифологизировано в русской и особенно украинской историографии. Победителем в борьбе за наследство Андрея Боголюбского стал его младший брат Всеволод Юрьевич, получивший впоследствии прозвище Большое гнездо. Владимир Глебович Переяславский выступал на его стороне и в 1177 г. Дальнейшая судьба князя тесно связана событиями и героями «Слова о полку игореве». В 1183 г. Однако у него возникает конфликт за право возглавить поход с будущим главным героем «Слова» Новгород-Северским князем Игорем Святославичем. Рассорившись с ним Владимир поворачивает назад и разоряет владения своего конкурента, фактически нанеся удар в спину русскому князю, пошедшему на степняков. В 1184 г. Половцы были разбиты, а их хан Кобяк с братьями и сыновьями попал в плен к русским.

Где бы человек не жил — для летописца он украинянин. И при этом он может быть таджиком, узбеком, русским, хоть японцем. И вот в этом смысле — житель окраины — это слово существует довольно долго. Скажем, в XV веке мы встречаем слова «украинник», «украинники» или его синоним «люди украинные». Это тоже житель пограничья, но уже вооружённый. Он не просто в пограничье живёт, но он ещё и охраняет границу. Такой вот военный поселенец. Этих же «украинников» мы встречаем в Великом княжестве Литовском, в Московском княжестве. Сохранялись документы Lietuvos metrika 1493-1498 гг , в которых великий князь Литовский и Московский обсуждают, что их украинники друг на друга нападают. Есть оно в Никоновской летописи 1517 год. Далее, в XV веке появляется понятие «казак» например, Никоновская летопись, 1444 г. Причём появляются не просто казаки, а «казаки рязанские», «казаки смоленские», полоцкие — опять-таки пограничье того времени. А к XVI веку авторы источников того времени начинают их смешивать и употреблять как синонимы. Скажем, литовцы, жалуясь на нападения, продолжают называть своих «украинники», а участников нападений из «Смоленска и з иншых городов украинных» — казаками. Но по сути все они — вооружённые жители пограничья Литвы и Москвы. К концу XVI века этот термин появляется и в польских источниках — в том же самом смысле: вооружённый житель окраин. У поляков термин трансформировался в более привычную нам форму «украинцы», хотя значение его осталось прежним. Тогда же, в XVI веке «украинец» становится самоназванием. В документах фигурирует «Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец». А от него, в свою очередь, произошла фамилия Украинцевы — достаточно известная в Московском государстве. Его потомок в конце XVII века занимал должность главы Посольского приказа то есть министра иностранных дел. Кстати, об ударении. В тех русских источниках, где мы можем отследить ударение, всегда будут «укрАинцы» — от «укрАина», слова, обозначавшего как раз любой дальний регион, пограничье и писавшегося, естественно, с маленькой буквы. Особенно это легко отслеживается в поэзии, ведь там ударение всегда известно. У Пушкина есть «укрАинцы», несколько раз у Рылеева. Нет «укрАинцев» только у Тараса Шевченко — хотя «Украина» встречается много раз. А вот «украИнцы» — это польское влияние и польская традиция ударения. И связано это с казацкими восстаниями. Для поляков, как и для всех славян, «украина» означало какое-то пограничье, дальние рубежи. Скажем, «украины Африки» у тех же поляков — это какие-то дальние африканские земли. Но по мере нарастания количества этих восстаний в XVII веке, по мере того, как Среднее Поднепровье становится для поляков постоянной головной болью, они начинают писать и говорить «Украина». В значении «та самая украина, где восстания». Ну и постепенно это понятие и название перенимается самими жителями «той самой украины», становясь самоназванием. Скажем, уже гетман Сагайдачный говорит «Украина Малороссийская, отчизна наша». ВЗГЛЯД: Однако в любом украинском учебнике по истории можно прочесть, что слово «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку еще в 1187 году, затем - в Галицко-Волынской летописи в 1213, 1280 и 1282 гг. Отсюда делается вывод: вот такие мы древние. Была Русь, а потом её почему-то стали называть Украиной и называют до сих пор. Что на это ответить? Не только в русских, это общеславянское слово, обозначающее опять-таки в первую очередь окраину, пограничье. Как раз поэтому там же обычно указывается, какая именно «украина» имеется в виду. Само слово появилось и использовалось из-за потребности летописцев указывать географическую локализацию событий. Нужно всё время смотреть на контекст, это базовый принцип исторической науки. И если мы берём этот принцип и начинаем смотреть, что представляет собой «Украина» образца 1187 года, то становится очевидно: речь идёт о переяславском пограничье, и не более того. Тогда он реально и появился, а вовсе не в 1187 году. Ни поляки, ни русские, ни сами жители этой вот Украины в этот период не идентифицировали себя в качестве украинцев в современном понимании, не называли себя так. И к XIX веку, когда начинается эпидемия украинофильства, причём как среди австрийских украинцев, так и среди российских. С чего это началось? Он в одном месте это написал и об этом забыл. Это было эпизодически и ни к каким выводам этот термин не ведёт. Поэтому если говорить, что вот он это понятие ввёл и все будто бы ото сна пробудились как Герцен от декабристов — этого не было. Но есть другое. Те самые украинцы-пограничники — это понятие постепенно идёт на Юго-Запад и смещается вместе с расширением России и отодвиганием границы. К примеру, уже Пётр I называет украинцами жителей Слобожанщины нынешняя Харьковская область. Там же — Украинская пограничная линия. Это всё против крымцев.

Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы»

«Действительно, я буду говорить «на Украине», но признаю, что в украинском варианте русского языка уже существует «в» и это вполне соответствует течению политкорректности. В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских[7], а также у украинских и западных учёных, таких как Орест Субтельный[8], Пол Магочий[9], Омельян Прицак[10], Михаил Грушевский[11], Иван Огиенко[12], Пётр Толочко[13] и других. Так, расчленим слово Украина как uk-rai-na (а не u-kraj-ina, как это делали обычно).

Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"

Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. Возродилось и вторично «пошло в народ» слово Украина очень поздно, в 19 веке, усилиями «самостийника» Тараса Шевченко и других первых украинских националистов. Вы Вам ведь не приходит в голову объяснять происхождение украинского слова "вродливий" опираясь на русское слово "уродливый". В июле прошлого года президент Украины Владимир Зеленский по случаю отмечаемого в стране Дня украинской государственности выступил с утверждением, что Украина является единственной и законной наследницей Киевской Руси.

Почему Украину назвали Украиной? История Украины

Этимология сторонников этой версии встречает методологическую критику и обвинения в сознательном мифотворчестве. Андрей Зализняк связывал феномен лингвистически неграмотных поисков альтернативных объяснений с «неприятностью» подобного национального названия, в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого. Предложное управление В норме русского языка, сложившейся к концу XX века, был зафиксирован оборот «на Украине», возможно, украинизм по происхождению, который в настоящее время является нормативным в России, в то время как на Украине в различных речевых ситуациях используются оба варианта: «в Украине» и «на Украине». Профессор Владимир Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина». В новой редакции справочника Дитмара Розенталя[уточнить] утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в», однако в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср. Другим фактором, влияющим на использование предлога «на», является восприятие украинских языковых форм: на вопрос «откуда вы?

А в русском языке предлогу «с» соответствует предлог «на». Кроме того, сочетание «на Украине» признается языковой нормой большинством ученых, в том числе, например: доктором филологических наук, доктором педагогических наук, профессором Юрием Прохоровым; кандидатом филологических наук, доктором филологических наук, профессором Максимом Кронгаузом; координатором Справочной службы русского языка Оксаной Грунченко. Однако в официальном ответе Института русского языка РАН отмечается, что в русском языке на Украине конструкция «в Украине» воспринималась как лингвистически более соответствующая статусу Украины в качестве независимого государства, в то время как конструкция «на Украине» — статусу подчиненного региона. Специалист по истории русской культуры С. Шамин в недавней работе показал, что написания «в Украине» и «на Украине» употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия.

Произошедший во время революционных событий начала XX века подъём украинского национального движения привел к тому, что люди начали усматривать идеологический смысл в конструкциях, которые изначально не несли какой-либо идейной нагрузки. Это привело к тому, что нейтральные прежде конструкции были наполнены идеологическим смыслом: «на Украине» стало символом братства, особых отношений между двумя народами, а «в Украине» подчеркивало независимость украинцев.

Однако филологи находят этому довольно простое объяснение: Крым воспринимается как пространство, частично ограниченное горами, а употребление предлога «в» как раз и связано с представлением об ограниченном пространстве.

С административно-географическими наименованиями употребляется предлог «в» с винительным и предложным падежами, например: в город городе , в район районе , в область области , в республику республике ; в Сибирь Сибири , в Белоруссию Белоруссии , в Закавказье. Сочетание на Украину Украине возникло под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине», — говорится в справочнике по правописанию и литературной правке легендарного лингвиста Дитмара Розенталя. Несмотря на то что с его смерти прошло уже 20 лет, а некоторые языковые нормы изменились в сторону разговорного употребления, труды Розенталя до сих пор обладают непререкаемым авторитетом.

Заслуживает внимания и тот момент, что аналогичная ситуация сложилась в польском языке. Там, например, говорят не только «на Украину», но и «на Чехию», «на Венгрию» и «на Словакию». Носители польского языка объясняют это тем, что все указанные территории входили в состав Австро-Венгрии и до сих пор воспринимаются как отдельные части единого целого, а не суверенные государства.

Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" 1841 писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности... Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "... Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья.

Максимович не считал "украинцев" особым этносом. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг. Владимира Н. Костомарова ученика Максимовича возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами".

Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н. Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г.

Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "... Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова. Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П. В 1845 г.

Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича.

Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями.

В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т. Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан".

Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". В стихотворении П. Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы".

Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в.

В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г.

Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии?

Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне - Львовская область в польском документе 1644 г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. Московские послы А.

Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского.

Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 г. Матвееву в 1675 г.

Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись С. Величко составлена между 1720 и 1728 гг. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи по В.

Иконникову - 1742 г.

Ещё немного лексикологии

К слову, около года назад Гомельский радиозавод стал филиалом ОАО «Гомсельмаш» и получил название завод металлоконструкций «Вымпел». I половине XVII веков словом "Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной Украины. "Слово "украина" было синонимом слова "окраина" — приграничная область, земля у края княжества (разбор лингвиста Андрея Зализняка).

Ещё немного лексикологии

Однако должен признаться, что на основании единственной карты - это утверждение нельзя считать обоснованным. Карту в Амстердаме в 1613 году гравировал картограф голландской Ост-Индской компании Хессель Герритс , и неизвестно - на каком языке Маковский писал свое описание украины, что сегодня уже не особо важно, так как у нас имеются даже более ранние письменные источники, где есть упоминание Украины в значении топонима, и не только на латинском языке. Вероятно, самым бесспорным доказательством использования поляками термина Ukraina в качестве топонима - является Проект приказа Замойского под названием Porzadek ze stronyNizowcow i Ukrainy, автором которого являлся будущий гетман Jan Zamoyski. Видимо, после Люблинской унии потребовалась реформа законодательства Польши в составе Речи Посполитой и, в частности, определение статуса русских земель, отторгнутых в 1569 году от Литовского княжества. Ян Замойский уже в заголовке этого документа, датируемого 1590 годом, составленном на польском языке, разделяет русские земли еще недавно принадлежавшие Литве на две области, первую из которых называет термином «Nizowcow» это была территория Дикого Поля или земля «низовцев», как поляки называли запорожских казаков , а вторую - собственно, словом «Ukraina». Скорей всего, топоним «Ukraina» использовался и в более ранних письменных документах на польском языке и, определенно, после 1590 года, но после Приказа Замойского эти источники уже не могут дать ничего нового. Первое, что приходит на ум, так мысль, что под Украиной поляки подразумевалибольшую часть Волыни, Киевщину и Подолье, которые в соответствии с универсалом короля Сигизмунда Августа были в 1569 году переведены из состава Литовского княжества в состав Королевства Польского. Ради поиска значения термина Ukraina вернемся к историческим картам, на которых есть упоминание Украины, большей частью так же на латинском языке, но заказчиками выступали уже польские магнаты и другие европейцы. Собственно, я сам обесценил тезис о невозможности представить носителя русского языка автором слова Украина, но, тем не менее, сделаю оговорку, что человеку, не знающему местный язык, именно незнание значения позволяет с легкостью сделать любое слово топонимом. Таковых случаев, когда европейские "первооткрыватели" создавали топонимы - лишь в соответствии со звучанием местных названий в устах аборигенов - известно довольно много. Среди этих карт почему-то буквально все авторы выделяют так называемую Генеральную карту Украины Боплана, видимо, по той причине, что в картуше этой карты есть краткое описание Украины - «Общий план Диких полей, проще именуемых Украина, с прилежащими провинциями» лат.

Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina, cum adjacentibus Provinciis. Сам Гийом Левассер де Боплан - «... Однако в плане моего исследования - анализ текста описания в картуше вызывает лишь недоумение всеобщим увлечением. Ведь, если даже переводить прилагательное «Desertorum» не как «дикие», а как «пустынные», то даже в 17 веке трудно себе представить Волынь, Подолье и Киевщину пустынными полями. С учетом того, что название Украина есть только в картуше карты, то можно утверждать, что в представлениях составителя карты - Украина располагалась южнее Подолья и Киевщины, то есть на пустынных землях запорожских казаков, территория которых так и называлась - Дикое поле. Тогда получается, что составитель описания карты имел представление о локализации Украины, которое не совпадало с представлением польской элиты, которое в своем Приказе от 1590 года выразил Ян Замойский, отделявший «Ukrainy» от «Nizowcow». По результатам этих рассуждений я вынужден отбросить карту Боплана, так как она не дает конкретной однозначной локализации Украины. Ведь Генеральная карта Боплана отражала скорее представления литвинов на свою литовскую оукраину, чем поляков. Тем более, что дополнительную странность карте Боплана придает ее ориентация на юг, которая была больше свойственна русским картам того времени. Причем, если ориентацию, несвойственную европейским картам, можно списать на гравёра Вильгельма Гондиуса , то свои представления об Украине буквально в смысле «окраина» Гийом Боплан повторил в приложении ко второму изданию карты , названного «Описаниеокраин des contrees, фр.

Королевства Польши, простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании» «Description des contrees du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, iusques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan». Топоним Украина появился благодаря казакам 9. Я выскажу гипотезу, которую вряд ли докажу, но она довольно логично объясняет причины появления у поляков слова Ukraina и, особенно - становление его топонимом, так как она логично укладывается в хронологию исторических событий. Заполучив в 1569 году земли Литовского княжества, поляки столкнулись с проблемой наименований, так как эта южная часть Литвы действительно состояла из 2-х частей, имевших не только географические различия, но и различия в населении. Я думаю, что с обозначением казаков «низовцами» не было проблем или это уже другая история , а вот для обозначения жителей земель выше по течению Днепра, потребовался новый топоним. Ведь эти земли - часть Волыни, Подолье и Киевщина, отделенные от ВКЛ - образовали новый регион, для которого было сохранено литовское обозначение - «оукрана», которое при употреблении в значении нарицательного имени конкретной области - получило смысл топонима и стало именем собственным. Скорей всего о новом значении простого рядового слова оукраина быстро узнали и в литовско-русском государстве , но новое значение литвины использовали лишь в устной речи. Возможно, и в письменных документах в Литве использовали слово оукраина в значение топонима, но, видимо, в прежнем начертании, так как я не нашел документа со словом ОУкраина, начинающимся с прописной буквы «ОУКЪ», хотя вряд ли в то время строго соблюдали правило написания нарицательных имен с заглавной буквы. Второе, Я не стал углубляться в разбор утверждений некоторых авторов, что в речевом обороте поляков после 1569 года появляется термин «ukrainec», значением которого был - любой человек, проживающий на территории бывшей литовскойоукраины.

Если имело место появление топонима «ukrainec», как географического обозначения жителя «Ukrainy» без какой-либо этнической составляющей, то это обстоятельство косвенно подтверждает восприятие поляками сущности «Ukrainy» как географической окраины. Наверно, надо просто признать, что достоверных фактов столь мало, чтобы составить представление об Украине, которое было хотя бы в умах элиты Королевства Польского. Скорей всего, сами поляки мало пользовались термином Украина, так как предпочитали называть ее Русским воеводством в составе Малопольской провинции. По моей версии - нелюбовь поляков 17 века к слову Ukraina объясняется тем политическим смыслом, который ему придали казаки, возглавившие народное сопротивление экономическому и политическому гнету со стороны польских панов, которое в советской историографии называлось - Освободительная война украинского и белорусского народов. Запорожские казаки не могли ни стать во главе восстания, так как участники массово бежали на территорию Запорожской Сечи и, тем самым, пополняли ряды казаков, а для казацких старшин - участие в восстании было способом добиться признания за собой шляхетских дворянских привилегий. С конца 16 века происходит ряд локальных восстаний, но после того, как главой казаков становится Богдан Хмельницкий, восстание превратилось в настоящую войну. Вооружение отрядов казаков позволяло им не только успешно противостоять подавлению, которое организовало правительство Польши, но и постепенно захватывать территорию польской Ukrainy. Конечно, по своему происхождению большинство казаков было русинами, но история появления сословия казаков этноса имела всё же другую природу, чем история украинских малороссов , но участие казаков в восстании на территории Ukrainy способствовало отождествлению казаков с малороссами. Причем первыми, кто стал отождествлять себя с украинцами, стали сами казаки, и требование освобождения Ukrainy от гнета польских панов стало лозунгом всех запорожских казаков, так как на захваченных территориях они превращались в новую элиту. С разрастанием восстания Хмельницкого использование слово Ukraina для польского правительства становилось все более неприемлемым, так как употребление его в переговорах с казаками фактически означало признание требований восставших малороссов.

В официальных документах поляки упорно продолжали называть казаков «низовцами», а в отношениитерритории польской Украины предпочитали использовать термин «Малопольская провинция». Собственно, аналогичную ситуацию мы наблюдаем и сегодня, когда между Польшей и Украиной возникли трения по вопросам общей истории, в результате чего, польские СМИ тут же из забытья вытащили топонимы - Малая Польша иМалопольская провинция, как исторические польские термины, специально для подчеркивания того факта, что Украина под таковыми названиями с середины 16 века принадлежала Польше. Однако в 17 веке термин Ukraina уже разошелся по Европе, где вооруженное восстание на территории самого крупного государства привлекло столь большое внимание, так что после 1648 года появляются карты с обозначением Ukraina или Земля Казаков. Я предполагаю, что карты Украины до 1648 года, к которым принадлежала и генеральная карта Украины Боплана, печатались больше для внутреннего потребления в Польше и Литве, на что косвенно указывает отсутствие локализации Ukrainy на самой карте, что было излишним для поляков, знавших без всяких указаний границы своей Ukrainy. Для удовлетворения же интереса европейцев на картах для широкого потребления название Украина указывают уже не только в картуше, но и для конкретной локализации на самой карте. В этот период появляются карты, у которых обозначение уже было не на латыни, а на европейских языках, что расширило смысл пояснений от - Украина или Территория Казаков доУкраина или Страна Казаков. Как видим, пояснения на картах тех времен позволяют считатьзначением слова Украина - страну или даже государство, создавая повод для сегодняшней дискуссии по вопросу, можно ли считать Гетманщину державой казаков? Я считаю, что Украина как государство не могла быть создана казаками, так как запорожские казаки никакого независимого государственного образования создать не могли, что в отличие от потомков сами казаки прекрасно понимали. Для казаков реализация захвата Украины могла быть лишь в выборе той государственной системы, в которую они могли встроиться с наибольшей выгодой для себя. Казачьи старшины 1 безоговорочно были за Речь Послитую, но этому яростно противилась чванливая польская шляхта; 2 идти под руку турецкого султана - не позволяла вера, поэтому 3 оставалось лишь Русское царство, о котором у казаков было смутные представление, как о далекой Москве, в которой сидит русский царь, которого по стародавней практике еще долго можно будет обманывать.

В плане выяснения значения слова Украина возникает вопрос - можно ли считать независимым государством структуры, созданные казаками в 1648 году, чем сегодня спекулируют украинские националисты. Правда, среди них есть "реалисты", которым ума хватает не считать Запорожскую Сечь или Гетманщину исходным очагом украинской государственности. Причем возврат Правобережной Украины в состав Польши еще больше подтверждает отсутствие желания казаков иметь собственную государственность. Даже без претензий - а была ли государственность Гетманщины вообще? Ни Запорожская Сечь, ни польская Украина не были воспроизводственными контурами , обладавшими признаком самодостаточности и потому могли существовать лишь как придаток системы разделения труда какого-то государства. Поэтому сами казаки трезво понимали статус захваченной ими Украины, как окраины другого государства, которая сама не может стать независимым государством, даже не в силу окружения сильными державами военная сила казаков была сравнима , а в силу отсутствия хотя бы минимально сбалансированной экономики.

Летописец пятнадцатого века, будучи, в каком-то смысле учёным-историком своего времени, тоже использовал в повествовании о событиях прошлого лексику своего, а не прошлого времени. Но ладно. Это, в общем-то, мелочь. Есть и более занятный факт. Начнём с того, что учёный-историк при проведении исторического исследования не должен пользоваться только одним источником. Следует использовать целый массив исторических источников, чтобы иметь более полную картину прошлого. И вот, если мы не будем зацикливаться на одной только Ипатьевской летописи, а обратимся к другим документам средневековой Руси, то обнаружим занятное. В то время территории, соответствовавшие нынешней Украине, были под властью собственно Литвы, но Иван Третий пишет именно о своих «украинных землях". Идём дальше. Следующий договор, в котором идёт речь о разделе владений двух рязанских князей, братьев Ивана и Фёдора Васильевичей. В тексте можно найти такие слова: «А что наши села въ Мордве на Цне и на Украине, и те села ведати нам по записем». Казалось бы, Рязань-то вообще никаким боком к Украине не относится! В 15-16 веках в Русском царстве существовала Окская Украйна. Согласно документам, в неё входили такие города, как Тула, Серпухов, Кашира, Алексин, Таруса и ряд других. Все — на территории современных Московской, Тульской, Калужской областей. Совсем далеко от Украины.

Север внизу карты Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона , часть территории Южной Руси , простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, после вхождения в Речь Посполитую стала неофициально именоваться «Украиной» [21]. Связано это было с тем, что данные территории Южной Руси на рубеже со степными пространствами являлись пограничными для Речи Посполитой. Самуил Грондский , польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Толкование слова «Ukraina» как окраинных земель, расположенных на границе польского государства, «у края», приводил и польский историк Юлиан Бартошевич во «Всеобщей энциклопедии» Самуэля Оргельбранда [24]. Червонная Русь, Подолье, Волынь и Украина. Оно закрепляется за Средним Приднепровьем югом Киевского и востоком Брацлавского воеводств — территорией, контролировавшейся казаками [18] :184 [19]. Жителей этой территории стали называть украинцами , украинными людьми или украинниками [25]. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами в польских источниках называли служилую польскую шляхту на этих территориях Руси [26]. Во времена восстания Хмельницкого название «Украина» стало применяться в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники [19]. Оно, однако, не распространилось на все земли Южной Руси. Для Богдана Хмельницкого с точки зрения исторической эрудиции и территориально-политических амбиций, выходящих за рамки подконтрольных ему территорий, более респектабельным и предпочтительным было традиционное название Русь [27]. В ходе русско-польской войны и Руины гражданской войны в Гетманщине начинает увеличиваться население приграничного края Русского государства — Слободской Украины , куда прибывали многие жители правобережья Днепра , спасающиеся от войны и польского гнёта. Так же как и в Поднепровье, прежнее нарицательное слово «украина» употреблявшееся в Русском государстве также и в словосочетаниях «окская украина», «псковская украина», «сибирская украина» здесь закрепилось в качестве устоявшегося названия.

А западные земли ещё долгое время назывались Русью, но вскоре название Украина стало родным для жителей всего этнического государства украинцев. История слова Украина - откуда название это берёт истоки? Первоначальное географическое понятие Украина со временем стало национальной идеей, которая объединила между собой такие земли, как Полесье, Сиверщина, Слобожанщина, Донбасс, Причерноморье, Волынь, Подолье, Буковину, Прикарпатье и Закарпатье. Поэтому для украинцев очень важно было, чтобы слово «украина» означало название страны, созданной Богданом Хмельницким. Бесспорно, ни о какой окраине Российской империи речь не шла. Если окраиной, то, скорее, окраиной славянских племён. Ведь восточные славяне занимали как раз крайние земли славян. Значит, если считать окраиной Украину, то окраиной славянской нации. История История… Это слово мы можем слышать каждый день, но совсем не задумываемся над его многозначительностью. В результате того, что Украина приобрела независимость, украинцев начала интересовать история своего народа. Ведь только знания о прошлом дадут возможность понять современность и построить светлое будущее. Важную роль в познании своей истории играют сохранённые памятки. А хранить историческую память народа для будущих поколений и изучать ее призваны музеи. История Украины и народа, что населяет эту территорию, уходит своими корнями в далёкие времена. Стоянки самого первого человека были замечены на территории самостоятельной Украины много сот тысяч лет тому, в эпоху раннего палеолита. Человек отвоёвывал у природы эти территории и природные богатства недр. От примитивных форм собирания, охоты и рыболовства он перешёл к занятиям земледелием и скотоводством. Очень важный след в непростой истории Украины оставили представители трипольской культуры в IV-III столетии до нашей эры. Трипольцы были самыми цивилизованными представителями людской расы в неолитическую эпоху. В основном они занимались земледелием, гончарством, строительством. В результате экспансии кочевников и похолодания климата эта культура постепенно исчезла. После этого на украинских территориях проживали и сарматы, и кеммерийцы, и скифы. Очень большое влияние на народы, заселявшие огромные просторы Украины, имели греческие народности. Восточные славяне Корни восточных славян на сегодняшний день не особо изучены. Предславянский период связан с возникновением на правобережном лесостепном Приднепровье Зарубинецкой культуры, которая является совместной для всего славянства. Впервые славяне вспоминаются в работах Тацита, Птоломея под названием «венеды». Жили они в районе Балтийского моря. Потом, в середине I тысячелетия нашей эры из венедов выделились две группы славян — анты и склавианы.

Происхождение топонима "Украина"

Александр Палий — украинский политолог, получивший историческое образование в Киево-Могилянской академии — в 2012 году сетовал, что президент Янукович никак не отмечает знаменательную дату: 825-летие появления Украины на страницах исторических источников. Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. что пишут в Википедии о происхождении топонима Украина Украина. это я не в курсе.

Самое время вспомнить про этимологию «Украины» и «украинцев»

Ученый-лингвист Андрей Анатольевич Зализняк, действительный член РАН, снискавший своими работами высокий всемирный авторитет, разбирает строение слова "украи. Слово Украина местного простонародного происхождения и в своем появлении связано с территорией». Очевидное происхождение этого слова от "окраины" действует на украинствующего, как ладан на черта.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий