Новости шедевры мировой литературы

Какие книги стоит прочитать в 2023 году: от новой Ханьи Янагихары до Селесты Инг — лучшая литература текущего года. Делитесь видео с близкими и друзьями по всему миру. 18 популярных шедевров мировой литературы, которые раньше были строго запрещены к печати.

Короткий список 2023

  • Книжный аутлет - каталог книг и игрушек
  • Шедевры литературы | книги 2024 | ВКонтакте
  • Шедевры мировой литературы. Книги-юбиляры
  • В ХГИК прошел круглый стол «Шедевры мировой литературы в кинематографе»

Книжно-иллюстративная выставка «Зарубежные книги-юбиляры 2023»

В коллекции «Вечная классика» представлены признанные шедевры мировой литературы, а элегантное оформление книг не оставит равнодушными даже самых утонченных читательниц. В 2021 году читателям предлагаем продолжение цикла выставок «Шедевры зарубежной литературы», посвящённого лучшим мастерам зарубежной прозы. Все культовые произведения мировой литературы в одной игре. Издательство предлагает вашему вниманию новую книгу из серии «Шедевры мировой литературы» – Шодерло де Лакло «Опасные связи». В коллекции «Вечная классика» представлены признанные шедевры мировой литературы, а элегантное оформление книг не оставит равнодушными даже самых утонченных читательниц.

Серия "Шедевры мировой литературы"

18 популярных шедевров мировой литературы, которые раньше были строго запрещены к печати. В эксклюзивной коллекции бессмертных произведений мировой литературы всемирно известные авторы мастерски описывают различные жизненные ситуации, раскрывают благородные, честные и мужественные образы, высмеивают лживые и бесчестные поступки. 100 лучших книг в истории мировой литературы (товаров:80). Как и предыдущая в нашем списке книга, он является шедевром британской, и даже мировой литературы.

Книги из серии «Шедевры мировой литературы»

Книжный аутлет - каталог книг и игрушек Издательство «De Agostini» выпускало серию «Шедевры мировой литературы в миниатюре» в 2012-2015 годах.
Новости мировой литературы - Какие книги стоит прочитать в 2023 году: от новой Ханьи Янагихары до Селесты Инг — лучшая литература текущего года.
Литературные шедевры 2023 года: 8 самых захватывающих книг современных авторов Целью составления списка был отбор наиболее значимых произведений мировой литературы из разных стран, культур и времён.
Шедевры мировой литературы в миниатюре — Горловка В 2021 году читателям предлагаем продолжение цикла выставок «Шедевры зарубежной литературы», посвящённого лучшим мастерам зарубежной прозы.
«Шедевры мировой литературы. Явления и лица»: литературно-музыкальный концерт в «Филармонии-2» Шедевры мировой литературы от пользователя Гермиона Грейнджер. Слушать бесплатно онлайн на Музыка

Лучшие книги 21 века: 20 книг, которые обязан прочитать каждый

Выставка посвящена самым известным изданиям-сокровищам мировой литературы на иностранных языках. В 2021 году читателям предлагаем продолжение цикла выставок «Шедевры зарубежной литературы», посвящённого лучшим мастерам зарубежной прозы. В библиотеке будет представлена экспозиция, которая соберет все известные и любимые книги и произведения мировой литературы. 100 лучших книг в истории мировой литературы (товаров:80).

Премия "Ясная Поляна" объявила короткий список новой номинации "Пропущенные шедевры"

Литература RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен. В библиотеке будет представлена экспозиция, которая соберет все известные и любимые книги и произведения мировой литературы. Премия «Ясная Поляна» объявила короткий список новой номинации «Пропущенные шедевры». мероприятие провели в связи с 220-летие годовщиной со дня рождения великого французского писателя. библиотекарь провела обзор книжной выставки - " Великий романтик".

Шедевры мировой литературы.(комплект из 29 книг).

Это история о расследовании серии трагических и таинственных смертей монахов в бенедиктинском монастыре Италии в период смуты и эпидемии чумы XIV века. Милый друг Книга: роман французского писателя Ги де Мопассана, впервые опубликованный в 1885 году. Фильм: экранизация 2012 года. Роберт Паттинсон сыграл роль главного героя — стесненного в средствах молодого человека, который за счет знакомства с дамами и их обольщения начинает путь в высшее общество.

Среди его экранных партнерш — Ума Турман и Кристина Риччи. Фильмы: кинолента 1966 года, снятая режиссером Франсуа Трюффо фото вверху. Фильм несколько отличается от романа — в нем отсутствует ряд эпизодов из книги.

Но в целом автор романа экранизацией был доволен. Телефильм 2018 года компании HBO фото внизу , снятый режиссером Рамином Бахрани, был представлен на Каннском кинофестивале, а также признан лучшим телевизионным фильмом на вручении 30-й ежегодной премии Гильдии продюсеров Америки. Название произведения и его терминология стали нарицательными и употребляются для обозначения тоталитаризма — общественного уклада, напоминающего описанный в романе.

Фильм: снят режиссером Майклом Рэдфордом в 1984 году, к которому приурочены происходящие в романе события. Невыносимая легкость бытия Книга: роман французского писателя чешского происхождения Милана Кундеры, по праву ставший современной классикой. Был написан в 1982 году, впервые опубликован в 1984-м во Франции.

Фильм: картина, снятая американским режиссером Филипом Кауфманом, вышла на экраны в 1988 году. Это рассказ о том, как события Пражской весны 1968 года меняют жизнь обычного чехословацкого врача и любителя женщин. Последняя за роль Сабины была номинирована на «Золотой глобус».

Гамлет Книга: одна из самых знаменитых пьес мировой драматургии. Написана Уильямом Шекспиром в 1600—1601 годах. Фильмы: «Гамлет» 1990 года фото вверху снят великим итальянским режиссером Франко Дзеффирелли достаточно близко к тексту произведения, но не без вольностей.

Время действия — 30-е годы XX века, период Великой депрессии. Рассказ ведется от лица восьмилетней девочки. Главная героиня Джин Финч живет с отцом Аттикусом, адвокатом, и братом Джимом. У них с братом есть друг Дилл, и один враг на троих — сосед по прозвищу Страшила. Мир глазами ребенка — сложный, противоречивый, неоднозначный — проносится перед читателем. Всё смешалось в этом мире: детские страхи и взрослые проблемы, жажда справедливости и горькая реальность, расовые проблемы американского юга и сложности отдельно взятой семьи.

И вы снова будете в тренде! Почему стоит собирать коллекцию Казалось бы, сегодня книги утратили свою роль как источника знания. Всю информацию можно найти в Интернете. Но, в отличие от электронной версии, бумажная книга не нуждается в подзарядке, и для того, чтобы ее прочитать, не нужен доступ к сети. И количество коллекционеров книг все время растет — просто теперь собирают не массовые издания, а более интересные экземпляры. Миниатюрные книги не зря называют книжными бриллиантами. Они: красиво смотрятся на полках благодаря элегантному дизайну обложек; изящно оформлены внутри; удобны для чтения, несмотря на небольшой формат например, их можно брать с собой в дорогу ; помогают сохранить для потомков лучшие образцы литературы — поэзии, художественной прозы, эссеистики. Мини-книги коллекционируют люди, которым близка книжная культура, и они хотят сохранить ее многообразие и эстетику. Само наличие такого собрания говорит об утонченном вкусе владельца. Но мини-книги — это не только украшение. Они практичны, их можно читать и перечитывать, а ученые доказали, что классическая литература — лучшее средство от стресса. Красиво оформленные книги могут заинтересовать и молодое поколение. Чтение требует большего труда, чем просмотр видеоконтента, но зато дарит совершенно иные ощущения — погружение в другой мир, в другую эпоху.

Студенты: Шереметьева Л. Вместе с докладчиками все участники обсуждали вопросы полифонической природы шедевров Л. Толстого «Война и мир» и «Анна Каренина», М. Булгакова «Мастер и Маргарита», В.

Новости мировой литературы

Кирби, «Что увидела Кассандра» Individuum, перевод Анны Шур и Петра Ширинского, март Правила жизни В горящей Трое Кассандра заглядывает в будущее и видит, что троянцами будут называться презервативы, ведьма дарит женщине волшебный пульт, которым можно выключить громкого мужика-соседа, радиоактивные тараканы кусают женщин, отчего они обретают суперсилу и мужчины вынуждены теперь ходить по темным улицам с баллончиками дихлофоса. Сатирический, недобрый и по-настоящему талантливый сборник рассказов о женщинах на грани, которым есть что сказать. Александра Шалашова, «Салюты на той стороне» «Альпина. Восемь детей, воспоминания о голодных девяностых, война по ту сторону реки, бегут-бегут по стенке зеленые глаза, но взрослеющие дети в замкнутом пространстве все равно страшнее любой пиковой дамы. Роман вышел бы подчеркнуто ахроматическим, если бы не осознанное, проработанное стилистическое многоголосье «Салютов», и из-за этого дебют Шалашовой заслуживает внимания. Рейчел Кадиш, «Вес чернил» «Аркадия, перевод Михаила Светлова, осень Правила жизни Солидный и немного старомодный роман с тремя временными линиями, где есть и загадочные документы, обнаруженные в старом особняке, и противостояние академических систем Англии и Америки, и подробное описание жизни еврейской общины XVII века, и история любви в израильском кибуце, и португальская инквизиция, и принципы работы со старинными документами, и в целом огромная куча деталей и ответвлений, которые и замедляют ход романа и в то же становятся кирпичиками в стене, которой можно отгородиться от настоящего. Роман написал датский романист Еспер Вун-Сун, одним из выступавших в «Тиволи» китайцев был его прадед Сань Вун-Сун, одной из зрительниц — его прабабка Ингеборга. Юкнавич, конечно, во многом тянет из себя жизненную историю, как кишки.

Любовь до гроба или любовь, которая сводит в гроб? Это романтика, готика и реализм в одном флаконе. Мрачные пейзажи, тяжёлые характеры, но озаряющая это все любовь Кэтрин Эрншо, главной героини романа, к Хитклифу. Они словно «Инь и Янь» - разные, но абсолютно не могут существовать друг без друга. Могут ли предрассудки убить любовь? Найди ответ в этой книге. Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Самый популярный в мире женский роман. Как и предыдущая в нашем списке книга, он является шедевром британской, и даже мировой литературы. Тонкий английский юмор, глубокие психологические портреты персонажей, эмоциональность и искренность - всё это про «Гордость и предубеждение». Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества». Роман, сюжет которого нельзя пересказывать. Это произведение, которое нужно прочувствовать и пережить. Перед глазами читателя мелькают поколение за поколением из рода Буэндиа. Среди них — революционеры и лентяи, пылкие любовницы и скромные домохозяйки. Род Буэндиа разрастается вместе с небольшим городком Макондо и умирает вместе с ним.

Чтение серьезных произведений, заставляет человека постоянно думать о том, какую же мысль хотел выразить автор, а это заставляет его извилины шевелиться быстрее. Чтобы проще сориентироваться, что читать, предлагаем подборку книг - шедевров мировой литературы. Читайте с удовольствием! Читайте сами! Читайте с нами! Лев Николаевич Толстой «Анна Каренина». Пучина страстей, любовь и измена, рождение и смерть, вечные поиски смысла жизни, нравственного идеала, скрытых закономерностей бытия - невозможно перечислить всё многообразие тем, поднятых гениальным русским писателем в бессмертном произведении. Колин Маккалоу «Поющие в терновнике». Книга, которую можно перечитывать из года в год, каждый раз открывая для себя в ней что-то новое. Захватывающая семейная сага, пронзительная история о беспримерной любви длиною в жизнь. Роман Колин Маккалоу по праву получил всемирное признание, а блестящая экранизация 1983 года принесла ему еще большую популярность. В этой книге есть все - экзотическая обстановка, неожиданные повороты сюжета, исключительная эмоциональность, тонкие и убедительные психологические портреты. Но прежде всего это подлинный гимн великой любви, во всех ее проявлениях: любви к родной земле, любви к детям и родителям, любви к Богу… и вечной любви мужчины и женщины. Фёдор Михайлович Достоевский «Идиот». Это воплощение и расцвет творческих приемов и жизненной философии Достоевского. Это история о несчастном князе Мышкине, который всегда был «белой вороной», выделялся на фоне своего окружения красотой души и мягкостью, за что и был прозван идиотом.

По ком звонит колокол, Эрнест Хемингуэй, 1940 60. Бойня номер пять, Курт Воннегут, 1969 61. Скотный двор, Джордж Оруэлл, 1945 62. Повелитель мух, Уильям Голдинг, 1954 63. Хладнокровное убийство, Трумен Капоте, 1965 64. Золотая тетрадь, Дорис Лессинг, 1962 65. В поисках утраченного времени, Марсель Пруст, 1913 66. Глубокий сон, Раймонд Чандлер, 1939 67. Когда я умирала, Уильям Фолкнер, 1930 68. И восходит солнце, Эрнест Хемингуэй, 1926 69. Я, Клавдий, Роберт Грэйвс, 1934 70. Сердце — одинокий охотник, Карсон Маккаллерс, 1940 71. Сыновья и любовники, Д. Лоуренс, 1913 72. Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946 73. Иди, вещай с горы, Джеймс Болдуин, 1953 74. Паутина Шарлотты, Э. Уайт, 1952 75. Сердце тьмы, Джозеф Конрад, 1902 76. Ночь название на идише "И мир молчал" , Эли Визель, 1958 77. Кролик, беги, Джон Апдайк, 1960 78. Век невинности, Эдит Уортон, 1920 79. Случай Портного, Филипп Рот, 1969 80. Американская трагедия, Теодор Драйзер, 1925 81. День саранчи, Натанаэл Уэст, 1939 82. Тропик Рака, Генри Миллер, 1934 83.

Шедевры мировой литературы.

Выпуск именно литературной серии не случаен. Запуская серию «Шедевры мировой литературы в миниатюре» компания преследовала цель привлечь внимание аудитории к сокровищам мировой словесности и к чтению как к важнейшему элементу культурного досуга. При этом был учтен тот немаловажный факт, что у большинства из нас нет времени спокойно посидеть в кресле с томиком Шекспира или Уайда в руках. Для того, чтобы «быть под рукой» книга не просто уменьшена в размерах, Благодаря твердому кожаному переплету и прекрасной бумаге, издания серии «Шедевры мировой литературы в миниатюре» полностью адаптированы к «походной жизни». Издатели уверены, что миниатюрные книги займут достойное место в семейной библиотеке и как, ценный раритет, будут передаваться из поколения в поколение. И, конечно, они станут прекрасным подарком всем коллекционерам.

Например, запрос будет искать только платья в описании которых есть слово "принт". Объединение правил Поисковые правила можно использовать одновременно. Например, "платье с принтом" -черное.

Имя розы Книга: роман итальянского писателя и профессора семиотики из Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован в 1980 году. Фильм: кинолента режиссера Жан-Жака Анно 1986 года. Это история о расследовании серии трагических и таинственных смертей монахов в бенедиктинском монастыре Италии в период смуты и эпидемии чумы XIV века. Милый друг Книга: роман французского писателя Ги де Мопассана, впервые опубликованный в 1885 году. Фильм: экранизация 2012 года. Роберт Паттинсон сыграл роль главного героя — стесненного в средствах молодого человека, который за счет знакомства с дамами и их обольщения начинает путь в высшее общество. Среди его экранных партнерш — Ума Турман и Кристина Риччи. Фильмы: кинолента 1966 года, снятая режиссером Франсуа Трюффо фото вверху. Фильм несколько отличается от романа — в нем отсутствует ряд эпизодов из книги. Но в целом автор романа экранизацией был доволен. Телефильм 2018 года компании HBO фото внизу , снятый режиссером Рамином Бахрани, был представлен на Каннском кинофестивале, а также признан лучшим телевизионным фильмом на вручении 30-й ежегодной премии Гильдии продюсеров Америки. Название произведения и его терминология стали нарицательными и употребляются для обозначения тоталитаризма — общественного уклада, напоминающего описанный в романе. Фильм: снят режиссером Майклом Рэдфордом в 1984 году, к которому приурочены происходящие в романе события. Невыносимая легкость бытия Книга: роман французского писателя чешского происхождения Милана Кундеры, по праву ставший современной классикой. Был написан в 1982 году, впервые опубликован в 1984-м во Франции. Фильм: картина, снятая американским режиссером Филипом Кауфманом, вышла на экраны в 1988 году. Это рассказ о том, как события Пражской весны 1968 года меняют жизнь обычного чехословацкого врача и любителя женщин. Последняя за роль Сабины была номинирована на «Золотой глобус».

РГУ им. Косыгина проводит бесплатные пробные занятия по рисунку и живописи Преподаватели и студенты кафедры КиМ Хаюаровского университета культуры провели Круглый стол: «Шедевры мировой литературы в кинематографе», посвященный году Российского кино. Студенты: Шереметьева Л. Вместе с докладчиками все участники обсуждали вопросы полифонической природы шедевров Л.

Серия "Шедевры мировой литературы". Подарочное собрание - 17 томов

На протяжении 200 с лишним глав читатель наблюдает за тем, как зарождается учение Франка, как оно распространяется и как меняется Европа. Это увлекательное описание быта и нравов Европы. События книги далеко выходят за 18 век, а сам Яков Франк как будто растворяется в них. Писательницу не слишком интересуют чувства и мысли самого лжемессии — гораздо больше ее занимает вопрос восприятия этой одиозной личности окружающими. Из-за обилия героев повествование получается разнородным, но в то же время всеобъемлющим. Токарчук говорит о религии, границах, разных культурах и власти. Писатель Федор Собакин приезжает в Санкт-Петербург. Там он должен написать сценарий фильма по заказу колбасного магната. Однако герой все никак не может взяться за работу, потому что постоянно напивается.

Новый роман Кирилла Рябова — вероятно, наименее «сюжетный» большой текст писателя. Здесь нет лихой криминальной истории, как в «777», или интриги, как в «Никто не вернется». Завязка «Дирижабля» необычно прозаична для Рябова — главному герою не ставят диагноз «одержимость» в поликлинике, его кота не арестовывают. Федор просто прибывает в чужой город. Однако это не значит, что абсурдного в «Дирижабле» нет вовсе. Один раз в квартиру Собакина вбегает голый мужик, чтобы прыгнуть из окна.

В отличие от других более аффилированных в национальном плане списков «по мнению» газет, журналов, радиовещательных корпораций , в данном списке предпринята попытка сбалансировать национальный аспект и объективно оценить значимость произведений для человечества. Так, в списке 28 произведений на английском языке , 12 — на французском , 10 — на немецком , 9 — на русском , 41 — на всех других языках. Каждый писатель, участвовавший в составлении списка, предоставил свой собственный список из десяти книг.

Арсеньева «Дерсу Узала» и их художественного осмысления в кинематографе. Особенно оживленной стала дискуссия о различных интерпретациях романа «Анна Каренина», представляющих противоположные концептуальные подходы смыслового и образного восприятия текста. Круглый стол помог не только познакомиться с новым материалом в истории кино, но и вызвал потребность более внимательного и глубокого прочтения произведений литературной классики. Поделиться с друзьями.

Когда она вернулась в Англию и приехала к сыну, все ухаживали за ней как за больной, и она постепенно оправилась от потрясения. Поэтому когда много лет спустя ей представили поляка, атташе австрийского посольства, и она спросила его о судьбе молодого человека, то даже не вздрогнула, услышав, что десять лет назад, одержимый страстью к азартной игре, он застрелился в Монте-Карло. Она не ждала от собеседника утешительных слов. Она сказала, что рада, что смогла наконец выговориться, и благодарна за внимание, с каким он ее выслушал. На прощание она протянула своему собеседнику руку, и он почтительно поцеловал ее. Ungеduld dеs Неrzеns. Роман 1938. В 1938 г. Рассказчик записал его рассказ, изменив в нем лишь имена да некоторые мелкие подробности, позволяющие угадать, о ком и о чем идет речь. Антон Гофмиллер был сыном бедного чиновника, обремененного большой семьей. Его отдали в военное училище, и в восемнадцать лет он окончил его. Благодаря дальней родственнице, он попал в кавалерию. Служба в этом роде войск не всякому по средствам, и молодой человек оказался окружен гораздо более состоятельными товарищами. В конце 1913 г. В мае 1914 г. Антона пригласили в дом к Кекешфальвам, и он пришел в восторг от радушного приема. Он много танцевал и с племянницей Кекешфальвы Илоной, и с другими девушками, и только в половине одиннадцатого спохватился, что забыл о дочери хозяина и не пригласил ее на вальс. Антон поторопился исправить оплошность, но в ответ на его приглашение Эдит Кекешфальва разрыдалась. Антон не мог понять, в чем дело, и Илона объяснила ему, что у Эдит парализованы ноги и она не может ступить ни шагу без костылей. Смущенный, Антон поспешил уйти. Он чувствовал себя так, словно хлыстом стегнул ребенка, а потом убежал, как преступник, даже не попытавшись оправдаться. Чтобы загладить свою вину, Антон на последние деньги купил огромный букет роз и послал его Эдит. Девушка ответила ему благодарственным письмом и пригласила на чашку чая. Когда Антон пришел, Эдит и Илона обрадовались и приняли его как дорогого друга. Он стал бывать у них запросто и очень привязался к обеим, но Илона казалась ему настоящей женщиной, с которой ему хотелось танцевать и целоваться, а Эдит в свои семнадцать-восемнадцать лет выглядела ребенком, которого хотелось приласкать и утешить. В Эдит чувствовалось какое-то странное беспокойство, настроение ее часто менялось. Когда Антон впервые увидел, как Эдит передвигается, вцепившись в костыли и с трудом волоча ноги, он пришел в ужас. Безгранично страдая от своей беспомощности, она хотела отомстить здоровым, заставив их смотреть на ее муки. Ее отец приглашал самых знаменитых врачей в надежде, что те вылечат ее, — ведь еще пять лет назад она была жизнерадостным, подвижным ребенком. Он просил Антона не обижаться на Эдит: она часто бывает резкой, но сердце у нее доброе. Антон чувствовал безграничное сострадание и даже испытывал стыд из-за своего здоровья. Как-то раз, когда он мчался галопом на лошади, он вдруг подумал о том, что если Эдит видит его из окна усадьбы, то ей, быть может, больно глядеть на эту скачку. Он рванул поводья и отдал своим уланам команду перейти на рысь и, только когда усадьба скрылась из виду, снова позволил им перейти на галоп. Антон испытал прилив горячего сочувствия к несчастной больной девушке, он даже попытался скрасить ее тоскливую жизнь: видя, как девушки радуются его приходу, он стал бывать у них почти каждый день: рассказывал веселые истории, развлекал их как мог. Хозяин растроганно благодарил его за то, что он вернул Эдит хорошее настроение и она сделалась почти такой же веселой, как прежде. Антон узнал, что Илона помолвлена с помощником нотариуса из Бечкерета и ждет выздоровления Эдит или улучшения ее состояния, чтобы с ним обвенчаться, — Антон догадался, что Кекешфальва обещал бедной родственнице приданое, если она согласится повременить с замужеством. Поэтому вспыхнувшее было влечение к Илоне быстро угасло, и привязанность его все больше сосредоточивалась на Эдит, обездоленной и беззащитной. Друзья начали подтрунивать над Антоном, переставшим посещать их вечеринки в «Рыжем льве»: дескать, конечно, у Кекешфальвы угощение лучше. Увидев у Антона золотой портсигар — подарок Илоны и Эдит ко дню его рождения, — товарищи заметили, что он неплохо научился выбирать себе друзей. Своими насмешками они лишили Антона уверенности в себе. Он чувствовал себя дающим, помогающим, а тут вдруг увидел, как выглядят его отношения с Кекешфальвами со стороны, и понял, многие вокруг могут счесть его поведение отнюдь не бескорыстным. Он стал реже бывать у Кекешфальвов. Эдит обиделась и устроила ему сцену, правда, потом попросила прощения. Чтобы не огорчать больную девушку, Антон снова зачастил в их усадьбу. Кекешфальва попросил Антона расспросить доктора Кондора, который лечил Эдит, о том, каковы в действительности ее шансы на выздоровление: врачи часто щадят больных и их родню и не говорят им всей правды, а Эдит устала от неопределенности и теряет терпение. Кекешфальва надеялся, что чужому человеку, каким был Антон, доктор Кондор скажет все как есть. Антон пообещал и после ужина у Кекешфальвов вышел вместе с Кондором и завязал с ним беседу. Кондор сказал ему, что в первую очередь его беспокоит состояние здоровья не Эдит, а ее отца: старик так переживает за дочь, что потерял покой и сон, а при его слабом сердце это может плохо кончиться. Кондор рассказал Антону, считавшему Кекешфальву венгерским аристократом, что на самом деле Кекешфальва родился в бедной еврейской семье и настоящее его имя Леммель Каниц. В детстве он был мальчиком на побегушках, но каждую свободную минуту отдавал учению и постепенно стал выполнять все более и более серьезные поручения. В двадцать пять лет он уже жил в Вене и являлся агентом солидной страховой компании. Его осведомленность и круг его деятельности с каждым годом становились все шире. Из посредника он превратился в предпринимателя и сколотил состояние. Однажды он ехал в поезде из Будапешта в Вену. Сделав вид, что спит, он подслушал разговор своих попутчиков. Они обсуждали нашумевшее дело о наследстве княгини Орошвар: злая старуха, поссорившись с родней, оставила все свое состояние компаньонке, фрейлейн Дитценгоф, скромной забитой женщине, терпеливо сносившей все ее придирки и капризы. Родственники княгини сумели одурачить непрактичную наследницу, и от миллионного наследства у нее осталось только имение Кекешфальва, которое она, скорее всего, тоже проворонит. Каниц решил не теряя времени отправиться в имение Кекешфальва и попытаться дешево купить у фрейлейн Дитценгоф коллекцию старинного китайского фарфора. Ему открыла женщина, которую он принял за прислугу, но оказалось, что это и была новая хозяйка усадьбы. Разговорившись с ней, Каниц понял, что нежданно свалившееся богатство является для этой не избалованной жизнью женщины не радостью, а, наоборот, бременем, ибо она не знает, что с ним делать. Она сказала, что хотела бы продать усадьбу Кекешфальва. Услышав это, Каниц сразу решил купить ее. Он умело повел разговор и неверно перевел с венгерского письмо адвоката, в результате чего фрейлейн Дитценгоф согласилась продать усадьбу за сто пятьдесят тысяч крон, считая эту сумму огромной, меж тем как она была, по меньшей мере, вчетверо меньше ее настоящей цены. Чтобы не дать доверчивой женщине опомниться, Каниц поспешил поехать с ней в Вену и поскорее оформить бумаги. Когда купчая была подписана, фрейлейн Дитценгоф хотела заплатить Каницу за труды. Он отказался от денег, и она стала горячо благодарить его. Каниц почувствовал угрызения совести. Его никто никогда не благодарил, и ему стало стыдно перед женщиной, которую он обманул. Удачная сделка перестала радовать его. Он решил вернуть фрейлейн поместье, если она в один прекрасный день пожалеет, что продала его. Купив большую коробку конфет и букет цветов, он явился в отель, где она остановилась, чтобы сказать ей о своем решении. Фрейлейн была растрогана его вниманием, и он, узнав, что она собирается ехать в Вестфалию к дальним родственникам, с которымиее ничто не связывает, сделал ей предложение. Через два месяца они поженились. Каниц принял христианство, а затем и сменил фамилию на более звучную — фон Кекешфальва. Супруги были очень счастливы, у них родилась дочь — Эдит, но у жены Каница оказался рак и она умерла. После того как никакие миллионы не помогли ему спасти жену, Каниц стал презирать деньги. Он баловал дочь и швырял деньги направо и налево. Когда пять лет назад Эдит заболела, Каниц счел это карой за его прежние грехи и делал все, чтобы вылечить девочку. Антон спросил Кондора, излечима ли болезнь Эдит. Кондор честно сказал, что не знает: он пробует разные средства, но пока не добился обнадеживающих результатов. Он прочитал как-то о методе профессора Вьенно и написал ему, чтобы выяснить, применим ли его метод к такой больной, как Эдит, но ответа пока не получил. Когда после разговора с Кондором Антон подходил к казарме, он увидел Кекешфальву, который дожидался его под дождем, ибо ему не терпелось узнать, что сказал врач о состоянии здоровья Эдит. У Антона не хватило духу разочаровать старика, и он сказал, что Кондор собирается испробовать новый метод лечения и уверен в успехе. Кекешфальва рассказал обо всем Эдит, и девушка поверила в то, что скоро будет здорова. Узнав, что Антон от его имени обнадежил больную, Кондор очень рассердился. Он получил ответ профессора Вьенно, из которого стало ясно: новый метод не подходит для лечения Эдит. Антон стал убеждать его, что открыть сейчас Эдит всю правду — это значит убить ее. Ему казалось, что воодушевление, приподнятое настроение могут сыграть положительную роль, и девушке станет хоть немного лучше. Кондор предупредил Антона, что тот берет на себя слишком большую ответственность, но это не испугало Антона. Перед сном Антон раскрыл том сказок «Тысяча и одна ночь» и прочел сказку о хромом старике, который не мог идти и попросил юношу, чтобы тот нес его на плечах. Но как только старик, на самом деле бывший джинном, взобрался на плечи юноши, он стал немилосердно погонять его, не давая передохнуть. Во сне старик из сказки приобрел черты Кекешфальвы, а сам Антон превратился в несчастного юношу. Когда он назавтра пришел к Кекешфальвам, Эдит объявила ему, что через десять дней уезжает в Швейцарию на лечение. Она спрашивала, когда Антон приедет туда навестить их, и когда юноша сказал, что у него нет денег, ответила, чтоее отец с радостью оплатит его поездку. Гордость не позволяла Антону принять такой подарок. Эдит начала выяснять, зачем он вообще бывает у них, говоря, что не в силах выносить всеобщую жалость и снисходительность. И неожиданно сказала, что лучше броситься с башни, чем терпеть такое отношение. Она так разволновалась, что хотела ударить Антона, но не удержалась на ногах и упала. Антон не мог понять причиныее гнева, но вскоре она попросила прощения и, когда Антон собрался уходить, вдруг прильнула к нему и страстно поцеловала в губы, Антон был ошеломлен: ему и в голову не приходило, что беспомощная девушка, по сути калека, может любить и желать быть любимой, как любая другая женщина. Позже Антон узнал от Илоны, что Эдит давно уже любит его, и Илона, чтобы не расстраивать ее, все время убеждала больную родственницу, что та несомненно нравится Антону. Илона уговаривала Антона не разочаровывать бедную девочку сейчас, на пороге выздоровления — ведь лечение потребует от нее много сил. Антон почувствовал себя в ловушке. Он получил любовное письмо от Эдит, следом за ним другое, где она просила его уничтожить первое. От волнения во время учений Антон отдал неправильную команду и навлек на себя гнев полковника. Антон хотел уволиться, уехать из Австрии, даже попросил знакомого помочь ему, и вскоре ему предложили место помощника казначея на торговом судне. Антон написал прошение об отставке, но тут вспомнил о письмах Эдит и решил посоветоваться с Кондором, как быть. Он поехал к врачу домой и с изумлением обнаружил, что Кондор женат на слепой женщине, что он живет в бедном квартале и с утра до ночи лечит бедняков. Когда Антон рассказал все Кондору, тот объяснил ему, что, если он, вскружив девушке голову своим прекраснодушным состраданием, теперь удерет, это убьет ее. Антон отступился от своего решения подать в отставку. Он начал испытывать благодарность к Эдит за ее любовь. Бывая по-прежнему у Кекешфальвов, он все время ощущал в поведении Эдит затаенное, жадное ожидание. Антон считал дни до ее отъезда в Швейцарию: ведь это должно было принести ему желанную свободу. Но Илона сообщила ему, что отъезд откладывается. Видя, что Антон не испытывает к ней ничего, кроме сострадания, Эдит раздумала лечиться: ведь она хотела быть здоровой только ради него. Кекешфальва на коленях умолял Антона не отвергать любовь Эдит. Антон пытался объяснить ему, что все непременно решат, будто он женился на Эдит ради денег, и станут презирать его, да и сама Эдит не поверит в искренность его чувств и станет думать, что он женился на ней из жалости. Он сказал, что потом, когда Эдит выздоровеет, все будет по-другому. Кекешфальва ухватился за его слова и попросил разрешения передать их Эдит. Антон, твердо зная, что болезнь ее неизлечима, решил ни в коем случае не идти дальше этого, ни к чему не обязывающего обещания. Перед отъездом Эдит Антон пришел к Кекешфальвам и, когда все подняли бокалы за ее здоровье, в приливе нежности обнял старика отца и поцеловал девушку. Так состоялась помолвка. Эдит надела на палец Антону кольцо — чтобы он думал о ней, пока ее не будет. Антон видел, что он подарил людям счастье, и радовался вместе с ними. Когда он собрался уходить, Эдит попыталась сама, без костылей проводить его. Она сделала несколько шагов, но потеряла равновесие и упала. Вместо того чтобы броситься к ней на помощь, Антон в ужасе отшатнулся. Он понимал, что именно сейчас должен доказать ей свою верность, но у него уже не было сил на обман и он малодушно бежал. С горя он зашел в кафе, где встретил друзей. Аптекарь уже успел рассказать им со слов одного из слуг Кекешфальвы, что Антон обручился с Эдит. Антон, не зная, как объяснить им то, что он еще и сам как следует не понял, сказал, что это неправда. Осознав глубину своего предательства, он хотел застрелиться, но решил прежде рассказать обо всем полковнику. Полковник сказал, что глупо из-за такой ерунды пускать себе пулю в лоб, вдобавок это бросает тень на весь полк. Он обещал поговорить со всеми, кто слышал слова Антона, а самого Антона на следующее же утро отправил с письмом в Чаславице к тамошнему подполковнику. Наутро Антон уехал. Путь его лежал через Вену. Он хотел увидеться с Кондором, но не застал того дома. Он оставил Кондору подробное письмо и попросил немедленно поехать к Эдит и рассказать ей, как он малодушно отрекся от помолвки. Если Эдит, несмотря ни на что, простит его, помолвка будет для него священна и он навсегда останется с ней независимо от того, выздоровеет она или нет. Антон чувствовал, что отныне вся его жизнь принадлежит любящей его девушке. Боясь, что Кондор не сразу получит его письмо и не успеет приехать в усадьбу к половине пятого, когда Антон туда обычно приходил, он послал с дороги телеграмму Эдит, но ее не доставили в Кекешфальву: из-за убийства эрцгерцога Франца-Фердинанда почтовое сообщение было прервано. Антону удалось дозвониться Кондору в Вену, и тот рассказал ему, что Эдит все же узнала о его предательстве. Улучив момент, она бросилась с башни и разбилась насмерть. Антон попал на фронт и прославился своей храбростью. В действительности дело заключалось в том, что он не дорожил жизнью. После войны он набрался мужества, предал прошлое забвению и стал жить, как все люди. Так как никто не напоминал ему о его вине, он и сам начал понемногу забывать об этой трагической истории. Лишь однажды прошлое напомнило о себе. В венской Опере он заметил на соседних местах доктора Кондора и его слепую жену. Ему стало стыдно. Он испугался, что Кондор узнает его и, как только после первого акта начал опускаться занавес, поспешно покинул зал. С той минуты он окончательно убедился, что «никакая вина не может быть предана забвению, пока о ней помнит совесть». Процесс Dеr РrоzеS. Роман 1915. Суть случившегося события бесстрастно изложена в первой же фразе произведения. Проснувшись в день своего тридцатилетия, Йозеф К.

Классическая литература. Hовости книжного мира

Издательство предлагает вашему вниманию новую книгу из серии «Шедевры мировой литературы» – Шодерло де Лакло «Опасные связи». В центре событий молодой сенегальский писатель Диеган Латир Файе, чья страсть к литературе ведет его к загадке книги «Лабиринт бесчеловечности». Самый знаменитый роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» по праву считается одним из шедевров мировой литературы. Купить Серия Шедевры мировой литературы (комплект из 13 книг) — Фото №1.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий